Джеффри нагнулся и поднял газету со ступенек переднего крыльца дома Сары, прежде чем войти в дверь. Вчерашний телефонный разговор буквально выбил его из колеи. Больше всего на свете Джеффри ненавидел те моменты, когда Сара плакала. От ее слез он чувствовал себя совершенно бесполезным и слабым, достойным презрения.
Джеффри включил свет в холле. С противоположной стороны дома доносилась возня собак, позвякивали их ошейники. Псы громко зевали, но на звук его шагов не отреагировали — впрочем, как всегда, если в этом не было острой необходимости. Две гончие в свое время достаточно набегались по специальной дорожке и теперь не желали зря тратить энергию.
Джеффри свистнул, бросил газету на кухонный стол и, пока дожидался собак, успел глянуть на первую полосу. На фотографии над сгибом красовался Чак Гейнс со своим отцом и Кевином Блэйком. По всей видимости, эта троица в субботу выиграла какой-то турнир по гольфу в Огасте. Под фото была заметка, призывающая избирателей принять участие в референдуме по поводу выпуска новых облигаций для сбора средств на замену трейлеров, используемых как классные комнаты, нормальными школьными помещениями. Редакция «Грант обсервер» считала своей приоритетной задачей всегда выставлять Алберта Гейнса в наилучшем свете. Он владел половиной всех зданий в городе, а закладные на вторую половину держал принадлежащий ему банк.
Джеффри еще раз свистнул собакам, удивляясь, чего это они там застряли. В конце концов они заявились на кухню, стуча когтями по черно-белому плиточному полу. Он выпустил их в огороженный двор, оставив дверь открытой, чтобы они могли вернуться, когда покончат со своими делами.
Пока не забыл, Джеффри достал из кармана два помидора и положил в холодильник рядом со странным на вид зеленоватым шаром, который вполне мог быть каким-то продуктом, находящимся в конечной точке своей короткой и печальной жизни. Марла Симмз, его секретарша и заядлая огородница, всегда снабжала Джеффри продуктами сверх всякой меры, больше, чем он мог съесть в одиночку. Зная Марлу и ее пристрастие совать нос куда не следует, нетрудно было понять, что она так поступает намеренно, в надежде, что Джеффри поделится всем этим с Сарой.
Потом он насыпал еды для Буббы, кота Сары, хотя знал, что Бубба явится сюда только после его ухода. Кот всегда пил только из миски, стоявшей возле чулана, и Джеффри, когда жил здесь, все время случайно ее опрокидывал. Кот воспринимал это как личное оскорбление. У Джеффри и Сары с этим животным сложились очень странные взаимоотношения, этакая помесь любви и ненависти. Сара его любила, Джеффри ненавидел.
Собаки рысью вернулись в кухню как раз в тот момент, когда Джеффри открывал банку с собачьим кормом. Боб потерся о ногу Джеффри, требуя ласки, а Билли улегся на пол с тяжким вздохом, словно только что завершил восхождение на Эверест. Джеффри никогда не мог понять, как такие огромные зверюги могут быть домашними животными, но гончих, похоже, вполне устраивало такое положение. Если по какой-то причине их пребывание во дворе затягивалось, они вполне могли соскучиться по Саре, перемахнуть через изгородь и отправиться на поиски хозяйки.
Боб снова настырно ткнулся в бедро Джеффри носом, подталкивая к столу.
— Да погоди ты минутку! — Джеффри сыпанул в их миски сухого корма, добавил консервированного и перемешал. Можно было бы этого не делать — собаки сожрут все, что ни положи; Билли даже кошачью миску рассматривал как свою собственную, с лично ему предназначенной едой, но Сара всегда корм смешивала.
— Налетайте, — сказал он, опуская миски на пол.
Дважды приглашать не пришлось — демонстрируя свои поджарые тела, собаки принялись за еду. С минуту понаблюдав за ними, Джеффри решил заняться делами. Сара даже в лучшие свои дни не отличалась особым пристрастием к чистоте, и груда грязной посуды, оставшейся после их ужина в пятницу, все еще громоздилась в мойке. Он повесил куртку на спинку кухонного стула и закатал рукава.
Большое окно над мойкой открывало замечательный вид на спокойное озеро, и Джеффри задумчиво смотрел на воду, пока отмывал тарелки. Ему все нравилось в доме Сары — ощущение домашнего уюта в ее кухне, глубокие удобные кресла в рабочем кабинете, нравилось заниматься с ней любовью при открытых окнах, слышать голоса птиц на озере, ощущать запах шампуня от ее волос, смотреть, как она прикрывает глаза, прижимаясь к нему. И Сара, видимо, понимала это, поскольку большую часть времени, что они бывали вместе, они проводили в ее доме.
Когда зазвонил телефон, Джеффри мыл последнюю тарелку, он был настолько погружен в свои мысли, что чуть не выронил се.
Он взял трубку на третьем звонке.
— Привет, — раздался голос Сары, мягкий и усталый.
Он схватил полотенце, чтобы вытереть руки.
— Ну как она?
— Лучше.
— Она что-нибудь вспомнила?
— Ничего. — Она замолчала, и он не мог разобрать, плачет она или так устала, что нет сил говорить.
У Джеффри вдруг все поплыло перед глазами, потом он как наяву увидел лес, свою руку, прижатую к животу Тессы, пропитанную ее кровью рубашку. Билли, будто что-то почуяв, повернул к нему морду, затем вернулся к своему завтраку. Металлическая бляха на его ошейнике звякнула о край миски.
— Ты как, держишься? — спросил Джеффри.
Сара издала какой-то странный звук.
— Я говорила с Броком — он все сделает. Результаты анализов будут готовы завтра. Карлос знает, что это срочно.
Но Джеффри не дал ей увести его в сторону.
— Ты хоть немного поспала?
— Практически нет.
Джеффри тоже не спал. Около трех часов ночи он вылез из постели и отправился на шестимильную пробежку, полагая, что это в достаточной мере утомит его, чтобы заснуть. Но он ошибался.
— С ней сейчас мама и пана, — сообщила Сара.
— А они как?
— В ярости.
— На меня?
Она не ответила.
— На тебя?
Он слышал, как она высморкалась.
— Мне не следовало брать ее с собой.
— Сара, да откуда ж тебе было знать? — Он разозлился на себя, что не смог найти для нее слов утешения. — Мы с тобой сотни раз выезжали на место преступления, и ничего подобного никогда не случалось. Никогда!
— Все равно это было место преступления.
— Правильно, место, где преступление уже совершилось. И мы никоим образом не могли предполагать…
Сара прервала его:
— Я попозже отгоню мамину машину. Тессу переведут в другую палату после ленча. Хочу посмотреть, как ее устроят. — Она сделала паузу. — Вскрытием займусь, как только смогу выбраться.
— Давай я за тобой приеду.
— Не надо. Не стоит терять время.
— Не хочу, чтобы ты ехала домой одна. Ты и так слишком устала. — Он уже допустил ошибку, не приехав к ней, когда она более всего в нем нуждалась, и не собирался теперь ее повторять.
Она молчала.
— Я не спрашиваю, хочешь ты этого или нет, а просто ставлю в известность, что приеду за тобой, — твердо сказал он. — Часам к четырем, хорошо?
У нее не было сил с ним спорить, и она уступила:
— Ну хорошо. В четыре в холле.
Джеффри быстро попрощался с ней и повесил трубку, чтобы она не успела передумать. Взглянув на часы, он вспомнил, что должен через час заехать за Дэном Броком и отвезти его в морг, чтобы тот успел взять на анализ образцы крови Энди Розена. После этого у Джеффри была назначена встреча с Розенами — может, вспомнили за ночь еще что-нибудь, что могло бы пригодиться при расследовании.
В участке ему делать было нечего, пока криминалисты не закончили обследование жилища Энди, расположенного над гаражом при доме его родителей. Все обнаруженные отпечатки пальцев предстояло прогнать через компьютер, но результат будет только в том случае, если обнаружатся идентичные в базе данных. Фрэнк позвонит ему по мобильному, как только начнут поступать результаты, а сейчас Джеффри практически нечем заняться. Если не обнаружится каких-либо новых данных, он поедет в общагу к Элен Шаффер и предъявит ей фото Энди Розена для опознания. Девушка видела тело только со спины, однако, принимая во внимание быстроту распространения по кампусу слухов и сплетен, можно полагать, что Шаффер уже известно про Энди Розена больше, чем полиции.
И Джеффри снова вернулся к уборке, теперь уже в спальне. Пока шел коридору, собрал разбросанные носки и туфли Сары, юбку и нижнее белье. Ее привычку швырять вещи где попало искоренить не было никакой возможности, и Джеффри улыбнулся, вспомнив, как это всегда раздражало его, когда они жили вместе.
Билли и Боб уже восседали на кровати. Сложив одежду Сары в кресло у окна, Джеффри уселся рядом с ними и по очереди погладил их. На столике возле постели он увидел две фотографии в рамках. На первой — Тесса и Сара у озера, с удочками в руках; на Тессе поношенная шляпа. Джеффри узнал ее — она принадлежала Эдди.
Второе фото было сделано на выпускном вечере Тессы. Эдди, Кэти, Тесса и Сара стояли обнявшись, со счастливыми улыбками на лицах. Сара выделялась своей огненно-рыжей гривой, очень светлой кожей и высоким ростом; и если бы не улыбка — точь-в-точь как у отца, — она казалась бы падчерицей на этом семейном фото. Тесса взяла от матери светлые волосы, синие глаза и мальчишескую фигуру. И только миндалевидный разрез глаз у всех трех женщин был одинаковым.
Он поставил фото на место и тут заметил на столике полоску пыли, где раньше явно стояла еще одна фотография. Джеффри осмотрел пол, потом открыл ящик и отодвинул в сторону пару журналов. Под ними, на дне ящика, лежала фотография в серебряной рамке. Он хорошо ее знал: какой-то случайный прохожий щелкнул их с Сарой на берегу озера во время медового месяца.
Краем простыни с постели он смел с фотографии пыль, прежде чем положить ее обратно в ящик.
Похоронное бюро Брока располагалось в огромном особняке эпохи королевы Виктории: именно в таком доме мечтал жить Джеффри, когда был еще мальчишкой. Их жилище в Алабаме — с двумя комнатками и крошечной ванной — трудно было назвать домом. Мать Джеффри никогда не была счастлива, и, насколько он мог припомнить, в доме никогда не было ни фотографий на стенах, ни ковров на полу — ничего такого, что свидетельствовало о проживании здесь семьи. Создавалось даже такое впечатление, что Мэри Толливер всеми средствами избегала пустить здесь корни.
Плохо подогнанные оконные рамы вечно дребезжали, когда кто-то хлопал входной дверью, пол в кухне так покоробился, что больше напоминал скат крыши. В особенно холодные зимние ночи Джеффри спал в спальном мешке на полу в чулане — это было самое теплое место в доме.
Джимми Толливер был запойным пьяницей и частенько поколачивал Джеффри, когда тот имел неосторожность попасться ему под руку. Слава Богу, отец появлялся в их домике не часто — так, перекантоваться пару недель. Но и этого времени хватало, чтобы Джеффри успел его возненавидеть. Даже когда Джеффри уже не жил дома, а заезжал лишь изредка проведать мать, Джимми не раз набрасывался на него с кулаками.
И все же далеко не безоблачное детство не сломило волю Джеффри — скорее наоборот, закалило. У него сложилось твердое убеждение, что человек должен научиться преодолевать любые препятствия.
Размышления Джеффри были прерваны звуком распахнувшейся двери. Дэн Брок, спотыкаясь, выбрался из дома, а за ним следом его мамаша с двумя пластиковыми стаканчиками. Джеффри помолился про себя, чтобы один из них был предназначен для него, хотя кофе Пенни Брок варила отвратный.
Джеффри, с трудом сдерживая улыбку, наблюдал, как прощаются мать с сыном. Дэн нагнулся, подставляя матери щеку для поцелуя, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы что-то счистить с его плеча, — он был одет в черный костюм. Сорокалетний Дэн Брок оставался холостяком, и на это имелась определенная причина.
Брок улыбнулся, продемонстрировав все тридцать два зуба, и направился к машине. Он был тощ и долговяз и имел несчастье выглядеть так, как и должен выглядеть гробовщик в третьем поколении. У него были длинные костлявые пальцы и ничего не выражающее лицо, идеально подходившее для утешения горюющих родственников очередного покойника. Брок не имел склонности подолгу беседовать с рыдающими над гробом, поэтому был необыкновенно разговорчив, даже болтлив, с любым, кто не являлся его клиентом. Всегда сдержанно-остроумный, но порой он шокировал окружающих своеобразным чувством юмора. Когда он смеялся, а посмеяться он любил, его рот распахивался как у Щелкунчика.
Джеффри перегнулся через сиденье, чтобы открыть ему дверцу, но Брок уже справился и сам, зажав оба стаканчика в одной огромной ладони.
— Привет, шеф, — поздоровался он, забираясь в машину, и передал Джеффри один стаканчик. — Это тебе от мамы.
— Передай, я ей очень признателен, — обрадовался Джеффри, вдыхая кофейный аромат и очень надеясь, что напиток поможет ему наконец взбодриться. Кто бы мог подумать, что обычное фото способно ввергнуть его в столь подавленное состояние. Сара спрятала снимок в ящик, словно не желая даже вспоминать, что когда-то они были женаты.
— Что это с тобой? — спросил Брок, обладавший отменным чутьем на всяческие неприятности.
Джеффри включил скорость.
— Да ничего.
Брок уселся поудобнее, вытянув вперед свои длинные ноги, похожие на ходули.
— Спасибо, что заехал. Даже не знаю, когда будет готов мой катафалк, и мамин взять не могу — у нее по понедельникам аэробика.
— Да ладно, это не проблема, — ответил Джеффри, стараясь не фыркнуть, когда представил себе Пенни Брок в облегающем трико. На ум тут же пришел мешок с картошкой.
— Какие новости о Тессе? — спросил Брок.
— Я разговаривал утром с Сарой. Вроде бы есть улучшения.
— Ну слава Богу, — с облегчением выдохнул Брок. — Я молился за нее. И ребеночка. У Господа в раю есть специальное место для детишек.
Джеффри промолчал, подумав, что на небесах имеется и другое место — для тех, кто этих детей убивает.
— Как там их семейство, держится? — спросил Брок.
— Да вроде ничего, — ответил Джеффри и предпочел сменить тему разговора. — С тех пор как оставил пост коронера, ты ведь не выполнял никакой работы для округа, так?
— Знаешь, я действительно был очень рад, когда на это место назначили Сару. Конечно, жалованье было приличное, но округ Грант стал для меня слишком большим. Из города к нам едет все больше народу, и у каждого привычки. Мне же, как сельскому жителю, очень не хотелось попасть впросак. Это ж такая ответственность! Так что я снимаю перед ней шляпу.
Джеффри знал, что под «городом» Брок имеет в виду Атланту. Подобно большинству небольших городков. Грант в девяностые годы пережил мощный наплыв искателей более спокойной жизни. Люди ехали из крупных городов в надежде найти здесь тихое и мирное поселение, расположенное в самом конце соединяющей штаты магистрали. Чем больше приезжало в округ иногородних, тем хуже становилась криминогенная обстановка. Это и послужило одной из причин назначения сюда Джеффри, уже имевшего опыт борьбы с гангстерскими группировками в Бирмингеме, штат Алабама. К тому моменту как Джеффри подписал контракт, власти предержащие округа Грант были готовы на все, лишь бы только справиться с проблемой молодежного бандитизма.
— По поводу трупа… Сара сказала, надо взять на анализ кровь и мочу…
Джеффри лишь кивнул.
— Я слыхал, в клинике ее замешает Хар, — заметил Брок.
Хартон Эрншоу, кузен Сары, тоже врач, правда, не педиатр, работал с пациентами Сары в клинике, пока она была в Атланте.
— Мой папаша, упокой Господь его душу, любил перекинуться в картишки с семейством Сары, — сообщил Брок. — Помню, он и меня иногда брал с собой, и я играл с сестренками. — И он захохотал, да так громко, что задребезжали стекла. — Сара и Тесса были единственными девочками в школе, что со мной общались. Остальные, в силу папашкиного бизнеса, от меня шарахались. Да и сейчас мало кто решится подать мне руку.
Джеффри в недоумении взглянул на него.
— Все потому, что я прикасаюсь к мертвым. Хотя в детстве я покойников боялся и не то что прикоснуться — взглянуть даже не решался. Это мой братец Роджер был бесстрашный пройдоха!
Джеффри, удивляясь, как это они съехали на такую тему, еле сдерживался, чтобы не выдать какую-нибудь гнусную шуточку. А Брок между тем продолжал:
— Он водил ребят по ночам в бальзамировочную, когда папаша уже спал, и брал за это по четвертаку с носа. Заводил их туда, гасил свет, включая карманный фонарик, а потом нажимал покойнику на грудь, вот сюда. — Он ткнул себя пальцем в нужное место. — И покойник издавал низкий протяжный стон.
И Брок, открыв рот, изобразил, какой именно. Звук оказался настолько чудовищным и ужасающим, что Джеффри всеми фибрами души пожелал себе никогда не слышать ничего подобного, особенно перед сном.
— Брок, умоляю, никогда больше так не делай.
Слова Джеффри не обрадовали Брока, обожавшего подобные хохмы, и оставшуюся часть пути они преодолели в полном молчании.
Высадив Брока у морга, Джеффри отправился к Розенам, и первое, на что он обратил внимание, подъехав к дому, был сверкающий красный «форд-мустанг», припаркованный на подъездной дорожке. Вместо того чтобы подняться по ступенькам парадного, Джеффри восхищенно уставился на машину. В возрасте Энди Розена его самой большой мечтой был красный «мустанг», и теперь эта машина вызвала у него приступ необъяснимой ревности. Он провел ладонью по блестящей лакированной крыше, касаясь пальцами черных вставок, и подумал, что у Энди было чертовски много причин оставаться на этом свете.
За машиной явно кто-то ухаживал: несмотря на ранний час, на кузове не было ни капельки росы, а возле заднего бампера стояло перевернутое ведро с губкой поверх донышка. Не убрали еще и поливочный шланг. Джеффри удивила столь рьяная забота о машине — да еще в такое время, — о машине, владелец которой только вчера погиб.
Подходя к переднему крыльцу, он услышал, что у Розенов говорят на повышенных тонах и весьма раздраженными голосами. За годы работы в полиции Джеффри уяснил себе, что в гневе люди гораздо чаше говорят правду, а потому решил подождать у входа, спрятавшись в тень кустарника.
— И какого черта тебя это так взволновало? — кричала Джил Розен. — Ты ж никогда о нем раньше не беспокоился!
— Это все гребаная ложь, сама прекрасно знаешь! — раздался голос Брайана.
— Не смей так говорить!
— Мать твою! Как хочу, так и говорю!
Какое-то время они не произносили ни звука, затем Джил Розен что-то тихо сказала, Джеффри не смог разобрать слов. Муж ей что-то ответил, тоже едва ли не шепотом.
Джеффри подождал, не возобновится ли скандал, но из-за двери доносились лишь всхлипывания и шмыганье носом.
Джеффри наконец постучал. Дверь открыла Джил Розен, и по мокрой измятой салфетке в ее руке было понятно, что она все утро проплакала. Перед мысленным вздором Джеффри мелькнул образ Кэти Линтон — какой она была, когда он поведал им о трагедии, — и совершенно неожиданно для себя ощутил волну сочувствия.
— Начальник полиции Толливер, — представила его Розен. — А это доктор Брайан Келлер, мой муж.
— Мы с вами беседовали по телефону, — напомнил ему Джеффри.
