Суббота 10:00.
Сидя в пригородном поезде, Хаято смотрел в окно и вздыхал. Он уже как пару часов сел в транспорт и поехал к дедушке Казуме в деревню.
В больнице он встал пораньше и быстро одел приготовленный для него Юрием костюм. Это оказался белый фрак с цилиндром и красной жилеткой. Только ботинки были чёрными. Естественно у него на выбор был этот вечерний костюм и больничная пижама. Ему пришлось одеться в это. Ко всему прочему ему помимо костюма выдали трость, чтобы было легче передвигаться на восстанавливающихся ногах.
По пути доктор Пилюлин передал ему огромную сумму денег, сказав, что это Денис выбил у министра Хошино за проделки сына. Хаято их с радостью взял, так как у него на руках были только телефон и 1000 йен.
Пока молодой мастер покупал билет, он отправил сообщение Эстер и выключил телефон. Он написал ей, что отправляется по срочному семейному делу и попросил позаботиться об Исами. Сейчас ему необходимо поговорить с дедом.
Перед отправкой он купил небольшую дорожную сумку, еды с собой и книгу. Ему предстояло ехать 13 часов. К его несчастью магазинов с одеждой поблизости не было и ему пришлось ехать как аристократ 19 века. Сколько же любопытных взглядов он на себе собрал за это время.
Хаято добрался до родной деревушки без происшествий. Выйдя со станции, и окинув взглядом выстроенное вокруг озера селение, молодой мастер на минутку проникся ностальгией. Столько воспоминаний связанных с этим местом…
Они с Мамору проводили здесь каждое лето, играя и дурачась. Можно было купаться в море, гулять по лесу, забираться на гору! Всё было в их руках. Хаято всегда мечтал вернуть те беззаботные времена.
Вдохнув полной грудью, механик начал спускаться вниз опираясь на трость.
Прохожие удивлённо смотрели на него. Никто не понимал, почему молодой мастер так одет. Даже дети, с которым он играл раньше, уже не помнили его. Столько лет прошло, сложно не забыть человека, с которым так давно не виделся. Наследнику клана тоже было тяжело вспомнить хотя бы кого-то.
Восемь лет. Целых восемь лет он не посещал это место. Как раз с момента, когда его отправили в университет как молодого гения. А затем жизнь так закрутилась, что он постоянно, то не мог, то не хотел, то забывал приехать сюда. К сожалению, сегодня у него здесь были дела, а не простой визит к родственникам.
Дорога спустила его к озеру, где по асфальту он шёл дальше, смотря на меняющееся окружение. Некоторые дома перестроили, а какие-то снесли, поставив на их месте минимаркеты. Часть деревьев тоже спилили. Это место уже давно успело стать небольшим городом, но парень до сих пор называл это место деревней.
За городом, в лесу, выстроен особняк клана Каминари. Раньше там была главная резиденция, пока семья не выросла, и её имя громко звучало на всю страну. Тогда они были простым, маленьким, сводящим концы с концами никому не нужным кланом. Каждый заботился друг о друге, и в приоритете было не выращивание мастеров, а просто дать сил для выживания новых поколений. Сейчас же они стали черти чем.
По сей день там живут родственники молодого мастера, которые приглядывают за тем местом и тренируют молодежь. Они с нетерпением ждут, когда Хаято примет пост главы клана и поведёт их к новому будущему.
Раньше там жила его бабушка, пока дед занимался руководством в Токийском штабе. Сейчас бабули нет на этом свете, а её делом занялся Казума. Небольшой магазинчик перешёл в его руки, как и всё управление поместьем. Хаято слышал, что с момента принятия власти дисциплина там стала строже.
Хаято не свернул к лесной тропе, а пошел дальше по дороге, проходя небольшую площадь, где какой-то мужчина выдвигал свою кандидатуру на должность мэра. Собралось немало людей, но Хаято даже не стал слушать его.
Фонарные столбы были расставлены всюду и провода тянулись в разные стороны, создавая причудливую паутину энергоснабжения.
