1

Биографическая справка, написанная Джорджем Гамильтоном Смитом 15 августа 2008 года. — Прим. перев.

2

Источник: www.franz-oppenheimer.de/fobib.htm

3

Иначе как «закон естественного поступательного развития». — Прим. перев.

4

Гуго Гроций — в начале XVII столетия ввел современную идею естественного права человека. Гроций утверждал, что каждый человек имеет естественные права, включая самосохранение, и использовал эту идею как основу для морального консенсуса против религии. Он стремился найти простое основание морального начала общества, своего рода «естественное право», которое все могли бы потенциально принять. Он зашел настолько далеко, что говорил, что если даже признать, что никакого Бога нет, то эти законы оставались бы в силе. Идею считали разжигательной, так как она предполагала, что власть в итоге может вернуться к народам, пытающимся уберечь себя, если созданное ими политическое государство утратит свою цель, для которой оно изначально создавалось. Кроме того, Гроций вывел социальную аксиому: человек по своей природе — свободное существо, предназначенное для свободной жизни в социальном сообществе. Эта аксиома настолько сильно противоречила тому, что сложилось на практике, что в ней содержался глубокий революционный смысл. — Прим. перев.

5

Томас Гоббс — один из основателей «договорной теории» происхождения государства. Основой порядка считал «естественный закон» — стремление человека к самосохранению благополучия и удовлетворению потребностей. Принцип поведения человека объясняется им как стремление приобрести больше благосостояний и избежать больших страданий. Государство Гоббс рассматривает как результат договора между людьми, положившего конец естественному догосударственному состоянию «войны всех против всех». Понятие «Общественного Договора» Томаса Гоббса подразумевает, что люди отказываются от своих собственных «естественных прав» и «собственного суверенитета» в пользу государства и его «государственного суверенитета», чтобы обеспечивать, таким образом, свои «естественные права» и собственные интересы при помощи государственного посредничества и посредством государственного покровительства, что, в современном философском представлении, обосновывается как государственный патернализм. — Прим. перев.

6

Джон Локк — выдающийся философ эпохи Просвещения, представитель школы «стоиков». Локк различал у человека естественное состояние, гражданское состояние и состояние деспотизма. Естественное состояние — состояние полной свободы и равенства при распоряжении своей жизнью и имуществом. Право на собственность является естественным правом; при этом под собственностью Локк понимал жизнь, свободу и имущество. Свобода, утверждал Локк, существует там, где каждый признаётся «владельцем собственной личности». Государство, считал Локк, — результат совместного «общественного договора», основанного на согласии всех граждан. Власть, однако, дается государству исключительно для сохранения достояния граждан, для сохранения общей свободы и благосостояния. Состояние деспотизма хуже, чем естественное состояние, потому что в последнем каждый может защищать свое право, а при деспотизме он не имеет этой свободы. Локк считал правомерным и необходимым восстание народа против тиранической власти. — Прим. перев.

7

Дословно: «Несмотря на то что обе стороны были в конфликте по основным позициям, они сошлись на том, что согласились рассматривать Государство как “civitas diaboli” и Общество как “civitas dei”». — Прим. перев.

8

Лоренц Штейн — нивелировал задачи обоих спорных позиций как буржуазии, так и социалистов. Как гегельянец и самоотверженный продолжатель гегельянства, в то же время как выдающийся идолопоклонник государства и сторонник государственности, он задумал «Государство» как «civitas coelestis», или «поднебесный город» — богоподобное, наивысшее и наилучшее достижение из всех известных достижений человечества. В дальнейшем оно легло в основу его концепции «Государственного Социализма» и «социального государства всеобщего благосостояния». Общество же, под которым Штейн подразумевал господствующее тогда буржуазное общество, он стал рассматривать как недостойное, с точки зрения своих социалистических наставников и товарищей, и определил место общества как «civitas terrena», или «приземленный город» — незаслуженное, низшее и порочное состояние человека. При внимательном рассмотрении этатистской философии Штейна в отношении государства и общества, представленного враждующими классами буржуазии и социалистов, можно заметить обоснование и потенциальное выделение им отдельного привилегированного класса государственников — «класса чиновников». — Прим. перев.

9

В Восточной Европе, и в том числе в Германии. — Прим. перев.

10

Franz Oppenheimer, Theorie der Reinen und Politischen Œkonomie. Berlin, 1912. — Прим. амер. перев.

11

«История не может продемонстрировать нам ни одного примера народа, у которого первые следы разделения труда и земледелия не совпадали бы с такими земледельческими эксплуатациями, в которых усилия труда не были бы отнесены на кого-то одного, а плоды труда не были бы присвоены кем-то другим, другими словами, в которых разделение труда не развивалось бы как подчинение одних людей другим людям» (Robertus-Jagetzow, Illumination on the social question, second edition. Berlin, 1890, p. 124). (Ср.: Immigration and Labour. The economic aspects of European Immigration to the United States, by Dr. Isaac A. Hourwich. Putnam’s, N.Y., 1912. — Прим. амер. перев.)

