Глава 6

— Так, нам вроде бы сюда, — говорит Лизи, прислонив свою ладонь к панели у дверей с надписью «Тренажёрный зал». Дверь каюты шикает и открывается, пропуская нас внутрь, где слышны басистые голоса мужчин и громкий хохот.

— Не могу не спросить тебя, Лиз, — гневно гляжу на подругу, готовая убить её, — ты совсем чокнулась?

Та лишь широко улыбнулась, подпихивая меня в спину для храбрости, а сама двигается следом. Пройдя раздевалку и душевые, мы заходим в сам зал, где по всюду валяются штанги, гири, различные утяжелители, а также установлены тренажёры, на которых можно качать всё, что у тебя имеется в арсенале. Ещё на потолке висят груши, подтянутые на огромную цепь шириной с мою руку, есть небольшой ринг для спарринга прямо по центру и ещё куча всякой всячины, которую я вижу впервые и не в силах описать это всё словами. С нашим появлением в зале гул резко затихает и все смотрят прямо нас. А я сглатываю слюну, которая ничерта не глотается. От страха и ужаса у меня отбило напрочь все мои рефлексы.

Глядя на всех этих выдающихся со всех сторон мужчин перед собой, я чётко поняла, что орктанцы — не совсем такие, какими их нам описывают. Потому что уж совсем не лютые орки стоят сейчас передо мной, выпучив свои разноцветные глаза. Они совсем не такие жестокие монстры и не такие страшные, как мы все думали и представляли. У них нет ужасных наростов на лице или чего-то подобного. Правда есть всё же некоторые черты, которые отличают их от людей: у них слишком выраженные скулы и надбровные дуги, отчего они кажутся ужасно угрюмыми и сердитыми. Ещё у них есть клыки, но они небольшие, и видны только когда они широко улыбаются, выставляя их напоказ. Но те явно не выпирают настолько, как это изображено на фантастических рисунках нашего сказочного фольклора. Единственное, о чем не врали все легенды и слухи — они все огромные накачанные культуристы и, блин, реально зелёные. Разных оттенков этого цвета. От светло оливкового до тёмно-зелёного. Я в восторге и нахожусь в эстетическом шоке. Удивительная раса на самом деле.

По правде говоря, я всегда хотела пойти учиться на контактёра. Это большая возможность узнать представителей всех известных нам рас, взаимодействовать с ними, налаживать контакты, и искать новые виды, те, которых ещё никто и никогда не видел. Это опасная работа, но безумно захватывающая и интересная. Но мне не хватило баллов для поступления, и кредитов. Это было самой востребованной профессией в научных кругах, куда могли попасть только избранные. А я никогда не являлась таковой. Поэтому я пошла туда, куда подходил мой экзаменационный балл — экономическое отделение межпланетного университета земной корпорации.

— Вы кто? — подошёл к нам один из орков в одних черных штанах, широко расставив свои ноги скрестив руки на мощной и широкой груди, где на толстой витиеватой веревке висел какой-то большой талисман цвета янтаря в виде полусферы со звездой, непроизвольно приковывая взгляд к его тёмным соскам. Его кожа была ярко зелёного цвета и казалась немного грубоватой, не смотря на то, что на ней вообще не было никакой растительности. Принюхиваясь, он сначала посмотрел на Лизи, затем повёл головой в мою сторону. Я увидела, как его ноздри расширились, и он сделал несколько глубоких вдохов, всё же остановив свой тяжелый взгляд на мне. Неприятная дрожь прокатила по моему телу. Теперь я на своей шкуре испытала то, что чувствовала Эбби. У этого орка, что меня обнюхивал, были чёрные коротко стриженые волосы с бритыми висками и такого же цвета брови, а одно из длинных заостренных ушей порвано сверху почти до самой ушной раковины, делая его вид ещё более зловещим и грозным. Изучающие нас глаза были жёлтые и казались злобными. — Мы не вызывали девочек, — вдруг пошло улыбнулся он, почему-то всё ещё пялясь на меня, снова тяжело вдыхая воздух вокруг моей скромной персоны, чуть ли не закатывая глаза от удовольствия. Так странно. И довольно жутко. — Твою мать, маленькая человеческая шлюшка, как же ты приятно пахнешь! — выдал он, а я обомлела.