Пройдя пару по дороге, он, наконец, нашёл небольшой магазинчик с вывеской «Вино Каминари» в старой части города. Это место тут давно появилось на краю деревни, когда ещё клан только начал производить свои алкогольные напитки. Но город разросся, и это место перестало быть таким популярным. Только любители напитков Каминари до сих пор захаживали сюда и некоторые приезжие тоже.
Семейный магазинчик был двухэтажным зданием, где нижняя часть была торговой, а во второй жил продавец с семьёй. 35 % дома была магазином, а остальная уже жилой. Вниху располагались кухня и ванная.
У входа в магазин стояла девушка с метлой. На вид ей было 14 лет. Недовольное выражение лица, наушники в ушах, короткая стрижка с белыми крашеными волосами и мальчишеский наряд. Хаято прекрасно её знал. В её янтарных глазах блестел огонь бунтарства.
— Привет сестрёнка! — Хаято встал перед ней и помахал рукой у лица.
— А ты кто? — девочка вынула наушники и опасливо посмотрела на молодого мастера.
— А если по шее дам? — переспросил механик.
— Старший брат Хаято, ты ли? Не признала! — радостно заговорила девчушка.
Люси Каминари — сводная младшая сестра, которую приютил дедушка Казума. Семь лет назад он нашел её на улице и забрал домой, когда увидел невероятную тягу к жизни, идущую от неё. Естественно он заставил Сайто удочерить её и стал дедом для малявки. Так как действующий глава клана не жаловал девочку, старик сам нянчился с ней и заставлял Хаято, Мамору и Йоко играть с ней и всячески учить её.
У неё были неплохие данные для становления бойцом стиля Каминари Рю, но Люси категорически не хотела обучаться боевым искусствам. Поначалу на её нежелание закрывали глаза, но позже старик Казума давал ей профилактического ремня, и девочка на всех парах тренировалась, вытирая слёзы рукавом. Сейчас же её никто не учит и она так и осталась недоучкой, не желающей постигать таинства стиля Каминари Рю.
Уезжая сюда, дед прихватил Люси с собой как ту, кто возродит этот магазин в далёком будущем. Хотя на самом деле он волновался за неё и взял с собой, чтобы Сайто ненароком не выгнал из клана.
— Да Люси, давно не виделись!
— А почему ты так странно одет? Ты косплеишь кого-то?
— Ага, Уильяма Цеппели! Аж три раза!
— Круто! Я не знаю, кто это, но наверняка ты похож на него! Хотя ты и без этого был красавцем, но сейчас похож на джентльмена! Только монокля не хватает.
— Мне он не нужен.
— А откуда такой шрам? — ей было любопытно узнать про него.
— Недавно с викингом на топорах подрался. Он меня шлемом хорошенько боднул и вот…
— Вау! — Люси сейчас была настолько наивной, что верила почти каждому слову механика.
Хаято считал её самым нормальным человеком в семье. Она не была каким-то там аномальным боевым маньяком или кем-то ещё, а простой девочкой у которой было своё на уме. Если бы у него спросили, кого он любит из сестёр больше всего, то Люси победила бы на словах «любит из сестёр».
— Честно говоря, я думала, что ты больше никогда тут не появишься. У тебя же какая-то неприязнь к этому городу!
— Кто тебя на такое надоумил?
— Старый пень конечно же! Он постоянно говорит, что ты это место возненавидел всей душой, как из клана ушёл.
«Это он что, спьяну сказал или как?» — Хаято удивился словам младшей сестры.
— Нет, это всё враки! Просто у меня не было повода или возможности сюда выбраться…
— Ты решил остаться тут до осени?! — глаза Люси засияли.
— Прости, но не могу. Я приехал к дедушке Казуме за советом — честно ответил Хаято.
Счастливое выражение лица моментально пропала после негативного ответа старшего брата. Она так надеялась, что он будет проводить с ней кучу времени и учить кучу весёлой, но бесполезной деятельности. Как-никак он ремонтник со стажем и человек с кучей увлечений, так она думала.
— Муууу! Зачем тебе что-то спрашивать у этого старого пердуна? У него уже крыша от старости лет едет! Он до сих пор пытается стянуть с меня штаны и отшлёпать веткой!
