Глава 3. Шах

Месть — это блюдо, которое подают холодным, говорила коварная Екатерина Медичи. Месть Ванессы Ли была горяча и состряпана наскоро.

Наутро мисс Леони позвала Ванессу помочь Энни надеть на нее амазонку. Погода была прекрасная, девушке предстояла конная прогулка с женихом, и она была в самом лучшем расположении духа.

— Сэр Джон — самый галантный и благородный человек, которого я встречала, — говорила она, пока Энни причесывала ее, а Ванесса стояла, ожидая, когда можно будет подать ей шляпку, — он даже не поцеловал меня, хотя мог... Я уверена, что ему очень хотелось меня поцеловать.

Ванесса молчала. Наверно, это она говорит о каком-то другом сэре Джоне. Сэр Джон Ласкастр не может называться галантным и благородным...

— Я все же надеюсь, что он поцелует меня, — кокетливо промурлыкала мисс Леони, — мне кажется, я в него по-настоящему влюблена. И вот еще, мисс Грин. Я долго думала о подвенечном платье, — тут же переключилась она на другую тему, — если фата так тяжела, то, возможно, и юбку не нужно делать очень широкой? Сделать ее уже, зато расшить золотыми пайетками, как то платье, что я надевала вчера? И по корсажу пустить узор из бисера.

— Очень хорошая идея, мисс Глэдис, — сказала Ванесса. Потом замерла, готовая нанести удар, — а вы, мисс Глэдис, не боитесь выходить замуж за убийцу?

Повисло молчание. Мисс Леони некоторое время разглядывала подушечку для пудры, будто она была самым важным предметом на свете.

— Убийцу? — наконец она подняла тонкие брови, смотря на Ванессу через зеркало засверкавшими голубыми глазами, — мисс Грин, как вы можете говорить так? Разве сэр Джон похож на убийцу?

— Его судили по обвинению в убийстве, и до сих пор неизвестно, кто же убил герцога Нейфил... — сказала Ванесса.

— Высокий суд оправдал сэра Джона, — мисс Леони поднялась, и, забыв шляпку, пошла к двери, — и раз Суд оправдал его, то...

— Высокий суд оправдал бы и Иуду, — Ванесса повернулась вслед за ней, — если бы он отдал судье тридцать серебренников.

Брови мисс Леони сошлись на переносице, глаза засверкали. Она обернулась к Ванессе и сжала кулачки.

— Да кто вы такая, чтобы утверждать, что мой жених убил герцога Нейфил? Откуда вам известно? Вы всего лишь модистка, а не судья!

— Я — мисс Ванесса Ли, — проговорила Ванесса, делая шаг вперед, — и мне доподлинно известны все перипетии этого дела. Вы собираетесь выйти замуж за убийцу, мисс Глэдис.

— Ванесса Ли... — мисс Леони побледнела, потом взяла из ее рук шляпку и снова села к зеркалу, — Энни, приколи покрепче.

На красивом лице мисс Леони сменяли друг друга разнообразные чувства. Сначала казалось, что она расплачется, так задрожали ее пухлые губки, потом их тронула улыбка, потом она прикрыла глаза и вдохнула, будто ей не хватало воздуха.

Она встала, и, одарив Ванессу презрительным взглядом, пошла к двери.

Белый газ, привязанный к шляпке, красиво развевался, когда мисс Леони быстрым шагом покинула комнату.

— Вы действительно Ванесса Ли? — спросила Энни, смотря на девушку во все глаза.

Ванесса кивнула:

— Да.

— И сэр Джон действительно убил герцога? — почти прошептала служанка.

— Нет...

— А зачем же вы сказали это мисс Леони?

Ванесса усмехнулась. На душе ее было спокойно впервые за несколько дней. Она посмотрела на озадаченную девушку и проговорила медленно и насмешливо.

— Хотела проверить ее чувства.

— Где Ванесса?

Несси вскочила, и подобрав юбки устремилась за ширму, надеясь спрятаться за ней от надвигающейся бури.

В комнату вошла мисс Леони, красная, как рак. Щеки ее пылали, а глаза метали молнии. За ней шел сэр Джон, на щеке которого отпечатался след от дамских пальчиков. Он был бледен, а лицо его было перекошено от злости.

— Ну-ка иди сюда! — закричал он, заметив неуклюжую попытку Несси спрятаться, — Несси!

Она обернулась, готовая нести ответственность за свой поступок. Даже желая понести ее и посмотреть, как сэр Джон проявит при невесте свою истинную натуру.

— Я не ожидал от тебя такой подлости, Несси! — закричал сэр Джон, совершенно забывая, что в комнате кроме Ванессы находится и его невеста, которая смотрела на него, будто не веря в его преображение.

Несси отступила.

— А почему? — она смотрела на него с наглой улыбкой.

— Ты сама сказала, что я могу распоряжаться своей жизнью!

— Я передумала, — она смотрела на него боясь, что не выдержит и ударит его, украсив его вторую щеку так же, как мисс Леони украсила первую.

