Глава 37

Удивительно, но мои правки, никак не относящиеся к по сути к деловой части сделки, принимаются сбоем, и то не все. И Гио, и Лидия стоят насмерть. Я ожидала бы такого сопротивления от Крамера, который может упереться просто, потому что всё не так, как он решил, но не от них. Хотя существенно мои требования ни на что не влияют. Это больше организационные моменты.

Тем не менее, я готова к сопротивлению. Всё-таки даже дизайнерам в университете преподают бизнесовые предметы и психологию. И моя стратегия срабатывает: потребовать одно и получить отказ, попросить следом меньше и вынудить согласиться.

— Нет, — жёстко отвечает Лидия на мою просьбу пересмотреть место проживания. — Жить будете вместе, как и договаривались изначально, в доме Тимура.

— Поскольку там буду жить и я, хотелось бы иметь право наложить вето на посещение отдельных личностей. Есть те, кого в своём доме я видеть не желаю.

Лидия хочет вспылить, но Гио успокаивающим жестом кладёт руку ей на плечо.

— Девочка права. Это ведь будет её дом. Согласен, — старик кивает.

— Я подготовила список нежелательных людей, — я передаю им заранее приготовленный и распечатанный у Егора в офисе лист.

— Надеюсь, ты не Тимура исключила, — всё равно ворчит Лидия, но по мере прочтения списка брови её поднимаются. — Любопытно…

Лидия смотрит на меня очень внимательно. Чувствуется, что у неё есть желание задать несколько вопросов, но она сдерживается.

— Что-то ещё? — уточняет Гио, видя, что я всё ещё не выгляжу довольной.

— Я бы предпочла обычную гражданскую церемонию без всякого празднования.

Строго говоря, я вообще не понимаю, что они собираются праздновать. Спектакль для бизнес-сообщества уже прошёл успешно.

— Исключено, — в один голос говорят и Гио, и Лидия.

— Что ж, — отступаю я. — Кроме того, я не вполне понимаю детали, поэтому предлагаю всё доверять вот этому организатору.

— Девочка ну, Тимур же, может себе всё объяснить, — ласковым тоном старик пытается меня убедить, хотя непонятно, зачем это надо ему. Просто поддерживает решение внука?

— У нас с Тимуром совершенно не совпадающий графики. К тому же, возможно, мне придётся заниматься этим дистанционно.

Олег только приподнимает брови, Егор что-то помечает у себя в документах. Гио сверлит меня взглядом:

— Твои предложения?

— Поскольку контроль за подготовкой к свадьбе лёг на меня, я бы хотела, чтобы все детали касающиеся организации, обсуждались с одним представителем вашей семьи, с тем, с кем заключается договор, а именно: с вами, Гио, или с вами, Лидия. Только эти уточнения и пожелания я буду принимать в расчет.

— У нас нет на это времени, — отрезает Лидия.

— У меня его тоже не очень много, — спокойно отвечаю я.

— Есть ещё что-то? — ядовито уточняет будущая свекровь, и я понимаю, что предыдущий пункт тоже принят.

— Да.

— И что же это?

— Поскольку вот здесь, на шестой странице, указано, что ещё до свадьбы мы обязаны появиться на нескольких мероприятиях, я хочу, чтобы их список был четко определен, указаны примерные даты. А также требую, чтобы в договоре было прописано, что на встречи и все торжественные события я приезжаю хотя бы с одним из братьев и при условии отсутствия там Елены Раевской, Данила Староверова и Кристина Ложкиной. Если там присутствует хотя бы один из указанных, я разворачиваюсь и уезжаю.

При упоминании первых двух персон у Сомхадзе на лице расцветает удивление, а третья вызывает недоумённые переглядывания. Судя по всему, ни про какую Кристину Ложкину они знать, не знают. Но меня это не волнует, если Крамер не может обеспечить мне отсутствие дополнительных стрессов в жизни, значит, мы это пропишем.

Братья одобрительно молчат по поводу этого требования. Они понимают, что наши встречи с Раевской не идут на пользу никому. Собственно, они и не нужны. Там, где уже есть представитель семьи, например, Елена, мне появляться не обязательно. Я больше не собираюсь заниматься мазохизмом. Достаточно того, что мне придётся терпеть её и Данила на собственной свадьбе. Хотя называть свадьбой тот цирк, который мне предстоит, это верх цинизма.