Хаято слегка прифигел от услышанного.
— Это за что ещё?
— За то, что я не хочу учиться боевым искусствам! Ну не хочу я! Не нравится мне! — Люси злобно кинула метлу на пол и начала топтать её, показывая ей, кто тут босс.
Теперь молодому мастеру всё стало ясно. Он решил пока оставить её наедине со своей злобой, пока на него случайно сгоряча не накинулась, и заглянул внутрь магазинчика. Внутри всё было как обычно, куча полок с разным алкоголем, начиная от пива, заканчивая напитками с высоким градусом. Посмотрев внимательнее, Хаято заметил простые напитки типа газировки и сока. Так же можно было заметить небольшой шкафчик со всякими снеками и дешёвыми сладостями, а так же сигаретный шкафчик. Наверняка Люси постаралась ради увеличения клиентов.
За кассой никого не было. Видать уже настолько всё стало глухо, что старик просто выходит, когда редкий посетитель захаживает к нему.
— Дедуль! — крикнул ему Хаято — Выходи, внук приехал!
— Я, мать твою, старый, а не глухой! Я всё прекрасно слышу, балбес! — старик выглянул из-за угла, медленно двигаясь у нему.
Дедушка Сайто остался такого же роста и комплекции, как и раньше: метр семьдесят, широкоплечий мужчина — только усох слегка. Седые волосы, плешивая голова, вечно недовольное лицо и желание проучить каждого. Хаято уже знал, что сделает старик.
Он подошёл к молодому мастеру и дал ему затрещину. Просто так.
— Знаешь за что? — спросил тот.
— Было бы за что — вообще бы убил! — на автомате ответил ему Хаято.
— Молодец! Хоть чему-то за свою бесполезную жизнь научился. Я доволен. — Только после этого он осмотрел своего внука сверху донизу. — Тебя что, Марти Макфлай покусал? Ты почему одет так, как будто только из прошлого вернулся? Да ещё и по пижонски!
— Ну… это…
— И откуда у тебя такой шрам появился? Ты что, с гризли вышел один на один смахнуться?
— Нет…
— Тогда ты как обычно неудачник! Пропустил удар! Ну как так можно?! — разозлился старик. — Видать мало я тебя в детстве гонял! Надо было ещё больше с тобой возиться! Не внук, а чёрти что! Одевается как придурок, да ещё и удар держать не умеет. Всё, клан обречён!
— Деда, я к тебе приехал — прервал его словесный поток Хаято.
— Это ещё зачем? Решил обратно в город притащить? Знай, живым я тебе не дамся! Я родился в этой деревне — тут я и умру! — внезапно запротестовал старик и стал в боевую стойку — О-о-о-ох е! Спина! Ай-яй-яй-яй!
И тут же сдулся. Годы всё-таки брали своё. Хаято даже забыл почему боялся его.
— Я за советом пришёл…
Услышав заветные слова, старик тут же позабыл о больной спине, он повёл Хаято на кухню, где усадил его на стул и налил обоим чаю. У него так давно ничего не спрашивали, что тот уже был готов поверить в Санта Клауса и писать ему письма, чтобы люди приходили попросить у него поделиться своим опытом.
— Так какая проблема тебя тревожит, Хаято? — он выглядел серьёзно, но в глазах можно было заметить счастье, которые он испытывал. — До сих пор не можешь смириться со смертью брата или не знаешь, как завалить бабу в постель? Может не получается выучить технику клана?
— Тут всё в норме. С участью Мамору я давно смирился — нагло соврал парень, — Девушку я уже успел завалить и не раз. А в плане боевых исскуств тоже всё в порядке.
— Тогда что тебя беспокоит?
— Дедушка Казума, ты помнишь Исами, Тацуми Исами?
— Эта та деваха, которая за тобой хвостиком бегала? — старик почесал голову, пытаясь вспомнить её.
— Да, она!
