Мы спрятались кто деревьями, кто в кустах, готовясь ворваться внутрь в любой момент.
Снаряды пробили стеклянную дверь и влетели внутрь.
Через несколько секунд раздался неприятный звук с секундной ярой вспышкой света. Затем помещение заполнилось тёмным дымом. К сожалению, не было тех разрушений, которые хотелось бы увидеть, но и прикрытие в виде дымки тоже полезная штука. Дэн не давал мне боевых гранат, только вот эти. Спасибо и за это!
Наш отряд тут же сорвался со своих мест, забегая внутрь помещения и выставляя оружие наизготовку. Дым медленно рассеивался, пока моё лицо приобретало удивлённый вид.
Я немного проморгался, чтобы убедиться, что у меня не начались галлюцинации. Но нет, наша диверсионная группа оказалась в широком зале с кучей колонн и прочих каменных изваяний. Но это ещё ничего — кольцо бандитов, выставивших свои стволы, смотрело на нас сверху вниз, готовясь в любую секунду изрешетить каждого стоящего рядом со мной, в хрен пойми что. Вот это уже пиздец коту Хаято!
— Каминари Хаято, ты думал, мы настолько глупые и не знаем стиля твоих нападений? — этажом выше, стоя рядом с перилами, на нас смотрел какой-то хмырь с лицом гремлина — Вы даже не смогли нормально пробраться на нашу территорию! Камеры вас давно заметили!
А я что, про ваши сраные камеры тоже должен был знать? Я только от тех овощей узнал совсем немного о вашей конторе. А про ваши датчики разговора не было!
— Вам не уйти! — он поднял свою руку и приготовился щёлкнуть пальцами.
— В оборону! — рявкнул я, прыгая на Жирного Хая, забрасывая нас за колонну.
Все остальные тоже успели найти для себя укрытие. Я не услышал, как раздался щелчок, но звук выстрелов и летающих мимо пуль успел разнестись до ушей каждого. И высунуться почти нельзя. Да что за фигня? Вы издеваетесь?!
Где тут электрические щитки? Нужно быстро вырубить их, чтобы хоть как-то выкрутиться из этой ситуации! Это наш шанс выбраться из того дерьма, в которое вляпались.
Остальные пытались переместиться из своих убежищ в места поудобней. Лучше бы они сидели дальше, стараясь сберечь шкуры.
Пару людей всё-таки ранило. Сейчас над ними нависли товарищи с карманными аптечками. Юто и Герда отстреливаются из травматического оружия. Йоко ждёт момента для нападения.
Из-за угла вынырнуло несколько людей с пистолетами, выставив оружие в ношу сторону.
Инструментарий мой — друг мой! Я машинально выудил несколько насадок для отверток, взяв их между пальцами, и кинул в наёмников, побежав следом. Два человека отвели пушки в сторону, пока их лица скривились от боли. Одного не задело, он пытался попасть в меня, пока я прыгал в разные стороны, стремительно приближаясь к нему. Через пару мгновений я отвесил ему удар в висок и пинком отправил к стене. Жить будет.
Двое других уже успели оклематься и выхватили ножи, но одного из них сбил сильный удар ладонью. Мужчина отлетел в сторону и приземлился на пол, где и остался лежать какое-то время.
Жирный Хай подошёл вовремя.
— Делай, что тебе надо! Эти парни мои!
Оставив толстяка сражаться с ними, я побежал дальше по коридору. Удачи, толстяк.
Крики сумоиста были отчётливо слышны сквозь остальной шум, как и ругань двоих мужчин, с которыми он остался.
Остались только я и коридор. Дальше меня никто, к удивлению, не встретил. Словно внутри было пусто, пока остались только вооружённые люди и то, все столпились у входа, пока остальные, наверняка, рассосались по верхним этажам. Они всё подготовили! Вот же я олень! Даже что-то придумав, всё равно не смог просчитать следующие шаги врага. Признаю, стратег из меню хуёвый. Но это лучше чем вооружиться палками и камнями и пойти с этим на верную смерть.
