УДК 821.112.2'06–94=161.2
Ж 72
The translation of this work was supported by a grant from the Goethe-Institut.
Переклад цієї книжки здійснено за підтримки Goethe-Institut.
© 2002 Hannelore Marek
© AB — Die Andere Bibliothek GmbH & Co. KG, Berlin 2011
(First published by Eichbom Verlag, Frankfurt am Main 2003)
© Роксоляна Свято, переклад з німецької, 2019
© Марина Фудашкіна, обкладинка, 2019
© TOB «Видавничий Дім “КОМОРА”», 2019
ISBN 978-617-7286-48-5
Анонім
Ж 72 Жінка в Берліні / переклад з німецької Роксоляни Свято. — Київ, Видавничий дім «КОМОРА», 2019. — 304 с.
ISBN 978-617-7286-48-5
УДК 821.112.2'06–94=161.2
Літературно-художнє видання
Анонім
ЖІНКА В БЕРЛІНІ
Випускова редакторка Алла Костовська
Редакторка Ірина Ніколайчук
Обкладинка Марини Фудашкіної
Макет і верстка Андрія Репенка
TOB «Видавничий дім “КОМОРА”»
вулиця Кудряшова, 3, офіс 133, Київ, 03035
www.komorabooks.com
+38 044 221 05 84
komora.books@gmail.com
Свідоцтво ДК № 4588 від 31.07.2013
Формат 84x108 1/32.
Папір книжковий полегшений. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 15,96. Обл.-вид. арк. 11,37.
Наклад 1000 прим. Гарнітура «Ньютон»
Зам.№ 9-04-1701.
Надруковано
ПРАТ «Харківська книжкова фабрика “Глобус”»
вул. Різдвяна, 11, м. Харків, 61052
www.globus-book.com
Свідоцтво ДК № 3985 від 22.02.2011
«Убивча книжка. Безстороння, без жодних намагань звести політичні рахунки чи викликати співчуття до головної героїні — а проте це один із наймоторошніших звинувачувальних актів війни, який я в своєму житті читала. Всі мають це читати, особливо жінки».
«Воєнний щоденник, єдиний у своєму роді…, одне з найважливіших особистих свідчень, які будь-коли було написано».
«Приголомшлива розповідь про боротьбу німкені за виживання в серійних зґвалтуваннях переможцями на руїнах Берліна… Безцінний твір».