— Милая была, да и в жёны метила. Если ты за моим благословлением — я всё одобряю — он закивал головой. — Наконец-то ты образумился и сделал всё как надо…
— Да нет же! Послушай меня! — сорвался механик — У Исами проблема. Недавно её похитил один мерзавец и попытался изнасиловать! В результате этого у неё теперь боязнь мужчин! Что мне делать?!
Старик Казума на какое-то время завис. Сначала он медленно переваривал поступающую информацию и потом начал складывать логическую цепочку.
— Ты спас её?
— Да!
— По тебе видно. Похож на побитую собаку! Хотя бы не чувствуется, что проиграл. Уже достижение! Она ещё невинна?
— Деда!
— Отвечай! — тот ударил рукой по столу.
— Да.
Хаято только сейчас начал вспоминать, почему побаивался его. Пусть раньше он не только устраивал ему сумасшедшие тренировки и давил своим величием, но и умел напугать простыми словами или резкими действиями. Вот и сейчас Хаято не ожидал от него такого.
— Ну и вляпался же ты, скажу я. Дело серьёзное! — он отпил чаю.
В этот момент послышался крик Люси. Старик Казума поперхнулся чаем и закашляла. Хаято сорвался с места и выскочил к прилавку, оставляя дедушку позади. У него болели ноги, но сейчас ему было не до них. Что-то случилось с младшей сестрой! Так сильно кричат если произошло что-то серьёзное.
Оказавшись в магазине, механик увидел перед собой страшного мужчину, у которого выбита пара зубов. Он держал одной рукой Люси, а второй приставил к её виску пистолет.
— Де двигайся! — заверещал мужик — Только дёрнись и я пристрелю девку! Слышишь?! Убью!
Тем временем дедушка Казума уже успел выйти с охотничьим ружьём в руках, но увидев внучку в заложницах, без лишних слов положил оружие на пол. Хаято больше удивило, что его старик решил разбираться с проблемой не при помощи своих кулаков и тренированного тела, а ружья! Это насколько же он постарел?
— Ты знаешь, что делать, старик — мужчина скалился как гиена. Можно было сказать, что он был доволен своим положением.
— Не трогай её! — он открыл кассу и стал собирать выручку — Если хоть один волосок упадёт с её головы…
— Тогда что? Ты выйдешь и побьёшь меня?! Ахахахах — он начал смеяться даже хуже, чем гиена — В любом случае, пока эта девка у меня в заложниках — я тут главный!
Хаято пытался придумать хоть что-то в этот момент, но у него под рукой ничего не было. Ситуация хуже некуда! А его старик, чьё имя гремело на всю Японию 50 лет назад и внушало в сердца людей страх, сейчас отчаянно сгребает мелочь в пакет для покупок. До чего же они дошли?
— А эта малышка ничего. Года два назад была просто соплячкой, а сейчас вот! — он намекнул на растущую грудь Люси — Ягодка растёт!
— Даже не смей думать об этом! — крикнул на него дед.
— Заткнись нахер! Если ты ещё раз посмеешь повысить на меня голос — я вышибу ей мозги.
Старик Казума закусил губу до крови от бессилия и продолжил собирать деньги. Вот и всё, через что он пришёл и остался бессилен. Будь тут больше места для манёвра, тогда бы он…
— Наверное, для меня зреет! — мужчина облизал шею девочки.
— Хияяя! — завопила Люси.
— Заткнись сука!
В этот момент Хаято начал закипать. Он помнил случай с Макото и подобные ему люди только подогревали его ярость. Тело молодого мастера начало дрожать. Его аура стала медленно заполнять помещение, пока взгляд становился как у кровожадного берсерка.
Дедушка Казума сразу ощутил на себе давление, которое ещё не испытывал. Медленно повернув голову в сторону, он увидел Хаято и тут же обомлел. Впервые на его глазах внук показывает такую жажду крови.
Грабитель почувствовал, что ему стало тяжелее дышать, но больше ничего не ощутил.
— Наверное, там тоже мягко! — пока он делал невинное лицо, его рука «случайно» соскользнула на грудь Люси и начала мять её.
— Нет-нет! — завопила младшая сестра.
В голове наследника клана появилась картинка, где Макото пытается изнасиловать Исами.