— И чем я заслужил такое отношение? — закричал он, — тем, что полгода возился с твоими сестрами? Тем, что... — он размахнулся, шагнул к ней и влепил ей пощечину.

Несси, никак не ожидавшая этого, попятилась, схватилась за щеку. Из глаз ее брызнули слезы.

— Ты... — она задохнулась, — ты..., — она тоже размахнулась, но он поймал ее руку, и они стали бороться, пока Несси не удалось отскочить, — ненавижу тебя! Ненавижу!

Сэр Джон погнался за ней, видимо, имея желания растерзать ее, и Несси побежала за этажерку с цветами, толнула ее, этажерка накренилась, и цветы попадали на сэра Джона, осыпав его землей. Энни запричитала, прижав руки к щекам, а мисс Леони переводила глаза с одного на другую.

— Энни, соберите мои вещи, — наконец сказала она, пока за упавшей этажеркой продолжалась битва, — тут мне нечего делать...

Ванесса вышла победительницей в битве цветов. Во-первых, ей удалось выгнать мисс Леони. Та уехала спустя полчаса после страшного скандала, когда миссис Глэдис, бледная и злая, кричала на леди Анабель, обвиняя ее в подкупе суда и обмане ее дочери. Мисс Леони плакала, прячась за мать и выискивая глазами сэра Джона. Возможно, она надеялась, что он бросится удерживать ее и клясться ей в любви. Но сэр Джон даже не пытался ее остановить. Возможно, ему было стыдно за битву. А возможно, он был рад отъезду бывшей невесты.

Несси смотрела на него, чувствуя, что сердце радостно бьется в груди. Ей все же удалось расцарапать ему лицо. Она изловчилась, и, когда он поймал ее за руку, второй рукой разодрала ему щеку.

Сейчас страсти поутихли и они остались одни в разоренной комнате мисс Леони. Сэр Джон стоял у одного окна, а Ванесса у другого.

— Зачем? — он смотрел на нее, следя в окно, как уезжает карета мисс Леони, — зачем ты это сделала? Ты же знаешь, что это не я убил герцога!

Ванесса посмотрела на него с ухмылкой.

— Я тоже не знаю наверняка, — сказала она, — у меня есть только твое слово и никаких доказательств.

— Но ты же веришь мне? — он обернулся. Три полосы на щеке очень красили его, ведь шрамы украшают мужчину.

— Я не знаю, — она пожала плечами.

Лицо его стало белым.

— Тогда почему ты защищала меня на суде? — он сделал шаг к ней, совсем забыв о сбежавшей невесте.

Ванесса сжала руки. Глаза ее расширились, когда она ответила:

— Потому что мне все равно, убивал ты его или нет.

Он молчал, смотря в пол, а Ванесса любовалась его чертами. Да, ему идут боевые шрамы, но как же она соскучилась по нему! Как она мечтала его увидеть! И теперь, когда мечта ее сбылась, когда он стоял перед ней, пусть даже злой и расстроенный, она чувствовала себя безумно, невероятно счастливой. В комнате вокруг них был полный кавардак. Этажерка, разбитые горшки, вывернутые с корнем цветы, все валялось на персидском ковре.

— Зачем же ты тогда выгнала мисс Леони? Если тебе все равно, и ты не уверена ни в чем? Зачем ты сказала ей, что я — убийца? — тихо спросил он.

Ванесса отвернулась, не желая видеть его реакцию на свои слова:

— Потому что это нечестно, Джон. Ты сделал несчастной меня. И пока несчастна я, ты не имеешь права быть счастливым. Я не выйду замуж, значит и ты не женишься!

...

Ванесса учила Рози складывать простые цифры. Она искренне наслаждалась возможностью самой учить своих сестер, и сидела, ожидая, пока малышка хмуря бровки и кусая перо, прибавит три к пяти.

Рози нравилась математика и не нравился французский, который им с Пейшенс преподавала гувернантка. Гувернанткой леди Аннабель выбрала совсем юную особу в надежде, что девочки смогут с ней подружиться. Мисс Кэйт Смолинг была невысока ростом, темноволосая и улыбчивая. Сейчас она сидела, поджав губы, и наблюдала, как Ванесса склоняется над тетрадями вместе с сестрой. Пейшенс прижалась к Ванессе и читала заданный текст из греческой мифологии, а Миракл с книгой расположилась в нише окна. В этот момент в комнату вошел сэр Джон, и мисс Кэйт вскинула на него засиявшие синие глаза. Возможно, у леди Анабель были и какие-то другие планы, когда она нанимала юную прелестницу в учительницы ее сестрам. Ванессу будто ударили в грудь, когда сэр Джон ответил на улыбку гувернантки.

Да и чем сама Ванесса лучше этой мисс Смолинг? Да ничем. Такая же бесприданница, вынужденная зарабатывать себе на жизнь. Только мисс Кэйт выбрала себе благородное ремесло гувернантки, а сама Несси — простую профессию модистки. И вполне можно понять мисс Кэйт, занятую охотой на молодого хозяина. Почему бы не попробовать? Возможно, если удачно и правильно себя вести, она станет хозяйкой целого поместья...