Келлер имел вид человека, совершенно выбитого из колеи. Судя по редеющим седым волосам и обвисшим щекам, ему, вероятно, было около шестидесяти, но горе состарило его лет на двадцать. Одежда на нем не отличалась опрятностью: мятые брюки в полоску, явно от костюма, вместо пиджака — не первой свежести нижняя рубашка с глубоким вырезом, из которого торчали клочья седых волос. С цепочки свисала такая же, как у сына, звезда Давида, а может, и та самая, что они нашли в лесу. С брюками совершенно не сочетались босые ноги, и Джеффри догадался, что машину мыл именно он.
— Прошу прощения за вчерашнее, — пробормотал Келлер. — За телефонный разговор. Я был не в себе.
— Примите мои соболезнования, доктор Келлер, — произнес Джеффри, прикоснувшись к его руке, в то время как все мысли были о том, как бы потактичнее осведомиться, родным сыном был ему Энди или приемным. Многие женщины сохраняют после замужества девичью фамилию, но детям обычно дают отцовскую.
Так ничего и не придумав, он спросил напрямую:
— Энди ваш родной сын?
— Мы позволили Энди самому выбрать фамилию, — сказала Розен. — Когда он уже стал достаточно взрослым, чтобы принимать обоснованные решения.
Джеффри понимающе кивнул, хотя никогда не считал, что детям следует предоставлять слишком широкую свободу выбора. По его мнению, это одна из причин, почему подростки чаше всего оказываются в полицейском участке.
— Проходите, — пригласила Розен, указывая на короткий коридор, ведущий в гостиную.
Как и большинство здешней профессуры, они жили неподалеку от университета, на Уиллоу-драйв, которая проходила чуть в стороне от Мейн-стрит. Университетское начальство сумело договориться с местным банком о предоставлении новым профессорам займов под небольшой процент для обзаведения домом и хозяйством, и те в итоге захватили лучшие дома в городе. Джеффри еще подумал, многие ли из этих профессоров довели свои дома до столь убогого состояния, как Келлер: дожди оставили на потолке разводы, стены давно нуждались в покраске.
— Извините за беспорядок, — проговорила Джил Розен, проследив за его взглядом.
— Все в порядке, — ответил Джеффри, хотя и пребывал в недоумении, как можно жить в таком бардаке. — Доктор Розен…
— Просто Джил.
— Хорошо, Джил. Скажите, вы знакомы с Леной Адамс?
— Вы имеете в виду ту женщину, что была вчера?.. — спросила она, пытаясь не выдать заинтересованности.
— Мне показалось, что вы были знакомы раньше.
— Да, она приходила ко мне. Это она сообщила о смерти Энди.
Он секунду смотрел на нее в упор, но эта женщина прекрасно владела собой, и он ничего не сумел увидеть в ее глазах. Между тем интуиция подсказала ему, что между Джил Розен и Леной Адамс существует какая-то связь, но он не понимал, какое отношение это может иметь к данному делу.
— Если хотите, поговорим здесь, — сказала Розен, когда они вошли в гостиную, где царил такой же беспорядок, как и в других помещениях дома.
— Спасибо. — Джеффри окинул взглядом комнату.
В свое время Розен, несомненно, затратила немало трудов и средств на благоустройство и украшение дома, но с тех пор прошли годы. Некогда красивая мебель выглядела несколько обветшавшей, обои выцвели, на ковре красовались пятна и хорошо утоптанные дорожки, такие же явные, как и тропинки в лесу. Кроме того, помещение было невероятно захламлено: повсюду валялись книги, журналы, газеты, причем, как определил Джеффри, не только свежие, но и недельной давности. В отличие от дома Линтонов, где было, несомненно, не меньше всякого барахла и, безусловно, больше книг, здесь ощущалась какая-то гнетущая атмосфера, словно обитатели этого дома много-много лет несчастливы.
— Мы связались с похоронным бюро и договорились насчет церемонии, — заговорил Келлер. — Перед вашим приходом мы с Джил как раз обсуждали, что еще нужно сделать. Наш сын хотел, чтобы его кремировапи. Как вы думаете, это возможно?
— Да, но после аутопсии, — ответил Джеффри.
— Мы хотели бы исполнить его желание, — заметила Розен. — Однако…
— Именно этого он и хотел, Джил, — перебил ее Келлер.
Джеффри тут же ощутил, как между ними снова возникло напряжение, но не стал вмешиваться.
— Пожалуйста, присядьте. — Розен указала ему на большое кресло. — Может, хотите выпить?
Прежде чем Джеффри успел хоть что-то сказать, Келлер выпалил:
— Да, неплохо бы воды…
Пока жена не вышла из гостиной, Келлер сидел, уставившись в пол, как будто чего-то ждал. Когда в кухне зашумела вода, он открыл было рот, но так и не издал ни звука.
— Отличная у вас машина, — заметил Джеффри.
Келлер лишь кивнул в ответ, складывая руки на коленях.
— Вы уже успели ее помыть сегодня?
— Энди очень заботился о машине.
Джеффри надеялся, что Келлер скажет что-то еще, но тот молчал.
— Вы работаете на кафедре биологии?
— В исследовательском отделе, — уточнил Брайан.
— Вы, как мне показалось, хотели что-то сообщить… — начал Джеффри.
Келлер встрепенулся и открыл было рот, но тут как раз вернулась Джил с двумя стаканами воды.
— Спасибо, — поблагодарил ее Джеффри, отпивая глоток, несмотря на то, что вода как-то странно попахивала. Он поставил стакан на кофейный столик и посмотрел на Келлера, ожидая, что тот скажет, прежде чем перейти к сути дела.
Супруги молчали, и Джеффри решил больше не терять времени.
— Я понимаю, что у вас сейчас полно забот, но мне необходимо задать вам несколько рутинных вопросов.
— Да-да, конечно, — проговорил Келлер.
— Ваши люди вчера допоздна были в квартире Энди, — недовольно заметила Розен.
В отличие от своих киношных коллег Джеффри предпочитал оставаться как можно дальше от места преступления, пока эксперты-криминалисты не закончат там свою работу. В случае с Энди он надеялся обнаружить свидетелей, поэтому и поехал сам. А вот в квартирке Энди ему уже точно нечего было делать.
Келлер подождал, пока жена сядет, и перешел к ней на диван, а когда попытался взять за руку, она быстро отдернула ее. Ссора между ними явно не закончилась.
— Как вы считаете, его не могли столкнуть? — спросила вдруг Розен.
Джеффри подумал, что кто-то пробормотал о существовании такой версии; впрочем, она могла и сама до этого додуматься.
— Скажите, вашему сыну никто никогда не угрожал?
Они посмотрели друг на друга, как будто уже обсуждали это раньше.
— Насколько нам известно, нет.
— И Энди уже раз пытался совершить самоубийство?
Они одновременно кивнули.
— Вы видели записку?
— Да, — прошептала Розен.
— Это весьма обычная посмертная записка, — заметил Джеффри. Какие бы подозрения его сейчас ни одолевали, это было не более чем предположение. И он вовсе не желал, чтобы родители Энди стали думать, будто их сына убили. — Мы рассматриваем все возможные версии, убийство — лишь одна из них.
— Может, что-то при вскрытии обнаружится, — сказал Келлер жене. — Просто поразительно, как далеко шагнула наука.
Розен прижимала салфетку к носу и, казалось, совсем не слушала мужа. А Джеффри все гадал, откуда взялась такая напряженность между ними — то ли это следствие недавней ссоры, то ли каких-то давних проблем, возникших в их браке. Придется втихую порасспросить кое-кого в кампусе, чтобы это выяснить.
Келлер прервал его мысли:
— Мы тут все вспоминали, чтобы еще вам рассказать. У Энди было несколько друзей с прошлых времен…
— Мы, по правде говоря, не были с ними хорошо знакомы, — перебила его Розен. — Это приятели по тем временам, когда он увлекался наркотиками.
— Да-да, — кивнул Келлер. — Насколько нам известно, других у него и не было.
— По крайней мере Энди нам никого не представлял, — добавила Розен.
— Мне бы следовало побольше бывать дома, — с горечью произнес Келлер, едва сдерживая рыдания.
Розен не стала оспаривать это заявление и лишь заметила:
— Брайан сейчас работает над осуществлением очень важного проекта, под который получил грант.
Келлер помотал головой и, теряя контроль над собой, воскликнул, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Да какая теперь разница?! Все это даром потраченное время. И для чего?!
— Твоя работа однажды поможет людям, — заметила Розен.
Джеффри уловил в ее тоне нотки враждебности. Ну да это не первый случай, когда жена недовольна, что муж целыми днями пропадает на работе.
— У Эдди дорогая машина… — начал Джеффри и заметил, как Келлер отвернулся.
— Мы ее купили совсем недавно, — быстро вмешалась Розен. — Чтобы хоть как-то… ну, я не знаю… Брайан хотел поощрить его за успехи.
Не было высказано, но явно подразумевалось, что Джил не одобряла решение мужа. Машина была несколько экстравагантным приобретением, а профессора ведь вовсе не миллионеры. Джеффри подозревал, что жалованье у Келлера не бог весть какое.
— Он в университет ездил на машине? — поинтересовался он.
— Туда удобнее пешком, — ответила Розен. — Мы иной раз все вместе пешком отправлялись.
— Он вам вчера утром говорил, куда собирается?
— Я рано ушла в клинику. И думала, что он весь день пробудет дома. Лишь когда пришла Лена…
В ее голосе при упоминании Лены прозвучала нотка фамильярности. Джеффри никак не мог придумать, как прицепить это к теме разговора. Пока же он решил прояснить кое-какие детали.
— Энди ведь с вами работал, доктор Келлер?
— Да, но так, ничего особенного. Просто не хотелось, чтобы он все время торчал дома один.
— Он и мне помогал в клинике, — добавила Джил. — На нашу регистраторшу не слишком можно полагаться, вот он иногда и сидел в регистратуре на приеме или разбирал бумаги.
— А он имел когда-нибудь доступ к конфиденциальной информации о пациентах? — вдруг осведомился Джеффри.
— О нет, никогда. — Розен, казалось, испугал этот вопрос. — Медицинские карты пациентов всегда под замком. Энди имел дело с отчетами о расходах, с графиками дежурств, отвечал на звонки. Все в таком роде. — Голос ее дрогнул. — Это были мелкие дела, чтобы как-то его занять.
— Просто нам хотелось, чтобы он был поблизости, под присмотром, — добавил Келлер.
— Вас беспокоило, что он может сделать что-то в этом роде? — спросил Джеффри.
— Ну, я не знаю… — сказала Розен. — Может, подсознательно я и боялась, что подобное придет ему в голову… Он в последнее время как-то странно себя вел, словно что-то от нас скрывал.
— У вас нет никаких предположений на этот счет?
— Нет, — ответила она с искренним сожалением. — С юношами его возраста всегда трудно. Да и с девочками тоже, коль на то пошло. Они всеми силами стремятся поскорее перейти из категории тинейджеров во взрослые. И родители превращаются для них то в бремя, то в костыль — в зависимости от обстоятельств.
— Ну да, деньги понадобятся — так сразу бегут, — добавил Брайан, и при этом супруги улыбнулись, как будто это была давно известная им шутка. — У вас есть дети, шеф Толливер?
— Нет. — Джеффри откинулся на спинку кресла. Ему этот вопрос не понравился. Когда был моложе, у него и мысли не возникало, что когда-нибудь ему захочется иметь детей. Памятуя о беде Сары, он давно выкинул из головы подобные мысли, но некоторые особенности последнего дела, которое он расследовал вместе с Леной, навели его на размышления о том, что же это на самом деле такое — быть отцом?
— Они всегда родителям сердце рвут, — произнес Брайан хриплым шепотом, уронив голову на руки. Его жена, кажется, некоторое время молча боролась с собой, прежде чем протянуть руку и погладить мужа по спине. Келлер поднял на нее удивленный взгляд, словно только что получил подарок, которого никак не ожидал.
Джеффри продолжил расспросы:
— Энди никогда не говорил, что у него возникли проблемы с учебой, что не справляется с нагрузкой? — Оба отрицательно покачали головой. — А было ли что-нибудь — или кто-нибудь, — что его могло расстраивать?
Келлер пожал плечами:
— Он очень старался найти собственное место в жизни. — Он махнул рукой в сторону задней части дома. — Именно поэтому мы разрешили ему жить над гаражом.
— Он интересовался искусством. — Розен показала на стену позади Джеффри.
— Любопытно, — заметил тот, взглянув на холст. Рисунок был скорее плоским, одномерным. Изображенная на нем обнаженная женщина лежала на скале, широко раздвинув ноги, гениталии были здесь единственным цветным пятном, поэтому все выглядело так, словно между ног у нее стоит тарелка с лазаньей.
— У него был настоящий талант, — заявила Розен.
Джеффри кивнул, думая, что лишь ослепленная любовью мать или главный редактор журнала «Трах» могли считать автора этой картины талантливым. Он взглянул на Келлера — тому было явно не по себе, будто желудок взбунтовался. Джеффри вдруг осознал, что и он реагирует на «шедевр» подобным образом.
— А с девушками Энди встречался? — спросил он, поскольку при всех деталях, выписанных на картине, парень явно пропустил кое-что важное.
— Нам об этом ничего не известно, — ответила Розен. — Мы ни разу не видели, чтобы кто-то приходил к нему. Правда, гараж у нас позади дома.
Келлер, бросив взгляд на жену, наконец решился:
— Джил считает, что он мог снова подсесть на наркотики.
— В его комнате кое-что обнаружили. — Джеффри не стал дожидаться вопроса, который Розен явно намеревалась задать. — Кусочки фольги и трубку. Но определить, когда он в последний раз этим пользовался, невозможно.
Розен как-то разом обмякла, и муж обнял ее за плечи. Она не воспротивилась, но все равно казалась очень далекой от него, и Джеффри снова задумался над состоянием их брака.
— У него очень часто менялось настроение, — стал рассказывать Келлер. — То он вдруг впадал в меланхолию, становился мрачнее тучи, то, наоборот, пребывал в состоянии эйфории. Трудно сказать, было ли это следствием употребления наркотиков или существовала иная причина.
Джеффри решил, что настал подходящий момент осведомиться насчет пирсинга у Энди.
— Я обратил внимание, что у него проколота бровь, — осторожно начал он.
— Ох, это чуть не убило Джил! — Келлер даже глаза закатил.
— И в носу тоже, — добавила Розен, недовольно нахмурившись. — Кажется, он себе и с языком недавно что-то такое сделал. Мне он ничего не показывал, но все время это жевал.
— Что-нибудь еще необычное? — чуть поднажал Джеффри.
Келлер и Розен одновременно посмотрели на него широко открытыми глазами: больше им ничего не было известно. Келлер высказался за них обоих:
— Мне кажется, у него там мало чего еще осталось, чтобы прокалывать! — Он только что не рассмеялся.
— А что насчет его попытки самоубийства в январе? — зашел с другой стороны Джеффри.
— Теперь я уже не так уверен, что он действительно хотел покончить с собой, — сказал Келлер. — Он знал, что Джил обнаружит записку, когда проснется, и так подгадал, чтобы она его нашла еще до того, как будет поздно. — Он помолчал. — Мы решили, что таким образом он просто пытается привлечь к себе наше внимание.
Джеффри ждал, что добавит к этому Розен, но она сидела с закрытыми глазами, прижавшись всем телом к мужу.
— Он иногда совершал дикие поступки, — продолжил Келлер. — Не думая о последствиях.
Розен промолчала, и он, покачав головой, добавил:
— Не знаю, может, мне и не следовало об этом говорить…
— Нет-нет, ты прав, — прошептала Джил.
— Мы не уделяли ему должного внимания, — продолжал заниматься самобичеванием Келлер. — Ведь наверняка что-то было…
Смерть сама по себе скверная штука, но самоубийство кого-то из близких особенно ужасно еще и потому, что в душах живых навсегда поселятся чувство вины. До конца своих дней они корят себя за то, что не обратили внимания на явные признаки грядущей беды. Случается и так, что акт самоубийства воспринимается как предательство — заварил, мол, кашу, а родственникам теперь разбираться. Джеффри подумал, что родители Энди Розена до конца жизни теперь будут балансировать между этими двумя состояниями.
Розен, справившись наконец со слезами, промокнула салфеткой глаза и вытерла нос.
— Удивительно, что вы вообще что-то обнаружили в его комнате, — сказала она. — У него там вечно был такой беспорядок…
С таким трудом обретенное равновесие оказалось снова нарушенным. Рот у нее скривился, несмотря на отчаянные попытки унять рыдания, и она прикрыла лицо руками.
Келлер стал гладить по голове и баюкать жену, как ребенка.
— Мне очень жаль. — Выдержка все же отказала и ему, и он спрятал лицо в ее волосах. — Я должен был быть здесь. Просто быть здесь…
В комнате воцарилось молчание — только всхлипывания нарушали тишину.
Наконец, прочистив горло, Джеффри заговорил:
— Мне хотелось бы еще раз осмотреть его комнату, если вы не против.
Голову поднял только Келлер. Кивнув, он снова принялся утешать жену. Джил, обмякнув, прильнула к нему, как тряпичная кукла.
Обернувшись с намерением покинуть гостиную, Джеффри оказался лицом к лицу с обнаженной женщиной на картине Энди. Было в ней что-то странно знакомое, но он никак не мог понять, что именно.
Осознав, что стоит разинув рот, он вышел из дома. Необходимо побеседовать с Келлером наедине и выяснить, о чем тот не хотел говорить в присутствии жены. Нужно также еще раз встретиться с Элен Шаффер — может, оказавшись подальше от места трагедии, она что-то еще припомнила.
Остановившись перед «мустангом», Джеффри снова обозрел машину восхищенным взглядом. То, что машину вымыли так рано утром и так скоро после смерти Энди, было странным, но преступлением, несомненно, не являлось. Может, Келлер сделал это потому, что так поступал сын, а может, хотел скрыть какие-то улики, хотя Джеффри не приходило в голову, что может связывать машину с преступлением, если, конечно, таковое имело место.
Он нагнулся и провел ладонью по рисунку протектора. Парковочная площадка возле моста посыпана гравием, и к ней ведет мощеная дорога. Даже если им и удастся обнаружить там следы его протекторов, это еще ничего не значит: Энди мог сотни раз туда заезжать. Из рапортов патрульных Джеффри было известно, что это местечко пользуется большой популярностью влюбленных парочек.
Джеффри уже достал мобильник, намереваясь позвонить Фрэнку, но тут заметил Ричарда Картера, который шел по дорожке к дому с большим сотейником в руках.
Завидев Джеффри, Ричард расплылся в широкой улыбке, но тут же, осознав всю неуместность веселья, принял серьезный вид.
— Привет вам, доктор Картер, — поздоровался Джеффри, стараясь говорить как можно вежливее. У него полно гораздо более важных дел, чем отвечать на вопросы любопытствующего Ричарда, который всегда совал нос не в свои дела.
— Я тут кое-что приготовил для Брайана и Джил, — сказал Ричард. — Они дома?
Джеффри, оглянувшись на дом, заметил:
— Сейчас, наверное, не самый удобный момент.
Помрачнев, Ричард пробормотал:
— Я просто хотел помочь…
Джеффри подумал, как бы ему порасспросить Ричарда о Брайане Келлере, не выдавая при этом своего явного интереса. Зная повадки Ричарда, он решил для начала его ошарашить.
— Вы дружили с Энди? — Он прикинул, что Ричард, вероятно, всего лет на восемь-девять старше погибшего парня.
— Господи! Нет, конечно, — захохотал Ричард. — Он же был студент. А кроме того, совершенно отвратительный тип!
Джеффри и сам уже пришел к подобному выводу, однако его поразила прозвучавшая в словах Ричарда ярость и ненависть.
— Но вы близки с Брайаном и Джил?
— О, это отличные ребята! — заявил Ричард. — И вообще в нашем кампусе все друг друга любят. Весь факультет вроде как одна семья.
Джеффри с ним согласился и продолжал гнуть свое:
— Брайан мне представляется солидным семейным человеком.