Тут что, каждая комната и помещение, как отдельный траходром? Везде огромные кровати, шкафчик с эротической одеждой и бельём, и прочие причуды, от которых я где-то в подкорке сознания захотел провернуть с Эстер…
Нахер! Да о чём я думаю? Надо, блять, девушек спасать, а у меня в голове хер пойми что происходит. Во всём виноват этот дом и его владелец! Полностью чокнутый извращенец!
Звуки выстрелов были слышны даже тут.
Либо точка сражения движется за мной следом, либо тут не предусмотрена звукоизоляция. В подобном здании должен быть хотя бы один запасной генератор энергии, бензиновый или ещё какой, на случай если в городе отключат электричество. Даже если он и не предусмотрен в доме, кто-то из людей Хошино должен был купить его заранее, на всякий случай. Надо же, чтобы дом мог пользоваться такими функциями, как освещение и работа электроприборов.
Пока они будут заводить его, у меня будет время перевернуть сражение в нашу пользу. Думаю, у них не так много топлива или батарей, чтобы поддерживать работоспособность всего здания, так что большинство камер и других приборов им придётся отключить. Как только я перекрою питание, у нас будет от трёх до десяти минут, чтобы прорваться. Мало, но лучше, чем ждать, пока к нам придут и поочерёдно расстреляют.
За десять минут скитаний по комнатам, мне наконец-то удалось обнаружить вводно-распределительное устройство. Времени у меня итак в обрез, а если возиться со своим карманным инструментарием, то вообще зависну тут на полчаса!
Питон, настало твоё время!
Вытащив кольт, я выпустил целую обойму в устройство. На четвёртом выстреле мне удалось задеть нужные детали и провода, когда свет начал пропадать на некоторое время. Остальные два я всадил для верности.
Свет потух.
И, чтоб уж наверняка, я включил фонарик, зажал его зубами, разбил пожарный шкафчик, выудил топор и несколько раз рубанул по стене, где видел защищённые гофрой провода. Готово!
Жаль, что Кагемару с нами нет. Она бы мигом нашла эту комнату и, связавшись со мной, вырубила тут всё к чертям собачьим!
Время пошло! Теперь надо вернуться обратно, забрать ребят и прорываться дальше.
Количество выстрелов уменьшилось. Слышалась ругань отовсюду. Видимо, эти наёмники встревожены. Это хорошо!
Вернувшись обратно, меня встретил Юто, пока Жирный Хай, Герда и Ичиро следили осмотривали ближайшие комнаты. Они сами, по своей воле решили заглянуть туда, так что их проблемы, как им после этого спать.
— Это твоя работа? — он стоял со сложенной пикой.
— Да. Пришлось повозиться и найти щиток.
— Спасибо! Выручил!
Юто кратко рассказал мне, как они все оказались в тяжелой ситуации, пока их поливали пулями со всех сторон, и выйти казалось невозможным. Пока пингвин-мастер помогал прятать раненных, часть его людей отстреливалась вместе со снайпером и фанаткой оружия, уложив несколько особо метких врагов. Выяснилось, что ловушку подготовил Мировой наёмник 89 ранга — Нобунага. Как только свет погас, и выстрелы ненадолго стихли, они с Гердой сразу начали менять свою позицию, прихватив с собой Ичиро.
Остальные включили фонарики на телефонах, осматривая местность. Со второго этажа продолжали палить как на 9 мая, но уже наугад. Их бравый командир думал, что мы ещё не успели сделать ноги, испугавшись резкого отключения электричества.
Теперь наш отряд был разделён на две группы: команда Пиги-Пена вместе с учениками Сайто, бригада Хаято с друзьями. Как мне написал Рюджи — они займутся стрелками со второго этажа, а затем направятся следом за нами. Сестра смогла найти ещё одну лестницу наверх.
Моими стараниями лифт стал бесполезен. Так что короткого путешествия можем не ждать.
— Как думаете, нас будут ждать сюрпризы? — поинтересовалась Герда, — Типа там, гигантские валуны, стрелы из стен, лазеры…
— С чего ты это взяла, женщина? — устало спросил Ваня, пока крепко сжимал мой меч.