— Заткни своё зелёное хлебало, орк! — пошла в наступление Лизи, тыкая в него своим пальцем, становясь впереди меня, защищая. Я и сама могла заступиться за себя, пригрозив ему сроком за домогательства и оскорбление должностного лица, но я не на рабочем месте и не на своей территории, и вполне понятно, почему искренне испугалась и растерялась. — Иначе я тебя засужу, тупой придурок! — Лиз снова включила «мамочку» и пошла в разнос.

— Что ты сказала, женщина? — начала вякать в ответ эта горилла, сверкая молниями своими сузившимися в маленькую щелку глазами. Его радужки тут же потемнели, превращаясь почти в оранжевые.

— Э-э, э-э, э, Йолинер, остынь! — подбежал к нам ещё один орктанец с красными волосами на голове, черной майке и спортивных штанах. Его виски также были выбриты почти под ноль, как и у того, который наезжал на Лизи. Ну, или она на него, это ещё с какой стороны посмотреть. Его брови имели такой же яркий цвет, а глаза горели синим огоньком. Кожа его была более зелёной, чем у того с жёлтыми глазами, а ещё красноволосый казался немного крупнее его и намного добрее, не таким наглым и отталкивающим. Он, несомненно, был хорош собой, по-своему, и имел свой особый шарм. Он широко улыбался нам с Лиз, сверкая небольшими клыками и яркими глазами, отливающие неприступной синевой ледяной крепости. В нем не наблюдалось той звериной злобы, что тихим импульсом шла от Йолинера, наоборот, взгляд красноволосого орка был мягким, не смотря на свою колкость, и подбадривающим. — Иди поколоти лучше грушу, а то я тебе помогу! — посоветовал он другу. Желтоглазый ещё раз окинул нас взглядом и ушёл в толпу галдящих мужиков, что стояли и открыто пялились на нас, что-то бурно обсуждая, бася на разные голоса. В очередной раз ловлю себя на мысли, что прийти сюда — плохая идея. И Элиза непременно получит пиздюлей за мой нервоз и подёргивающийся глаз. — Всё хорошо? — спросил краснобровый, обращаясь уже к нам. Его голос… Такой смешной и знакомый…

— Не может быть! — уверена, что мои глаза полезли на лоб от удивления. — Кирк? Это ты? — удивилась я, улыбнувшись ему в ответ.

— Он самый, — хмыкнул он, разглядывая ошарашенную Лизи, так же поведя носом, как и его дружок, обнюхивая нас. Но это его действие не казалось навязчивым, оно будто бы сделано против его воли, инстинктивно, ненароком и невзначай. — Ну что, Элиза, не ожидала, что я такой красавчик, а? — спросил он, вздёрнув свои брови вверх во флиртующем жесте. Я чуть не засмеялась, честное слово. Как-то совсем не верилось в то, что мою Лиз можно хоть чем-то в этой жизни ошарашить. А подруга стояла, разинув рот и хлопая глазами, видимо сопоставляя свой надуманный образ с тем, кого она видела перед собой. Кирк её поразил, однозначно. Еле сдерживаю смех от реакции Элизы.

— Не обращай внимания! — дотронулась я до плеча Лиз, обращаясь к орку. — Мы просто впервые увидели вас не в униформе и шлемах, а в обычной человеческой одежде, точнее, штанах.

— Почему? Почему… — начала говорить подруга, пытаясь задать вопрос, дабы не обидеть Кирка.

— Что почему? Почему мы такие красавцы всё время ходим в униформе и носим шлемы на зеленой башке и перчатки на руках, не позволяя вам увидеть нас в своем истинном обличии? — уточнил капитан, широко улыбаясь, довольный, что произвел такое впечатление на Лизи. Та кивнула. — Потому что нам надо прикрывать свои клыки и кривые пальцы, — засмеялся он, оголяя зубы, и помахал перед подругой своей пятернёй с темно зелёными пластинами ногтей. Пальцы как пальцы, ничего сверхъестественного, даже не с когтями, а обычными ногтями. — У нас так положено по Уставу. Не вашему, конечно, нашему, — быстро поправляется он. — Да и вы, люди, любите всякие вонючие шампуни, гели и духи. Но они не могут перекрыть ваш настоящий смердящий запах… — орк вдруг морщится, задумавшись.