— Так и есть, — кивнул Ричард. — А для Энди — самый лучший в мире отец. Хотелось бы и мне иметь такого папашу! — Тон его голоса неуловимо изменился — видимо, Ричард уже догадался, что его допрашивают. А с осознанием пришло и ощущение собственной значимости. На лице появилась усмешка: он ждал, когда Джеффри начнет выяснять у него разные грязные подробности.
И Джеффри, плюнув на осторожность, очертя голову ринулся вперед:
— Кажется, у них отличная семья и прочный брак.
Ричард скривил губы:
— Вам так кажется?
Джеффри не ответил, и Ричард воспринял это как добрый знак.
— Ну… — начал он, — мне, конечно, не хотелось бы распространять слухи…
Джеффри с трудом подавил желание воскликнуть: «Вот дерьмо!»
— А это, собственно, так и было — всего лишь слухи, никаких фактов, но Джил на последней рождественской вечеринке нашей кафедры вела себя весьма странно по отношению к Брайану.
— Вы на одной кафедре?
— Я уже говорил: наш кампус — тесный мирок.
Лицо Джеффри оставалось бесстрастным, и Ричард счел возможным продолжить:
— Некоторое время назад прошел слух, что у них возникли проблемы.
Он ждал от Джеффри проявления заинтересованности, и тот его не подвел:
— Да что вы говорите?
— Имейте в виду, это всего лишь слух. — Он сделал паузу, как настоящий шоумен. — О студентке. — Снова пауза — Молодой студентке.
— Роман? — подыграл ему Джеффри, хотя догадаться труда не составило.
Там, несомненно, было что-то такое, о чем Келлер не стал бы говорить в присутствии жены, особенно если до Розен уже дошли слухи. Джеффри по собственному опыту знал, что даже намек Сары на обстоятельства, которые привели к краху их брака, заставил его почувствовать себя так, словно его подвесили над Большим каньоном на тонкой ниточке.
— Вам известно что-нибудь об этой студентке — имя например?
— Как ее звали — не имею понятия, но если верить опять же слухам, она перевелась от нас, как только обо всем узнала Джил.
Джеффри очень сомневался, что Ричард рассказал ему все, что знает. Господи, как же надоело играть в кошки-мышки!
— Не помните, чем она занималась? Какая у нее была специализация?
— Я не до конца уверен, что она вообще существовала. Просто ходили слухи, вот и все. — Ричард нахмурился. — А теперь я себя чувствую распоследним сплетником. — И он натянуто засмеялся.
— Ричард, если вы что-то от меня скрываете…
— Нет-нет, я рассказал все, что знаю. Или по крайней мере все, что слышал. Как я уже говорил…
— Это был только слух, — закончил за него Джеффри.
— Я могу идти? — надулся Ричард, демонстративно отворачиваясь.
Джеффри заметил примирительным тоном:
— Как мило с вашей стороны принести им поесть.
У Ричарда опустились уголки губ.
— По себе знаю, каково это. Когда умерла моя мать — это случилось несколько лет назад, — подобные посещения были и для меня как луч солнца в самый, надо полагать, мрачный период моей жизни.
В голове Джеффри с последними словами Ричарда вдруг прозвучал тревожный сигнал, что не ускользнуло от внимания дотошного сплетника.
— Шеф? Что-то не так?
— Луч солнца, — медленно проговорил Джеффри. Только сейчас до него дошло, что именно показалось ему знакомым в похабном рисунке Энди Розена: у женщины вокруг пупка была татуировка в виде лучей восходящего солнца.
Патрульная машина и «таурус» Фрэнка Уоллеса без опознавательных надписей стояли возле женского общежития, где проживала Элен Шаффер, хотя Джеффри их вовсе сюда не приглашал.
— Вот дерьмо! — пробормотал он, паркуя свою машину возле тачки Фрэнка. Еще до того как увидел двух зареванных девиц, выходивших из общаги в обнимку, он понял: что-то стряслось.
Джеффри взбежал на крыльцо, перепрыгивая через ступеньки. Здание Киз-Хаус первой постройки, еще довоенное, давным-давно сгорело, но колледж возвел на его месте новое, почти точную копию старого. На первом этаже со стороны фасада располагались помпезные холлы и вместительная столовая. В одном из холлов его ожидал Фрэнк.
— Мы несколько раз пытались связаться с вами, но безуспешно.
Джеффри достал из кармана свой телефон. Уровень зарядки был в полной норме, но на окраинах города попадались районы, куда сигнал не доходил.
— Что стряслось? — наконец спросил он.
Фрэнк закрыл дверь, чтобы никто не мешал.
— Она себе голову разнесла из ружья.
— Мать-перемать! — выругался Джеффри. Он уже знал, о ком идет речь, но все же уточнил: — Шаффер?
Фрэнк кивнул.
— Намеренно?
— После вчерашнего кто может сказать? — понизив голос, ответил Фрэнк.
Почувствовав, как им снова овладевают отчаяние и страх, Джеффри присел на край дивана. Два самоубийства за последние два дня — здесь есть о чем задуматься, не говоря уже о нападении на Тессу Линтон. Прямо осиное гнездо, а не кампус.
— Я только что беседовал с Брайаном Келлером, отцом Энди Розена.
— Так парень что, был его пасынком?
— Нет, просто захотел взять фамилию матери. — Заметив недоумение на лице Фрэнка, Джеффри добавил: — Можешь не сомневаться: Келлер был его биологическим отцом.
Фрэнк кивнул, но недоумение с его лица не исчезло. Джеффри на секунду пожалел, что здесь нет Лены. И не потому, что Уоллис плохой коп, — просто Адамс обладала потрясающей интуицией и была замечательным напарником. Фрэнк же, как считал Джеффри, опытная полицейская ищейка, с которой вряд ли кто сравнится, если потребуется идти по горячим следам.
Джеффри подошел к вертящейся двери, что вела на кухню, и, удостоверившись, что их не подслушивают, сказал:
— Я беседовал с Ричардом Картером.
Фрэнк недовольно засопел, и Джеффри удивленно на него посмотрел, стараясь понять, что так раздражает старого копа: то ли сексуальная ориентация Ричарда, то ли его отвратительные привычки. Для него самого Ричард был болтуном, пустозвоном и сплетником, но у Фрэнка свой взгляд на вещи.
— Картер в курсе всех местных сплетен, — заметил Джеффри.
— И что он говорит? — смилостивился Фрэнк.
— Будто ходили слухи о романе Келлера с одной из студенток.
— О'кей. И что?
— Вот я и хочу попросить тебя копнуть глубже насчет Келлера. Выяснить, чем он дышит, поворошить прошлое. Поговори с народом — узнай, правомерны ли эти слухи.
— Ты считаешь, парнишка узнал о делишках папаши и тот заткнул ему пасть, чтоб жена не узнала?
— Нет. Ричард говорит, что Джил все знала, — возразил Джеффри.
— Если только этому фрукту можно верить, — скептически заметил Фрэнк.
— Да ладно тебе, не злись. Давай рассуждать. Если у Келлера действительно был роман и сын об этом узнал, то, учитывая состояние его психики, вполне мог спрыгнуть с моста, чтобы как-то наказать папашку. Сегодня утром я слышал, как его родители ссорились. Розен заявила Келлеру, что он никогда не заботился о сыне, когда тот был жив.
— Может, она просто стерва? Сам знаешь, какими могут быть эти бабы.
Джеффри никак не отреагировал на его реплику.
— Розен, как мне показалось, прекрасно отдает себе отчет в своих поступках.
— Думаешь, это она?..
— А мотив?
Фрэнк лишь пожал плечами. «От чего ушли к тому и пришли», — подумал Джеффри, уставившись в камин и в который раз снова пожалев, что рядом нет Лены или хотя бы Сары, чтобы было с кем все обсудить.
— Мы наверняка нарвемся на судебный иск, если станем мазать дерьмом родителей, а потом окажется, что парень действительно покончил с собой. А потому придется рыть носом землю. — Джеффри вздохнул. — Давай-ка проверь, действительно ли Келлер был в округе Колумбия, когда это произошло.
— Да это несложно, — отозвался Фрэнк, доставая блокнот. — И с народом поговорить можно. Только, по-моему, кому помоложе расскажут больше.
— Ты про Лену? Она теперь не коп.
— Но помочь-то могла бы. Она живет здесь, в кампусе, и наверняка многих знает.
— Повторяю: она не коп.
Уоллес понял, что Джеффри не переубедить, и промолчал.
Злой и на себя, и на Адамс, Джеффри припомнил, что Лена вчера в библиотеке дала ясно понять: помощи от нее они не дождутся. Она даже не захотела использовать предоставленную ей возможность поговорить с Джил Розен — не говоря уж о том, чтобы утешить бедную женщину.
— А что насчет Шаффер? — спросил Фрэнк. — Она-то каким боком сюда причастна?
— Есть кое-что. — И Джеффри во всех подробностях описал творение Энди, висевшее в гостиной Келлера и Розен.
— И мамаша держит такую похабщину у себя на стене?
— Еще и гордится ею в полной уверенности, что у сына был талант, — сказал Джеффри, подумав при этом, что его собственная мать вышибла бы ему мозги, а картину спалила. — Оба родителя заявили, что их сын ни с кем не встречался.
— Может, он им просто не говорил, — предположил Фрэнк.
— Может, и так, — согласился с ним Джеффри. — Но если Шаффер занималась сексом с Энди, почему тогда она его вчера не опознала?
— Он валялся кверху задницей, — напомнил Фрэнк. — Вот если бы Картер его не опознал, тогда я бы стал подозревать, что тут что-то нечисто.
Джеффри хмуро взглянул на него.
— Ну хорошо-хорошо. — Фрэнк поднял обе руки. — Она и правда была очень расстроена. Но она видела его с высоты пятидесяти футов. И как же она могла его опознать?
— Да, ты прав, — кивнул Джеффри.
— Может, ты считаешь, что это было двойное самоубийство, по договоренности?
— Тогда они проделали бы это вместе, а не с интервалом в целый день, — заметил Джеффри. — Из посмертной записки что-нибудь удалось выудить?
— Да ее же все хватали руками, и его мать тоже.
Джеффри показалось, что в словах Фрэнка прозвучали нотки иронии.
— Если бы они все решили заранее, он написал бы об этом в своей записке.
— А может, Энди ее бросил? — предположил Фрэнк. — Вот она взяла и отомстила — столкнула с моста.
— Думаешь, у нее хватило бы на это сил? — усомнился Джеффри, а Фрэнк лишь пожал плечами. — Нет, эта версия никуда не годится. Так могла бы отомстить зрелая женщина, а тут девчонка…
— Ну и как, по-твоему, могла поступить брошенная девица?
— Думаю, стала бы уговаривать вернуться, потом — распускать сплетни и бить морду сопернице, если таковая имелась… Ну а если вдруг обнаруживалась беременность, глотать горстями таблетки и кричать, что лишит себя жизни.
— Например, вышибет мозги из ружья? — съязвил Фрэнк.
Джеффри так на него посмотрел, что старый коп счел за благо заткнуться.
— Мы все крутимся вокруг версии убийства, хотя он вполне мог покончить с собой.
— У тебя есть подтверждения?
— Посмотрим результаты анализов. Пока же нет никаких оснований думать, что там что-то нечисто. Тесса — вот единственная причина, которая заставляет нас рассматривать случай с Энди как убийство. Но кто, черт побери, знает, есть между этими происшествиями связь или нет?!
— Уж больно странное совпадение, не находишь?
— Я намерен оставить Келлера на денек в покое — пускай дозреет, а потом нажму на него как следует. Надо ж узнать, что ему известно. Он что-то пытался мне сказать утром, но помешала Джил. А в присутствии жены он говорить не пожелал. Может, после вскрытия у меня появятся какие-то данные, что позволят его прижать.
— А кто будет вскрывать, Сара?
— Да, я за ней поеду после обеда.
— Как она?
— Ей досталось, — бросил Джеффри, не желая вдаваться в подробности. — Где эта Шаффер?
— Вот сюда, — сказал Фрэнк, открывая дверь. — Хочешь сперва поговорить с ее соседкой?
Джеффри не успел ответить: из холла послышались рыдания, и он увидел плачущую девушку — она сидела у окна в углу, в окружении утешавших ее подруг.
— Мэм, — обратился к девушке Джеффри, — я начальник полиции Толли…
Окончание фразы потонуло в воплях и рыданиях:
— Это ужасно! Еще утром она была в полном порядке!
Джеффри беспомощно оглянулся на Фрэнка и, подождав немного, спросил:
— Именно утром вы ее видели в последний раз?
Девушка кивнула. Голова ее тряслась, как рыболовная леска с попавшей на крючок рыбой.
— В какое время?
— В восемь.
Как раз в это время Джеффри был у Розен и Келлера.
— Мне надо было на лекцию… — шмыгая носом, проговорила девушка. — А Элен сказала, что еще поспит. Она так расстроилась по поводу Энди…
— Они были знакомы?
Девица снова разразилась потоком слез, сотрясаясь всем телом.
— Нет! — с трудом выдавила она. — В том-то вся и трагедия! Они занимались в одной группе, но знакомы не были!
Джеффри и Фрэнк обменялись понимающими взглядами. Такое случалось сплошь и рядом — те, с кем жертва преступления при жизни едва здоровалась, называют себя ее самыми близкими друзьями. А поскольку в кампусе все друг друга знают, случай с Энди грозил превратиться в настоящую мелодраму с морем слез.
— Итак, — снова приступил к расспросам Джеффри, — вы видели Элен в восемь. Кто-нибудь еще ее видел?
Тут выступила одна из подруг девицы:
— Нет. Здесь у всех занятия начинаются рано.
— Какая у нее была специализация? — спросил Джеффри, в надежде выяснить, была ли Элен как-то связана с Келлером.
— Цитология, — сообщила третья девушка. — Ей завтра надо было сдавать лабораторную, и она собиралась готовиться.
— Доктор Келлер у нее что-нибудь вел?
Все трое помогали головой, а одна спросила:
— Это отец Энди?
Джеффри ей не ответил, обратившись к Фрэнку:
— Надо найти все графики ее занятий и выяснить, какие лекции она посещала в течение всего периода обучения.
Тот кивнул, и Джеффри вновь повернулся к соседке Шаффер:
— Элен с кем-нибудь встречалась?
— Э-э-э… — замялась та, нервно оглядываясь на подруг. Но прежде чем Джеффри успел повторить вопрос, выпалила: — У Элен было много парней, и они часто менялись.
— Не могло быть у нее недоброжелателей? — продолжат Джеффри.
— Конечно, нет, — заявила одна из девиц. — Ее все любили!
— Сегодня утром вы не заметили ничего подозрительного? Может быть, видели кого-то незнакомого?
Все трое опять покачали головой и Джеффри понял, что больше ничего от них не добьется.
— Других соседей опрашивали? — обернулся он к Фрэнку.
— В общежитии почти никого не было. Выстрела никто не слышал.
Джеффри удивленно поднял брови, но в присутствии девушек это обсуждать не стал. Поблагодарив их за информацию, вручил каждой по визитке — на случай если что-нибудь вспомнят.
И только когда Фрэнк повел его по коридору к комнате Шаффер, спросил наконец:
— Что за ружье?
— «Ремингтон-870».
— «Уингмастер»?! — переспросил Джеффри, пораженный. «Зачем такой девушке, как Элен Шаффер, помповое ружье? Она что, профессиональный стрелок?»
Как бы в подтверждение его мыслей Фрэнк пояснил:
— Она по тарелочкам стреляла. Входила в команду колледжа.
Джеффри смутно припомнил, что в Грантском технологическом имелась стрелковая команда, но ему все равно никак не удавалось представить себе бойкую блондинку с помповым ружьем в руках.
Фрэнк ткнул пальцем в ближайшую дверь:
— Она здесь.
Джеффри не знал, чего следует ожидать, когда прошел в комнату Элен Шаффер, но при виде того, что там было, у него тут же отвалилась челюсть. Молодая девушка лежала на диване, обхватив ногами ствол помпового ружья. Дуло смотрело ей прямо в голову — вернее, в то, что от нее осталось.
В комнате стоял тошнотворный запах, и Джеффри спросил:
— Что это за вонь?
Фрэнк указал ему на голую лампочку, висевшую над письменным столом. На ее раскаленной поверхности медленно поджаривался кусок кожи с клоком волос, и от него к потолку поднимался дымок.
Джеффри опрометью бросился к окну — створка была открыта дюймов на двенадцать. Выглянув наружу, он увидел лужайку с беседкой и скамейками, за которой начинался национальный парк. Туда вела тропинка, которой, вероятно, пользовалась половина молодежи кампуса.
— А где Мэтт?
— Опрашивает соседей, — ответил Фрэнк.
— Скажи ему, чтобы осмотрел это окно снаружи — может, найдет отпечатки пальцев.
Фрэнк, раскрыв мобильник, стал набирать номер, а Джеффри тем временем внимательно осмотрел окно изнутри, но ничего подозрительного не обнаружил. И только когда повернулся к Фрэнку, заметил грязный потек возле задвижки.
— Ты это видел?
Фрэнк подошел ближе и чуть присел.
— Похоже на масло. — Он обернулся и показал на стол рядом с диваном, где валялись шомпол, пыж и стояла бутылка ружейного масла «Элтон». На полу обнаружился смятый кусок тряпки, которым явно пользовались для чистки ствола винтовки.
— Прежде чем застрелиться, она чистила оружие? — удивился Джеффри, подумав, что ему такое и в голову бы не пришло.
Фрэнк пожал плечами:
— Может, для полной уверенности, что точно сработает…
Джеффри с сомнением покачал головой и, приблизившись к дивану, внимательно осмотрел Элен: тесные джинсы и короткая маечка; босые ноги, большой палец правой — на спусковом крючке; татуировка в виде солнечных лучей вокруг пупка едва видна под брызгами крови; руки сжимают конец ствола…
Достав из кармана ручку, Джеффри с ее помощью откинул в сторону ее правую руку. На ладони в том месте, где она касалась ствола, не было крови — следовательно, руку Шаффер держала на ружье, когда стреляла в себя. Или когда в нее стреляли. Осмотр другой руки показал то же самое.
Между подушками дивана застряла стреляная гильза, выброшенная из патронника после выстрела. Джеффри подцепил ее ручкой и, внимательно рассмотрев, заметил некое несоответствие. Проверив выбитое на стволе клеймо, чтобы окончательно удостовериться, он сказал Фрэнку:
— Ружье у нее двадцатого калибра, а патрон — двенадцатого.
Фрэнк секунду смотрел на него.
— Зачем это ей было использовать двенадцатый?
Джеффри встал, качая головой. Диаметр ствола не соответствовал диаметру пули. Даже новичку известно, что очень опасно заряжать ружье патроном не того калибра. Производители всегда используют стандартную цветную маркировку для гильз каждого калибра, чтобы предотвратить именно такие случайности.
— Она давно в составе стрелковой команды? — спросил Джеффри.
Фрэнк достал блокнот и открыл нужную страницу.
— С этого года. Ее соседка по комнате сказала, что она хотела заняться десятиборьем.
— Она что, дальтонизмом страдала? — спросил Джеффри. Ярко-желтый патрон двенадцатого калибра вряд ли можно спутать с зеленым патроном двадцатого.
— Могу проверить, — сказал Фрэнк, делая пометку в блокноте.
Джеффри, задержав дыхание, поднес оружие к самому лицу и осмотрел обрез дула.
— А ствол-то с чоком — для стрельбы по тарелочкам, — заметил он. Чок, сужение канала ствола к дулу, давал гораздо больше возможностей использовать патроны меньшего калибра. — Джеффри встал. — Что-то тут концы с концами не сходятся.
— Погляди на стену, — сказал Фрэнк.
Джеффри обошел лужицу крови и осмотрел участок стены позади тела. Пороховые газы при выстреле снесли большую часть черепа, с огромной силой впечатав фрагменты кости в стену.