В этот момент Хаято взорвался! Его рука вытащила телефон и со всей силы швырнула в голову грабителя.
Мужчина не ожидал такой выходки от Хаято и был несколько секунд оглушён. Тем временем Люси удалось вырваться из его хватки, пока молодой мастер уже накинулся, со всей силы врезал по челюсти, что раздался звук ломающихся костей.
После он снял с себя пиджак и накинул на Люси:
— Уходи отсюда.
Девочка послушно надела его на себя и прикрыла им голову, после чего побежала внутрь дома. Он была так сильно шокирована, что не смогла не проронить и слова.
В этот момент грабитель поднимался с пола, опираясь о ящик с вином и роняя бутылки на пол. Он издавал жалобный стон. Механика это ничуть не заботило, он подошёл в нему, схватил за плечо, развернул к себе и стал зверски избивать. Грабитель кричал от боли до тех пор, пока не охрип.
Хаято отделал его не так сильно, как Макото. Всё-таки этот только собирался переступить черту, пока тот ублюдок был готов пойти на финальный рубеж.
После того, как Хаято отдышался и кровь отлила от головы, он подобрал с пола мобильник и осмотрел его. Только экран сильно треснул. Наследник клана вздохнул с облегчением.
— Вижу, ты всё-таки смог немного возмужать — раздался довольный голос дедушки. — Порадовал ты старика!
Он подошёл с ружьём на плече к Хаято и слегка похлопал его по спине.
— Теперь он не будет вам досаждать, дедуля…
У молодого мастера снова заболело всё тело, мышцы, кости и некоторые раны. Он перестарался. А ведь доктор говорил ему, не перенапрягаться.
— Конечно, он больше никогда не будет мешать мне и никогда не притронется к Люси! — продолжал улыбаться Казума — Ведь для этого куска говна это был последний раз!
— Что? — удивился Хаято.
— Ха? — удивился грабитель.
Старик наставил винтовку на голову преступника и выстрелил. Раздался хлопок и голова грабителя разлетелась на кусочки, измазав стену за ним, пол и часть одежды деда вместе с его лицом. Мозги преступника были везде.
Сверху в ужасе закричала Люси.
Хаято вырвало на пол.
— Зачем дед…
И его продолжало рвать.
— Зачем, спрашиваешь? — спокойно заговорил старик — Я больше удивлён, что не ты его грохнул. Такая густая жажда крови и ты отделался тем, что просто разбил ему лицо, отбил пару органов и заляпал пол его кровью? Что с тобой не так?! Ты же воин!
Тем временем Хаято продолжал откашливаться, но при виде трупа его снова рвало, но уже слюной. Он еле держался на ногах и опирался о голую стену. Его наряд до сих пор оставался чистым. Только ботинки слегка испачкались.
— Этот падонок грабит меня уже два года! Если в первую и вторую всречу мне удавалось познакомить его с моим кулаком, то после, когда я уже стал развалиной, он понял, что я ему ничего не сделаю и начал просто отбирать у нас деньги!
Бывший глава клана снова выстрелил в уже мёртвого грабителя, выбивая кровавый фонтанчик и делая лишнюю дыру в его теле.
— Всё в порядке внучка! — крикнул ей дед — Вор ушёл, я прогнал его. Только не спускайся сюда! Поиграй в компьютер, сегодня можно! Кабель у меня под подушкой! — старик легко смог убедить Люси, что тут ничего серьёзного не происходило.
Когда желудок механика совсем опустел, что даже лишней воды не осталось, он повернулся к деду и трупу и медленно сполз вниз, плюхаясь на пол. Хаято впервые видел убийство и это было ужасно!
— Как ты мог?
— Не понял?! — удивился бывший глава клана.
— Тебе же было проще вызвать полицию и передать его им. Всё! Больше никто не будет досаждать!
Дедушка Казума положил ружьё на пол и подошел ближе к внуку.
