Марта заглянула во мрак комнаты. Задвинутые вельветовые шторы прогибались от ветра вовнутрь, и луч света падал на Эдварда Ланна. Он лежал в постели, похоже, крепко заснув, склонив голову набок.
Марта с облегчением вздохнула, но вдруг поняла, что это ничего не меняло. Кто сказал, что в доме не может быть два зайгона, что Ланн не прокрался вниз по лестнице, и не пригласил своих приятелей спрятаться в доме?
— Йен, что ты делаешь? — голос был тихий и дрожащий.
Марта обернулась и увидела, что позади них стоит миссис Ланн. Её светлая кожа казалась ещё бледнее из-за надетого на неё шёлкового халата цвета слоновьей кости.
— Прости, мама, — сказал Йен, а Марта тем временем прикрыла дверь. — Но в дом кто-то пролез, и мы беспокоились…
— Единственный, кто пролез в дом, это она, мэм, — появившаяся няня Флок указала костлявым пальцем на Марту. — Она вломилась через окно на первом этаже.
— Это была не я, — спокойно начала Марта. — Я встретила гуляющего Йена и поинтересовалась здоровьем вашего мужа.
— Она наверняка серебро стащить решила, — заметила няня.
— Марта — друг Виктора Мередита, — протестовал Йен. — Она не вор!
— Твоя дерзость — просто позор, Йен. Я её не потерплю, — сердито взглянула миссис Ланн на своего сына. — Марш в свою комнату, я с тобой позже поговорю!
Марта посмотрела на неохотно удаляющегося Йена.
— Он не виноват, — тихо сказала она.
— Не хочу больше ничего слышать, — отрезала миссис Ланн. — О моём муже заботится настоящий доктор, мы больше не нуждаемся в ваших услугах, мисс Джоунс.
Зазвенел звонок входной двери. Тизел, залаяв, бросился вниз по лестнице, а миссис Ланн устало закрыла глаза:
— Мисс Флок, будьте добры, сообщите Чивверзу о разбитом окне, пусть займётся им.
— Хорошо, мэм, — няня склонила голову. — А что насчёт мальчика?
Миссис Ланн покачала головой:
— Им я сама займусь.
Чувствуя себя беспомощной, злой, и униженной, Марта развернулась и пошла вниз по лестнице в прихожую. Чивверз в этот момент открывал кому-то входную дверь. Это оказался Клод Романд.
— Хочу присоединиться к отряду охотников, — пафосно заявил Романд, лихо сдвинув набок твидовую кепку. — Чтобы запечатлеть это для общества и потомков.
— Вы опоздали, — сказала Марта, обойдя Чиверза быстрее, чем тот успел что-нибудь ответить. — Отряд охотников уже на охоте, — она взяла Романда за руку и повела его вниз по лестнице. — Впрочем, если вас на самом деле интересуют монстры, то вам лучше остаться здесь.
— Неудачный визит? — спросил Романд.
— Такой же удачный, как завтрак миссис А., — призналась она.
И тут она заметила его автомобиль. Он был бордового цвета, на вид не такой спортивный, как у Виктора, но просторнее, с брезентовой крышей и значком ROVER на решётке радиатора.
— Клод, а вы, когда подъезжали, ничего странного в саду не видели?
— Ничего, — ответил он.
— Понятно, — вздохнула она. — Надеюсь, Доктор скоро вернётся.
— Он уже вернулся!
Неожиданно с заднего сидения выглянул широко улыбающийся Доктор:
— Привет!
Марта почувствовала облегчение:
— Доктор! Где же ты пропадал?
— Ну, собирал всякую всячину, нюхал цветы, разговаривал с коровами. Сверкал пятками так, словно от этого зависела моя жизнь… собственно, да, зависела, конечно. Месье Романд, поворачивая к Гоулдспуру, заметил меня дороге, я как раз проходил там. Смотри, волдыри размером с пальцы! — он высунул из окна босую ногу и выразительно на неё посмотрел. — В это время года очень много оранжевого…
— Ну, рассказывай… — вздрогнув, сказала Марта. — Нет, постой, вначале… — она залезла в машину, перелезла через кинокамеру на заднее сидение, к Доктору, и сжала его руку. — Давай немного просто посидим.