12

Здесь и далее авторское словосочетание «Freemen’s Citizenship» переводчик переводит не как «государство свободных граждан», а как «свободное гражданство свободных людей», ввиду того что термин «государство» имеет смысл принуждения и подразумевает «господство» и что, как будет показано автором далее, свободная эмиграция по свободной территории имеет прямое и непосредственное отношение к освобождению человека от контроля и крепостной зависимости от эксплуатирующих народы, господствующих государств. — Прим. перев.

13

Термин «государство» противопоставляется здесь термину «Freemen’s Citizenship», ввиду того что сам Франц Оппенгеймер подразумевает под этими терминами не только разные значения, но и абсолютно разные основания, по теории Франца Оппенгеймера. «Государство» — это полностью развитые политические средства, «Общество» — это полностью развитые экономические средства. До этих пор государство и общество были неразрывно связаны: в «свободном гражданстве свободных людей» не будет никакого «государства», а будет только «свободное общество». — Прим. перев.

14

Achelis, Die Ekstase in ihrer kulturellen Bedeutung, vol. 1 of Kulturprobleme der Gegenwart, Berlin, 1902.

15

Grosse, Formen der Familie. Freiburg and Leipzig, 1896, p. 39.

16

Ratzel, Völkerkunde. Second Edition. Leipzig and Wien, 1894-5, II, p. 372.

17

Die Soziale Verfassung des Inkareichs. Stuttgart, 1896, p. 51.

18

Как замечает Гросс в своей работе «Форма семьи» (с. 137), такое психологическое противоречие, несмотря на его очевидность, все же не является «истиной в последней инстанции»: «Некоторые историки любят противопоставлять крестьян воинственным кочевникам, утверждая при этом, что крестьяне довольно миролюбивы. На самом же деле нельзя со всей уверенностью утверждать, что экономическая деятельность толкает земледельцев к войне, как это происходит в случае кочевых племен скотоводов, но при этом в крестьянской среде можно найти массу примеров воинственного и жестокого поведения. Дикие людоеды с архипелага Бисмарка, кровожадные жители Фиджи, кровавые ‟мясники” Дагомеи и Ашанти — все они, в той или иной степени, занимаются ‟мирным” сельским хозяйством. Таким образом, если даже остальные земледельцы не так плохи, как приведенные выше примеры, то всё же ‟миролюбивость” основной массы крестьянства вызывает большие сомнения». — Прим. амер. изд.

19

Siedlung und Agrarwesen der Westgermanen, etc. Berlin, 1895, I, p. 273.

20

l. c. I, p. 138.

21

Ratzel, l. c. I, p. 702.

22

Ratzel, l. c. II, p. 555.

23

Ratzel, l. c. II, p. 555.

24

С точки зрения Ратцеля (Ratzel, l. c. II, стр. 214), народ Овамбо находится в полурабском состоянии, что, согласно Лавелею, представляет довольно распространенное явление в среде древних ирландцев (Fuidhirs).

25

Ratzel, l. c. I, p. 648.

26

Ratzel, l. c. II, p. 99.

27

Lippert, Kulturgeschichte der Menschheit. Stuttgart, 1886, II, p. 302.

28

Julius Lippert (1839—1909) — австрийский историк и этнограф. — Прим. перев.

29

Данное утверждение Липперта не совсем верно. Высокоразвитые домохозяйства охотников и рыболовов из районов Северо-Западной Америки имеют в своем сообществе как знать, так и рабов. — Прим. авт.

30

Lippert, l. c. II, p. 522.

31

Römische Geschichte. Sixth Edition. Berlin, 1874, I, p. 17.

32

Ratzel, l. c. II, p. 518.

33

Ratzel, l. c. I, p. 425.

34

Ratzel, l. c. II, p. 545.

35

Turkomans — туркоманы, так назывались ранее племена тюркских народов, живущие в Средней Азии, Ираке, Иране, Сирии, Туркменистане, Афганистане. В современном понимании туркоман — это представитель традиционно кочевого тюркского народа, населяющего Туркменистан и соседние районы, в Иране и Афганистане. — Прим. перев.

36

Ratzel, l. c. II, pp. 390—1.

37

Ratzel, l. c. II, pp. 390—1.

38

Античный историк и географ Римской Греции. — Прим. перев.

39

Lippert, l. c. I, p. 47 1.

40

Kulischer, “The history of the development of interest from capital”, Jahrbucher für National Oekonomie. III series, vol. 18, p. 318, Jena, 1899: (Страбон утверждает: «Разбойники из-за скудности своих земель — жадны до чужих земель»).

41

Ratzel, l. c. I, p. 123.

42

Ratzel, l. c. I, p. 591.

43

Ratzel, l. c. II, p. 370.

44

Текинцы — одна из крупнейших племенных групп в составе туркменского народа. — Прим. перев.

45

Оазис Чами расположен на пути между Западным Китаем, с одной стороны, и Восточным Туркестаном и Чунгарией — с другой, имеет большое значение для военной деятельности, а также для торговли. — Прим. перев.

46

Ratzel, l. c. II, pp. 390—1.

47

Ratzel, l. c. II, pp. 388—9.

48

Ratzel, l. c. II, pp. 103—04.