Джеффри напряг зрение, пытаясь понять, что тут к чему. Брызги крови и плоти испещрили белую стену. Свинцовые дробины оставили несколько крупных отверстий, причем некоторые из них — сквозные.
— А что там, в соседней комнате? — спросил Джеффри, поблагодарив про себя провидение, что за стеной никого не оказалось, когда Шаффер нажимала на спуск.
— Я не то имел в виду, — сказал Фрэнк. — Ты видишь, что в стене?
— Погоди-ка, — сказал Джеффри и внимательно осмотрел стену еще раз, напрягая зрение, пока не понял, о чем говорил Фрэнк. Из штукатурки торчал глаз Элен Шаффер. — Иисусе! — выдохнул Джеффри и снова метнулся к окну, намереваясь открыть его, чтобы выветрился этот жуткий запах.
Джеффри еще раз дюйм за дюймом оглядел тело, пытаясь понять, что он упустил. Наверное, следовало сегодня начинать не с родителей Энди, а первым делом поговорить с ней. Возможно, она была бы теперь жива. Он задумался, что еще успел упустить. Несовпадение калибров ружья и патрона, конечно, подозрительно, но ошибку может допустить любой. А вообще все это очень похоже на инсценировку. Может, уже у кого-то еще появилась мишень на лбу?
— Когда ее обнаружили? — спросил Джеффри.
— С полчаса назад. — Фрэнк вытер платком вспотевший лоб. — Никто тут ни к чему не прикасался. Просто закрыли дверь и вызвали нас.
— Бог ты мой! — повторил Джеффри, тоже доставая носовой платок и бросая взгляды на письменный стол.
— А вот и Мэтт, — сказал Фрэнк, и Джеффри увидел Хогана, шагавшего по заднему двору: руки в карманах, взгляд устремлен под ноги. Вдруг он остановился и присел на корточки.
— Что там? — крикнул Джеффри, и в тот же момент зазвонил мобильник Фрэнка.
Мэтт говорил громко, чтобы его было хорошо слышно:
— Это похоже на стрелу.
— На что?! — Джеффри разозлился не на шутку — нашли время для розыгрышей.
— На стрелу, — повторил Мэтт. — Вроде как кто-то нацарапал ее на земле.
— Шеф, — позвал Фрэнк, прижимая телефон к груди.
— Ты уверен? — крикнул Джеффри Мэтту.
— Иди сам погляди. — ответил тот. — Точно, выглядит как…
— Шеф! — снова позвал Фрэнк.
— Ну что там у тебя, Фрэнк? — резко отреагировал Джеффри.
— Пробили по компьютеру отпечатки пальцев из квартиры Розена — есть совпадение.
— Ну?
Фрэнк покачал головой, будто не решаясь говорить, потом вздохнул поглубже и выпалил:
— Лучше бы тебе этого не знать.
Лена, лежа на спине и глядя в потолок, старалась ритмично дышать и расслабляться, как велела Эйлин, инструктор по йоге. Лене легко давалась любая поза йоги, пока дело не доходило до упражнений на концентрацию. Сама концепция «полного отстранения» противоречила личной убежденности Лены в необходимости полного контроля над собой в любой момент жизни, особенно когда это относилось к ее телу.
На первом приеме в клинике Джил Розен порекомендовала Лене заняться йогой — чтобы научиться расслабляться и быстрее засыпать. Доктор в ходе их недолгого общения успела снабдить Лену кучей советов, но она воспользовалась только этим. Проблема отчасти состояла в том, что после пережитых кошмаров она ощущала себя так, словно ее тело больше ей не принадлежало. А поскольку с юных лет Лена занималась спортом, ее мышцы противились бездействию, в котором пребывали, пока она хандрила и предавалась жалости к самой себе. Выполнение асан, когда мышцы то напрягались, то расслаблялись, давало Лене надежду, что ей, возможно, удастся вернуться в свое прежнее состояние. Но потом начались занятия медитацией, и Лена ощутила себя такой же беспомощной, как в тот день, когда впервые познакомилась в школе с алгеброй. Все лето ей пришлось заниматься этим ужасным предметом, потому что ее оставили «на осень».
Она закрыла глаза, сосредоточившись на ощущении собственной спины, пытаясь избавиться от напряжения, но от усилия лишь плечи поднялись куда-то к ушам. Тело оставалось напряженным, как натянутая резина, и Лена никак не могла понять, почему Эйлин считала эти упражнения самыми важными. И все удовольствие, которое Лена испытывала от выполнения асан, тут же испарялось, как только музыка затихала и надо было ложиться на спину и правильно дышать. Вместо того чтобы вообразить себе стремительный поток или набегающие одна на другую волны в океане, Лена представляла часы, отсчитывающие время, и огромный список дел, которые ждали ее за пределами гимнастического зала, несмотря на то, что сегодня у нее свободный день.
— Дышите, — послышался монотонный и раздражающе довольный голос Эйлин. Эта молодая дамочка — лет двадцати пяти, не больше, — всегда пребывала в столь радужном настроении, что Лене хотелось ей врезать. — Расслабьте спину. — Теперь Эйлин говорила тихо и вкрадчиво, что, как ей казалось, должно было помочь успокоиться.
Может быть, кому-то это и помогало, но не Лене. И едва она успела об этом подумать, как Эйлин нажала ладонью ей на живот, да так, что глаза вылезли из орбит. Никакого расслабления, конечно, не наступило, но инструктор, кажется, этого даже не заметила.
— Вот так, уже лучше, — сказала она Лене, и по ее узкому лицу расплылась улыбка.
Лена дождалась, пока инструктор отойдет, снова закрыла глаза, открыла рот, потоком выпустив воздух из легких, и только начала ощущать, что это вроде бы срабатывает, как Эйлин хлопнула в ладоши.
От неожиданности Лена слишком быстро поднялась, и у нее закружилась голова. Остальные члены группы улыбались друг другу или лезли обниматься с веселой инструкторшей, в то время как Лена, схватив свое полотенце, устремилась в раздевалку.
Набрав комбинацию цифр на замке, посмотрела на себя в зеркало. Господи, как хорошо оказаться в одиночестве! После пережитых кошмаров она не могла заставить себя посмотреться в зеркало, но сегодня ее по непонятной причине влекло к собственному отражению. Вокруг глаз красовались темные круги, скулы выпирали больше обычного. Она здорово похудела — многие месяцы одна только мысль о еде вызывала приступ тошноты.
Она вынула заколку из волос, и длинные каштановые пряди упали на плечи. В последнее время ей нравилось носить волосы распущенными, как своего рода занавес. Зная, что никто сейчас ее не видит, Лена чувствовала себя в полной безопасности.
Кто-то вошел в раздевалку, и Лена направилась к своему шкафчику, вдруг почувствовав себя ужасно глупо, потому что ее застали у зеркала. Неожиданно рядом оказался тощий парень — он доставал свой рюкзачок из соседнего шкафчика. Он стоял так близко, что она ощутила, как волосы на шее встают дыбом. Лена повернулась и схватила свои туфли, решив, что может обуться и снаружи.
— Привет, — сказал он.
Лена ждала: он загораживал ей выход.
— Ох уж мне все эти обнимашки! — сказал он, качая головой, словно это было нечто, над чем они постоянно подшучивают.
Лена оглядела его, сразу поняв, что никогда раньше с этим парнем не встречалась. Он был чуть выше ее, жилист и гибок, худощав, но под черной футболкой рельефно выделялись тренированные мышцы. Волосы острижены коротко, по-военному. Особого внимания заслуживали носки — лимонно-зеленого цвета, такие яркие, что слепили глаза.
Он протянул руку:
— Итан Грин. Я присоединился к вашей группе пару недель назад.
Лена села на скамейку, чтобы обуться.
Итан примостился на другом конце.
— Ты ведь Лена, да?
— В газетах вычитал? — резко спросила она, пытаясь распутать узел на шнурке теннисной туфли. Эта гребаная статья про Сибил значительно осложнила жизнь Лены.
— Не-е-ет, — протянул он. — То есть да, конечно, я знаю про тебя. Просто я слышал, как Эйлин называла тебя по имени, ну и сложил два и два. — Он смутился. — К тому же фото в газете…
— Умница, рада за тебя. — Решив плюнуть на узел, она поднялась и затолкала ногу в туфлю.
Он тоже встал, прижимая к себе рюкзак. В их группе было всего три — теперь четыре — парня, и каждый оказывался после занятий в раздевалке, извергал потоки рассуждений о том, что они увлекаются йогой, дабы познать собственные ощущения и исследовать себя изнутри. Все это было сплошной демагогией и игрой на публику, и Лена никогда не воспринимала их разглагольствования всерьез.
— Мне пора, — сказала она.
— Погоди минутку, — с улыбкой попросил он. Столь привлекательный парень, видимо, привык, чтобы девицы вешались ему на шею.
— Зачем? — Она окинула его взглядом, ожидая ответа. У него по щеке скатилась капелька пота, миновав двухвостый шрам прямо под ухом. Рана, видимо, воспалялась, потому и остался такой заметный шрам.
Его губы тронула смущенная улыбка:
— Можно, например, пойти куда-нибудь выпить кофе.
— Нет, — отрезала она, надеясь, что он отстанет.
Тут распахнулась дверь, и в раздевалку хлынул поток девушек: захлопали дверцы шкафчиков, помещение наполнилось смехом и звонкими голосами.
— Ты не любишь кофе? — Он, казалось, даже не замечал окружающих.
— Я детей не люблю, — крикнула она и, схватив сумку, бросилась к выходу.
Покидая спортивный комплекс, Лена чувствовала недовольство собой и злость, оттого что этот младенец сумел захватить ее врасплох. Обычно даже после тяжелой борьбы с самой собой, именуемой расслаблением, она чувствовала себя спокойнее. Сейчас же ее тело казалось напряженным, спокойствие куда-то испарилось, всем ее существом владело непонятно откуда взявшееся раздражение. Может, стоит забежать домой, бросить сумку, переодеться и устроить себе длительную пробежку, пока тело не устанет настолько, что она сможет проспать весь остаток дня?
— Лена?
Она резко обернулась, ожидая снова увидеть этого младенца, но перед ней стоял Джеффри.
— Что-то случилось? — Лена сразу поняла, что это не просто визит вежливости. Его поведение о многом ей сказало. И сразу ощутила, как вокруг возникают привычные защитные барьеры.
— Ты мне нужна. Давай подъедем к нам в участок.
Лена рассмеялась, хотя отлично понимала, что он вовсе не шутит.
— Всего на минутку. Мне надо задать тебе несколько вопросов по поводу вчерашнего.
— Как Тесса Линтон? — спросила она. — Умерла?
— Нет. — Он оглянулся через плечо, и Лена заметила ярдах в пятидесяти позади него Итана. Джеффри шагнул еще ближе к ней и, понизив голос, сказал: — Мы нашли твои отпечатки пальцев в квартире Энди Розена.
Она не могла скрыть удивления:
— В его квартире?
— Почему ты мне не сказала, что была с ним знакома?
— Потому что не была! — резко ответила Лена и пошла было прочь, но Джеффри придержал ее за руку. Она поняла, что сопротивляться не стоит — если нужно, он прихватит как следует.
— Ты же знаешь, мы можем взять биоматериал для анализа ДНК твоего белья.
Лена не могла припомнить, когда в последний раз испытывала такой шок.
— Какого белья?
— Того, что ты оставила в комнате Энди.
— Я не понимаю, о чем ты! — почти кричала Лена.
Он ослабил хватку, но ей от этого легче не стало.
— Ладно, разберемся. Пошли, — сказал он.
Лена продолжала упираться, хотя прекрасно понимала: если Джеффри что задумал — не отступит и придется подчиниться.
— Никуда я не пойду!
— Всего на пару минут. — Голос Джеффри звучал вполне дружелюбно, но Лена достаточно долго с ним работала, чтобы понимать, каковы его истинные намерения.
— Я что, под арестом? — спросила она.
Он, кажется, оскорбился:
— Конечно, нет!
— Тогда отпусти меня. — Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов.
— Договорись о встрече с моим секретарем. — Лена попыталась освободиться, но Джеффри не отпускал, и у нее начался приступ паники. — Прекрати, слышишь! — прошипела она, стараясь вырвать руку.
— Лена… — сказал он успокаивающе, понимая, что она на грани срыва.
— Отпусти меня! — выкрикнула Лена и дернулась с такой силой, что Джеффри выпустил ее и она шлепнулась на тротуар. Копчик приложился к бетону, и спину пронзила острая боль.
Джеффри вдруг что-то толкнуло вперед, и Лена испугалась, что он рухнет прямо на нее, но он просто сделал два быстрых шага, обойдя ее, и накинулся на Итана, прежде чем Лена успела что-либо объяснить.
— Какого дьявола ты себе позволяешь?!
Голос Итана звучал как глухое ворчание. Наивный детеныш, который разговаривал в раздевалке, вдруг превратился в грозного питбуля.
— Вали отсюда к… матери! — прорычал он.
Джеффри сунул свой жетон под нос Итану.
— Что ты сказал, мальчик?
Итан на жетон не обратил ни малейшего внимания, устремив горящий взгляд на Джеффри: мышцы шеи напряжены, как канаты, на виске пульсирует жилка, как при нервном тике.
— Я сказал, вали отсюда к… матери, свинья траханая!
Джеффри достал наручники.
— Назовите свое имя!
— Свидетель, — ответил Итан ровным и угрожающим тоном. Он явно неплохо знал законы, чтобы понимать свои преимущества. — Очевидец.
Джеффри рассмеялся:
— Очевидец чего?
— Того, как ты сбил женщину с ног. — Полностью игнорируя Джеффри, Итан помог Ленё подняться, стряхнул пыль с ее брюк и сказал: — Пошли отсюда.
Лену настолько поразили металлические нотки в его голосе, что она подчинилась.
— Лена, — окликнул ее Джеффри — казалось, ему единственному тут удавалось сохранять хладнокровие и здравый рассудок. — Не осложняй свое положение.
Итан обернулся, сжимая кулаки. Лена решила, что он не только глуп, но еще и безумен. Джеффри был по меньшей мере фунтов на пятьдесят тяжелее и знал, как этим пользоваться. Не говоря уже о наличии у него оружия.
— Идем, — сказала Лена, дернув Итана за руку так, словно это был собачий поводок. Когда она осмелилась оглянуться, Джеффри стоял на том же месте и выражение его лица явно говорило, что это вовсе не конец.
Итан поставил на стол две керамические кружки — кофе для Лены, чай для себя.
— Сахар? — спросил он, доставая пару пакетиков из кармана штанов. Он снова превратился в простоватого и доброго полумальчика-полумужчину. Трансформация оказалась столь полной, что Лена не могла бы сказать с полной уверенностью, кого видела раньше. День выдался такой гребаный, что она уже и не знала, можно ли доверять собственной памяти.
— Нет, — со вздохом ответила она, сожалея, что он не предложил ей виски. Что бы там ни говорила ей Джил Розен, у Лены были собственные правила, и одно из них заключаюсь в том, чтобы до восьми вечера алкоголь не употреблять.
Итан сел напротив Лены, прежде чем она успела сказать, что лучше бы ему уйти. Она и сама через минутку отправится домой — вот только придет в себя от шока после того, что у них произошло с Джеффри. Сердце у нее все еще колотилось, кружка ходила ходуном в дрожащих ладонях. Она никогда в жизни не встречалась с Энди Розеном. Как могли ее отпечатки пальцев оказаться в его квартире? Ладно, черт с ними, с отпечатками, — но что такое Джеффри говорил про ее белье?!
— Копы они и есть копы, — сказал Итан, и в его голосе Лена услышала едва сдерживаемую ярость.
— Тебе не следовало вмешиваться, — заметила она. — Ты его разозлил, и он тебе это припомнит — вот увидишь.
Итан пожал плечами:
— Меня это не колышет.
— Ну и напрасно. — По собственному опыту Лена знала, что подобная бравада с таких, как Итан, слетает мгновенно, стоит им оказаться в полицейском участке. Если бы они сейчас разговаривали не здесь, а в комнате для допросов, она бы мигом, одной оплеухой, сбила с него всю спесь.
— Не следовало с ним связываться, — сказала она.
В его в глазах полыхнула злость, но он сумел сдержаться.
— Но ты же ему не подчинилась…
— Ты ж понимаешь, о чем я, — сказала Лена, отпивая обжигающий кофе.
— Мне что, нужно было просто стоять и смотреть, как он хватает тебя за руки и толкает?
— Да кто ты такой, мой большой брат?
— Все дело в копах, — пояснил он, подергивая ниточку от чайного пакетика. — Они уверены, что им все позволено, только потому, что имеют эти жетоны.
Лену оскорбило это замечание, и она запальчиво парировала:
— Думаешь, быть полицейским — просто? Да это же собачья работа, а благодарности — никакой.
— Да ладно тебе! — Его несколько обескуражил ее выпад. — Я ж знаю, что ты тоже была копом, но, согласись, этот малый вел себя с тобой просто паскудно.
— Ничего подобного, — возразила Лена в надежде дать ему понять, что она никому не позволяет вести себя паскудно по отношению к ней. — Во всяком случае, пока ты не вмешался. — Она дала ему время усвоить это. — И кстати, откуда ты такой взялся, что позволяешь себе толкать полицейского?
— Оттуда же, откуда и он! — рявкнул в ответ Итан. В глазах его снова засверкала ярость.
Осознав, что переборщил, он уставился в свою кружку. Когда же снова поднял голову, его лицо уже озаряла добрая мальчишеская улыбка.
— Когда коп вот так себя ведет, всегда нужен свидетель. Очевидец, — заметил он.
— Накопил большой опыт в этой области? — язвительно осведомилась Лена. — Сколько ж тебе лет? Двенадцать?
— Двадцать три, — ответил он просто, не желая замечать ее сарказма. — И я знаю всю подноготную этих копов.
— Ну да, конечно. Надо полагать, отсидел в колонии для несовершеннолетних за грабеж почтовых ящиков? Нет, не так. Учительница обнаружила у тебя в сумке травку?
Он широко улыбнулся, и Лена заметила небольшой скол на одном из его передних зубов.
— Ну, я был кое в чем замешан, ты угадала. Только больше этим не занимаюсь. О'кей?
— А темперамент у тебя бешеный, — заметила она, и в ее голосе не было осуждения. Ей самой не раз говорили, что у нее взрывной темперамент, но по сравнению с Итаном она сущая мать Тереза.
— Раньше я таким не был, — сказал он.
Она лишь пожала плечами — какое ей дело, каким он был? Лену сейчас беспокоило другое: какого черта Джеффри решил, будто она как-то связана с Энди Розеном. Может, Джил Розен ему что-то сказала? И как теперь это выяснить?
— Судя по всему, ты хорошо знала Энди, — ворвался в ее размышления голос Итана.
— С чего ты взял? — Лена почувствовала, как снова уходит под защиту своих оборонительных сооружений.
— Я слышал, этот коп что-то сказал про твои трусики.
— Во-первых, трусики он вовсе и не упоминал.
— А во-вторых?
— А во-вторых, это не твое собачье дело!
Он снова улыбнулся. Лене показалось, что все эти милые улыбки призваны скрывать его истинные чувства.
Лена, не произнося ни слова, откровенно разглядывала его. Как она уже успела заметить, Итан уделял немало времени тренировке собственного тела — при каждом движении мышцы четко выделялись, голова покоилась на мощной мускулистой шее. Но больше всего ее поразило его умение владеть собой. В том, как он взрывался, а через мгновение совершенно успокаивался, было что-то завораживающее, и в другое время Лена, несомненно, поддалась бы искушению на собственном опыте убедиться, сумеет ли она вывести его из себя.
— Ты прямо как дикобраз — сплошные иголки, — заметил он. — Тебе никогда этого не говорили?
Лена промолчала. По правде говоря, Сибил все время повторяла ей то же самое. Как обычно, мысль о покойной сестре вызвала у нее слезы, и она опустила глаза, сосредоточившись на помешивании кофе в кружке.
