Глава 12

— Ты что, за шампанским бегал во Францию? — шутливо воскликнула Мануэла и осеклась, увидев его пустые руки и полные ужаса глаза. — В чем дело? Столкнулся с привидением?

Вал, отдуваясь, повалился на диванчик.

— Примерно так я себя и чувствую, дорогая…

— Что случилось? — встревоженно спросила Мануэла. — Я же вижу, на тебе лица нет!

Его лицо передернулось, но в уголках рта мелькнула тень улыбки.

— От твоего взгляда вообще ничего не скроется, да?

— Мне казалось, это ты уже понял. — Мануэла позволила себе улыбнуться.

— Это связано с тем делом, над которым я сейчас работаю. — Вал посерьезнел. — Помнишь, я говорил тебе, что у меня плохие предчувствия?

— Да. И что?

— Так вот, я случайно подслушал один разговор. — Он минуту помедлил. — Мануэла, боюсь, что этот Дейв Мейн хочет избавиться от жены, чтобы прибрать к рукам ее миллионы.

— Избавиться? — с ужасом переспросила Мануэла. — То есть убить? Ты думаешь, такой тихий человек на это способен?

— Мейн? — Вал горько усмехнулся. — Ты не знаешь его. С виду он тихий, но поверь мне: эта гнида на все способна. Он ни перед чем не остановится!

— Но… — Мануэла была в шоке, но ее мысль активно работала. «Как в плохом детективе», — подумала она. И тем не менее! Люди убивают себе подобных за медный грош, не то что за миллионы. Об этом каждый день сообщают в новостях, в криминальной хронике. — Вал, — решительно сказала Мануэла, — мы должны этому помешать!

— Мы? — Вал покачал головой. — Нет, дорогая, держись от этого подальше! Если кто-то что-то и будет предпринимать, то только я.

— Даже не думай! Да я с ума сойду от страха за тебя!

— Мануэла, ты представить себе не можешь, на что способен этот тип! Я таких знаю! — Он неискренне улыбнулся. — К тому же я и сам еще не знаю, что буду делать…

Мануэла подсела к нему и наморщила лоб, лихорадочно соображая, но на ум не шло ничего путного. Она проворчала, скорее обращаясь к себе, чем к Валу:

— Вот если бы на пару часиков превратиться в мышку… — И вздрогнула, когда Вал неожиданно вскочил.

— Что ты сейчас сказала?

— Я… — Она махнула рукой. — Не обращай внимания, Вал! Так, всякие глупости лезут в голову.

Но Вал уже метался по каюте, как тигр в клетке, покусывая нижнюю губу и бормоча какие-то бессвязные слова.

— Мышка… маленькая мышка… совсем крохотная… Знаешь, — вдруг воскликнул он, — а это может сработать!

Все это время Мануэла наблюдала за ним с любопытством. Что такое она сказала, чем так взбудоражила его? Его последний возглас заинтриговал ее до крайности.

— Ты что-то придумал! — удовлетворенно констатировала она.

Вал очнулся, как будто только что вспомнил о ее присутствии. Он энергично замотал головой:

— Ничего конкретного. Просто пришла в голову одна мысль…

— Так поделись ею со мной!

Но Вал уже снова кружил с отсутствующим взглядом, и Мануэла отстала от него. Ладно, когда все обдумает, скажет ей. По крайней мере будем надеяться.


В коридоре было пусто, но все-таки Вал бдительно огляделся по сторонам, прежде чем выйти из чуланчика, где хранились швабры, ведра и тряпки.

Выяснить, в какой каюте обретается Дейв Мейн со своей подружкой, было нетрудно. Куда проще того, что ему предстояло сделать.

Вал был опытным детективом и за свою карьеру сыщика не раз выпутывался из сложных ситуаций, но сейчас его сердце бешено колотилось. Если что-то пойдет не так, Мейн будет настороже. О последствиях Валу и думать не хотелось…

И все-таки Вал должен был рискнуть, хотя ему претили такие методы. После разговора с Мануэлой он еще с час ломал себе голову, но альтернативы так и не нашел. Не раскрыв планы Мейна, невозможно было ничего предпринять для защиты клиентки.

Вал еще раз глубоко вдохнул и выскользнул в пустой коридор. Неудивительно, что здесь никого нет. В такую погоду большинство пассажиров плавают в бассейнах или загорают на солнечной палубе. Дейв Мейн и Бэмби Вашингтон не были исключением. Лучшего случая может и не представиться. Он еще раз порадовался, что не посвятил в свои планы Мануэлу. Зря он вообще рассказал ей об этой истории. Хоть и не хотелось ее обманывать или что-то утаивать, но он не имел права впутывать ее в такое опасное дело. Или заставлять нервничать и волноваться. Если ему повезет, он минут через пятнадцать снова будет с ней, она ничего и не заметит.

Но его нервы были напряжены до предела, хотя внешне он был само спокойствие. Не каждый день, даже в его работе, приходилось вторгаться в чужое жилище.