Он тоже сжал её руку, и снова широко ей улыбнулся.
— Давай, — согласился он.
Романд подбросил их до конца дороги, ведущей к охотничьему домику, а сам потарахтел искать охотников. Марта и Доктор (на котором были новые кеды) неторопливо пошли, рассказывая на ходу друг другу о своих приключениях.
— К тому времени, когда я добежал до ТАРДИС, никто за мной уже не гнался, — сказал Доктор, завершая свой рассказ. — По пути в Гоулдспур тоже ничего не случилось. Пара коров были рады меня увидеть, но к этому я уже привык…
— А сколько зайгонов может быть всего? — спросила Марта. — Я одного видела, ты одного видел…
— Сложно сказать, — Доктор нахмурился, отчего его худое лицо стало ещё более жёстким. — Возможно, их совсем мало, но их действия хорошо скоординированы. А может быть их сотни, и они схватили уже всех, кто тут жил.
Марту это шокировало:
— Это значит, что все настоящие люди уже мертвы?
— Нет, зайгонам нужно сохранять своих жертв живыми, — объяснил Доктор. — Им нужно довольно часто обновлять отпечатки тел, иначе они возвращаются к своему истинному облику.
— А есть какой-нибудь способ их вычислить? — спросила Марта.
— Иногда они более сердитые, более холодные, — сказал он. — Но в целом у них очень хорошо получается прятаться, — он рассерженно взмахнул руками. — И вот этого я не понимаю. Если кто-то на них охотится, почему они не залягут на дно, не спрячутся в своём космическом корабле?
— Может быть, их корабль уже обнаружен, — предположила Марта. — Или уничтожен. Ты не можешь проверить… я не знаю, какое-нибудь выпадение космических частиц?
Он недоверчиво посмотрел на неё:
— Выпадение космических частиц?
Марта пожала плечами:
— Ну, взорвавшийся космический корабль должен же что-то после себя оставить?
Доктор усмехнулся:
— Хорошая мысль. И именно этим я в ТАРДИС и занимался.
С притворным укором она схватила его за плечо:
— И?
— Ничего! Ничегошеньки. Жирный ноль. Нет даже локального атомного возмущения, которое можно уловить от недавно приземлившегося космического корабля.
— То есть, либо охотники на зайгонов тут уже давно, как и сами зайгоны, — рассуждала Марта, — либо они спрятались от древних сканеров ТАРДИС…
— Эй!
— …либо вообще нет никаких охотников, — Марта посмотрела на него. — Они не существуют.
— Что-то снесло голову скарасену и ранило найденного нами на дороге зайгона, — напомнил ей Доктор. — А что касается его приятелей, то они ведут себя крайне странно.
Марта кивнула:
— Проникают в дома, чтобы почитать дневники…
— А ещё зайгон, который сказал пожалуйста. Это могло бы быть названием книги, скажи? «Зайгончик, который сказал Пожалуйста». Вот так книга была бы! Я бы и сам в чей-то дом залез, чтобы почитать такую…
Марта его перебила:
— А он стал таким вежливым, чтобы что-то особенное попросить?
— Он просил отдать найденный мной триланический активатор. — Доктор вынул из кармана странный комок. — Думаю, он видел, что я начал вызывать им скарасена…
— Ты что, использовал эту штуку как свисток для собаки?
Он задумчиво кивнул:
— Да, игрался с ним. Как-то заставил его поработать немного на той длине волны, к которой чувствителен наш неуловимый скарасен.
Марта спросила намеренно зловещим голосом:
— Может быть, привидение Молли Мелтон оказало тебе помощь из мира духов?
— Она так любезна, появляясь всегда так вовремя, — размышлял Доктор. — Люди со всего округа видели, как она предупреждает об опасных местах. Даже молочник.
— Но на самом деле она ведь не приведение, правда? — сказала Марта. — Она ведь… просто обязана быть зайгоном, да?
— Они принимают форму человека для того, чтобы не выделяться, а не для того, чтобы привлечь к себе внимание, — сказал Доктор. — Может быть, её заставляет действовать кто-то другой…
— Кто?
— Не знаю, — сказал Доктор, подходя к входной двери. — В голове никак не укладывается, ничего не стыкуется.