— Ну и последний пункт, — равнодушно подвожу я итог, — соблюдение всех требований данного договора не должно ущемлять моих прочих прав и обязанностей: мешать в моей работе, встречам с близкими и так далее.

Лидия о чём-то задумавшись автоматически кивает.

Егор прячет улыбку в уголках губ. Олег сохраняет нейтральное лицо, хотя, кажется, он просёк фишку.

Только Гио поджимает губы. Он, старый и матёрый, чует, что что-то не так, но к подобной формулировке придраться сложно. Да и после того, как мне навязали кучу всего, отказ от подобной правки будет выглядеть совсем паршиво.

Пока вносит юристы эти уточнения, Олег добывший мне кофе, похлопывает меня по плечу:

— Линда Кирилловна, — это, видимо, признание во мне отцовских качеств, потому что отчество у меня нет.

Когда все наконец подписано, и мы откланиваемся, у самого лифта меня перехватывает Лидия. Она придерживает меня за локоть, хищным оскалом давая понять братьям, что у нее ко мне конфиденциальный разговор.

Успокаивающий киваю коллегу.

— Я догоню.

Лидия — это не страшно. Она жёсткая, но я не чувствую с ее стороны никакой неприязни по отношению ко мне. Это просто манера общения, императивная и безапелляционная.

— Линда, — начинает она с места в карьер. — Я бы хотела кое-что уточнить.

— Слушаю вас, Лидия.

— Я так понимаю, у вас с Тимуром возникли некоторые разногласия.

— Не стоит беспокоиться, свою часть сделки, я буду выполнять в любом случае.

— Я не могу не беспокоиться. Я — мать. Я и сама выходила замуж по расчёту и понимаю, как такой брак может отравить жизни, если есть обиды и претензии.

Любопытно, который из браков Лидии принёс ей такой опыт, но спрашивать, я, конечно, не буду.

— У нас не брак по расчёту, Лидия, — поправляю я её. — Это чистая фикция.

— Он явно что-то натворил, — переводит для себя мою фразу с усмешкой она. — Я знаю, что вы неплохо начали. Не надо смотреть на меня так смотреть удивлённо. Я не вмешиваюсь в жизнь Тимура, но за ней наблюдаю.

— Как бы то ни было раньше, — повожу я плечом, — теперь я считаю, что нам стоит держать дистанцию.

— Девочка, — внезапно довольно мягко произносит Лидия, и в её голосе я слышу нотки свойственные Гио. — Мужчины, даже самые умные, глупы. Но они не всегда безнадёжны. Я знаю своего сына. Этот носорог вряд ли хотел всё испортить. Я не стану лезть в ваши отношения, однако, надеюсь, что ты достаточно женщина, чтобы, в волю пообижавшись, сделать потом верные выводы. А Тимур… Он весь в отца. И если он тебя задел, то сделает всё, чтобы это исправить.

— Лидия, — я аккуратно подбираю слова. — Может, дело в том, что вы не так хорошо знаете своего сына, а, скорее всего, в том, что никаких отношений у нас с ним нет, но он не торопится что-то исправить. Так что оставим всё, как есть.

Подъехавший лифт открывает мне свои спасительные двери.

— Всего доброго.

Разговор с Сомхадз разбередил мои раны. Можно подумать, меня задевает просто сам факт спора двух великовозрастных болванов! Да море парней каждый день спорят на что-то, что познакомятся с красоткой и завалят её. Меня ранит совсем другое. Но я больше не хочу об этом думать!

На парковке Олег, курящий возле машины, машет мне рукой.

— Красава, — хвалит он меня, когда я подхожу ближе. — Классно заливала. Я всё правильно понял?

— Думаю, да, — улыбаюсь я ему. — Как мне оформить внеочередной отпуск?

— Считай уже оформила, — хмыкает брат. — Сваливаешь?

— Ага, — киваю я, и как будто гора с плеч. — В квартире ремонт начнётся.

— Куда намылилась? — подтягивается к нам Егор.

— Куда будет ближайший рейс.

Загрузка...