— Мы для вас неприятно пахнем? — встреваю я, пытаясь упорядочить всю информацию в голове. Тот Йолинер говорил всё наоборот, чем напугал меня изрядно. Но всё происходящее никак не унимало моё любопытство. Мне безумно было бы интересно изучать такую скрытую расу, как орктанцев. Я внимательно смотрю на Кирка и не понимаю, почему он не затыкает свой широкий плоский нос, если ему так неприятны наши запахи, что мы источаем. Возможно, он просто не хочет показаться грубым и невоспитанным. — Прости, мы не думали, что…

— Вы — нет, Йол прав, — вдруг улыбается орк, перебивая меня, снова поведя головой, глубоко вдыхая аромат со стороны Лиз. — Точно нет, что странно… — его голос вдруг стал немного хрипловатым, а глаза стали более глубокого тёмного цвета. Потом он перевёл взгляд на меня, несколько раз поморгал и взъерошил свои густые красные волосы рукой, будто смахивая с себя морок. — Посмотрите на нас, — произносит он, указывая на свой широкий нос и большие заостренные на кончике уши, — мы слишком чувствительные к запахам и звукам. А от вас, людей, слишком много и того, и другого.

— Так почему среди нас вы не такие? — спросила Лиз, показывая на него, а Кирканер зашёлся смехом.

— А что вы думали? Что мы спим в своей униформе и никуда не ходим? Среди своих, мы всегда такие, — говорит, кивая головой в сторону друзей. — У нас есть, где показать себя во всей красе и есть чем себя занять. Не переживай за меня, женщина, — ржёт он, явно смакуя свои издёвки над бедной Лизи. — У нас несколько этажей в пользовании с личными каютами, со своими барами, магазинами и тренажерным залом. Куда, кстати, вам запрещён доступ, чтобы вы тут не шатались и не воняли. Поэтому среди вас мы всегда в полной экипировке. Вас мало, но вы слишком громкие, — морщится, смотрит на Лизи, — непомерно гордые, и вонючие, словно скот…

— Ах ты, зелёный кусок дерьма, — стала возмущаться подруга, тыкая в него своим пальцем, — как ты мог меня так назвать? Ты, тупой…

— Лизи, успокойся! — решила я взять всё в свои руки, иначе недолог тот час, когда начнется драка. Во мне помер дипломат, ей-Богу! — Кирк, помоги, пожалуйста! Мы ищем Адмирала по поводу личного вопроса, касающегося разрешения высадки на Е-26 с исследовательской лабораторной группой номер семь.

Орк помолчал какое-то время, медленно переводя взгляд на меня.

— Так он только ушёл, вы разминулись. И я слышал от него сегодня о вашей просьбе. И если он не дал добро изначально, то не разрешит вам это сделать никогда, — смотрит на Лизи. — Но я провожу вас, мне любопытно, — хмыкает, выходя из зала, ведя нас по длинному извилистому коридору. За очередным поворотом мы заходим в лифт, а Лизи просто пыхтит, как паровоз, еле сдерживая себя. — Интересно будет посмотреть на то, что именно он сделает с вами, — говорит орктанец. — Как вы попали сюда, кстати? Покажи-ка мне своё разрешение на допуск этого сектора, Элиза Магвайер.

— Пошёл ты на хер, Кирканер, старший сын Бенодиона Красного, советника города Орджунс планеты Орктан. Теперь понятно, откуда у тебя такая фамилия, Кирк! Ничего я тебе показывать не буду! Юридическая тайна! — фыркнула она, с ног до головы презренно оглядывая пилота, открыто намекая на его цвет волос.

— Откуда…? — не мог скрыть удивления наш милый капитан, который, и правда, оказался настоящим красавчиком.

— Я всё должна знать о членах своего звездолёта, — выдала Лизи, широко улыбаясь, сполна возвращая ему его же слова, сказанные ещё при первой встрече. А я и сама обалдела от этой информации. Откуда у неё такие сведения? Опять Бен, который явно взломал какие-то секретные базы инопланетного сервера, не иначе. Если мы не должны здесь находиться, то нас запросто могут арестовать. И почему мы ещё не в камерах? Хотя, тут тоже что-то не то. Я полностью проштудировала Устав и все правила «Созвездия». Подобного запрета о спуске на этажи к орктанцам я не видела, как и на посещение других секторов. Их точно не было. Я уверена в этом. Эти предупреждения были сказаны словесно и указаны лишь в правилах распорядка, а не Устава.

Двери лифта открылись, выпуская нас в жилой комплекс с каютами орков.

— О членах? — хмыкнул Кирк, выделяя каждую букву последнего слова. — Их тут довольно много, особенно в нашем секторе! На выход, женщины.