— Ты совсем дурак или только меня бесишь? — он накричал на парня — Если я его сдам властям, значит, покажу себя как бесхребетного слабака! И найдутся другие, кто захочет лёгкой наживы! Ты о Люси подумал?! Может это и был единичный случай, и девочка обошлась лёгким испугом, но если подобное ещё не раз повторится? Что тогда? Она же может стать такой как Исами! А если этот урод откинулся бы с зоны? Он же захочет мести и первым делом изнасилует мою внучку!
— … - у Хаято не было слов. Он сейчас был в таком шоке, что почти не мог трезво мыслить.
— Я всегда знал, что ты слишком добрый к людям. Даже твой старший брат убивал людей, когда ему было 18.
— Что?
— Думаешь, Мамору был таким милым и добрым божьим одуванчиком? Он уже сталкивался с другими кланами и разбирался с нашими неприятелями, пока ты мирно жил в городе! У клана Каминари руки по локоть в крови! Мы растим воинов, способных постоять за себя! Только ты исключение, которое не окунулось в дерьмо по столько, что решит из него выбираться даже по головам.
— Что ты говоришь, старик?
— Люди не могут легко исправиться. Может быть, кому-то и одного раза хватит, чтобы осознать свои ошибки, а кому-то двух. Но на третий он уже должен осознавать, что за свои косяки приходится платить! Я давал этому сопляку шансы исправиться, но он их попросту смыл в унитаз и решил пойти по лёгкой дорожке.
— Но всё равно….
— Меня больше удивляет тот факт, что тебе 22 года, и ты до сих пор никого не убил! Сделав это единожды, в будущем становится проще лишить человека жизни. Тут главное быть чистым душой и не перегибать палку, а то так легко голову потерять.
Хаято продолжал отстраненно смотреть на своего деда. Сегодня его очень сильно потряс этот человек, а его слова говорили чуть ли не истину.
— Я много повидал за свою жизнь и знаю, что делать. Поэтому я понял, как нужно вести себя с людьми. Когда-то у меня был наставник… — он на минутку завис. — Вот смотрю на тебя и вспоминаю его. Здоровый мужик, напоминающий какого-то демона. Звали Тайгером. Когда-то он спас меня и рассказал про эту мудрость. Я уже не помню точно, как он выглядел, но до сих пор с уверенностью могу сказать, что он творил такие чудеса, которые этот мир не видел. Он чуть ли не смертельные раны вылечивал и мог таких же духовно сокрушенных, как твоя девушка, вмиг привести в чувство. Жаль, его больше нет с нами.
— Почему?
— Он был старше меня! Естественно он наверняка уже давно помер где-нибудь у нас в стране или за границей! — старик подошёл к Хаято и дал ему затрещину — Это тебе за глупые вопросы.
Хаято не отвечал.
— Запомни, не у каждого в жизни всё хорошо. Нет такой вещи, которая видит историю этого мира или будущее! Есть только ты, я, другие и судьба, с которой мы боремся каждый день. Из-за не неё не все люди добрые и хорошие, благодаря ней нас преследуют неудачи и огорчения. Сам мир желает сломать каждого из-за того, что ему весело за этим наблюдать! Каждому уготовано окунуться в это с головой, хочет он того или нет. Жизнь вообще сложная штука и неизвестно, что с тобой случится завтра.
— Но… но!..
— Пусть ты и пытаешься сейчас найти оправдание всему, но вот что я тебя скажу. Что всё, что ты прошёл и пережил и проблемы, с которыми ты сталкиваешься — и есть горькая правда жизни — на какой-то момент лицо старика помрачнело, будто он сам пережил всё, что на него навалилось за прожитое.
В этот момент подул сильный ветер, занося в дом листья и пыль, словно доказывая правдивость слов. Лицо старика Казумы в лучах закатного солнца выглядело страшным.
— Есть только один выход — бороться! Судьба любит неудачников, но больше ей по душе те, кто с этим мириться не может. Люди, которые находят в себе силы сопротивляться ей и идти вперёд дальше. Только этим людям она даёт такие дары, которым им и не снились! Вот чему меня учил мой наставник! Я во всём этом убедился!
— А с Исами что? — спросил Хаято.
— Я ничем не могу тебе помочь. Я не сталкивался с подобным лично. Прости меня, внук, тут я бесполезен — дедушка Казума склонил голову от бессилия.
