Комментарии

1

Беседа с Лидией Федоровной Шаляпиной — «Новое русское слово» 20 (?) апреля 1945 г. Нью-Йорк.

2

Пешкова Н. А. О Максиме Пешкове — В сб. M. Горький и сын Письма. Воспоминания. Архив А М. Горького М., Изд-во «Наука», т. XIII, 1971.

3

См.: ж «Новый мир», № 1. 1986.

4

Братья и сестры Л.Ф. Шаляпиной помогали ей в написании мемуаров. Однажды Татьяна Федоровна заметила, что свидетелем этого случая на самом деле оказалась она, рассказав позже эту историю своей сестре (И.Д.)

5

— Да, понимаю, Маргарита, Фауст (ит.).

6

— Маргарита молится (ит.).

7

— Да, да, молится (ит.).

8

— Почему молится? Потому что грех (ит.). По-итальянски слово «peccato» имеет двоякое значение: «Грех» и «жалко». (Примеч. Л. Ф. Шаляпиной.)

9

— Жалко спать, красивая ночь (ит.).

10

Тросточка, назад, сдается комната, так точно (нем.).

11

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, еще раз

Поцелуи поцелуй, поцелуй без конца! (нем.).

12

Желаю счастья, мадемуазель! (фр.).

13

Маски, ряженые (ит.).

14

Шаль, накидка (фр.).

15

Бедное животное (ит.).

16

— Но эти русские… (ит.).

17

великому басу Шаляпину (ит.)

18

великий русский тенор (ит.)

19

Ошибка Л. Ф. Шаляпиной Аляссио находится на северном берегу Лигурийского моря (И.Д.).

20

— Девочек тоже, сударь? (ит.).

21

маленькие русские (фр.).

22

молельни (фр.).

23

мать-настоятельница (фр.).

24

— 71 и 72, снимите ваши фартуки и спуститесь в приемную (фр.).

25

— Тише, тише (фр.).

26

— В чистилище, в чистилище! (фр.).

27

— Барышня (нем.).

28

«Мороженое!» (ит.).

29

Папа любил иногда, дразня, называть Бориса — «Фриц». Борис это прозвище ненавидел.

30

Пресвятой Боже! Какая упрямица! (ит.).

31

Прекратить сейчас же! (ит.).

32

серый жемчуг (фр.)

33

для дорогих деток (фр.).

34

княгине (фр.)

35

Ах, маленький ангел, ах, шалун! (фр.).

36

здесь: курчавые головки, амурчики маленькие сокровища (фр.)

37

— Здравствуй, моя прекрасная Иола! (фр.).

38

— Вот он! Несравненный, единственный, великий!!! (фр.).

39

самого дорогого друга (фр.).

40

Рояль известной немецкой фирмы «Бехштейн».

41

Здесь: уединенность (англ.).

42

встроенный в стену небольшой лифт (фр.).

43

Бедная Иола! (ит.).

44

«Зовусь я Прологом» (ит.), из оперы Р. Леонкавалло «Паяцы».

45

великому Шаляпину (ит.)

46

Да здравствует Италия! (ит.).

47

тяни мне ногу на трамвай (ит.).

48

Печатается по рукописи выступления Л. Ф Шаляпиной, сохранившейся в ее архиве.

49

Глава о Горьком осталась неоконченном, печатается по рукописным наброскам, сохранившимся в архиве автора.

50

На этом обрывается рукописная страница. Следующая страница в записках Л. Шаляпиной не сохранилась.

Загрузка...