49

Thurnwald, Staat und Wirtschaft im alten Aegypten. Zeitschrift für Soz. Wissenschaft, vol. 4, 1901, pp. 700—1.

50

Ratzel, l. c. II, pp. 404-05.

(Gumplowicz, Rassenkampf, p. 264: «Богатый и самодостаточный Египет постоянно дразнил своим изобилием своих алчных соседей, которые служили совсем другим богам. Под именем Пастырских народов на протяжении столетий Египтом правили иностранные династии и иностранные племена».

«Действительно, слова Ранке наилучшим образом подходят для краткого изложения всемирной истории. В истории Египта, как в капле воды, отразилась квинтэссенция всей истории человечества». — Прим. амер. перев.)

51

В своей работе Ратцель (Ratzel l. c. II, p. 393), упоминая об арабах, пишет: «Имеющиеся проблемы с обеспечением рабов питанием делают практически невозможным их содержание, а большая часть населения, находясь в подчиненном положении, лишена всего, кроме самого необходимого для поддержания жизни. Арабы, таким образом, превращают оазисы в свою ‟кормовую базу” и осуществляют набеги на местных жителей в период сбора урожая с целью грабежа и разбоя — обычная практика для обитателей пустыни». — Прим. авт.

52

Очевидно, что в случае с африканским племенем фульбе имеет место быть переходный период между первыми тремя и четвертым этапами развития «Государства», на протяжении которого доминирование осуществляется наполовину на международном уровне, а наполовину — внутри страны. По этому поводу Ратцель (l. c. II, с. 419) пишет: «Раса завоевателей, пользуясь отсутствием единства между племенами аборигенов, извлекает свою выгоду из такого положения и повсюду простирает свои ‟щупальца”, словно какая-нибудь каракатица. Именно таким образом поступает племя фульбе, которое настойчиво расширяет зону своих интересов на целые регионы Нигерии, и некоторые исследователи совершенно справедливо воздерживаются от определения четких границ такого влияния. В связи с тем что племя фульбе рассеяно по довольно большой территории, несколько географических точек могут рассматриваться ‟центрами власти”. Город Мури, например, выступает в качестве столицы многочисленных поселений фульбе, разбросанных по центральной территории Нигерии, а для области Адамавы ‟столицей” выступает город Гола. На текущий момент не существует четких границ ни между государственными образованиями племени фульбе, ни между государственными образованиями фульбе и другими независимыми племенами, — более того, даже положение столиц этих ‟государственных образований” довольно зыбко». — Прим. авт.

53

Ratzel, l. c. II, p. 165.

54

Ratzel, l. c. II, p. 485.

55

Ratzel, l. c. II, p. 480.

56

Ratzel, l. c. II, p. 165.

57

Buhl, Soziale Verhältnisse der Israeliten, p. 13.

58

Ratzel, l. c. II, p. 455.

59

Ratzel, l. c. I, p. 628.

60

Ratzel, l. c. I, p. 625.

61

Cieza de Leon, “Seg, parte de la cronica del Peru”. P. 75, цит. по: Cunow, Inkareich (p. 62, note 1).

62

Cunow, l. c. p. 61.

63

Ratzel, l. c. 11, p. 346.

64

Ratzel, l. c. II, pp. 36-7.

65

Ratzel, l. c. II, p. 221.

(Ср. замечания: Hon. A. J. Sabath, M. C., Sociological Argument on Workman’s Compensation Bill, p. 498, Senate Document 338, Sixty-second Congress, Second Session, Volume 1. См. также: Congressional Record for March 1, 1913, Sixty-second Congress, Third Session, pp. 4503, 4529, et seq. — Прим. амер. перев.)

66

Rittergutsbesitz (рыцарское поместье) — это конечная формула немецкой феодальной системы, загородная территория, приближающаяся к понятию рыцарского гонорара в налоговом законодательстве Анжевена; в современном германском законодательстве — владение землей, отчуждаемой только как единое целое, и, в соответствии с недавним законодательством, отчуждаемое недворянам, но способное и подлежащее к определенным исключениям в законодательстве, не присущим другим формам недвижимости. — Прим. амер. перев.

67

«Среди Вахума женщины занимают более высокое положение, чем среди чернокожих, и за ними внимательно следят мужчины. Это затрудняет смешанные браки. Народ Ваганды и по сей день не остался бы настоящим негром «черного шоколадного цвета кожи и коротких шерстяных волос», если бы не жесткое противостояние двух народов — крестьян и скотоводов, правителей и подданных, презрение и честь, несмотря на отношения, сложившиеся среди высших слоев общества. В своеобразном положении они представляют собой типичное явление, повторяющееся во многих других местах» (Ratzel, l. c. II, p. 177). (Ganda people, известные также как Баганда, или Ваганда, люди, населяющие район к северу и северо-западу от озера Виктория в юго-центральной части Уганды. Они говорят на языке банту, называемом Ганда, или Луганда, из группы Бенуэ-Конго. Ганда — самый многочисленный народ Уганды, а их территория — самая продуктивная и плодородная. Когда-то являвшиеся ядром Протектората Уганды, они имели более высокий уровень жизни и были более грамотными и модернизированными, чем любой другой народ Уганды. Источник: Энциклопедия Британика, «Ganda-people». — Прим. перев.)