Марта попробовала открыть дверь и нахмурилась:
— Заперто.
Она потянулась к верёвке звонка, но Доктор уже вынул свою звуковую отвёртку. Кончик керамического стержня зажужжал и загорелся голубым светом, и дверь открылась. Он улыбнулся:
— Чтобы не тревожить миссис А…
— Кто там? — раздался сверху испуганный голос.
— Это мы, — отозвался Доктор, лицо которого внезапно стало озабоченным.
Он побежал наверх, Марта поторопилась следом.
— Всё в порядке?
На тёмной лестничной площадке появилась немного взволнованная миссис Ансуик:
— Ой, дорогие мои, как же вы меня напугали! Я же вроде бы заперла дверь. Со всеми этими разговорами о тварях и о призраке малышки Молли…
Марта услышала доносящийся из комнаты Романда треск проектора.
— А разве мистер Романд дома?
Женщина пристыженно улыбнулась:
— Боюсь, вы поймали меня с поличным. Я не думала, что кто-нибудь вернётся так рано, а полиция должна забрать эти ленты сегодня позже. Думаю, месье Романд не стал бы возражать…
Доктор прошёл мимо неё и открыл дверь. Проектор Романда был настроен и проецировал на голую стену нечёткое чёрно-белое изображение разрушенного Келмора.
— Это просто невообразимо, правда? — продолжала миссис Ансуик. — Можно увидеть, как движутся настоящие люди, хотя никого нет дома, — она смотрела на стену отстранённым взглядом. — Вы только посмотрите на них… они словно небольшие привидения, правда? Вроде бы тут, но их тут нет…
Марта вежливо кивнула. Она уже и забыла, каким невообразимым технологическим прорывом это должно быть в это время — совсем недавно фотография казалась последним писком науки и техники. Она подумала, не показать ли миссис А. видеоклип Sugarbabes, который она скачала на мобильник несколько недель назад. Пожалуй, не стоит.
— Давайте вместе посмотрим с самого начала? — сделав что-то с проектором, миссис Ансуик заставила плёнку отматываться обратно.
— Постойте, — сказал Доктор, указывая на экран. — А это что?
— Ты о чём?
Пока Марта всматривалась в размытое изображение разрушенного особняка, Доктор подошёл к проектору и начал, как эксперт, щёлкать рычагами и переключателями. Вначале лента остановилась, а затем снова пошла вперёд.
— Доктор?..
— Вот.
Лязгнули металлические детали, и дрожащее изображение на стене замерло. На нём был стоящий позади обломков особняка сарай. Двери сарая были распахнуты, и внутри виднелись неясные контуры.
— Наведём резкость… — его ловкие пальцы повернули колёсико на боку проектора, сфокусировав изображение.
Теперь Марта могла различить что-то, похожее на большой дымоход, окружённый большим количеством труб.
— И на что же мы смотрим?
Доктор нацепил очки и уставился в светящееся изображение.
— Эта штука впереди похожа на двух-цилиндровую лебёдку.
— Батюшки! — воскликнула миссис Ансуик. — На что?
— Подъёмное устройство, — сказал он, бросив взгляд на Марту. — Что-то вроде примитивного подъёмного крана.
Марта пожала плечами:
— И что?
— То, что это довольно специализированное оборудование. Это довольно неожиданно — обнаружить его припаркованным у сарая местного помещика.
— Это особняк сэра Альберта и леди Мортон, — сказала миссис Ансуик.
— Он был клиентом Виктора, кажется? — вспомнила Марта.
— Я знаю, что он погиб, когда пронёсся Зверь, — миссис Ансуик отвернулась от экрана. — Интересно, зачем ему были нужны все эти новомодные машины?
— Мне это тоже интересно, — пробормотал Доктор.
Он подошёл к окну и распахнул шторы.
— А далеко ли отсюда до Келмора, миссис А.?
— Около пяти миль, — ответила та.
— Пять миль? — Марта испугалась того, что ей предстоит. — Это очень долго придётся идти.
— Но не очень долго ехать, — сказала ей миссис А. с лёгкой улыбкой на изнурённом лице. — Я вам разве не показала конюшню?
— Ха! — обрадовался Доктор. — Верхом до Келмора — то, что надо!