Глаза она подняла только тогда, когда сочла, что уже в достаточной мере спрятала свои эмоции. Итан привел ее в одно из новых и модных кофейных заведений на окраине кампуса. В небольшом помещении оказалось полно народу даже в это время. Она окинула зал взглядом, подумав, что Джеффри вполне тоже мог сюда заявиться, чтобы понаблюдать за ней. Она понимала, что здорово его разозлила, но в то же время не могла смириться с тем, как он на нее смотрел: будто она преступница и ее следует арестовать. И хоть Лена не служила больше в полиции, ссориться с Джеффри ей совсем не хотелось. За годы совместной службы она не раз доводила шефа до бешенства, но не при столь серьезных обстоятельствах. Сейчас же она не сомневалась, что утратила то единственное, чего тяжкими трудами добивалась столь долго: его уважение.
Эта мысль подействовала на нее как ушат холодной воды. Неужто Джеффри и в самом деле считает ее подозреваемой? Лена и раньше видела, как работает Джеффри, но никогда еще не оказывалась с ним по разные стороны баррикад. Лена даже на секунду не могла себе представить, что окажется в тюремной камере, под замком. Интересно, что думает о ней Джеффри? И откуда у него какие-то улики? Отпечатки ее пальцев никак не могли оказаться в квартире Розена — она даже не знала, где он живет.
Итан прервал ее мысли:
— А что с той девушкой, которую ножом пырнули?
Она холодно посмотрела на него и, будто вдруг опомнившись, осведомилась:
— Зачем мы сюда пришли?
Он, кажется, немало удивился:
— Да просто поговорить.
— С какой стати? Только потому, что ты прочитал ту статью в газете и тебе стало любопытно?
На них стали обращать внимание, и он в смятении оглянулся. Но Лене было все равно — они и так шепчутся за ее спиной, вот и пусть слышат. Надоело постоянно ловить сочувствующие взгляды, которые они украдкой бросают на ее шрамы.
Принятое решение ее странным образом успокоило.
— И что бы ты хотел узнать? — ровным голосом спросила она. — Тебе что, нужен материал для курсовой?
Он попытался все свести к шутке:
— Ну что ты — я социологией не занимаюсь. Мне ближе материаловедение, полимеры, металлы, композиты, фрикционные материалы.
— Меня приколотили гвоздями к полу. — Она показала ему шрамы на ладонях, где гвозди пробили насквозь ее плоть. — То же самое на ногах. Он два дня подряд накачивал меня наркотиками и насиловал. Что еще тебе рассказать?
Он покачал головой, словно считал все происходящее огромным недоразумением.
— Да я просто хотел угостить тебя кофе.
— Ну, тогда можешь этот пункт из своего списка вычеркнуть. — Лена одним глотком допила свой кофе и с грохотом поставила кружку на стол. — Ладно, еще увидимся.
— Нет! — Он вскочил с быстротой молнии и крепко ухватил ее за запястье. Лена сморщилась от боли, острыми толчками поднимавшейся к локтю. — Пожалуйста, посиди еще минутку. Я не хочу, чтобы ты думала обо мне плохо…
— Да мы с тобой едва знакомы! — выпалила Лена. — И если ты заметил, у меня сейчас полно собственных проблем. Так что спасибо за кофе…
— Я знал Энди, — перебил он.
В ее мозгу тут же что-то щелкнуло, и она сосредоточилась на выражении лица Итана, стараясь понять, врет он или нет, но определить это ей не удалось.
— Сядь! — Это прозвучало скорее как приказ.
Лена лихорадочно обдумывала создавшееся положение. Итан — студент и, наверное, в курсе многих сплетен и слухов. Если ей удастся получить какую-нибудь информацию об Энди, то Джеффри, может быть, пересмотрит свои идиотские обвинения. Лена даже улыбнулась при мысли о том, как швырнет Джеффри неопровержимые улики, которые помогут раскрыть все тайны этого дела. Он еще пожалеет, что выгнал ее.
Приняв решение, Лена развернула стул и уселась.
— Ну, так что тебе известно про Энди?
Он вроде как рылся в памяти, отыскивая, что ей сказать, и в итоге признался:
— Не слишком много.
— Только время с тобой теряю. — Она попыталась было встать, но он жестом остановил ее.
— Я знаю человека, который был с ним близок.
— И кто это?
Проигнорировав ее вопрос, он поинтересовался:
— Ты групповухой не увлекаешься?
Лена знала этот эвфемизм — так любители наркотиков именовали совместные «улеты» и «возвращения».
— А ты? Сам-то покуриваешь или колешься?
Он покачал головой, и она продолжила:
— Как тебе кажется, Энди этим увлекался?
Итан секунду смотрел на нее, словно сомневался, говорить или нет, и утвердительно кивнул.
— Откуда ты знаешь, если сам с этим не связан? Его мать говорила, что он вылечился и больше не употребляет наркотики.
— Его мамаша хоть и врач, но всем известно, что она не в состоянии помочь даже собственному сынку.
И хотя Лена тоже была не в восторге от Джил Розен, у нее все же появилось желание за нее заступиться.
— Врач не Господь Бог. Может. Энди сам не хотел бросить или втянулся так, что не хватало сил остановиться. Мне кажется, что таким образом многие просто хотят сбежать от действительности. Уколоться и забыться…
— Но ведь это только временно — потом будет еще хуже, — проговорил Итан.
— Ты говоришь так, словно хорошо это знаешь. — Она глянула вниз, на его руки, по-прежнему закрытые длинными рукавами футболки, хотя в помещении было тепло. И тут вспомнила, как он явился на занятия неделю назад. Руки его и тогда были прикрыты длинными рукавами футболки. Может, у него там остались следы от инъекций? У Хэнка, дяди Лены, все руки были испещрены шрамами от внутривенных вливаний «дури», но он даже вроде как гордился ими, считал себя чуть ли не героем, что сумел справиться с этой зависимостью. Следы иглы воспринимались им как боевые отметины, полученные в войне с самим собой.
Итан перехватил ее взгляд и опустил рукава еще ниже, на самые запястья.
— Скажем так: у меня были аналогичные проблемы — и оставим эту тему.
Она продолжала изучать его взглядом, пытаясь определить, можно ли получить от него какую-то полезную информацию. Ей очень хотелось бы взглянуть на его досье в полиции — а в том, что за Итаном Грином что-нибудь тянется, у нее не было ни малейших сомнений — и воспользоваться им в качестве действенного средства вытянуть из него все, что ей нужно.
— Как давно ты здесь учишься? — наконец спросила она.
— Около года. Перевелся из Атланты.
— Почему?
— Не понравилась тамошняя обстановка. — Он пожал плечами, и этот жест сказал ей больше, чем все его слова. В его позе было что-то оборонительное, хотя то, что он сказал, вполне понятно: может, его просто вышибли оттуда. — Атланта превратилась в настоящие джунгли: разборки, насилие… Здесь вроде тишина.
А вот с этим Лена никак не могла согласиться. Когда-то ей тоже казалось, что в службе безопасности у Чака ей будет спокойнее, чем в полиции. Действительность же обманула ее ожидания. Взять хотя бы последние дни — кошмар, да и только. А тут еще Джеффри со своими подозрениями.
Лена попыталась припомнить, что хоть как-то могло связывать ее с Энди Розеном. Может, она касалась чего-то в кабинете Джил Розен и это что-то потом оказалось в комнате Энди? Других объяснений не находилось. Что же касается нижнего белья — вообще полный бред. Да и с чего Джеффри решил, что белье ее? Лене следовало бы поговорить с ним, а не отбрыкиваться. А Итану вообще не надо было лезть не в свое дело — ведь именно он усложнил ситуацию, а вовсе не сама Лена. Она надеялась, что Джеффри тоже понимает это. Уж она-то знает, каким он может быть в гневе. В общем, неприятности ей гарантированы — если Джеффри упрется, она лишится всего: и работы, и жилья.
— Лена? — окликнул ее Итан, отвлекая от столь безрадостных мыслей.
— Так ты назовешь наконец имя друга Энди? — спросила она.
Он снова улыбнулся, не говоря ни слова, и ей вдруг стало понятно, что ему нравится скрывать от нее информацию, нравится держать ее в подвешенном состоянии.
— Слушай, кончай валять дурака, — разозлилась она. — На меня и так слишком много всякого дерьма свалилось, чтобы еще играть со мной в прятки. — Лена постаралась взять себя в руки, понимая, что Итан — ее последняя ставка в этой игре, последняя надежда собрать хоть какую-то информацию об Энди Розене. — У тебя есть, что мне сообщить или нет?
Он промолчал, явно недовольный ее настойчивостью.
— Ну как знаешь. — Она поднялась, якобы намереваясь уйти и очень надеясь, что он хоть что-нибудь скажет.
И оказалась права — Итан заговорил:
— Сегодня вечером собирается одна компания, попозже. Намечается групповуха. Будут и те, кто знал Энди. Надеюсь, и тот парень тоже.
— Где именно?
В его голосе снова появились нотки превосходства.
— Думаешь, я просто вот возьму и скажу?
— Чего ты хочешь за информацию? — спросила Лена, хотя уже знала ответ. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться. Она видела, как он на нее смотрел. И кроме того, ему явно нравилось управлять развитием ситуации. Лена тоже умела играть в такие игры, и гораздо лучше, чем какой-то двадцатитрехлетний юнец.
Она оперлась грудью о спинку стула и сказала:
— Говори, где они собираются.
— По-моему, ты не в духе. Ах да, я же сделал тебе больно. Извини.
Лена бросила взгляд на свое запястье, где уже проступал темно-красный синяк.
— Ничего страшного.
— А мне показалось, что ты меня испугалась.
Лена посмотрела на него удивленно:
— С чего бы это? Ты полагаешь, что теперь, после всего случившегося год назад, я стала бояться каждого сосунка, вознамерившегося взять меня за руку? — Она рассмеялась. — Не обольщайся!
Черты лица его будто затвердели, нижняя челюсть заходила, как нож бульдозера, в глазах полыхнула злоба. И куда только девался милый улыбчивый юноша!..
Лена мысленно себе поаплодировала — ей таки удалось вывести этого субчика из себя. Подумав, она решила поднажать еще чуть-чуть, самую малость:
— Я что, оскорбила твои нежные чувства? И маленький Ити сейчас заплачет?
Но к ее удивлению, его голос прозвучат ровно и спокойно:
— Ты живешь в здешней общаге.
— И что? — Лена засмеялась. — Подумаешь, он знает, где я живу!
— Я буду там в восемь вечера.
Его тон обескуражил Лену — она не могла понять, что он задумал.
— Итак, в восемь я заеду за тобой, — повторил Итан, поднимаясь. — Посмотрим, что там в кино, а потом отправимся, куда обещал. — Лена попыталась пошутить на счет продолжения, но он жестко сказал: — Это в твоих же интересах. Узнаешь что-нибудь важное — глядишь, коп и отвяжется.
Он забросил свой рюкзак за плечо.
— Да, и прибери волосы.
— И не подумаю! — заартачилась Лена.
— Я сказал — прибери. Увидимся в восемь.
Сара сидела в главном вестибюле больницы Грейди, наблюдая за людским потоком, перетекавшим в обоих направлениях через широкие входные двери. Больница была построена более ста лет назад, и город все время расширял ее. То, что началось с небольшого лечебного учреждения для местных жителей с полудюжиной палат, теперь имело в своем распоряжении более тысячи койко-мест и готовило не менее четверти врачей в штате Джорджия.
С той поры, когда Сара здесь работала, к главному зданию было пристроено несколько новых помещений, но особых усилий, чтобы как-то свести воедино старое и новое, никто не предпринимал. Мрамор и стекло нового вестибюля, огромного, как в пригородном торговом холле, соседствовали с керамической плиткой цвета авокадо коридоров и потрескавшимися желтыми плитами на полу образца сороковых — пятидесятых. Так что переход из новых помещений в старые напоминал путешествие во времени. Сара решила, что руководство больницы, видимо, исчерпало все фонды еще до того, как перестройка была завершена.
Скамеек в вестибюле не было — вероятно, чтобы у бездомных не возникало соблазна переночевать в больнице, — но Саре повезло занять пластиковое кресло, которое кто-то оставил возле дверей. С этого места она все чаще поглядывала на часы, недоумевая, куда запропастился Джеффри. Сказал, что подъедет к четырем, а было уже начало пятого. Видимо, застрял в пробке — обычное явление на шоссе из центра с половины третьего до восьми, — но Сара все равно беспокоилась, что он все не едет. Джеффри, как ей было хорошо известно, всегда несерьезно обращался со временем и постоянно всюду опаздывал. Сара вертела в руках сотовый телефон матери и уже подумывала позвонить Джеффри, когда раздался звонок. На дисплее высветился номер Хартона.
— Привет, ты говорил с мамой? — спросила Сара.
— Да, я ей звонил, — ответил он, но в подробности вдаваться не стал.
— Как дела в клинике?
— Господи, как ты это выдерживаешь! — простонал он. — Это не клиника, а сумасшедший дом.
— Требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, — посочувствовала кузену Сара.
— Все вопят, кричат, жалуются, — продолжал стенать Хар. — С ума можно сойти. И вдруг взвыл тонким фальцетом: — «Положи карты на место! Перестань рисовать чертиков на рецептурных бланках! Заправь рубашку в штаны! А твоя мать знает про эту татуировку?» Боже мой, эта ваша Нелли Морган просто железная женщина!
Сара невольно улыбнулась, когда он упомянул сестру-хозяйку ее клиники. Нелли — старейший работник: она уже занималась всеми хозяйственными делами, когда Сара и Хар приходили в клинику как пациенты.
— Ну ла-а-а-адно, — протянул Хар. — Как я слышал, ты вечером возвращаешься?
— Да, если ты хочешь поехать в отпуск, я могу выйти прямо завтра.
— Ох, птичка, не говори глупости, — хохотнул Хар. — Мне очень нравится ощущать, что ты у меня в долгу.
— Но я действительно у тебя в долгу, — заметила она, вовремя остановившись, чтобы не начать его благодарить, — Хар наверняка нашел бы способ обратить ее слова в очередную шутку.
— Вот и замечательно, пусть все так и остается. Я слышат, что ты сегодня будешь вскрывать этого нашего Грега Луганиса? — спросил он.
Сара не сразу сообразила, о чем это он, а когда дошло, рассмеялась: Грег Луганис — олимпийский чемпион по прыжкам в воду. Вспомнив, что Хар работал в приемном покое «Скорой помощи», она спросила:
— А ты знал Энди Розена?
— А я-то думал, что в состоянии сложить два и два. Конечно. Он поступил к нам перед Новым годом с распоротой рукой — как будто банан разрезали вдоль.
— И что?
— Да ничего особенного. Рана вдоль радиальной артерии.
Сара уже задумывалась над этим. Распороть руку от запястья до локтя не самый остроумный способ покончить с собой: радиальная артерия быстро затягивается. Есть гораздо более эффективные способы истечь кровью.
— Как думаешь, это была серьезная попытка? — спросила она.
— Ну да — серьезная попытка обратить на себя внимание, — в своей циничной манере ответил Хар. — Мамочка и папочка только что на стенку не лезли. И наш милый мальчик прямо-таки купался в лучах их любви и заботы, да еще изображал из себя храброго оловянного солдатика.
— Психиатра для консультации приглашали?
— А его мамаша сама психиатр. Заявила, что сама им займется, черт бы ее драл!
— Она что, вела себя грубо?
— Нет, что ты! — возразил он. — Очень вежливая такая. Я еще подумал, что лично я добавил бы в это дело еще выразительности, чтоб оно выглядело более драматично.
— А оно не было драматичным?
— Было. Для родителей. А их любимый сынок, по правде говоря, был спокоен, как огурец на грядке.
— Полагаешь, он это сделал, чтобы заполучить их внимание?
— Он это сделал, чтобы заполучить машину. — Он вздохнул. — И что ты думаешь? Неделю спустя выгуливаю собаку, и вот нате вам — навстречу катит Энди в новом сверкающем «мустанге»!
Сара прикрыла ладонью глаза, пытаясь заставить мозги работать. Потом спросила:
— Ты удивился, когда узнал, что он покончил с собой?
— «Удивился» не то слово — я был просто ошарашен. Он был слишком большой эгоцентрист, чтобы убить себя. — Он прокашлялся. — Но все это entre nous[6], сама понимаешь. Это по-французски…
— Я знаю, как это переводится, — перебила его Сара. — Дай знать, если еще что-нибудь вспомнишь.
Хартон был явно разочарован — ну ни капли чувства юмора у драгоценной кузины.
— Ты что-то хотел сказать?
Он громко фыркнул и нарочито трагическим голосом произнес:
— Вот насчет твоей страховки от врачебных ошибок…
Хар замолчал, давая возможность Саре дойти до нужной кондиции. Она прекрасно понимала, что это его очередная хохма: как и у любого другого врача в Америке, выплаты Сары в счет страхования от врачебных ошибок были больше национального долга страны, — и решила ему подыграть:
— И что с ней не так?
— Она и меня покрывает, — горестно промолвил Хар. — Потому что, если я еще раз потребую выплат с моей, они попросят прислать им взамен набор мясницких ножей.
Взгляд Сары переместился на входную дверь, и, к своему удивлению, она увидела Мейсона Джеймса, который держал за руку мальчика лет двух-трех.
— Спасибо, что меня там подменяешь. Все, пока, — сказала она Хару и, чуть помедлив, добавила: — Вот так всегда!.. Слова не даст сказать.
Мейсон был совсем близко, и Сара, быстро закончив разговор, отключила связь. И только теперь заметила, что двигается он с заметной хромотой.
Мейсон поздоровался с теплой улыбкой на лице.
— Надеюсь, не помешал?
— Да это всего лишь Хар, двоюродный брат. — Она хотела было встать, но он не позволил.
— Ты же устала, я знаю. — Мейсон представил ей мальчика: — Это Нед.
Сара улыбнулась малышу, подумав, что он здорово похож на отца.
— Тебе сколько лет, Нед?
Ребенок показал два пальчика, а Мейсон нагнулся и отогнул третий.
— Значит, три, — сказала Сара. — Уже совсем большой.
Мейсон взъерошил сыну волосы и спросил:
— Как там твоя сестра?
— Лучше. — И опять почувствовала, что вот-вот расплачется.
Тесса по-прежнему ничего не говорила, если не считать нескольких слов, которые она сказала сестре. Сара большую часть времени провела без сна, бессмысленно глядя в стену.
— У нее все еще сильные боли, — сказала она Мейсону. — Но самое страшное уже позади.
— Это замечательные новости.
Нед подошел к Саре, вытянув вперед руки. Дети почему-то всегда тянулись к ней, что было немаловажно для врача, — если маленький пациент не испытывает страха, с ним легче работать.
Засунув мобильник в задний карман, Сара взяла мальчика на руки.
— Он прекрасно отличает красивых женщин, с первого взгляда, — прокомментировал ситуацию Мейсон.
Сара улыбнулась, игнорируя комплимент, и поудобнее устроила Неда на коленях.
— Откуда у тебя хромота?
— Ребенок укусил, — ответил он и расхохотался, увидев ее недоуменный взгляд. — По линии «Врачи без границ».
На Сару сообщение произвело должное впечатление.
— Мы делали прививки детишкам в Анголе. И можешь себе представить, эта маленькая девчушка вырвала клок мяса у меня из ноги. — Он опустился рядом с ней на колени, чтобы завязать шнурок на туфле Неда. — А через пару дней коллеги уже вовсю спорили, не следует ли ампутировать ногу, чтобы избежать общего заражения. — В его глазах появилась грусть. — Я всегда думал, что и ты в итоге будешь заниматься чем-то в этом роде.
— Ампутировать тебе ногу? — пошутила она, хотя прекрасно поняла, что он имел в виду. — В сельских районах у нас еще слабо развито здравоохранение, ты ведь знаешь. Я нужна моим пациентам.
— Им очень повезло.