68

Ratzel, l. c. II, p. 178.

69

Ratzel, l. c. II, p. 198.

70

Ratzel, l. c. II, p. 476.

71

Ratzel, l. c. II, p. 453.

72

Сравните это с распространенным оправданием «честного взяточничества» в муниципальных или политических контрактах. — Прим. амер. перев.

73

Kopp, Griechische Staatsaltertümer, 2. Aufl. Berlin, 1893, p. 23.

74

Uhland, Alte hoch und niederdeutsche Volkslieder I (1844), p. 339, цит. по: Sombart, Der moderne Kapitalismus, Leipzig, 1902, I. pp. 384-5.

75

Inama-Sternegg, Deutsche Wirtschafts‑Geschichte I, Leipzig, 1879, p. 59.

76

Westermarck, History of Human Marriage, London, 1891, p. 368.

77

Точно так же существуют Североазиатские племена охотников, где женщинам категорически запрещено прикасаться к охотничьему снаряжению или пересекать охотничью тропу (Ratzel I, p. 650). — Прим. авт.

78

Ср.: Ratzel, l. c. I, p. 81.

79

Ratzel, l. c. I, p. 156.

80

Ratzel, l. c. I, pp. 259—60.

81

Ratzel, l. c. II, p. 434.

82

Кроме того, кажется, что жесткость индийской кастовой системы на практике не настолько жестка. Гильдия, кажется, так же часто прорывается через кастовые барьеры, как и наоборот (Ratzel II, p. 596). — Прим. авт.

83

Империя Великих Моголов — тимуридское государство, существовавшее на территории современных Индии, Пакистана, Бангладеш и Юго-Восточного Афганистана до середины XVIII века. В сентябре 1858 года английские войска штурмом взяли Дели, Бахадур-шах сдался в плен. Англичане объявили о ликвидации Могольской империи. — Прим. перев.

84

Если бы у нас было больше места, подробное изложение этого исключительного развития феодального государства было бы заманчиво. Китай заслуживает более подробного обсуждения, поскольку во многих аспектах он подошел к вопросу о «свободном гражданстве» наиболее близко, чем любой народ Западной Европы. Китай преодолел последствия феодальной системы более основательно, чем мы, европейцы, и уже на ранних этапах своего развития защитил многие имущественные интересы на земле так, что капитализм не смог возникнуть; кроме того, они в значительной степени решили свои проблемы кооперативного производства и кооперативного распределения. — Прим. авт.

85

Рабства не в смысле рабского труда, который ничем не отличается от крепостного труда, а рабства как рабовладения-рабопотребления — массового капиталистического производства и масштабного потребления рабов. — Прим. перев.

86

Капиталом, выраженным в деньгах, товарах, торговых походах и в поставках товаров. — Прим. перев.

87

Территориях, защитных сооружениях, поместьях и городах. — Прим. перев.

88

Капитала, выраженного в фабриках и других средствах производства. — Прим. перев.

89

Здесь и далее «бартер» = товарообмен. — Прим. перев.

90

I. Kulischer, l. c., p. 317, здесь можно найти и другие примеры.

91

Edward Alexander Westermarck.

92

Oscar Ferdinand Peschel.

93

Природный регион и бывшая провинция Франции. — Прим. перев.

94

Эпоха позднего палеолита, датируемая 17 000—12 000 лет до н.э. — Прим. перев.

95

Westermarck, History of Human Marriage, p. 400, где содержится целый ряд этнографических примеров.

96

Westermarck, l. c., p. 546.

97

Ср.: Ratzel, l. c. I, pp. 318, 540.

98

Хорошей иллюстрацией к данному утверждению может служить документальный фильм о жизни австралийских аборигенов «Ten Canoes». — Прим. перев.

99

Ratzel, l. c. I, p. 106.

100

Ratzel, l. c. I, p. 335.

101

Ratzel, l. c. I, p. 346.

102

Ratzel, l. c. I, p. 347.

103

Buecher, Entstehung der Volkswirtschaft, Second Edition, Tübingen, 1898, p. 301.

104

Рабской силы. — Прим. перев.

105

К этой категории следует относить приветствие, все еще используемое в некоторых местах: «Мир вам». Своенравие Л. Толстого поздних лет выражается в том, что он неверно понимает этот характерный признак времени, когда война была нормальным состоянием дел, как пережиток золотого века мира. «Значение русской Революции» (немецкий перевод А. Гесса, с. 17). — Прим. авт.

106

Ср.: Ratzel, l. c. I, p. 271, говоря об островитянах Тихого океана: «Взаимодействие между племенами осуществляется нерушимыми вестниками, предпочтительно пожилыми женщинами. Они выступают также в качестве посредников в торговых сделках». Аналогичную практику австралийцев см. там же на с. 317.

107

Немецкий перевод: Leipzig, 1907 (by L. Katscher).

108

Это может объяснить использование старых женщин в качестве герольдов. Они вдвойне подходят для этой цели, так как они бесполезны для войны и, как предполагается, наделены особыми силами колдовства (Вестермарк) даже больше, чем старики, с которыми также обращаются осторожно, так как они могут скоро стать «призраками». — Прим. авт.