— О, ты ещё не сдох, красавец-мужчина, от нашего смердящего запаха? — вдруг спросила Лиз, отзываясь на его реплику.

— Мы — не мужчины! — взъерепенился Красный, а подруга даже остановилась на полпути.

— Женщины, что ли? У тебя между ног нет такой маленькой штучки, которая обычно болтается у…? — не успела договорить удивленная подруга.

— Есть! — рявкнул пилот, сжимая кулаки. — И побольше, чем у ваших человеческих мужчин! Могу хоть сейчас продемонстрировать!

— Тогда, почему ты сказал, что не мужчина? Ты гей? — не отставала от него Лизи. Теперь она смакует каждую колкость, направленную на бедного Красного орктанца. Она снова взяла главенство над ситуацией и чувствует себя королевой в своей стихии. — Ну конечно! Здесь столько много красавчиков, что…

— Ты не выносима, женщина! — гаркнул орк, перебивая Лиз. — Я самец! Как и любой из нашего вида! Мы называем себя самцами, не мужчинами! — пояснил он.

— И как это противоречит моему утверждению, что ты гей? — спросила она, сполна потешаясь над ним. А я чуть не хрюкаю, идя рядом с ними. Вот это спектакль!

— Я не… Чёрт, Лизи! Слава Великому Ориону, мы пришли! — выдохнул Кирк, остановившись возле каюты с номером 1308, постучав в неё несколько раз. — Динамар, открывай, это я!

И тут ему открыл дверь сам Адмирал. Точнее, нам. И теперь от удивления рот раззявила уже я. О, Боже мой! Святые угодники, дайте мне сил! Аж дыхание спёрло, и я уверена, что мои глаза выскочили из орбит! Не могу отвести взгляд от мужчины, точнее сказать, самца, что сейчас смотрит на меня не отрываясь. Не сказать, чтобы он был настоящим лощёным красавчиком в нашем человеческом понимании. Нет, конечно! Но совсем не дурен собой и источал какую-то дикую энергию и силу. Он был крупнее Кирка, с более светлой оливковой кожей. В общем, его я уж точно представляла совершенно другим и отнюдь не таким чертовски сексуальным, каким он оказался на самом деле! И, как назло, на его лице не было ни одной бородавки! Он действительно излучал эту самую сексуальность и мужественность, как самый настоящий самец. Кирк был прав. Они — действительно самцы. Дин стоял в черной майке и штанах, оперевшись о косяк плечом и сложив огромные татуированные руки на мощной и широкой груди. Я и не думала, что они тоже разрисовывают своё тело. Хотя видела же в тренажерном зале других орктанцев. Некоторые из них ведь тоже были с татуировками. А я как-то пропустила это мимо своего сознания. А на эти витиеватые узоры Адмирала вот сразу же обратила внимание. У него коротко стриженные тёмные волосы и бритые виски. Видимо у них один парикмахер, что все ходят с одинаковыми прическами. Этот орк — само совершенство, чтоб его! Даже губу прикусила, чтобы хоть как-то удержать челюсть от дальнейшего падения вниз. Необычным казались только его странного цвета кожа, заостренные уши и резкие черты лица. Нос прямо человеческий, не такой плоский, как у его пилота и остальных в зале. Выдающиеся надбровные дуги взлетели вверх, когда он повёл носом в мою сторону, принюхиваясь. Я поняла, что это их действие заложено на подсознании. Они все инстинктивно обнюхивают нового для них человека. Как, да простят меня орки, собаки. Почему-то это его обнюхивание меня не насторожило и не раздражало, как от такого же самого действия Йолинера, или как там того обнаглевшего орктанца в зале. Удивительные сиреневые гипнотические глаза Динамара на миг закрылись, когда он повторил это действие с носом, и я увидела, как затрепетали его ноздри. Он тяжело выдохнул, когда его глаза вновь распахнулись, потемнев и углубив цвет.

— И почему я не удивлён? — спросил он скорее у самого себя, чем у нас. Голос его казался немного хриплым, будто простуженным, но не менее могучим и сексуальным. Не знаю, что именно он имел в виду, но пора действовать, если мы хотим провернуть то, что задумали вместе с Лиз.

— Адмирал Дин, нужно поговорить, — прихожу я в себя, начав беседу.

— Нет! — отрезал он. — И я — Динамар!