Неужели придется выгнать еще и мисс Смолинг? Ведь сэр Джон посмотрел на нее весьма благосклонно...

— Несси, мне нужно поговорить с тобой.

Он стоял в трех шагах, и глаза его пылали.

— Я занята, сэр.

— Несси, — сэр Джон подошел к ней и выражение его лица сказало Ванессе, что лучше подчиниться, — я прошу тебя проследовать за мной, — он схватил ее за руку и вытащил из-за стола.

— Где ваши манеры, сэр Джон? Мисс Леони вчера рассказывала, как вы галантны и благородны, — Несси отняла руку, но пошла с ним, радуясь, что гувернантка сидит злая и красная. Может быть, ее и не придется увольнять.

— С тобой манеры мне не нужны, — парировал он, начиная злиться.

Он буквально выволок ее из комнаты, закрыл дверь.

— Иди в гостиную.

— Что тебе от меня надо? — Несси попятилась, видя, как горят его щеки.

Он втолкнул ее в гостиную, где она вчера пряталась и плакала от ревности к красивой сопернице, и запер дверь.

— Мне слуги рассказали, что ты приехала от какого-то модельного агентства и собираешься через несколько дней вернуться туда, — сказал он.

— Почему тебя это так злит?

— Ты не вернешься.

— Вернусь.

— Ты там кем работаешь, — лицо его отразило презрение, — модисткой?

— Да, — Ванесса вскинула голову, — твоей невесте собиралась шить подвенечное платье. Но теперь, наверняка, она откажется шить у нас. Из-за тебя мы потеряли богатых клиентов!

— Несси! — он схватил ее за руку и резко развернул к себе, — Несси, что ты несешь? Какие платья? Ты никуда не поедешь! Я не могу позволить своей кузине обшивать клиентов!

— Но я не спрашиваю разрешения! — она попыталась вырваться, но не смогла. Рука его была, как железные клещи, — я обязана жизнью моей хозяйке! Когда я умирала на улицах Лондона, именно она спасла меня! Никого, то считает себя в праве распоряжаться моей судьбой, там не было!

Он сильнее сжал ее руку, и Ванесса закричала от боли.

— Сожитель бросил тебя? — спросил он, — тот, что снимал тебе апартаменты? Или ты сама ушла искать кого побогаче?

Ванесса задохнулась. Щеки ее вспыхнули, и она стала изо всех сил биться в его руках, пока он, наконец, со смехом не выпустил ее, толкнув на диван. Она упала на подушки, а он навис над ней, не давая ей встать.

— Что ты себе позволяешь? — закричала она, пытаясь подняться с дивана.

— Я веду себя так, как ты заслужила, — он усмехнулся, но лицо его выражало скорее боль, чем желание смеяться.

— И чем же? — закричала она снова, — чем? Тем, что не справилась с сестрами? Когда Рози заболела я была в отчаянии! Я...

— Не ври, Несси, — как-то устало сказал он, отступая и давая ей возможность встать, — мне и так противно. Я же понимаю, что ты нашла нового покровителя и сестры стали тебе мешать.

— Я уже слышала эту версию событий, — сказала она, — от служанки. Сам придумал или подсказал кто?

Сэр Джон смотрел на нее не мигая. На лице его сменился целый калейдоскоп эмоций, и Несси ждала, что он ответит, в страхе ожидая следующую его выходку. Леди Аннабель с самого утра села в карету и уехала к дальней родственнице погостить на несколько дней, и никто ей теперь не поможет, даже если он станет ее убивать. Никто из слуг не посмеет зайти в запертую комнату.

— Несси, — он вдруг шагнул к ней, и она в страхе отступила, — я никогда не буду тебя уже уважать. Но мы должны пожениться, Несси, иначе я просто сойду с ума.

Она задохнулась, не веря своим ушам. Повисло молчание, в котором было слышно, как балуются девочки в классной комнате. Ванесса смотрела на него широко раскрытыми глазами, а потом рассмеялась, наблюдая, как краски сползают с его лица.

— Джон, ты мастер делать предложение так, что его невозможно принять!

— Ты отказываешь мне? Какой это раз?

— Третий, — она снова засмеялась, но в смехе ее были истерические нотки.

— То есть модисткой быть лучше, чем леди Ласкастр? — брови его поползли вверх.

— Получается, что так. По крайней мере меня никто не будет оскорблять.

— А чего ты ждешь? — он смотрел на нее очень внимательно, голос его сел и стал намного тише.

Ванесса пожалела его. Хотя, он, конечно, жалости не заслуживал.

— Чего ты хочешь? — повторил он, и на бледном лице выступили красные пятна, — чтобы я в ногах у тебя валялся?

— Чего я хочу... — Ванесса села на диван, так как ноги отказывались держать ее, — я хочу хотя бы элементарной вежливости.

— Я не могу быть вежливым с потаскухой, — он отвернулся, скрывая выражение полного отчаяния, исказившего его лицо. Потом быстро вышел из комнаты и хлопнул дверью прежде, чем Ванесса придумала, что ему ответить.

_________________

Загрузка...