— Спасибо, — просто сказала Сара.
— А если бы они еще знали, что их лечит магистр медицины…
— Достаточно уже и того, что отец наконец перестал называть меня «доктор Куинси»[7]. Не прошло и трех лет…
Нед начал проявлять признаки беспокойства, и Сара чуть покачала его на колене.
— Мне нравится заниматься наукой. Выезжать на вызов, решать непростые задачи.
Мейсон оглянулся по сторонам:
— Ну, вызовов хватает и здесь. — Он с минуту молчал. — Ты же великолепный врач, Сара. Тебе бы хирургией заниматься.
Сара усмехнулась:
— Можно подумать, я там дурака валяю.
— Да нет, я вовсе не это имел в виду, — запротестовал он. — Мне просто кажется, что ты зря сюда вернулась. — Потом добавил, немного подумав: — Независимо от причин, что заставили тебя так поступить. — При этих словах он взял ее за руку и нежно ее пожал.
Она ответила на пожатие и спросила:
— Как твоя жена?
Он рассмеялся, но руку се не отпустил.
— Наслаждается свободой, заполучив весь дом в свое распоряжение, пока я торчу в «Холидей инн».
— Вы что, разбежались?
— Полгода назад. Теперь нам несколько затруднительно работать вместе.
Сара не забыла, что на коленях у нее сидит Нед. Дети понимают гораздо больше, чем полагают взрослые.
— И что, это конец?
Мейсон снова улыбнулся, но было видно, что улыбка вымученная.
— Боюсь, что да. А как ты? — с надеждой спросил он.
Мейсон пытался ухаживать за Сарой, после того как она ушла из больницы Грейди, но из этого ничего не вышло: она целенаправленно оборвала все связи с Атлантой, чтобы легче было жить в Гранте. Встречи с Мейсоном никак не вписывались в ее планы.
Она задумалась, как ответить на его вопрос, но ее отношения с Джеффри так трудно поддавались точному определению, что ей было трудно их как-то охарактеризовать. Она глянула в сторону дверей, ощутив приближение Джеффри еще до того, как он появился. Сара встала и обеими руками подняла Неда себе на плечо.
Джеффри даже не улыбнулся, когда подошел к ним. Он был явно вымотан, точно так же, как и она, и Саре показалось, что на висках у него появилось еще больше седины.
— Привет. — Мейсон протянул Джеффри руку.
Они обменялись рукопожатиями, и Джеффри искоса взг лянул на Сару.
Сара сняла с плеч Неда и представила мужчин друг другу:
— Джеффри, это Мейсон Джеймс, мой бывший коллега по работе в Грейди. — И не задумываясь выпалила Мейсону: — А это Джеффри Толливер, мой муж.
Мейсон, казалось, был поражен не меньше Джеффри, но больше всего это заявление ошарашило саму Сару.
— Рад с вами познакомиться, — подчеркнуто любезно проговорил Джеффри, не делая ни малейших попыток сгладить неловкость. На лице у него была такая гнусная улыбка, что Сара поморщилась.
— А это кто? — Джеффри указал на ребенка.
— Нед, — ответила Сара и удивилась, когда Джеффри протянул руку и потрепал ребенка по щеке.
— Привет, Нед.
Сару поразило столь свободное обращение Джеффри с мальчиком. В силу того, что Сара не могла иметь детей, ей часто приходило в голову, что Джеффри относится к детям нарочито сдержанно, стараясь не ранить ее чувства. А сейчас он, несомненно, забыл о сдержанности — вот состроил Неду рожицу, и тот засмеялся.
— Пора, наверное, отвезти этого типа домой, пока он окончательно не задрал нос, — пошутил Мейсон.
— Очень рада была тебя увидеть, — сказала Сара.
После ее слов повисло неловкое молчание. Сара же переводила взгляд с одного мужчины на другого и мысленно сравнивала их. Мейсон, с тонкими светлыми волосами и фигурой атлета — следствие постоянных занятий в гимнастическом заде, — разительно отличался от Джеффри — темноволосого, поджарого, невероятно сексуального и потому опасного.
— Я вот что хотел предложить, — нарушил молчание Мейсон, роясь в кармане. — Мне тут сделали ключ от кабинета. Номер 1242, южное крыло. — Он достал ключ и протянул Саре. — Можете там отдохнуть — ведь в больнице не найдешь места, везде народ.
— Не знаю, удобно ли…
— Удобно, удобно. Правда. — Он вложил ключ ей в руку, несколько дольше, чем следовало, задержав свои пальцы на ее ладони. — У меня же есть кабинет в Эмори. А здесь — так, просто стол и кушетка. Я там иногда с бумагами разбираюсь.
Саре ничего не оставалось, как поблагодарить. Она положила ключ в карман, а Мейсон снова протянул руку Джеффри:
— Рад познакомиться.
Джеффри пожал ему руку и, терпеливо дождавшись, пока они с Сарой распрощаются, заметил:
— Хороший малый. — Таким тоном обычно говорят «засранец».
Сара удивленно взглянула на него и сразу же направилась к входным дверям, дабы выслушать то, что он явно намеревался сказать, не в вестибюле больницы.
И чутье не подвело ее.
— Мейсон! — Он произнес это так, словно во рту у него оказалась какая-то гадость. — Это с ним ты встречалась, да?
Сара, открывая дверь перед пожилой парой, как можно спокойнее сказала:
— Это было давно.
— Ну да, ну да, конечно… Вроде и впрямь хороший малый.
— Хороший, — подтвердила Сара. — Ты машину на верхней парковке оставил?
Он кивнул.
— И красивый.
Она вышла наружу, бросив на ходу:
— И красивый.
— Ты с ним спишь?
Она не сочла нужным отвечать и направилась через улицу к парковке, надеясь, что он осознает всю нелепость своих подозрений.
Но не тут-то было. Джеффри трусцой догнал ее.
— Я почему спрашиваю — не помню, чтобы ты его упоминала, когда мы с тобой обсуждали прошлое.
Она недоверчиво рассмеялась:
— А ты можешь вспомнить хотя бы половину своих подружек?
Он бросил на нее сердитый взгляд:
— Ничего смешного!
— О Господи, да хватит уже! — простонала она, не желая верить, что он говорит серьезно. — Ты же сам, до того как мы поженились, немало семечек посеял, чтобы рассчитывать на сочувствие и дотации от государства.
Перед входом на верхнюю парковку собралась небольшая толпа, и Джеффри, не произнеся ни слова, принялся проталкиваться к двери. На Сару он даже не оглянулся.
— Он женат, — крикнула она откуда-то из-за его спины, и ее голос эхом отразился от бетонных стен.
— Я тоже был.
По мнению Сары, это говорило вовсе не в его пользу.
Джеффри остановился на лестничной площадке, поджидая ее.
— Ну поставь себя на мое место. Я черт-те откуда ехал сюда, и что вижу? Ты держишь за руку какого-то типа, а его пацан сидит у тебя на коленях.
— Ты что, ревнуешь? — Сара едва не расхохоталась — так это было не похоже на Джеффри, эгоиста до мозга костей, который и мысли не допускал, что его женщина может обратить внимание на кого-то другого, не то что ревновать.
— Ты не хочешь объясниться? — требовательно спросил он.
— Откровенно говоря, нет. — Сара подумала, что это, возможно, очередной его розыгрыш, не хотела попасть впросак.
— Значит, вот так, — все бубнил он, поднимаясь по лестнице.
— Я не обязана перед тобой отчитываться.
— Знаешь что? — вдруг заявил он. — Ты будешь абсолютно права, если скажешь, что я идиот, или даже врежешь мне по роже.
Сара буквально приросла к бетонным ступеням.
— У тебя голова немногим отличается от задницы, так что ты легко можешь сделать это сам!
Ом смотрел на нее сверху вниз и выглядел совершенно растерянным. Сара видела, как глубоко его задели ее слова, и это сняло раздражение.
Она двинулась наверх.
Джеффри молчал.
— Мы просто оба вы мотались, — сказала она, останавливаясь на ступеньку ниже его.
Он повернулся и пошел вверх, бормоча себе под нос:
— Я там кормлю твоих собак, навожу порядок на кухне, а ты…
— Но я вовсе не просила тебя убираться.
Он остановился на лестничной площадке, опустив руки на перила. Сара понимала, что ей придется сделать выбор: либо оставаться при своих принципах и провести все четыре часа пути в Грант в напряженном молчании, либо попытаться как-то сгладить ситуацию, успокоить его оскорбленное «эго», чтобы эта поездка не превратилась в пытку.
Она уже была готова сдаться, но Джеффри, глубоко вздохнув и, видимо, что-то для себя решив, наконец заговорил:
— Как Тесси?
— Лучше, — спокойно ответила она, будто ничего и не было. — Слава Богу, она выкарабкалась.
— А родители как?
— Не знаю…
Если по правде, ей не хотелось затрагивать эту тему. Кэти, кажется, немного отошла, но отец по-прежнему избегал встречаться с ней взглядом, отчего Саре казалось, что она вот-вот задохнется от ощущения собственной вины.
— Мы просто оба устали. И еще эта неизвестность…
Джеффри, уставившись в одну точку, медленно проговорил:
— Им тут, наверное, тоже нелегко.
Она лишь пожала плечами, словно отмахиваясь, и преодолела последние ступени до площадки.
— Как там дела у Брока?
— Нормально, кажется. Странный он все-таки парень, этот Брок.
Она повернула на следующий пролет лестницы и ответила:
— Ты еще с его братцем не встречался.
— Он мне про него рассказывал. — Он догнал ее на следующей площадке. — Роджер все еще в городе?
— Перебрался в Нью-Йорк. Устроился там каким-то агентом.
Они перебрасывались малозначащими фразами, стараясь загладить недавнюю ссору.
— Знаешь, а мне Брока даже жалко, — сказала Сара. — Вечно над ним все издеваются. Но ведь кто-то же должен заниматься и этим. Я вот вскрываю трупы — тоже мало приятного, а он заботится о том, чтобы человека достойно проводили в последний путь. Не понимаю, что в этом плохого.
— Интересно, что покажет токсикологическое исследование, — заметил Джеффри. — Папаша Розена вроде бы полагает, что парень завязал, а мамаша не так уверена в этом.
Сара удивленно подняла бровь. Родители обычно самыми последними узнают, что их чадо пристрастилось к наркотикам.
— Я вообще не очень доверяю Брайану Келлеру.
— Келлеру? — переспросила она, пересекая еще одну площадку и направляясь к очередному лестничному пролету.
— Это отец Энди. Парень взял фамилию матери.
Сара остановилась перевести дыхание.
— Где, черт возьми, ты поставил машину?
— На верхнем этаже. Еще один пролет.
— И чем тебе не понравился отец Энди? — Сара ухватилась за перила, карабкаясь по ступеням.
— Что-то он скрывает, — ответил Джеффри. — Сегодня утром он попытался было что-то мне сказать, но в комнату вернулась жена и он заткнулся.
— Ты собираешься еще раз с ним побеседовать?
— Завтра, когда у меня будет хоть какая-то информация, — Фрэнк пытается что-нибудь на него нарыть.
— Фрэнк? — удивилась Сара. — А почему бы тебе не задействовать Лену? У нее лучше…
— Она не коп, — оборвал он ее.
Последние несколько ступенек Сара держала рот на замке и чуть не упала от облегчения, когда он наконец открыл дверь на площадку. Над городом собиралась гроза, небо становилось угрожающе темным. По периметру ограды площадки мигали огоньки системы безопасности. Зрелище было жутковатым, и только забравшись в машину, Сара почувствовала себя в безопасности.
— Пристегни ремень, — напомнил ей Джеффри, захлопывая дверцу.
Пока они выезжали с парковки и выбирались на улицу, Сара сидела, опустив голову на руку, наблюдала, как за окном скользят центральные районы города, и думала, как много здесь произошло изменений за то время, пока она жила в Гранте. Машин стало значительно больше, повсюду высотные здания. Сара уже отвыкла от больших городов — их шума и сутолоки, и ей хотелось поскорее вернуться в тишину почти сельской местности, к привычному образу жизни.
— Прости, что немного задержался, — с опозданием извинился Джеффри.
— Да ладно, все в порядке.
— Это из-за Элен Шаффер, вчерашней свидетельницы.
— Ну и как, удалось что-нибудь узнать?
— Нет. — Джеффри помолчал, прежде чем сообщить: — Утром она покончила с собой.
— Что?! — воскликнула Сара. — И ты все это время молчал?
— Ну вот теперь говорю.
— Даже не позвонил.
— А что бы ты могла сделать?
— Ну хотя бы вернуться в Грант.
— Ты и так туда возвращаешься.
Сара с трудом сдерживала раздражение — ей не нравилось, когда решения принимают за нее.
— Кто констатировал смерть?
— Хар.
— Хар?! — Ее буквально ошарашило его сообщение. Этот шут гороховый полчаса компостировал ей мозги и ни слова не сказал о главном. — И что?
Джеффри приложил палец к щеке и заговорил на добрую октаву выше, подражая Хару:
— Только не говорите мне, что тут чего-то не хватает!
— И чего там не хватает?
— Головы у нее не хватает.
Сара испустила протяжный стон — нет ничего хуже ранений в голову.
— Ты уверен, что это самоубийство?
— Вот это нам и предстоит выяснить. Есть там кое-что подозрительное — патрон не того калибра.
Она внимательно слушала, пока он рассказывал обо всех событиях сегодняшнего утра, начиная с беседы с родителями Энди Розена и кончая гибелью Элен Шаффер. Когда он дошел до нацарапанной на земле стрелы, которую Мэтг обнаружил под окном Шаффер, Сара его прервала:
— Я тоже стрелами отмечала путь, когда искала Тессу.
— Я помню.
— Ты поэтому не хотел мне ничего говорить? Мне не нравится, что ты утаиваешь от меня информацию. Это не тебе решать…
— Я хочу, чтобы ты соблюдала особую осторожность, Сара! — сказал он с внезапной горячностью. — Я не хочу, чтобы ты ходила по кампусу одна. И не хочу, чтобы ты приближалась к местам преступлений. Ты слышишь меня?
Его тон застал Сару врасплох, и она не нашлась что сказать.
— И тебе не следует оставаться одной дома.
Тут уже она не сдержалась:
— Ты хочешь сказать…
— Я буду спать у тебя на диване в гостиной, если потребуется, — перебил Джеффри. — И дело вовсе не в том, что я хочу затащить тебя в койку. Речь идет о твоей безопасности.
— Полагаешь, мне что-то может угрожать?
— Возможно, не тебе лично — Тессе. Она теперь опасный свидетель.
— Но зачем охранять меня?
— Вспомни стрелу на земле… Возможно, это намек — на тебя.
— Мало ли кто оставил эти метки — не одной же мне пришло это в голову.
— Думаешь, это просто совпадение? Элен Шаффер разнесла себе голову…
— Если она сама это сделала.
— Не перебивай! — рявкнул он. У нее не хватило смелости рассмеяться — столько тревоги было в его глазах. — Просто запомни: без меня — ни шагу!
— Убийство — только версия, Джеффри! Если не считать некоторых неувязок, которые, вполне возможно, легко объяснимы, у нас нет ничего, что указывало бы на убийство.
— Стадо быть, ты считаешь, что все эти происшествия — заметь, всего за два дня, на не столь уж большой территории, — никак между собой не связаны?
Она понимала, что это маловероятно, однако дух противоречия возобладал.
— Вполне возможно.
— Можешь думать, как тебе заблагорассудится, — вздохнул он. — Это дела не меняет: я всегда буду рядом, и точка.
Сара сочла за благо промолчать.
— Пойми ты наконец: я очень за тебя волнуюсь, — продолжал он. — Мысль, что тебе грозит опасность, выбивает меня из колеи, не дает нормально работать!
— Ладно, убедил, — тяжко вздохнув, согласилась Сара, хотя мысль, что теперь придется жить с Джеффри под одной крышей, не обрадовала. Все, чего ей больше всего сейчас хотелось, так это оказаться наконец дома и уснуть в собственной постели. Одной.
— Если вдруг случится так, что эти события никак не связаны, можешь всю оставшуюся жизнь называть меня кретином.
— Да я и сама не верю в такие совпадения, — примирительно сказала Сара, понимая, что его озабоченность искренняя. — Кстати, ты говорил, что куда-то заезжал по пути из города…
— Да, в тату-салон — побеседовал с владельцем.
— С Халом?
Джеффри глянул на нее искоса и свернул на пограничную магистраль штата.
— Откуда ты его знаешь?
— Хал был моим пациентом. Давно уже, — пояснила Сара, подавив зевок. Потом, просто чтобы показать, что Джеффри далеко не все о ней известно, добавила: — А кроме того, мы с Тессой одно время собирались сделать себе татуировки.
И лукаво улыбнулась, понимая, что интрига удалась.
— И что же помешало?
Сара села вполоборота, чтобы видеть его лицо.
— Ну их же некоторое время нельзя мочить. А как же купаться — жара ведь…
Он бросил на нее недоверчивый взгляд, и Сара решила быстренько сменить тему:
— Ну так что тебе сказал Хал?
— Что не делает татуировки детишкам моложе двадцати одного года без согласия родителей.
— Вполне разумно, — заметила Сара, хотя знала, что раньше Хал не был столь разборчив. Видимо, шквал телефонных звонков разъяренных родителей, заметивших его художества на своих чадах, сделал свое дело.
Сара снова подавила зевок — ровное гудение двигателя и плавное покачивание машины усыпляли, глаза так и норовили закрыться.
— Может быть, все-таки есть какая-то связь, — сказал Джеффри, но надежды в его голосе не прозвучало. — Пирсинг у Энди, татуировка у Шаффер. Хотя отсюда до Саванны сотни тату-салонов.
— А что тебе сказали его родители?
— Они знали только о пирсинге на брови, в носу и языке. И мамаше это явно не нравилось.
— Ну это понятно — не снимал же он перед ними штаны.
— Что касается Шаффер, Энди Розен явно был к ней неравнодушен. — Он неприязненно передернулся. — Видела бы ты его художества.
— Ты уверен, что они не были знакомы?
— По крайней мере так утверждают ее подруги. По их словам, Шаффер привыкла, что парни к ней липнут, и пользовалась этим. Тех, кто не удостаивался ее внимания, она просто не замечала. Я разговаривал с ее преподавателем по искусству. Даже он это заметил. Энди только что не молился на Элен, а она даже не знала, кто он такой.
— Что ж, вполне понятно — она была весьма привлекательной девушкой, — отметила Сара, хотя и видела погибшую мельком.
— Может, был какой-то ревнивый поклонник? — предположил Джеффри, но особой убежденности в его голосе не чувствовалось. — Помешался на Шаффер и убрал Энди? — Он помолчал, обдумывая эту версию. — А потом, когда Шаффер не бросилась ему на шею, убил и ее?
— Все возможно, — сказала Сара. — Но каким образом это связано с нападением на Тессу?
— Шаффер, может быть, что-то видела там, в лесу… или кого-то.
— А может, тот, кто прятался в лесу, подумал, что она видела, и просто избавился от свидетеля.
— Есть надежда, что Тесса вспомнит, кто на нее напал?
Сара покачала головой:
— Сомневаюсь. Амнезия — весьма частое явление при подобных травмах. Но даже если и вспомнит, у нас нет никаких доказательств, а значит, обвинение не выдержит перекрестного допроса в суде. — Она не стала говорить, что восстановление памяти может обернуться для нее кошмаром, который будет преследовать ее до конца дней. Запретив себе думать о Тессе, она вернулась к Элен Шаффер: — Свидетелей нашли? Может, кто-нибудь что-нибудь заметил?
— Общага была пуста, все ушли на занятия.
— Что, вообще никого не оставалось? — Сара не могла поверить, чтобы полсотни девиц — все как одна — отправились на занятия, никто не прогулял и даже не опоздал.
— Мы опросили всех, весь колледж, — сказал Джеффри. — Все были на месте.