Твою мать! От досады плотно сжимаю челюсти. И как я могла опростоволоситься так, назвав его тем именем, что постоянно кручу у себя в голове?! Лошара!

— Хорошо, Адмирал Динамар! — недовольно повторила я сложное для моего восприятия имя орктанца, пытаясь взять себя в руки. — Почему «нет»?

— Потому что я так сказал! — снова отрезал мужчина. Не в бровь, а в глаз! И ведь понимаю, что он как командир привык, что его слово — закон, что любой сотрудник звездолёта обязан беспрекословно подчиняться и слушаться любого его приказа. Жалобно смотрю на него глазами верного пёсика, только заскулить осталось. Но стойко молчу, чуть не пуская слезу. — Я не разрешаю покидать «Созвездие» сотрудникам юридической службы и просто человеческим женщинам. Это небезопасно! — решает пояснить он свою резкость и своё безапелляционное решение.

— Мы не подчиняемся напрямую вам, Адмирал! Мы не ваши военнослужащие, которыми вы командуете, — подхватила эстафету Лизи. Смотрю на Дина, который тяжело вздыхает и бросает взгляд за наши спины на своего капитана Кирка. Оборачиваюсь, и вижу усмехающуюся и безумно довольную рожу пилота. Расслабляюсь, понимая, что всё это напускное, и этого грозного мужчину всё же можно уговорить, как я и делала до этого. Нужно только найти его болевые точки. Одну я нащупала практически сразу — это правда. Он не любит ложь и несправедливость. Проще сказать ему всё, как есть.

— Я Адмирал корабля, — не допускающим вольностей тоном произнёс он, опустив свои огромные ручищи вдоль мощного тела. — И я здесь самый главный! Любое исследование на любой удалённой планете согласуется только через меня, так же, как и список групп, которые могут высадиться на них. И ваши кандидатуры я не согласовывал! Вы не полетите на Е-26!

— Почему? — не унималась я.

— На «Созвездии» только вы защитники человеческой расы. Не хочу снова тратить время на подбор нового персонала, если с вами что-то случится на неизведанной планете, — ответил он. — Тем более, Челси только прибыла, у неё и так куча дел.

— Быстро она, — вздыхает Лизи, — но ничего, подождёт и её куча, в случае нашей безвременной кончины.

И мы с Лизи не сговариваясь переглядываемся. Судьба той самой недотраханной, как выразилась тогда моя любимая подруга, Челси, меня мало волнует, но я почему-то чувствую свою вину из-за её долгого отсутствия на звездолёте и одновременно слишком быстрого прилёта, а, честно признаться, помирать я завтра как-то не планировала.

— В том-то и дело, Адмирал! Нам поступил запрос о защите, — признаюсь я в причине того, зачем именно нам нужна эта поездка. — И завтрашнее присутствие с исследовательской группой просто необходимо!

— Что? Зачем ты сказала, Энн? — завозмущалась Лиз, недовольная моим признанием.

— Затем! — отчеканила я, махнув рукой, что потом всё объясню.

— От кого поступил запрос? — сощурил глаза Динамар.

— Это конфиденциальная информация, Адмирал, нуждающаяся в личной проверке, — говорю я.

— На сколько мне известно, этими вопросами должна заниматься другая человеческая группа правопорядка, которая ведёт подобные расследования. Или я ошибаюсь? — уточнил Дин. Потупив взгляд, киваю.

— Да, вы правы. Но подавать официальный запрос по факту расследования какого-либо дела мы пока не можем, потому как нам самим нужны доказательства. Поэтому мы и работаем вместе с потенциальным истцом, дабы не наломать дров. И вообще, как уполномоченное юридическое лицо, мы имеем полное право клепать дела на любого из вас, между прочим! — встаёт на мою защиту подруга, тыкая пальцем на орков. — Готовьтесь, Адмирал! Если вы откажете нам в расследовании, будет большой скандал! Будет крупный иск на Межгалактический Альянс, если вдруг случится непоправимое с нашим истцом. Всё в ваших руках, уважаемый… самец.

А я умоляюще смотрю на Динамара, который хмуро сводит густые чёрные брови к переносице, не отрывая от меня своих сиреневых глаз. Его черные ресницы только подчеркивают глубину его взгляда, в котором я готова утонуть.