— Если их глава мировой наёмник, значит ли это, что такой человек не только подготовил группу приветствия, но и организовал небольшие засады в здании и мог поставить несколько ловушек?
Вопрос был хорошим, но сейчас все козни этого «Нобунаги» будут бесполезными. Отключение света заставит каждого выскочить из своего укрытия. Нам не нужно сильно напрягаться. Пока меня нервирует присутствие с нами в этом здании нескольких наёмников с интересным рангом.
— Хаято отключил свет — они сами вылезут и попадутся нам на пути — добавил Юто.
Слова снайпера подтвердила пара лучей света, медленно выходящих из-за угла. Кто-то шёл и это явно был не союзник! Мы погасили фонарики и прижались к стене, затаив дыхание. Мимо нас проходило четверо парней, вооруженных пистолетами-пулемётами, пока один нёс на спине Калашников. Что этот автомат тут забыл?!
Они только успели посветить в нашу сторону, как мы с Юто набросились на них. Он размахивал своей палкой, пока моим оружием был газовый ключ, которым я сразу приложился по голове первого, устроив ему «Каминари овердрайв». Остальные даже не успели среагировать, пока мы тем временем уложили наёмников. Снайпер тут же принялся мародерствовать. Честно говоря, я сам не думал, что этот задрот сможет напасть одновременно со мной и вырубить всех за такое короткое время. Возможно, предки снова начали тренировать его, как образцового солдата или он тут лезет из кожи вон, чтобы покрасоваться перед девушкой и жирным троллём?
Остальные хотели было что-то сказать, но тут же закрывали рты, будто к ним не могла прийти умная мысль или очередная острота. Не спорю, у меня самого нет слов. Давненько этот парень не удивлял меня…
…в хорошем смысле.
— Отлично! У нас есть запасы! — он распихал по карманам оружие с патронами и закинул за плечо автомат, — Теперь можно продолжать нашё большое путешествие!
— Тебе зачем это надо? — я косо глянул на снайпера.
— У Герды, знаешь ли, пули не бесконечные! Да и делится она неохотно! — заявил Юто, — Даже некоторые стволы под одежду запихала, как выбрались из окружения. Погляди на неё — из сисек аж обойма вылезает.
Я посмотрел на девушку. Она покрепче схватилась за свой мешок и застёгивала куртку, скрывая грудь. Да-да — её «прелесть». После этого я железобетонно буду звать её фанаткой оружия!
— Давайте двигаться дальше, пока нас тут не накрыл очередной «отряд засады» — заговорил Хай.
Мы продолжили наш путь, накрыв ещё пару патрулей, гулявших по темноте, словно заблудшие дети. После последней удачной атаки к процессу собирания трофеев присоединилась и Королева Акибы, алчно запихивая всё в свой мешок… хотя по объёму сложенного я уже начинаю думать, что это пространственный карман.
Выйдя на лестницу, свет снова дали. Мы на пару секунд прищурились, привыкая к нему. Можно сказать, вернулись к старым условиям, чуть ослабив боевую мощность здания. На Макото работает кто-то сообразительный, раз мы оказались в такой жопе с того момента, как зашли сюда.
Больше всего нас начал раздражать тот факт, что с четвёртого этажа лестница стала доступна только с одной стороны дома. Нам приходилось бегать туда-сюда каждый раз, будто играя в змейку! Это сильно выбешивает! Оторвать архитектору руки за такую работу!
Я с парнями попытался раскрыть створки лифта, но внутри не обнаружилось никакой лестницы. Я только ещё раз выматерился на создателя дома и Макото, со всей его семьёй и охраной.
Кажется, настоящая свистопляска скоро начнётся. Я перезарядил револьвер и огляделся. Опасность близко. Моё жопное чутье работает как никогда.
— Вы какие-то расслабленные… — я осмотрел вальяжно идущую толпу. — Особенно ты, Ичиро!
— А что не так? Как враги узнают, кто я такой — сразу разбегутся! — он грозно посмотрел куда-то вдаль. — Я — отец!