109

Ratzel, l. c. I, p. 81.

110

Ratzel, l. c. I, pp. 478-9.

111

Alfred Vierkandt, немецкий социолог и этнолог. — Прим. перев.

112

Karl Wilhelm Bücher.

113

A. Vierkandt, “Die wirtschaftlichen Verhältnisse der Naturvölker”, Zeitschrift fur Sozialwissenschaft, II, pp. 177—8.

114

Georg Friedrich Sartorius.

115

Kulischer, l. c. pp. 320—1.

116

Lippert, l. c. I, p. 266, et seq.

117

Родней. — Прим. перев.

118

Похитителями. — Прим. перев.

119

Ср. Westermarck, History of Human Marriage.

120

Похищение. — Прим. перев.

121

Ratzel, l. c. II, p. 27.

122

Herodotus IV, 23, cited by Lippert, l. c. I, p. 459.

123

Lippert, l. c. II, p. 170.

124

Caere — древний город-государство этрусков, соответствует современному Черветери. — Прим. перев.

125

Античный историк и географ. — Прим. перев.

126

Mommsen, l. c. I, p. 139.

127

Были ли этруски иммигрантами в Италию по суше, которые занялись пиратством, после того как успешно воевали на суше, или уже как морские кочевники они заселили страну через море, названное в их честь, это не было определено. — Прим. авт.

128

Аналогичные условия можно наблюдать и среди жителей островов вблизи Индии. Здесь костяк Малайцев — викинги. «Колонизация является важным фактором, так как завоевание и заселение заморских территорий… напоминает одну из великих ролей, которые в древних Элладах играли бродячие племена… На каждой полосе береговой линии видны посторонние элементы, которые введены невостребованно и, в большинстве случаев, наносят урон местным жителям. Право завоевания было предоставлено правителями Торната дворянским династиям, которые впоследствии стали полусуверенными наместниками на островах Буру, Серанг и т.д.».

129

Рейд — место, где корабли могут встать на якорь. — Прим. перев.

130

Mommsen, l. c. I, p. 132.

131

Mommsen, l. c. I, p. 134.

132

Ratzel, l. c. I, p. 160.

133

Ratzel, l. c. II, p. 558.

134

Buhl, l. c., p. 48.

135

Текст из Первой Книги Царств 20, 34, на который ссылается автор, в синодальном переводе является текстом из Третьей Книги Царств 20, 34: «И сказал ему Венадад: города, которые взял мой отец у твоего отца, я возвращу, и площади ты можешь иметь для себя в Дамаске, как отец мой имел в Самарии. Ахав сказал: после договора я отпущу тебя. И, заключив с ним договор, отпустил его». — Прим. перев.

136

Buhl, l. c., pp. 78-79.

137

Mommsen, l. c. II, p. 406.

138

Ratzel, l. c. II, p. 191; Ср. also pp. 207-8.

139

Ratzel, l. c. I, p. 363.

140

Согласно толкованию термин «Понтифик» означает «строитель моста» (pons + facere); «Максимус» означает «величайший». Возможно, изначально это подразумевалось в буквальном смысле: положение мостостроителя действительно было очень важным в Риме, где главные мосты были над Тибром, священной рекой и божеством. Толкование слова «понтифик» как «строитель моста» было толкованием Дионисия Галикарнасского и Марка Терентиуса Варро. Тем не менее это всегда понималось и в его символическом смысле: понтифики были теми, кто возводил «мост» между богами и людьми. — Прим. перев.

141

Корабль с парусом и веслами, предназначенный для войны, торговли или пиратства, его изображение используется также в геральдических символах. — Прим. перев.

142

Mommsen, l. c., p. 46.

143

«Благородно рожденные». — Прим. перев.

144

Детей знатных предков; патриций — лицо, принадлежавшее к древним исконным римским родам, составлявшим правящий класс. — Прим. перев.

145

Здесь имеется в виду текст «η επι λειαν οιχομενοι η εις εμποριαν» — «и на добычу, и на торговлю». — Прим. перев.

146

Обе цитаты приводятся по: Kulischer, l. c., p. 319; он цитирует: Buechsenschuetz, Besitz und Erwerb im griechischen Altertum; Goldschmidt, History of the Law of Commerce.

147

Насколько характерно для этих отношений то, что Великобритания, единственное в Европе «Морское Государство», даже и в наши дни ни за что не откажется от своего права вооружать каперов. — Прим. авт.

148

Денежное. — Прим. перев.

149

Neustria была западной частью королевства франков, включала земли между Луарой и Сильвой Карбонарией, примерно на севере современной Франции. — Прим. перев.

150

Агломерация — это скопление, накапливание, сосредоточение; в данном случае термин «агломерация» используется в контексте «закона агломерации» — приращения, умножения богатства вместе с увеличением влияния и возрастанием власти обладающей им социальной группы. — Прим. перев.

151

В случае городского и морского государства, о которых здесь идет речь, — это деньги, торговый и коммерческий капитал. — Прим. перев.

152

Ratzel, l. c. I, p. 263.