— Какой это колледж?
— Киз-Хаус.
— Сплошные отличники, — заметила Сара, теперь понимая, почему все были на занятиях. — И никто в кампусе не слышал выстрела?
— Некоторые заявили, что слышали нечто похожее на хлопок — как от пробитого колеса. — Он побарабанил пальцами по рулю. — У нее было помповое ружье двадцатого калибра.
— Боже правый! — воскликнула Сара, прекрасно представляя себе, как выглядит труп.
Джеффри протянул руку к заднему сиденью и достал из своего портфеля папку.
— Выстрел в упор. — Он показал Саре цветное фото. — Она, вероятно, вставила ствол в рот, и голова сработала как глушитель.
Сара включила в салоне свет, чтобы получше рассмотреть фотографию. Все было еще хуже, чем она предполагала. Проводить вскрытие после таких ранений непросто. Она взглянула на часы на панели приборов. До Гранта они доберутся не раньше восьми — и то при благоприятном стечении обстоятельств. На каждую аутопсию потребуется по меньшей мере часа три-четыре. Сара мысленно поблагодарила Хара за готовность подменить ее в клинике и завтра. Судя по всему, ей понадобится целый день, чтобы отоспаться.
— Сара? — окликнул ее Джеффри.
— Извини, задумалась. — Она снова открыла папку с намерением прочитать протоколы, но текст расплывался перед глазами, и она сосредоточилась на снимках места происшествия.
— Убийца, если это убийство, мог лезть через окно, — предположил Джеффри. — Она могла куда-то выйти — в душевую, скажем, та дальше по коридору, а он в это время влез и спрятался в шкафу или еще где.
— Отпечатки пальцев обнаружили?
— Он вполне мог быть в перчатках, — заметил Джеффри.
— Подобный способ сведения счетов с жизнью женщинам несвойствен, — заметила Сара, разглядывая снимок письменного стола Элен Шаффер. — Здесь мужской почерк.
— Тут что-то не так. — Джеффри указал на фото. — Я не только об этой стреле — ее можно пока исключить, как и Тессу. Меня не оставляет мысль, что самоубийство инсценировано.
— А что говорит в пользу этой версии?
— Хотел бы я знать! Как с делом Розена: чувствую, что-то не так, но ничего конкретного, во что можно пальцем ткнуть.
Сара вновь подумала о Тессе. У нее в ушах все еще звучали слова сестры, ее приказ найти человека, который такое с ней сделал. Фото комнаты Шаффер навело Сару на воспоминание о том, как она ездила с Тессой в колледж Вассар, чтобы помочь сестре устроиться. Комнату в тамошнем общежитии украшали так же плакаты Всемирного фонда защиты природы и «Гринписа», портреты голливудских красавцев, выдранные из глянцевых журналов. На календаре над столом красным отмечены важные даты. Единственное, что выбивалось из привычной картины, — это приспособления для чистки оружия.
Сара снова просмотрела протокол осмотра места происшествия. Она понимала, что чтение без очков приведет к приступу головной боли, но ей необходимо сейчас хоть чем-то себя занять. К тому времени как она закончила ознакомление со всей информацией, собранной Джеффри об Элен Шаффер и обстоятельствах ее смерти, голова просто раскалывалась, а желудок бунтовал.
— Ну и что ты по этому поводу думаешь? — осведомился Джеффри.
— Думаю… — начала Сара, глядя на закрытую папку с материалами. — Думаю, что пока ничего не понимаю. Обе смерти похожи на инсценировку. Полагаю, что Шаффер вполне могли застать врасплох. Может, стукнули по затылку. Правда, теперь уже неизвестно, где он, ее затылок.
Сара достала несколько фотографий и разложила их в определенном порядке.
— Она лежит на диване. В таком положении рукой до спускового крючка не дотянуться, и она сделала это большим пальцем ноги. Ничего необычного. Иногда с этой же целью используют проволочную вешалку. — Она заглянула в протокол, еще раз просмотрела замечания Джеффри по поводу несоответствия патрона калибру ружья. — Неужели она не знала, как это опасно — использовать патрон не того калибра?
— Я беседовал с ее тренером. По его словам, она умела обращаться с оружием. — Помолчав, Джеффри добавил: — И вообще не понимаю, за каким чертом Грантскому теху нужна женская стрелковая команда!
— Девятая статья, — напомнила Сара, имея в виду законодательное положение, которое обязывало учебные заведения предоставлять женщинам доступ ко всем видам спорта наравне с мужчинами.
Если бы это положение действовало в те времена, когда сама Сара заканчивала среднюю школу, женской теннисной команде по крайней мере выделяли бы время на корте. А так им приходилось стучать мячиком о стену в гимнастическом зале — да и то лишь тогда, когда там не тренировалась мужская баскетбольная команда.
— Им здорово повезло, что есть возможность заниматься и этим видом спорта, — заметила она.
Джеффри, к ее удивлению, не стал спорить.
— Команда у них замечательная. Выигрывает во всех турнирах.
— Значит, все в университете, кто знал, что она входит в состав команды, могли знать, что у нее есть ружье.
— Вполне.
— Ружье она держала в комнате?
— И соседка тоже — они обе в составе команды.
Сара задумалась.
— Ты снял ее отпечатки пальцев?
— Карлос снял. — И, предупреждая ее следующий вопрос, Джеффри пояснил: — Пальчики Шаффер по всему ружью: на стволе, на цевье, на том, что осталось от патрона.
— Один патрон? — удивилась Сара. Насколько ей было известно, у помпового ружья магазин на три патрона. Двигая цевье вперед, стрелок при непрерывной стрельбе досылает в патронник очередной патрон.
— Один-единственный патрон, и тот другого калибра; в ствол ввинчен чок, чтобы уменьшить его диаметр.
— Отпечаток пальца ноги совпадает со следом на спусковом крючке?
— Я даже не догадался проверить, — признался Джеффри.
— Сделаем это перед вскрытием. Как думаешь, возможно, чтобы кто-то, кто мало разбирается в оружии, заставил ее зарядить ружье?
— Первый патрон вполне может перекосить в патроннике. И если патронов в магазине больше не было, у нее было время развернуть ружье и врезать этому типу прикладом.
— А мог этот патрон взорваться в стволе?
— Не обязательно. Будь магазин полным, второй патрон ударил бы в первый, который бы перекосило, и они взорвались бы в стволе чуть впереди патронника.
— Возможно, именно поэтому она и зарядила ружье только одним патроном…
Сара продолжала изучать снимки. Она видела немало самоубийств, и данный случай не выглядел чем-то из ряда вон выходящим. Если бы за день до этого не погиб Энди Розен и не случилось нападения на Тессу, ни Сара, ни Джеффри не стали бы ломать голову над всеми этими вопросами. Даже царапин на спине Энди было бы недостаточно, чтобы начинать расследование по полной программе.
— Что может быть общего у всех троих? — вдруг спросила Сара.
— Трудно сказать… Тесса к колледжу никаким боком, вообще ни при чем. Шаффер и Розен посещали лекции по искусству…
— Она еврейка? — перебила его Сара. — Эта Шаффер.
— Розен точно еврей, — в недоумении ответил Джеффри. — Насчет Шаффер я не уверен.
Сара почувствовала, как ее охватывает возбуждение, — возможно, удалось нащупать ниточку, которая связывает все три дела.
— Энди Розен — еврей, — стала перечислять она. — Элен Шаффер, вероятно, тоже. Тесса встречается с чернокожим. И не просто встречается, а ждет от него ребенка.
— И к чему ты клонишь? — осведомился Джеффри, хотя было ясно, что он следит за ее мыслью.
— На мосту, под которым нашли Энди, имелась расистская надпись, сделанная спреем.
Джеффри помолчал, не отрывая взгляда от дороги, и наконец произнес:
— Думаешь, это и есть связь?
— Не знаю, — призналась Сара. — На мосту была изображена свастика.
— Рядом с надписью «Подохни, ниггер!» — заметил Джеффри. — Не «еврей». — Он побарабанил пальцами по рулю. — Стало быть, к Энди эти художества никакого отношения не имеют.
— А как насчет звезды Давида, что ты нашел в лесу?
— Может, Энди ее случайно обронил, перед тем как покончить с собой. У нас нет ни единой ниточки, чтобы связать его смерть с нападением на Тессу. — Он помолчал. — Розен и Шаффер еще куда ни шло — у обоих еврейские фамилии. Тут может быть связь.
— В кампусе полно евреев.
— В общем, да.
— Как думаешь, свастика может означать, что у нас тут действует группа белых расистов?
— А кто еще станет писать подобное дерьмо рядом с университетом?
Сара попыталась обнаружить пробелы в этой версии.
— Надпись на мосту сделана давно.
— Можно, конечно, поспрашивать народ, но, мне кажется, ее сделали недели две назад.
— Итак, мы пришли к тому, что две недели назад некто намарал на мосту свастику и эту паскудную надпись, уже зная, что столкнет Энди Розена, а потом появлюсь я с Тессой, которой понадобится под куст и на которую будет совершено нападение. Так?
— Это твоя версия, — напомнил ей Джеффри.
— Я вовсе не утверждаю, что она хорошая, — признала Сара и, потирая глаза, добавила: — Как все же я устала — глаза почти ничего не видят.
— Может, попробуешь заснуть?
Сара попыталась, но стоило закрыть глаза, как тут же возникали мысли о Тессе, а вместе с ними и непроходящее ощущение вины.
Поняв, что уснуть не удастся, она продолжила:
— Лално, не будем пока брать во внимание расистов. Допустим, все это было инсценировано, чтобы выглядело как самоубийства. Как ты думаешь, стоит ли нам делиться своими сомнениями по этому поводу или лучше пока делать вид, что мы поверили?
— Если честно, я не знаю. Не хотелось бы обнадеживать родителей, что преступник существует и он будет найден, да и провоцировать панику в кампусе весьма нежелательно. И если это все-таки убийства, в чем мы вовсе даже не уверены, преступник может занервничать и натворит еще бог весть что.
Сара понимала, что он имеет в виду. Если преступление остается безнаказанным, убийца, уверовав в собственную неуязвимость, готов совершить следующее, а потом еще и еще… А когда ему наступают на пятки, он чувствует себя как загнанный зверь и убивает всех, кто, как ему кажется, представляет для него опасность.
— Если все же принять версию убийства, то какие мотивы? — спросила она.
— Единственное, что приходит в голову, — это наркотики.
Сара подумала, что слишком часто в последнее время она слышит это слово — «наркотики»; настоящая проблема в кампусе.
— А как с этим у Элен Шаффер?
— Насколько мне известно, она была в некотором роде помешана на здоровом образе жизни. — Он глянул в боковое зеркало, перед тем как пойти на обгон тяжелой фуры в соседнем ряду. — Розен, как известно, сидел на «дури», однако, по утверждению его папаши, завязал с этим делом.
— Как насчет слухов о романе его папочки?
Джеффри скривился:
— Я не уверен, что слова Ричарда Картера можно воспринимать всерьез. Он же в каждой бочке затычка — всюду сует свой нос и разносит сплетни. И еще одно ясно — он терпеть не мог Энди. И я не удивлюсь, если окажется, что он сам распространял эти слухи — просто для того, чтобы досадить Розену.
— Но предположим, что он прав и роман действительно имел место. Могла ли быть любовницей Келлера Шаффер?
— Он не был ее преподавателем, и вряд ли они вообще встречались — в этом просто не было необходимости: у Элен было полно парней, готовых броситься к ее ногам.
— Возможно, по этой причине ее и влекло к мужчине постарше, более умному и утонченному.
— Только не к Брайану Келлеру — он далеко не Роберт Редфорд[8].
— Но ты хоть поспрашивал? — настаивала Сара. — Может, есть все-таки какая-то связь?
— Я, во всяком случае, ее не обнаружил. Завтра собираюсь побеседовать с ним еще раз. Может, удастся узнать что-то новое.
— Думаешь, он?
Джеффри покачал головой.
— Келлер был в Вашингтоне — Фрэнк проверял. Но он вполне мог кого-то нанять.
— А мотив?
— Господи, да не знаю я! Мы все время возвращаемся к этому мотиву: кому это на руку? кто и что мог от этого выиграть?
— Причин для убийства не так уж много, — спокойно сказала Сара. — Деньги, наркотики и что-нибудь из области эмоций — ревность, например, или ненависть. Серийные убийства обычно предполагают наличие человека с проблемной психикой — маньяка.
— Господи Иисусе! Только этого нам не хватало!
— Должна признать, в нашем случае это мало похоже на действия маньяка, но другого разумного объяснения пока нет. — Сара сделала паузу. — Нельзя также исключить такую вещь, как депрессия. Наркоманы, как правило, ей подвержены больше других. И если Энди совершил самоубийство, а Шаффер первой увидела тело, неизвестно, как это на нее подействовало. Возможно к тому же, и у нее было не все в порядке с психикой.
Джеффри бросил на нее косой взгляд.
— Я это к тому, — объяснила Сара, — что, может, зря мы тут городим огород — оба вполне могли самолично свести счеты с жизнью.
— А как тогда насчет Тессы?
— Что касается Тессы, вполне возможно, что нападение на нее не имеет ничего общего с этими двумя случаями. Если это действительно самоубийства, я хочу сказать. — Сара понимала, что все ее доводы шиты белыми нитками, но ничего более разумного придумать не могла. Кусочки мозаики никак складываться не желали.
— Мы прочесали весь лес вдоль и поперек, каждый дюйм обшарили, и не нашли ничего, кроме цепочки со звездой Давида, — вспылил Джеффри. — Объясни мне, зачем он наблюдал за тобой и Тессой?
— Может, вовсе не за нами? Допустим, за кем-то из тех, кто совершал пробежку в лесу?
— Тогда почему он рванул от Лены?
Сара медленно выдохнула, подумав, что после бессонной ночи потеряла способность мыслить адекватно.
— Я все думаю о царапинах на спине у Энди. Может, что-нибудь удастся обнаружить при вскрытии. — Она опустила голову на руку и оставила попытки заставить мозг включиться в работу. — Тебя беспокоит еще что-то?
Он поиграл желваками, и ей стало понятно, что он сейчас ответит, еще до того, как прозвучало:
— Лена.
Сара подавила вздох и посмотрела в окно. Джеффри всегда беспокоился насчет Лены, насколько Сара могла припомнить.
— И что она натворила? — спросила она, не добавив «на сей раз».
— Пока не знаю. — Он помолчал — видимо, обдумывая ситуацию. — Мне кажется, она знала парня, этого Розена. Мы обнаружили ее отпечатки пальцев на библиотечной книге у него дома.
— Они просто могли читать одну и ту же книгу.
— Нет, — возразил он. — Мы проверили по ее абонементу.
— И вам разрешили у них копаться?
— А мы вообще-то ни у кого и не спрашивали позволения.
Сара могла лишь предполагать, на какие рычаги пришлось нажать Джеффри, чтобы познакомиться с регистрационными журналами библиотеки. У Нэн Томас наверняка случилась бы истерика, узнай она о таком самоуправстве.
— Возможно, книгу не занесли в формуляр? — предположила она.
— Неужели Лена производит впечатление человека, которому интересны «Поющие в терновнике»?
— Понятия не имею, — призналась Сара, хотя и не могла представить Адамс за чтением любовного романа. — А ты ее не спросил? Что она ответила?
— Ничего. Я пытался привезти ее к нам. Она не пожелала.
— В участок?
Он кивнул.
— Вряд ли кто-нибудь захочет отправиться туда по доброй воле.
Он, кажется, искренне изумился:
— Да почему?!
Не потрудившись ответить, она спросила:
— Ты что же, в чем-то ее подозреваешь?
— Ну, не знаю. — Он снова постучал пальцами по рулевому колесу. — Она была озлобленная какая-то, настороженная. Когда мы разговаривали там, на холме — после того как вас с Тессой эвакуировали, — мне показалось, что ей знакомо имя Энди. На мой вопрос, так ли это, она ответила отрицательно. Но и это еще не все: в его квартире мы обнаружили женские трусики.
— Ленины? — спросила Сара, удивившись, что Джеффри не сообщил ей этого раньше.
— Думаю, да.
— И что они собой представляют?
— Не такие, как ты носишь. Маленькие такие.
Она бросила на него недовольный взгляд:
— Ну спасибо.
— Ну, ты ж понимаешь, о чем я. Такие, знаешь, узенькие сзади.
— Стринги?
— Наверное. Шелковистые такие, темно-красные, с кружевами.
— Это настолько же не похоже на Лену, как «Поющие в терновнике».
Джеффри пожал плечами:
— Как знать…
— А может, они самому Энди принадлежали?
Обдумывая это предположение, Джеффри кивнул:
— Этого, конечно, исключать нельзя; достаточно вспомнить, что он сделал со своими…
— А еще он мог украсть их у Шаффер.
— Волосы, обнаруженные на трусиках, были темно-каштановые, а Шаффер — блондинка.
Сара засмеялась:
— Ну, я бы не стала на это полагаться.
Помолчав, Джеффри предположил:
— Возможно, Лена спала с Энди Розеном.
Сара подумала, что это маловероятно, но с Леной ведь никогда ни в чем нельзя быть уверенным до конца.
— Когда я предложил Лене поехать со мной, а она отказалась, встрял какой-то юнец — пытался ее защитить от нападок грубого дяди, — усмехнулся Джеффри. — Похоже, ее знакомый.
Сара покачала головой:
— Что-то не верится мне, будто после всего пережитого Лена пустилась во все тяжкие: чуть больше года и прошло-то. — Скрестив руки на груди, она прислонилась плечом к дверце. — Ты уверен насчет этих трусов?
Джеффри помолчал, будто раздумывая, стоит ли говорить.
— Ну что там еще, Джефф?
— Там есть кое-какой… материал, — наконец решился он, и Саре показалась странной его скрытность. Вероятно, то, что речь идет о Лене, привносит в это дело некое табу; он никогда раньше не стеснялся обсуждать подобные вопросы. — Но даже если его и хватит для анализа на ДНК, черта с два мы заставим Лену дать нам образец для сравнения. А ведь это могло бы отвести от нее все подозрения.
— Да, это будет непросто…
— Понимаешь, она очень нужна мне для расследования — а значит, должна быть чиста как стекло. Вот я и подумал: может, как-то иначе достать биоматериал…
Сара тут же вспомнила, как обследовала Лену в прошлом году, после всех издевательств, и подробности сбора улик вновь заставили ее содрогнуться. На теле Лены было столько ран, что пришлось накладывать швы, причем почти без обезболивания, поскольку ее перед этим пичкали наркотиками. До происшествия с Тессой обследование Лены было самым ужасным случаем за всю медицинскую практику Сары.
— Допустим, образцы совпадут. И что это доказывает? — спросила она. — Если даже она спала с Энди Розеном, это вовсе не значит, что она имеет отношение к его смерти. Или к нападению на Тессу.
— Почему тогда она солгала?
— Ложь еще не делает ее преступницей.
— Знаю по собственному опыту, что лгут тогда, когда есть что скрывать.
— Полагаю, она просто боялась потерять работу, если станет известно, что у нее роман со студентом.
— Она терпеть не может Чака и, думаю, не очень-то стала бы переживать без этой работы.
— Она и к тебе относится не лучшим образом, — заметила Сара. — И вполне могла просто позлить тебя.
— Она не настолько глупа, чтобы препятствовать расследованию. Не в таком деле.
— Ну это как посмотреть. Ты ее вышиб из полиции, и вот наконец у нее появляется возможность тебе отомстить…
— Да не вышибал…
Сара протестующе подняла руку. Они обсуждали эту тему не раз, и она прекрасно знала, что он скажет дальше. А суть заключалась в том, что Джеффри чертовски зол на Лену и ни за что не желает признаться, что эта злость по большей части проистекает от разочарования. Та же в ответ брыкается как кобыла и отвечает ему слепой ненавистью. Ситуация могла бы выглядеть комичной, если бы Сара не была в ней замешана по самые уши.