— Всё настолько серьёзно? — спрашивает он. Киваю ему. Молчит какое-то время, глядя на Кирка. — У вас подписан протокол о конфиденциальности по прибытии сюда, — не спрашивает, утверждает он. — И вы должны соблюдать её также чётко, как и вашу работу, — вроде бы соглашается Адмирал. — Никому ни слова, что были здесь и что видели. И я сам буду вашей тенью, чтобы вы ничего не натворили на Е-26. Жду от вас подробностей искового заявления потерпевшей завтра утром.

— Хорошо! — снова киваю, чуть не хлопая в ладоши, как мои дети, когда получают желаемое. — Спасибо, Дин!

— Динамар! — снова поправляет он меня, а мне уже плевать. Главное, что он согласился, и мы сможем помочь Эб.

— Ваше имя очень грозное и… — взгляд Адмирала следует за моими губами, и я боюсь ляпнуть что-то не то и не так. — Вот, например, Кирк, — продолжаю, указывая на Красного, — он же не Кирканер для нас. Его полное имя тоже слишком… — глаза Динамара сужаются. — В общем, мы люди любим, что попроще: Лиз, Энн, — указываю на подругу и себя, широко улыбаясь, надеясь, что он прекрасно понял меня.

— Да, — отзывается Динамар, — вы, люди, совсем не любите сложности! — быстро затыкаюсь, скрутив свои пальцы в замок. Он не понял, что я имела в виду. Закатываю глаза. Вот же я — дура! — Но тебе, Энн Блекер, я позволю себя так называть.

Мои брови ползут вверх. Оу, какая честь!

— Благодарю, — неуверенно произношу, снова улыбаясь. Ладно, уже хорошо!

— И чтобы я вас тут больше никогда не видел! — грозно надвигается на нас, сжав свои кулачищи. — Кирканер, проследи за этим!

— Слушаюсь, Адмирал! — чеканит он, опустив голову, пихая нас в спины, чтобы мы быстрее шевелились в сторону лифта.

— И повинуюсь! — добавляет Лизи напоследок, и я захожусь смехом вместе с подругой. Рычание за спиной. Адмирал явно зол. Оборачиваюсь, невинно пожимая плечами, мол, что я тут совсем ни при чем, это всё они. А он снова прикрывает свои удивительные глаза и ведёт носом, думая, что я не вижу. И от его странного действия по моей спине бегут мурашки. Не пойму вот только, от страха ли?

Пока едем обратно в лифте, гнетущая тишина и пыхтение этих двоих, что рядом, не дают покоя.

— Кирк, можно спросить? — решаюсь я разрядить обстановку. Тот смотрит на меня и кивает головой. — А что означает тот жест, что ты делал в шаттле? — пытаюсь сложить ладонь в нужный узел, как делал это он, оттопырив большой палец и мизинец.

— Ты про этот? — улыбается орк, вновь показывая его мне, с лёгкостью провернув тоже самое, только немного по-другому.

— Ага, — улыбаюсь, разглядывая мудрёный кулак.

— Он означает, что я всё слышал и запомнил, — отвечает Красный, вновь сложив свои пальцы, только теперь так, чтобы я поняла его смысл. Я довольно кивнула, что наконец сообразила, почему именно это значение к нему применимо. А всё потому, что большой его палец показывает на ухо, а мизинец немного вверх, мол, ответка последует быстрее, чем я думала. — Поняла, Элиза Магвайер? — спрашивает он, обращаясь к Лиз, широко улыбаясь. — Так что держись крепче, моя месть не заставит долго себя ждать! — уже открыто смеётся он над ней.

— А ты случайно не знаешь, Кирканер, что означает вот этот жест? — спрашивает Лизи, невинно лупая своими зелёными глазками, медленно складывая свою ладонь в кулак у лица Красного, наподобие того, как делал он сам, и резко выставляя средний палец у самого носа орктанца. А Кирк в ответ лишь зарычал, накрывая своей ладонью кулак подруги и опуская его вниз, да так резко и громко раздался этот звук в лифте, что я вздрогнула. Он оскалился, выставив напоказ свои клыки.

— Не провоцируй меня, Элиза! — рыкает он, резко дергая её на себя. Та бьётся носом о его грудь, но молчит, крепко сжав губы. А я вот и не пойму совсем, что он имеет ввиду. Вроде и угрожает подруге, но его действия совсем другие. Когда они вместе, вокруг будто искры летят, и я явно тут лишняя.

— О, приехали! — с облегчением выдыхаю и выхожу в коридор нашего человеческого сектора.

Загрузка...