— Ага, а узнают они, что ты просто трусливый студент, пинающий курящих девочек? — шутливо переспросил Юто.
— Нет, просто на словах он — герой, а на деле — Ваня — засмеялся Жирный Хай.
— Библиотекарей и мясников не спрашивали! — прошипел на них Ичиро.
Длинный уже держал руку на рукоятке меча, готовясь в любой момент вытащить его и порубить двух шутников в капусту. Снайпер и сумоист тоже ждали момента, чтобы навалять парню за всё им сказанное. Как дети малые!
— А ничего, что мы должны сейчас внимательно за всем следить? — попыталась их образумить фанатка оружия.
— Бабе слова не давали! — все трое на неё крикнули.
Герда сделала жалобные-жалобные глаза, сжала кулачки, недовольно фыркнула, после чего посмотрела в мою сторону, ожидая ответной реакции. А я что тебе должен сделать? Я им не мать!
Блять!
— Вы трое — заткнитесь! — я решился подать голос, — Вы сейчас меня добесите и я вас вырублю первыми, чтобы не мешали!
Парни удивлённо посмотрели на меня.
— А что не так? Мы же не на тебя наезжаем! — заявил Юто.
— Да плевать мне, кто кого у вас оскорбил, мы сейчас пришли девочек спасать, а не мериться юмором собрались!
На мой крик сбежались местные «убийцы». Человек сорок, не меньше. Из оружия биты, ножи, кастеты, цепи и другое барахло, чем пользуются городские банды. Славно! Нет, реально славно! Всяко лучше, чем каждый раз скакать от десятка пуль, молясь богам, чтобы выжить. А то вдруг что и мне угодит в голову, сердце или ещё куда. Это я сестре отдал свою продвинутую броню, с которой можно какое-то время не бояться словить шальную пулю и лезть на рожон, словно какой-то смертник.
С одной стороны я рад, что можно быстро разобраться с этой шпаной, но с другой — я сам же и вызвал этих ребят. Как, главное, на их ругань никто не дёрнулся, а стоило мне загорланить, будто мартовский кот, так как по щелчку тут оказались все кому не лень.
Магия, чтоб её!..
— Хай, Андо, оставляю это всё на вас.
Всё равно лестница наверх была рядом, так что я с другой двойкой болтунов отправлюсь дальше. Толстяк справится. Он хорошо показал себя у Шузен, а вот за Ичиро побаиваюсь. Он только девочек бил…
Я рванул дальше, показывая взглядом Юто и Герде идти следом за мной.
Смотря на удаляющиеся фигуры товарищей, а потом на кучу стрёмных парней Хай До Фу вздохнул. Его оставили разбираться в одиночку, да ещё и приставили парня со скверным характером. Он чувствовал себя весьма скверно.
— А чего они стоят, словно тут молоденькая Хлоя Морец перед ними? — спросил Ичиро.
— Чего? — непонимающе уставился сумоист на товарища по оружию.
— Бездействуют, чё!
Остальные смотрели на этих двоих и думали: «прибить их или ну его?». Поведение всей этой своры людей, стоявшей недавно перед ними, попросту обезоруживало их. Они так спокойно к ним отнеслись, словно к рутине. Так, простой чих.
Из-за этого парни не торопились нападать даже на этот странный дуэт. По глазам видно, что каждый стоящий тут для этой двоицы — лёгкая закуска!
Тем временем Жирный Хай прикрыл дверь и встал перед ней:
— Дальше вы не пройдёте! — сердито заявил он — Только через мой труп!
— Проще было бы сказать, чтобы они попытались оттащить жирно мясника оттуда — вальяжно проговорил Ваня, вынимая клинок и вставая рядом с ним. — Даже если ты сдохнешь, от тебя всё равно будут проблемы.
— Драки хочешь? Или ты завидуешь тому, что я масштабнее такого сморчка как ты?