153

F. Oppenheimer, Grossgrundeigentum und soziale Frage. II, i. Berlin, 1898.

154

Здесь автор имеет в виду, что официальная «история» — это история господствующих государств, а не завоеванных и подчиненных народов, и такая «история» не отражает настоящей исторической действительности. — Прим. перев.

155

Кочевничество отличает исключительная способность, с которой из патриархальных положений развиваются деспотические функции с наиболее далеко простирающимися полномочиями (Ratzel, l. c. Vol. II, pp. 388—389).

156

Этот стих Гомера («Илиада», II. 204—205) повторяли в Греции как лозунг сторонники единовластия или олигархии (см., напр.: Феофраст. Характеры / пер. Г. А. Стратановского. Л., 1974. С. 35. XXVI, 2). Перевод на русский и примечание даются по изданию: Гомер. Илиада. Л.: Наука, 1990. — Прим. перев.

157

Подобный момент хорошо описан в «Записках о Галльской войне» Юлия Цезаря: «Ко времени его, Цезаря, прихода туда уже успели собраться бóльшие, чем прежде, силы британцев, предоставивших, по общему решению, верховную власть и высшее командование Кассивеллауну… В прежнее время у него, Кассивеллауна, были постоянные войны с соседними племенами, но наш приход побудил всех британцев поручить ему верховное руководство войной». — Прим. перев.

158

Mosilikatse, предводитель племени Матабеле в Центральной Африке; Ketchwayo или Cetewayo (Кетуэйо) — предводитель племени зулусов. — Прим. перев.

159

Ratzel, l. c. I, p. 408.

160

В Египте мы находим подобное положение дел, помимо фанатичного Аменхотепа IV, у Мажордома дворца Харемхеба, которому «удалось объединить в своих руках высшие военные и административные функции империи, пока он осуществлял свои полномочия регента государства» (Schneider, Civilization and Thought of the Ancient Egyptians. Leipzig, 1907, p. 22). — Прим. авт.

161

Cunow, l. c. pp. 66—7. Аналогичным образом среди жителей Малайзийских островов в Радаке можно найти многочисленные примеры (Ratzel, l. c. I, p. 267).

162

Ср.: Acta Imperii, or Huillard-Breholles, H. D. Fred. II. — Прим. амер. перев.

163

Buhl, l. c., p. 17.

164

Ratzel, l. c. II, p. 66.

165

Ratzel, l. c. II, p. 118.

166

Ratzel, l. c. II, p. 167.

167

Ratzel, l. c. II, p. 218.

168

Ratzel, l. c. I, p. 125.

169

Ratzel, l. c. I, p. 124.

170

Ratzel, l. c. I, p. 118.

171

Ratzel, l. c. I, p. 125.

172

Ratzel, l. c. I, p. 346.

173

Ratzel, l. c. II, p. 245.

174

Ratzel, l. c. I, pp. 267—8.

175

Mommsen, l. c. III, pp. 234—5.

176

Ratzel, l. c. II, p. 167.

177

Вотчину, зону ответственности. — Прим. перев.

178

Serjeantry, serjeanty, или сержантство, — в европейском феодальном обществе форма землевладения, предоставляемая в обмен на выполнение определенных услуг для лорда. — Прим. перев.

179

Ratzel, l. c. II, p. 229.

180

В старом европейском законодательстве правосудие крупных и мелких правонарушений. — Прим. перев.

181

Ratzel, l. c. I, p. 128.

182

Weber’s, WeItgeschichte, III, p. 163.

183

Thurnwald, l. c., pp. 702-3.

184

Масперо пишет: «До тех пор когда фактически первосвященник был избран и назначен царем; со времен Рамсеса III он всегда выбирался из одной и той же семьи, и сын сменял отца на папском престоле, и с того времени события развивались быстро. Фивский «mortmain» (неотчуждаемое владение, постоянное неотъемлемое владение недвижимостью; например, церковному учреждению запрещается передавать или продавать свою собственность. — Перев.) был удвоен настоящим сеньорским феодальным владением, который его хозяева увеличивали за счет браков с наследниками соседних феодальных владений путем постоянных завещаний от одной ветви семейства к другой и путем размещения воспитанников от каждого поколения во главе духовенства некоторых второстепенных городов. Официальный протокол должностей, занимаемых их женами, показывает, что через столетие или полтора после Рамсеса III почти вся Фиваида, около трети египетской территории, находилась в руках первосвященника Амона и членов его семьи» (Maspero, New Light on Ancient Egypt, pp. 218— 219). — Прим. амер. перев.

185

Thurnwald, l. c., p. 712; Ср.: Schneider, Kultur und Denken der alten Aegypter, Leipzig, 1907, р. 38.

186

Ratzel, l. c. II, p. 599.

187

Ratzel, l. c. II, p. 362.

188

Ratzel, l. c. II, p. 344.

189

Meitzen, l. c. II, p. 633.

190

Inama-Sternegg, l. c. I, pp. 140—1.

191

То есть при росте семей или поместий до запрета на присвоение свободных земель земельные владения у простых свободных людей умножались; но после запрета на присвоение свободных земель земельные владения простых свободных людей стали дробиться и уменьшаться, а люди стали нищать. — Прим. перев.