На улице начали каркать вороны, почувствовавшие запах свежей мертвечины. Падальщики стали кружить вокруг дома и собираться в стаю, сидя на дереве рядом с магазинчиком. Дед Казума прикрыл дверь, чтобы это монстры не накинулись разом на него, Хаято и кусок мёртвой плоти.
Уже стемнело. Время быстро пролетело.
— Видимо, теперь всё кончено — отчаяние стало медленно заполнять сознание парня — Последняя надежда сгорела на моих глазах…
Старик, почувствовав не ладное, дал затрещину посильнее.
— За что? — недовольно посмотрел на него Хаято.
— Ты уже нюни распустил. Соберись тряпка! Я не потерплю слёз в своём доме. Мне уже одной ноющей бабы хватает! До сих пор понять не могу, в кого ты такой уродился? Все мужики мужиками, а ты какой-то аномальный: людей не убиваешь, пост главы не принимаешь, баб теряешь и со всем кланом на иголках. Я порой даже думаю, что тебя с кем-то в роддоме перепутали.
Его слова звучали обидно, но это показывало, что молодой мастер сильно отличался от своей семьи. Так он при первой встрече с Эстер допросил бы её и убил на месте. Рин сбросил бы с лестницы за её наглость, а Исами была бы его женой, которая только и делала, что исполняла супружеский долг и тихо сидела в комнате. Его хотели воспитать жестоким и расчетливым человеком — идеальным лидером клана Каминари. Однако всё шло не в ту сторону. Один считали, что Мамору положительно влиял на него, другие списали всё на потерю таланта и резкое изменение личности парня.
Старик Казума хотел увидеть в Хаято того, кто когда-то спас ему и всему потомству клана Каминари жизнь. Он хотел воспитать лидера среди лидеров: успешного, харизматичного, справедливого, умного, сильного душой и телом мужчину. Однако вышел Хаято.
— Запомни хорошенько, что ты сегодня видел и пережил. Тебе в будущем ещё предстоит столкнуться с подобным, и, надеюсь, мой урок сможет тебе пригодиться. Этот запах и вкус с тобой будет ещё очень долго. Привыкни к нему.
В этот момент Хаято вспомнил Эстер и её род занятий. Неужели она тоже через это проходила? Это же просто ужасно! Как она смогла убивать людей, если Хаято от того, что при нём выстрелом из ружья человеку разворотило голову, уже обмяк.
Дедушка был рад тому, что его внук рос как личность и сейчас показал, что готов рвать и метать за семью. Но он ещё не полностью созрел.
— Видимо ты получил ответы на свои вопросы.
Хаято кивнул.
Подул сильный ветер, который смог пробраться через щели в двери и окнах. Он пробрал до костей бывшего главу клана.
— Завтра поедешь домой, я закажу билет. Мне сейчас придётся вызвать людей из клана, чтобы всё тут прибрали. Потом поговорю с Сайто, чтобы он замял это дело. — Он выглянул в окно и увидел стаю, которая в ответ скалилась ему — Чертовы выродки! Никогда не любил этих птиц! — он снова на пару секунд завис. — Пистолет твой, забирай! — старик поднял с пола оружие и протянул его внуку.
— Зачем? — непонимающе спросил Хаято, смотря на пистолет в руке деда.
— Напоминанием будет, чтобы ты был готов убить человека, когда этого будет требовать ситуация или жизни близких окажутся под угрозой. А так ты можешь его выкинуть, мне всё равно — он пожал плечами — Главное, чтобы ты запомнил то, что я тебе сегодня говорил.
Хаято взял огнестрел и убрал его за пояс.
— Ночуешь сегодня у меня. Люси сильно соскучилась по оставшемуся старшему брату. Ужин тоже с тебя! Ты у меня не гостишь, а просто приехал навестить и помочь по хозяйству больному старику!
Молодой мастер сегодня очень многое осознал после разговора со стариком. Пускай он и стар, пусть похож на чокнутого, но он прав как никогда. Нельзя отчаиваться! Надо бороться!