— Несмотря ни на что, добровольно она никаких образцов не даст. — В этом Сара была убеждена. — Как не поехала с тобой в участок.
— Возможно, я с ней был резковат… Да еще сопляк этот вмешался. Знаешь, очень он мне не понравился: глаза алые, как у волчонка, права качает. Могу поспорить на десять баксов, в полиции о нем уже известно.
Сара знала: любой мало-мальски опытный коп мгновенно распознает бывшего осужденного, и это навело ее на следующий вопрос:
— Как считаешь, Лена в курсе, что он сидел?
— А черт ее знает — в башку же не влезешь! — Сару очень удивил всплеск эмоций. — Представляешь, этот юнец меня толкнул.
— Толкнул? Тебя?! — Сара ушам своим не поверила.
— Да-да, ты не ослышалась: налетел сзади и толкнул.
— Но почему?
— Он, видимо, решил, что я сбил Лену с ног.
— А ты и впрямь сбил?
Он с обидой взглянул на нее:
— Я взял ее за руку, а она стала вырываться, да с такой силой, что я не смог ее удержать и она шлепнулась задницей об асфальт.
Сара едва сдержала улыбку, а Джеффри продолжал:
— И знаешь, этот малый прямо-таки готов был разорвать меня на части. Тощенький такой говнюк, весит, наверное, меньше Тесс. — Джеффри покачал головой, но в его голосе явно прозвучало некое уважение к парню — мало кто решался бросить вызов самому шефу полиции.
— А ты не проверил, есть у вас что-нибудь на него?
— Я не знаю, кто он, но не беспокойся: я их проследил до кафе. И я забрал его кружку — там его пальчики. — Он улыбнулся. — Это не займет много времени, и я скоро буду знать об этом сопляке все.
Сара ни секунды не сомневалась в этом, и ей стало немного жаль юного рыцаря, кинувшегося защищать Лену.
Джеффри снова замолчал, и Сара уставилась в окно, отсчитывая кресты на обочине шоссе, обозначавшие места дорожно-транспортных происшествий. К основанию некоторых были положены венки или фотографии, и Сара порадовалась, что отсюда ей не видно их лиц. Игрушечный розовый медведь, приставленный к маленькому кресту, заставил ее обернуться назад. Сердце дрогнуло. Водители идущих впереди машин уже нажимали на тормоза, у них загорались тормозные огни. Они приближались к Мейкону, и машин на шоссе становилось все больше. Джеффри мог бы выбрать объездной путь — но это ничего не меняло: в эти часы пробки были везде.
— Как твои предки? — спросил Джеффри.
— В гневе, — ответила она. — Считают, во всем виновата я… Мама со мной разговаривает сквозь зубы, а отец вообще молчит.
— Ничего. Пройдет время, и все встанет на свои места, — успокоил ее Джеффри, положив руку на плечо.
Ей вдруг захотелось прижаться к нему, положить голову на грудь, но что-то ее остановило. Непослушные мысли вновь и вновь возвращались к Лене — такой, какой ее привезли в больницу — избитой и израненной, залитой кровью. Слезы вновь подступили к глазам, и она отвернулась к окну, не желая, чтобы Джеффри это заметил. А он все продолжал поглаживать ее, но его прикосновения почему-то больше не успокаивали.
— Попробую-ка я все же заснуть, — сказала Сара, отодвигаясь от него и приваливаясь к дверце.
Медицинский центр Хартсдейла, несмотря на помпезность своего названия, был не более чем клиникой колледжа, расположенного на противоположной стороне Мейн-стрит. Парковка, как обычно, оказалась почти пустой, и Джеффри подкатил прямо ко входу в приемное отделение «Скорой помощи», проехав мимо боковой двери, которой обычно пользовалась Сара. Она терпеливо дожидалась, пока он задом сдаст машину на одно из самых дальних мест на площадке.
Они остановились, но мотор продолжал работать.
— Мне надо сгонять к Фрэнку, — сказал он. — Можешь начать без меня?
— Хорошо, — сказала Сара, отчасти с облегчением: у нее появилось время побыть наедине с собой.
Прежде чем выбраться из машины, она улыбнулась Джеффри. Они были знакомы больше десяти лет, и она знала, что он чувствует, когда ее что-то тревожит. Джеффри не любил оставлять дела на полпути — вот и сейчас зачем-то помчался к Уоллесу. А еще ей казалось, что им стало как-то неуютно наедине — если, конечно, они не говорили о работе. Может, все еще злится из-за Мейсона?
Поспать Саре так и не удалось. Балансируя между сном и явью, она все перебирала события, случившиеся со вчерашнего дня. Когда же наконец удалось задремать, ей снова приснилась Лена, только произошла какая-то чудовищная подмена, как это бывает только во сне, — и вот уже не Лена, а Сара лежит на столе в смотровой: ноги на подставках, тело открыто всем взорам, — а Лена берет у нее мазки…
От воспоминаний Сара почувствовала озноб, хотя холодно вовсе не было — напротив, воздух сгустился, небо потемнело, слышались отдаленные раскаты грома. «Гроза приближается», — подумала она. Эту фразу часто повторяла бабушка Эрншоу, когда они с Тессой были маленькими. Мысли о бабушке вызвали улыбку, и напряжение спало.
Войдя в приемный покой, Сара махнула рукой ночной дежурной сестре и Мэтту де Андреа, замещавшему Хара, который, как считалось, был в отпуске.
— Как твоя мама и остальные? — спросил Мэтт, поприветствовав ее. Потом вроде как осознал, что может за этим последовать, и побледнел.
— Все хорошо, — сказала Сара, заставив себя улыбнуться. — Теперь уже нормально. Спасибо за проявленное внимание.
После этого им уже нечего было сказать друг другу, так что Сара направилась по коридору к лестнице, ведущей вниз, в морг.
Саре никогда не приходило в голову сравнивать морг с больницей Грейди, но после возвращения из Атланты их вопиющая схожесть так и бросилась в глаза. Если медицинский центр несколько лет назад отремонтировали и слегка подновили, то морг не претерпел никаких изменений с тех самых пор, когда был построен, то есть с тридцатых годов прошлого века. Стены отделаны голубой плиткой, местами облетевшей, на полу квадраты зеленого и темно-коричневого линолеума. Потолок над головой испещрен следами многочисленных протечек, а на посеревшей старой штукатурке резко выделяются недавно наляпанные белые бетонные заплатки. Ровный гул, издаваемый компрессором холодильника и системой кондиционирования воздуха, создавал в помещении постоянный шумовой фон, который Сара замечала разве что после некоторого отсутствия.
Карлос стоял в центре помещения, скрестив руки на широкой груди, возле стола с фаянсовой столешницей, прикрепленного к полу болтами. Это был симпатичный парень со смуглым лицом испанского типа и жутким акцентом, к которому Сара никак не могла привыкнуть. Слава Богу, он не отличался многословием. Карлос занимался здесь самой дерьмовой работой — и в буквальном смысле, и в переносном. — и ему за это очень хорошо платили, но Сара чувствовала, что очень многого о нем не знает. За долгие годы, что он здесь проработал, ни разу и словом не обмолвился о своей личной жизни и никогда не жаловался на работу. Даже когда делать было нечего, он всегда находил себе занятие — мыл полы или чистил холодильник, поэтому Сару немало удивило, что он просто стоит и вроде как даже ее дожидается.
— Карлос? — окликнула она санитара.
— Я больше не работаю на мистера Брока, — заявил он так, словно гвоздь вбил, что было на него весьма не похоже.
Сару поразила не только столь многословная для него фраза, но и страсть, с которой он ее произнес.
— А в чем причина? — осторожно осведомилась она.
Карлос, глядя на нее в упор, отчеканил:
— Он очень странный, и все.
Сара почувствовала некоторое облегчение, поняв, что увольняться он не собирается.
— Хорошо, Карлос. Мне очень жаль, что вы так расстроились.
— Я не расстроился, — возразил он, хотя было ясно, что именно так оно и есть.
— О'кей, — кивнула Сара, надеясь, что с этим покончено.
Ей не хотелось обсуждать Дэна Брока, которого она всегда защищала с их первого дня в начальной школе, когда Чак Гейнс в приступе ярости спихнул его с качелей.
Брок был не столько странным, сколько просто нуждался в поддержке, а это не слишком приветствуется в условиях школы, когда действует принцип «Выживает сильнейший». Сама Сара благодаря воспитанию Кэти и Эдди никогда не нуждалась в поддержке и одобрении старших, а потому ее не слишком беспокоило, что она живет в странном мире, где одних холят и лелеют, а других постоянно бьют и унижают. Ее всегда считали самой умненькой девочкой в классе, а учитывая высокий рост и внешность сорванца, немного и побаивались. Брок же, наоборот, подвергался издевательствам до самого окончания средней школы — именно столько времени потребовалось тем, кто его вечно преследовал, чтобы понять: какие бы гадости они ему ни делали, Брок всегда будет с ними добр.
— Доктор Линтон? — окликнул ее Карлос. Несмотря на все просьбы, он так и не приучился называть ее по имени.
— Да?
— Мне очень жаль вашу сестру.
Сара сжала губы и кивнула в знак благодарности.
— Давайте начнем с девушки. — Она решила, что самым трудным следует заняться в первую очередь. — Вы сделали фотографии и рентгеновские снимки?
Он коротко кивнул, но не сказал ни слова о состоянии тела. Карлос всегда вел себя очень профессионально, и ей нравился тот несколько торжественный вид, который он всегда принимал на работе.
Она прошла в свой кабинет, окно которого выходило в прозекторскую, и, усевшись за стол, почувствовала невероятное облегчение, хотя, казалось бы, уже насиделась в машине. Взяла трубку телефона и набрала номер отцовского мобильника.
Кэти ответила почти сразу:
— Да, Сара.
— Мы уже в Гранте, приступаю к работе.
— Что-нибудь удалось узнать?
— Пока нет, — ответила Сара, наблюдая, как Карлос выкатывает каталку с черным пластиковым мешком. — Как там Тесс?
Кэти помолчала, прежде чем ответить.
— Все молчит.
Сара наблюдала, как Карлос расстегивает «молнию» на мешке, извлекает тело и укладывает на фаянсовый стол. Постороннему его действия показались бы кощунственными, чуть ли не варварскими, но иначе заиндевевшее тело в одиночку не переложишь. Карлос столкнул на стол ноги, потом туловище. Пластиковый мешок остался обернутым вокруг головы — чтобы сохранить все в неприкосновенности.
— Я вовсе не сержусь на тебя. — сказала Кэти.
Сара с облегчением выдохнула.
— Рада это слышать.
— В случившемся нет твоей вины.
Сара промолчала, поскольку по-прежнему считала иначе.
— Просто я привыкла во всем полагаться на тебя, — начала Кэти прерывающимся голосом. — Знала, что ты убережешь ее от беды. Ты всегда была очень ответственная.
Сара почувствовала, как по щекам побежали ручейки слез, и приложила к лицу салфетку. Карлос пытался снять с тела майку, но никак не мог протащить ее через голову. Он посмотрел на Сару, и она жестом позволила разрезать, поскольку судмедэксперты уже взяли все образцы тканей на анализ.
— И Джеффри тоже ни в чем не виноват, — проговорила Кэти. — Такое случается, и нам придется с этим смириться.
Как хотелось услышать эти слова Саре вчера! Сегодня же они почему-то не принесли облегчения. Впервые в жизни она не верила матери.
— Сара?
— Мне надо идти, мама. — Сара вытерла глаза.
— Хорошо. — Кэти помолчала и добавила: — Я люблю тебя.
— И я тебя люблю, — ответила Сара и, отключив телефон, опустила голову на руки, стараясь привести мысли в порядок. Ей нельзя думать о Тессе, пока она работает с телом Элен Шаффер. Самый лучший способ помочь сестре — это обнаружить что-то такое, что позволит вычислить преступника. Аутопсия сама по себе тоже акт насилия, бесцеремонное вторжение в тело, которое может рассказать все о человеке — и славное, и постыдное.
Взяв себя в руки и настроившись на работу, Сара вошла в секционный зал — Карлос как раз заканчивал распарывать майку по швам, чтобы потом ее можно было сложить обратно и исследовать. Ткань была забрызгана кровью; там, где к телу было прижато ружье, остался четкий овальный след. Сара осмотрела большой палец ноги, отметив, что он тоже в крови. На другую ногу кровь не попала, она была чистая.
Груди девушки прикрывал девчачий лифчик, который скорее подошел бы тринадцатилетней. Карлос расстегнул застежку, и ему в ладонь упал комок туалетной бумаги.
— Что это? — спросила Сара, хотя уже все поняла.
— У нее это было здесь. — Карлос указал на лифчик. Из другой чашечки достал еще один такой же комок.
— И зачем набивать лифчик бумагой, перед тем как покончить с собой? — Чтобы Сара ни спрашивала, Карлос всегда молчал, если вопрос не был адресован лично ему.
На лестнице послышались шаги, и они оба обернулись.
— Что-нибудь есть? — спросил Джеффри, открывая дверь.
— Только начали, — ответила Сара. — Что говорит Фрэнк?
— Ничего, — сказал Джеффри, но она уже поняла, что там что-то произошло. Ей было непонятно, чего это он скрытничает. Карлосу вполне можно доверять, это не раз проверено. Сара порой вообще забывала, что у него может быть какая-то своя жизнь, вне морга.
— Давай-ка снимем это, — повернулась она к Карлосу и помогла ему стащить с тела джинсы.
Джеффри посмотрел на трусики — простые, из чистого хлопка, совсем не похожие на те, что он обнаружил в квартире Энди Розена.
— Ты посмотрел у нее в комоде? — спросила Сара.
— Там разные есть, — ответил он. — И шелковые, и хлопчатобумажные, и стринги.
— И стринги тоже… А мы обнаружили у нее в лифчике туалетную бумагу.
Джеффри поднял бровь:
— Она набивала себе лифчик?
— Если она собиралась совершить самоубийство, то отлично представляла себе, что тело будут осматривать. Ну и зачем?
— Может, она просто всегда так делала? И привыкла? — предположил Джеффри, но было понятно, что он к этой идее относится скептически.
— Тату у нее давнишняя, — сказала Сара. — Года три, наверное. Это, конечно, навскидку, но точно не новая.
Карлос стянул с трупа трусы, и Сара с Джеффри увидели еще одну татуировку. Слово, написанное вроде как арабским шрифтом.
— А вот этого на картине Энди не было, — заметил Джеффри.
— Тоже не недавняя, точно говорю, — сказала Сара. — Думаешь, он нарочно опустил ее?
— Нет, я уверен, что если бы он знал о ее существовании, то непременно изобразил бы.
— Значит, у нее с ним ничего не было, — заключила Сара, делая знак Карлосу сфотографировать татуировку. И положила линейку рядом с тату — для масштаба. — Надо бы кого-то найти, кто сможет это прочесть.
— Шолом, — сказал Карлос.
— Простите? — переспросила Сара, удивленная, что он вдруг заговорил.
— Это на иврите. Означает «мир».
Сара не могла не переспросить:
— Вы уверены?
— Я учил иврит в школе. У меня мать еврейка.
Сара и не подозревала все эти годы, что Карлос может знать что-то еще, кроме испанского. Обернувшись, она увидела, что Джеффри что-то записывает в блокнот. Брови у него были нахмурены, словно он обнаружил какую-то зацепку.
Что ж, пора начинать. Сара достала из металлического шкафа стерильный халат и пару резиновых перчаток.
— Можешь принести мне очки? — попросила она Джеффри. — Они, кажется, у меня на столе.
Пока он ходил. Сара облачилась в халат, натянула перчатки, а поверх них — еще одни. Карлос вкатил большую чертежную доску на колесиках — Сара купила ее у университета, — где уже была записана та информация, которую он успел собрать. Пустые клетки будут заполнены Карлосом в ходе вскрытия. Анализировать все факты легче, когда они собраны и записаны таким вот образом.
Нажав ногой на педаль включения диктофона, Сара начала:
— Тело не бальзамировано, хорошо развитое и упитанное, принадлежит женщине белой расы, девятнадцати лег, которая, как считается, выстрелила себе в голову из ружья «уингмастер» двадцатого калибра. Присутствующим офицером полиции она идентифицирована как Элен Марджори Шаффер. В соответствии с законом о расследовании смертных случаев штата Джорджия, аутопсия проводится в морге судмедэксперта округа Грант…
Джеффри сообщил дату, и Сара продолжила:
— Вскрытие начато в двадцать часов тридцать три минуты с Карлосом Киньонесом, судебным медиком, в качестве ассистента и в присутствии Джеффри Толливера, начальника полиции округа Грант. — Она остановилась и посмотрела на доску. — Вес тела приблизительно сто двадцать пять фунтов, рост — пять футов восемь дюймов. Голова получила значительные повреждения, соответствующие выстрелу из ружья. — Сара положила руку на грудь трупа. — Тело хранилось в холодильнике и на ощупь холодное. Трупное окоченение полное, доведенное до крайней степени.
Продолжая перечислять все детали и признаки, она срезала ножницами пластиковый мешок, закрывавший голову Элен Шаффер. К пластику пристали свернувшаяся кровь и ошметки чего-то серого. Остатки скапьпа превратились в желеобразные сгустки.
— Остальная часть скальпа в холодильнике, — сказал Карлос.
— Хорошо, я осмотрю потом, — ответила Сара, сдирая куски пластика с того, что осталось от головы Элен Шаффер. А остался от нее не более чем окровавленный обрубок с фрагментами светлых волос и зубами, вбитыми в основание черепа. Было сделано еще несколько снимков, прежде чем Сара взяла скальпель и начала собственно вскрытие. От недосыпа она чувствовала себя немного не в себе. Сделав обычный Y-образный разрез, она на секунду прикрыла глаза, чтобы собраться с мыслями.
Все органы по очереди были извлечены и взвешены, описаны и зарегистрированы. Сара продолжала надиктовывать все, что выявлялось в ходе вскрытия. В желудке обнаружилось то, что, по всей вероятности, было последним завтраком Шаффер: овсяная каша, которая выглядела примерно так же, как если бы еще хранилась в фабричной упаковке.
Сара извлекла внутренности и передала их Карлосу, чтобы тот проделает то, что именуется «промывка кишок». Для этого он воспользовался шлангом, подключенным к одному из водопроводных кранов: промыл весь кишечный тракт, и все его содержимое собралось в сетчатом фильтре под дренажным сливом. Вонь стояла чудовищная; Сара всегда чувствовала себя виноватой перед покойником, но только до появления вот этих запахов его внутренностей.
Она содрала с рук перчатки и прошла в дальний конец зала, где был установлен подсвеченный экран. Карлос уже закрепил на нем рентгеновские снимки, сделанные до аутопсии, и только по причине недосыпа или просто по недальновидности Сара не изучила их раньше. Она дважды внимательно просмотрела весь набор снимков, прежде чем заметила легкоузнаваемое пятно в легких.
— Джефф, — окликнула она, подзывая его к себе.
Он долго рассматривал снимок на экране, прежде чем спросил:
— Это что, зуб?
— Ну, это мы сейчас узнаем. — Она снова натянула вторую пару перчаток, прежде чем достать легкое из мешка для внутренних органов. Легочная ткань на ощупь казалась гладкой, без малейших признаков уплотнений. Сара перед этим отложила легкие в сторону, чтобы потом взять образцы на биопсию, но это пришлось сделать уже теперь — с помощью заточенного, как скальпель, хлебного ножа.
— Здесь имеется небольшое кровоизлияние, — сообщила она Джеффри.
Зуб был обнаружен в правой нижней доле левого легкого.
— А мог выстрел загнать ей зуб вниз по гортани? — спросил Джеффри.
— Она вдохнула его, — ответила Сара, — и он попал в легкое.
Джеффри потер ладонью глаза. И свел обнаруженное несоответствие в одну простую фразу:
— Она еще дышала, когда этот зуб был выбит.