192

Mommsen, l. c. V, p. 84.

193

Ср. подробное изложение этого в: Oppenheimer, l. c., II, iii.

194

Mommsen, l. c. III, pp. 234—5.

195

Thurnwald, l. c., p. 771.

196

Meitzen, l. c. I, pp. 362f.

197

Inama-Sternegg, l. c. I, pp. 373, 386.

198

Ср. Oppenheimer, l. c. p. 272.

199

Один из наиболее примечательных примеров можно найти в случае Маркварда Аннвайлера, маркиза Анконы и герцога Равенны, сенешала Генриха VI, который, после смерти императора Генриха VI, оспаривал власть регентши Констанции, действующей от имени ее сына, Фридриха II. См.: Boehmer-Ficker, Regesta Imperii, V, vol. I, No. 511. v. ad. annum 1197). — Прим. амер. перев.

200

Thurnwald, l. c., p. 706.

201

Родился в деревушке в Верхней Австрии в семье бедных протестантов, начал службу простым рейтаром и дослужился до маршала кавалерии. — Прим. перев.

202

Ratzel, l. c. II, p. 503.

203

Ratzel, l. c. II, p. 518.

204

Медиатизация — процесс утраты правителем непосредственной, immediat, подчинeнности верховной власти короля; в общем смысле означает подчинение одной монархии другой монархии таким образом, что правитель подчиненного «опосредованного» государства сохраняет свой суверенный титул, а иногда и права местной власти.

Немецкая медиатизация была главной территориальной перестройкой, которая произошла между 1802 и 1814 г. в Германии посредством массовой медиатизации и секуляризации большого числа имперских сословий. Большинство церковных княжеств, свободных имперских городов, светских княжеств и других мелких самоуправляющихся образований Священной Римской империи утратили свой независимый статус и были поглощены оставшимися государствами. К концу процесса медиатизации число немецких государств было сокращено с почти 300 до всего лишь 39. В строгом смысле этого слова медиатизация заключается в подчинении непосредственного (unmittelbar) государства другому государству, таким образом становясь опосредованным (mittelbar), в то же время, как правило, оставляя лишенного власти правителя со своими частными владениями и с рядом привилегий, в том числе правами феодала, такими как низшее правосудие. — Прим. перев.)

205

Meitzen, l. c. I, p. 579: «На момент составления Салической правды древний расовый дворянин был сведен к обыкновенным свободным людям или уничтожен. Чиновники же, с другой стороны, оцениваются с троекратной вирой, в 600 солидов, а если некто будет знатных кровей, ‟Puer Regis”, то в 300 солидов».

206

Thurnwald, l. c., p. 712.

207

Inama-Sternegg, l. c. II, p. 61.

208

В авторизованном английском переводе используется слово fold, которое еще переводится как «загон для скота, особенно для овец». — Прим. перев.

209

Нет земли без господина. — Прим. перев.

210

Richard Thurnwald — австрийский социолог и антрополог, основатель немецкой школы социальной антропологии, известен своими исследованиями социальных институтов. — Прим. перев.

211

Thurnwald, l. c., p. 705.

212

Манор — это земельная собственность при феодальной системе, включающая фиксированный феодальный доход. — Прим. перев.

213

Сырьевым. — Прим. перев.

214

Товарным. — Прим. перев.

215

«Более крупные лагеря Рейнской армии получили свои муниципальные пристройки отчасти благодаря армейским поселенцам и лагерным последователям, и особенно благодаря ветеранам, которые после окончания службы оставались в своих привычных помещениях. Таким образом, возник отличный от собственно военных кварталов отдельный город хижин (Канабэ). Во всех частях империи, и особенно в различных частях Германии, со временем из этих лагерей легионеров, и особенно из штаб-квартир, возникали города в современном понимании» (Mommsen, l. c. V, p. 153).

216

«Каждое место поклонения собирает вокруг себя жилища священников, школы и дома отдыха для паломников» (Ratzel, l. c. II, p. 575).

Естественно, что каждое место, к которому совершаются великие паломничества, становится обширным торговым центром. Мы можем видеть воспоминания об этом в том факте, что большие оптовые рынки, проводимые в установленные времена в Северной Европе, называются Messen от одноименной религиозной церемонии. — Прим. авт.

217

Ville-franche, вольных городах, дающих свободу, городах со свободным гражданством. — Прим. перев.

218

Переводится как «довольных третьих», относится к ситуации, где третья сторона выигрывает от конфликта между двумя другими. — Прим. перев.

219

См. примечание о значении Rittergutsbesitzer (глава 3, часть А). — Прим. перев.

220

Право в силу происхождения, принадлежащее по праву рождения. — Прим. перев.

221

Данную фразу Франца Оппенгеймера критиковал Людвиг Мизес в своей книге «Всемогущее правительство: тотальное государство и тотальная война» (М.; Челябинск: Социум, 2013. С. 380—381), но Мизес использовал эту фразу вырванной из контекста, подразумевая под «классом» — класс социалистов, а под «длительным периодом» — не исторический период, а предполагаемый период времени, некую «долгосрочную перспективу». — Прим. перев.