— И сними этот убогий наряд! Смотреть противно на тебя! Я попрошу, чтобы тебе нормальную одежду прислали!
— Ладно… — Хаято медленно приходил в себя.
— Если хочешь выпить — бери что хочешь, я угощаю! Пусть и слабо, но ты порадовал меня. Впервые вижу, чтобы мой живой внук показал яйцо. На оба пока не тянет — он начал смеяться и ушёл в дом.
Если в прошлом был такой удивительный человек, который сильно повлиял на его дедушку, то и сегодня наверняка отыщется подобный. Хаято готов положить все свои силы и средства, пока не добьётся желаемого результата.
Труп грабителя забрали несколько человек, пока бригада уборщиков из клана наводила порядок в помещении. Люди принесли на место разбитых бутылок новые, а после их работы было впечатление, что сегодня вообще ничего не происходило в этом магазине.
Хаято принесли нормальную одежду, состоящую из спортивного костюма и обуви. Он был рад тому, что хоть не очередной фрак другого цвета. Костюм доктора Пилюлина он решил оставить себе, так как это был подарок от чистого сердца. Может быть он ему когда-нибудь пригодится.
Из-за того, что он не смог уехать домой сегодня, парень приготовил целый шведский стол, обрадовав деда и младшую сестру. Они давно не если таких деликатесов домашнего производства. Ближе к ночи Хаято напился и наконец-то смог на время забыть о печалях, болтая с Люси ночь напролёт. Естественно он спьяну разболтал им про то, что в отношениях с тремя девушками и про всё, начиная знакомством с Эстер и заканчивая инцидентом с Макото.
Дед только и твердил об уготованных для него судьбой испытаниях, а Люси то радовалась, то огорчалась, а на моменте с травмой Исами расплакалась и полезла обнимать Хаято и утешать его, хотя молодой мастер сам успокаивал девочку.
Его уложили спать в комнате, в которой раньше жили Сайто и его брат. Теперь она была гостевой. Люси расстелила ему футон и даже хотела расстелить второй для себя, чтобы болтать с ним о разных вещах всю ночь напролёт. Дедушка выдал ей затрещину, чтобы та не мешала ему отдыхать. Старик отчётливо видел, что его внук только встал на ноги и ещё полностью не поправился.
Следующим утром его у магазина ждала машина, подготовленная кланом.
— Надеюсь, ты помнишь, что я тебе вчера говорил?
— Да!
— Только посмей мне впасть в уныние или расплакаться! Если узнаю об этом — приеду и так отпинаю, что все приключившиеся с тобой неприятности сказкой покажутся.
— Не слушай его, братишка! — Люси прижалась к нему так сильно, что у молодого мастера лицо их доброго и любящего превратилось в страдальческое. — Я не дам этому старпёру что-то с тобой сделать! Я люблю своего брата и желаю ему счастья!
— Да-да, я тоже люблю тебя, сестрёнка! — он потрепал её голову и развернулся — Ещё увидимся!
Сумка надета через плечо, пока он шёл, опираясь на трость. Ветер игрался с закинутом на свободное плечо и придерживаемый за край пиджаком. Он убрал костюм в дорожную сумку. Гордо и красиво! Даже солнце игралась с тенями на его лице, создаваемыми волосами и бортами шляпы.
— Погоди секунду! — старик забежал в дом и через пару минут выбежал — Лови!
Он кинул бутылку, которую Хаято успел поймать.
— Зачем мне это?
— Балбес, не тебе! Это подарок тому, что сможет вернуть девочку в норму! Это сливовое вино мой ровесник. Его готовил ещё мой дед! Оно очень дорогое, что любой ценитель посчитает его даром божьим. Бери!
— Ты уверен? — переспросил Хаято.
— Тебе нужнее!
На этой ноте Хаято покинул своего деда и младшую сестру, но обещал вернуться и не один.
За день здесь он многому смог научиться и ещё больше узнать.
Вот такая была у него короткая и запоминающаяся поездка в деревню, которую он будет помнить ещё очень долго и ещё сыграет свою роль в истории и становлении Каминари Хаято.