— Смертельная битва сейчас будет обеспечена вам обоим! — из толпы показался мужчина с уродливым шрамом на лице, играющий роль лидера — Мало того, что вызывающе себя ведёте, так ещё и заявляете, что разделаетесь с нами вдвоём. Да вы…
— Не спорь с мясником! — злобно крикнул на него Ичиро.
Кто-то из толпы наёмников захихикал, но увидев разъяренное лицо начальника, тут же прикрыл рот рукой и заткнулся. Их лидер был сильнейшим среди собравшихся людей.
— Так вы будете нападать? — длинный начал показушно ковыряться в носу. — А то мне общество этого толстого предателя надоело. Только и делает, что говорит о мясе и каких-то старухах. Вот ни стыда, ни совести. Ау, неудачники, вы меня слышите? — он помахал им ручкой.
— Кого ты назвал неудачником? — их главарь снова вскипел — Поднимай меч, я тебе покажу, кто неудачник! — люди за ним тоже пропитались боевым духом и встали в стойки, вынимая оружие.
Иван вышел вперёд, пока вся толпа ринулась на него. Лидер, держащий в руках катану попытался нанести удар, как его меч был легко блокирован Ичиро, а сам он отброшен пинком. Следующий был ударен в грудь тыльной стороной клинка парня.
Ичиро продолжал одним мечом спокойно отбиваться от ножей, других лезвий и бит, уворачиваясь от цепей и свободной рукой хватая кулаки с кастетами. Ему не составило труда отбиться от троих нападавших, раздавая удары в нужные точки, роняя и вырубая своих соперников.
В это же время никто не обращал внимания на Жирного Хая. Казалось, словно тот пропал или был таким же прозрачным, как воздух вокруг. Видимо слова паренька из семьи Андо возымели сильный эффект, раз каждый был готов убить его.
Ваня использовал рукоятку своего меча, чтобы наносить удары по лицам и животам. Он показал танец превосходства этим людям и мастерства меча. Меньше чем за минуту все лежали на полу, пока мечник убирал своё оружие в ножны. Перед несколько раз подряд избитыи командиром отряда лежала его катана со сломанным лезвием.
Повернувшись к Жирному Хаю, он заговорил:
— Они и вправду ни на что не годятся.
Сумоист был в шоке. Этот парень оказался сильным бойцом, только кажущимся наглым дураком. Теперь китаец начал уважать этого парня, а именно, за его навыки воина. Ичиро напоминал старого самурая, способного с лёгкостью одолеть толпу воинов, что только что наглядно показал ему.
Его приёмы напоминали какую-то древнюю школу меча. Во время драки в нём был виден дух воина, и от него словно пахло сражениями. Но стоило этому парню скрыть меч, как Хай До Фу снова видел перед собой дерзкого студента с тупым выражением лица.
— Слышь, жирный, а ты чего такой кислый? Что, надо было и тебе кого-то оставить? — он усмехнулся — Если что, вон там некоторые поднимаются. Можешь добить.
Хай До Фу проигнорировал парня и направился к их поднимающемуся лидеру. Подняв того за пояс, он посмотрел на него так, словно вот-вот убьёт:
— Говори, кто вы и с кем работаете!
Мужчина со шрамом испуганно взвизгнул:
— Н-нас нанял господин Макото…
— Ты не понял? С кем мы сражаемся? Говори о тех, кто стоит хоть какого-то внимания, тупой японец!
— Сын министра имеет охрану в виде двух мировых наёмников 20 и 89 ранга. Так же тут сидят знаменитый элитный наёмник, «бывший» и когда-то известная звезда боёв без правил, ставшая телохранителем молодого господина! — провопил лидер шайки.
Через секунду мужчина со шрамом свалился на пол, но тут же взял в себя в руки и побежал куда подальше из этого здания со своими людьми. Чтобы он ещё связался с этими парнями — да не в жизнь!
Тем временем у Жирного Хая было бледное лицо. Казалось, будто у него минуту назад вытянули душу. Они напали на тех, кто им не по зубам!
— Ты чего? — Ичиро не мог понять, почему толстяка трясло, как осиновый лист.
Тем временем Хай До Фу достал телефон из кармана и начал набирать номер…