222

Под первым капиталистическим оптовым предприятием понимается массовая работорговля в древних морских государствах, что было рассмотрено в соответствующей главе. — Прим. перев.

223

Профессиональные военные наемники. — Прим. перев.

224

«С помощью этих новых и более ликвидных средств платежей наличными деньгами стало возможно создание нового и более зависимого учреждения солдат и чиновников. Поскольку им платили понемногу и только периодически, они не могли стать независимыми (как это делали феодалы), а затем обратиться против своего казначея» (Eisenhardt, Gesch. der National Oekonomie, p. 9).

225

Thurnwald, l. c., p. 773.

226

Thurnwald, l. c., p. 699.

227

Thurnwald, l. c., p. 709.

228

Thurnwald, l. c., p. 711.

229

Распределения благ. — Прим. перев.

230

В средневековой Германии крестьяне во многих случаях платят дань не только помещику и территориальному князю, но и проректору, и судебному приставу. — Прим. авт.

231

См. прим. к гл. 3, ч. А — Прим. амер. перев.

232

Ср.: с этой работой Oppenheimer’s Grossgrundeigentum etc., Book II, Chap. 3.

233

Здесь уместно упомянуть, что, как говорила премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер, «у государства не бывает собственных средств, бывают только средства налогоплательщиков». — Прим. перев.

234

Здесь Франц Оппенгеймер апеллирует к этатистской теории Лоренца Штейна, кратко изложенной в авторском предисловии. — Прим. перев.

235

Здесь автор, очевидно, имеет в виду бедные ресурсами страны, в которых кроме человеческого ресурса практически нет природных ресурсов. К таким странам можно уверенно отнести Германию и Японию того времени. — Прим. перев.

236

Фридрих Великий, основоположник прусско-германской государственности. — Прим. перев.

237

«Тенденция, т.е. закон, абсолютное исполнение которого сдерживается уравновешивающими обстоятельствами, или тормозится ими, или ослабляется» (Marx, Kapital, vol. III, p. 215).

238

Как автор увязывает «состояние анархии» с разделением труда, понять трудно, разве только в том случае, если разделение труда автор связывает не с естественной экономической выгодой, а с насильственно установленным порядком, требующим его поддержания правительством. — Прим. перев.

239

Ср. прекрасное сочинение: Peter Kropotkin, Mutnal Aid in its Development.

240

Ср.: F. Oppenheimer, Die Siedlungsgenossenschaft etc., Berlin, 1896, и его же Grossgrundeigentum und soziale Frage, Berlin, 1998.

241

Ср.: F. Oppenheimer, “Bevoelkerungsgesetz des T. R. Malthus”, Darstellung und Kritik, Berlin-Bern, 1901.

242

Ср.: F. Oppenheimer, “Grundgesetz der Marxschen Gesellschaftslehre”, Darstellung und Kritik, Berlin, 1903.

243

Действительно, земельное огораживание и обезземеливание крестьян с давних пор были способом лишения людей их дохода со своей земли, их свободного достатка, с целью принудить людей к наемным работам, к принудительному наемному труду на дворянина или на государство. Так происходило в Европе XVII—XVIII веков, и так происходило и в России в XIX— XX веках, и даже сейчас, в 2018—2020 годах, государством все так же издаются античеловеческие законы, лишающие людей их доходов с собственной земли и фактически лишающие их права собственности на свою землю, например закон о налогах на постройки на собственных участках, или закон о налогах на продукцию с дачных домохозяйств, и законы, не только лишающие человека доходов от своей собственности, но еще и независимости от принудительного наемного труда и независимости от государства. — Прим. перев.

244

Ср. F. Oppenheimer, Grundgesetz der Marxschen Gesellschaftslehre, Part IV, особенно главу 12: «Tendency of the Capitalistic Development».

245

Ср.: F. Oppenheimer, Grossgrundeigentum und soziale Frage, Berlin, 1898. Book I, Chapter 2, Section 3, “Philosophy of the Social Body”, pp. 57 et seq.

246

«Эквивалентный товарообмен», в понимании Ф. Оппенгеймера в отличие от К. Маркса, означает не равноценный товарообмен, а товарообмен, не обременный «политическими методами», насильным изъятием благ.

247

«Чистая экономика», в понимании Ф. Оппенгеймера, противопоставляется понятию «Политической экономии» как экономика, свободная от воздействия «политических методов», насильного изъятия благ.

248

Ср.: F. Oppenheimer, Grossgrundeigentum, Book II, Chap. 2, Sec. 3, p. 322.

249

Ср.: F. Oppenheimer, Grossgrundeigentum, Book II, Chap. 3, Sec. 4, особенно pp. 423 et seq.

250

Ср.: F. Oppenheimer, “Die Utopie als Tatsache”, Zeitschrift fuer Sozial-Wissenschaft, 1889, II, pp. 190 et seq.

251

Ср.: F. Oppenheimer, Siedlungsgenossenschaft, pp. 477 et seq.

252

Ср.: Andre Siegfried, La democratie en Nouvelle Zelande, Paris, 1904.

Загрузка...