Бесшумно, как тень, Вал проскользнул по проходу до каюты Мейна. Еще раз внимательно оглядевшись, он достал из кармана маленький предмет. Эта «малышка» уже не впервые оказывала ему услугу. Поможет и на этот раз…

Он принялся за работу. Дверь открылась с легким щелчком. Вал с шумом выдохнул. Он и не заметил, что до сих пор сдерживал дыхание. «Соберись! — напомнил он себе. — Нельзя терять ни минуты». Он прошел в каюту и запер за собой дверь. Дал себе несколько секунд, чтобы глаза привыкли к полумраку. Он не собирался задерживаться в каюте Мейна, но этот тщательный обзор был ему очень важен. Наконец он обнаружил то, что искал.

Вал выхватил из кармана отвертку и начал отворачивать винты с решетки вентиляции. Отогнув уголок прокладки, он прикрепил маленькое блестящее устройство с обратной стороны решетки, поставил ее на место. Наскоро закрепив ее снова на винтах, он отступил на пару шагов и полюбовался делом рук своих. Идеальное укрытие. Здесь Мейн никогда в жизни не найдет «жучка».

Вал уже приворачивал последний винт, когда послышался скрежет ключа в замочной скважине. Он выругался про себя и забегал глазами по комнате, соображая, куда бы спрятаться. Дверная ручка поползла вниз, и Вал, дольше не раздумывая, нырнул под кровать. Как раз вовремя! Кто-то вошел в каюту.

Из своего укрытия Вал видел только пару блестящих лакированных туфель, но остального и не требовалось. Мистер Мейн собственной персоной! Холодный пот выступил у него на лбу. Оставалось только надеяться, что Дейв Мейн не полезет под кровать за своими купальными шлепанцами, которые мозолили Валу глаза. Он затаил дыхание. И выдохнул только тогда, когда лакированные туфли убрались в туалет.

Вал осторожно выглянул. Никого. Дверь каюты осталась незапертой. Он уже собрался благополучно убраться, как вдруг ему в глаза бросился металлический блеск на полу. Проклятье! Он не успел закрепить последний винт. Если Мейн сейчас на него наткнется, сразу сделает стойку, как охотничий пес. Вал пополз из-под низкой кровати и протянул руку за предательским винтиком. Скрипнула дверь — Мейн возвращался из туалета. Вал мгновенно втянулся обратно под кровать.

Мейн широким шагом прошелся по каюте и остановился буквально в сантиметре от руки Вала. Тот боялся даже дышать, не то что пошевелить пальцами. Ему показалось, что уже целую вечность он лежит здесь бездыханный. Наконец Мейн вышел и тщательно запер за собой дверь.

Однако Вал не спешил вылезать. Сначала он отдышался, прислушиваясь, не возвращается ли хозяин шлепанцев обратно. Все было тихо. Тогда он покинул наконец свое укрытие, в мгновение ока — даже сам удивился — завернул последний винт и скрылся с места преступления.


— Где ты так долго ходил? — недовольно спросила Мануэла. — Мы же хотели немножко полежать у бассейна! Если, конечно, — к ней вернулось ее обычное легкое настроение, — у тебя нет лучшего предложения…

Вал сделал вид, что не понял намека.

— Знаешь, ты иди, а я тебя сейчас догоню.

Мануэла, присмотревшись к нему, кивнула, хоть и без особого энтузиазма, взяла сумку с купальными принадлежностями, чмокнула его в щеку и ушла.

Вал сел на диванчик. Долго отдыхать он не мог, надо было проверить, как работает подслушивающее устройство, пока Мануэлы нет. Он включил миниатюрный приемник и принялся его настраивать. Из каюты Мейна не доносилось ни звука, но Вал успокоил себя тем, что скорее всего там еще никого нет. Он уже засовывал приемник обратно в свою сумку, — Мануэле совсем ни к чему знать, чем он тут занимается, — когда из него вдруг раздался легкий щелчок и послышался пронзительный голос Бэмби.

— Де-эйв! Мне страшно! — раздалось нечто похожее на капризное всхлипывание. — Ты уверен, что этот тип будет держать язык за зубами?

Дейв Мейн издал стон человека, теряющего терпение. Похоже, эта глупая курица его уже достала.

— Пораскинь своими мозгами, крошка: зачем ему болтать, когда он сам в этом деле увяз по уши. Мы все в одной лодке. И он профессионал. К тому же я отвалил ему целое состояние, чтобы он убрал старуху, — раздраженно проворчал он.

Есть! Бинго! То, что надо! Лучшего и желать не приходится! Вал едва верил в свою удачу. Надо же, как вовремя он успел! Именно сейчас Бэмби приспичило обсуждать с любовничком планы убийства! Вал в восторге взъерошил свою шевелюру. А Дейв Мейн продолжал:

— Поверь мне, детка, дело верное, комар носу не подточит. У нас железное алиби. Никому и в голову не придет связать меня с этим убийством. — Он зловеще усмехнулся. — Я в это время находился в открытом море на глазах у сотен свидетелей, которые это подтвердят!

Загрузка...