1

Гангстер, разбойник, главатар на банда (рус.). — Б.пр.

2

Замочить (рус.) — накисвам. — Б.р.

3

Wolf — вълк (англ.). — Б.пр.

4

Роден в Ню Йорк през 1941 г. Автор на шест поетични книги, определян като оригинален и метафизичен поет, притежаващ чувство за хумор и закачлива самоирония. — Б.пр.

5

Персонаж от романите на Томас Харис „Мълчанието на агнетата“ и „Анибъл“. — Б.пр.

6

Автор на джазови композиции за шоута на Бродуей през 20-те години на XX век, по-късно става известен като живата връзка с рагтайма, доживял почти до 100 г. — Б.пр.

7

Готическа катедрала в град Шартър, Франция, окончателно завършена около 1240 г., с крипта от XI век и стъклописи, шедьовър на готическата архитектура. — Б.пр.

8

Прочута японска цигуларка, дебютирала единайсетгодишна в Нюйоркската филхармония. — Б.пр.

9

Юзек е прочут майстор на цигулки от Прага, създал първата си през 1910 г. — Б.пр.

10

Candy — бонбон; sable — самур; foxy — лисичи, червеникавокафяв; ripe — узрял (англ.). — Б.пр.

11

Американски писател, роден през 1957 г. във Вашингтон. Преди да започне да пише, работи като готвач, мияч на чинии, продавач на обувки и електроника, барман. Издава първия си роман през 1992 г., автор е на 12 криминални романа, чието действие се развива във Вашингтон. — Б.пр.

12

Фал (мор.). — Б.пр.

13

Monster — чудовище, урод, изчадие; incorporate — съединен, обединен (англ.). — Б.пр.

14

Телевизионно шоу по Ей Би Си. — Б.пр.

15

Terrapin — сладководна костенурка (англ.). — Б.пр.

16

Spaz — нервен, емоционален, притеснителен (ам. жаргон). — Б.пр.

17

Магрит Рьоне (1889–1967 г.) — белгийски художник сюрреалист; първите му творби са повлияни от футуризма и кубизма. — Б.пр.

18

Глава на фамилия (итал.). — Б.р.

19

ESPN — спортно-развлекателен телевизионен канал. — Б.пр.

20

През 1993 г. 85 членове на Сектата на Давид се барикадират във ферма в Уейко, Тексас, и след ожесточена съпротива в продължение на 51 дни са избити до един от агентите на ФБР. — Б.пр.

21

Worm — червей (англ.). — Б.пр.

22

Прочут американски учен космолог, страдащ от амиотропна латерална склероза, с удивително висок коефициент на интелигентност. — Б.пр.

23

Сканиране на окото (англ.). — Б.р.

24

Русо е американски писател, автор на пет романа, живее в Мейн. Джамейка Кинкейд (род. 1949 в Антигуа) е сътрудник на списание „Нюйоркър“. Зейди Смит (род. 1975 в Лондон) е писателка; първият й роман е „Бели зъби“. Стенли Куниц е известен поет (род. 1905 в Масачузетс). Мартин Еймис (род. 1949), син на английския писател Кингсли Еймис, е издал първия си роман през 1974. — Б.пр.

25

Джон Дони (1572–1631) — изтъкнат английски поет от течението на метафизиците, известен с проповедите си. — Б.пр.

26

Популярно название на щата Небраска. — Б.р.

27

Младежка модна линия на „Прада“. — Б.пр.

28

Роналд Кеслер е написал полезната и забавна книга „ФБР отвътре“, посветена на жаргона, използван във ФБР. — Б.пр.

29

Роджър Стобак (род. 1947) — един от най-добрите питчъри за всички времена в американския бейзбол; Нолан Райън (род. 1942) — професионален футболен играч (куотърбек), от 1964 до 1979 г. е играл за „Далас Каубойс“, с треньор Том Ландри. — Б.пр.

30

Герой от романите на Фенимор Купър. — Б.пр.

31

„Бръшляновата лига“ (англ.) — наименование на осемте най-престижни университета в САЩ. — Б.р.

32

Алюзия с известната фраза „Всички пътища водят към Рим“. — Б.пр.

33

Детска книжка за домашно обучение от Езра Кийтс, с много красиви и забавни илюстрации, издадена за пръв път през 1964 г. — Б.пр.

Загрузка...