Никколо Амманити Грязь

Немного поколебавшись, глядеть или нет на больное место, он наконец обнажил его и, бросив испуганный взгляд, увидел омерзительный нарыв, отливавший багрово-синим цветом.

И тут человек понял, что пропал: страх смерти обуял его, но, странным образом, еще сильнее была боязнь стать жертвой монатти, которые унесут его и бросят в лазарет.

Алессандро Мандзони. «Обрученные»[1]

Я помню, помню точно, кто хороший, а кто не очень…

Группа «Альмамегретта»

Я тот, кто я есть.

Морячок Папай

Праздника не будет

Шерри Роуз, видя, что праздник удался на славу и что гости смеются и танцуют, задалась вопросом:

«Почему все они веселятся, а я нет?!»

Шерри не знала, что в этот момент каждый присутствующий, без исключения, задавал себе тот же самый вопрос.

Клайв Блатти

«На двенадцатом километре улицы Кассия, под номером 1043, возвышается жилой комплекс „Острова“. Это архитектурный комплекс, образованный двумя современными зданиями (корпус „Капри“ и корпус „Понца“), являет собой образец архитектуры продуманной и приспособленной под нужды жителя, с зелеными массивами и видом на великолепные римские пригороды. Снабженный огромным бассейном, теннисным кортом с земляным покрытием, комплекс — идеальное место для тех, кто хочет жить в контакте с природой и в то же время со всеми удобствами. И в самом деле, неподалеку от жилого комплекса находится коммерческий центр с супермаркетом, магазинами одежды, парикмахерскими, прачечными и т. д. строятся также кинотеатр и дискотека.

Расположенный недалеко от центра Рима (всего пятнадцать минут на машине!), жилой комплекс идеален для тех, кто работает в городе, и всех, кто хочет жить в уникальном оазисе исключительного покоя и тишины…»

Из рекламного буклета жилого комплекса «Острова»

Среда, 31 декабря 199…

1. КРИСТИАН КАРУЧЧИ 19:00

У Кристиана Каруччи было три варианта того, как убить время в эту идиотскую праздничную ночь.

Первый.

Отправиться с приятелями в социальный центр «Аргонавт». В программе сегодня — несколько хороших косяков по случаю Нового года и концерт группы «Animal Death». Но эти ребята его уже порядком достали. Долбаные интегралисты-вегетарианцы. Их любимый номер — швыряться в зал сырыми отбивными и бифштексами, из которых кровь так и хлещет. С последнего концерта Кристиан вернулся домой весь перемазанный кровью. Да и играли они всякую дрянь…

Второй.

Позвать Рыбьего Скелета, сесть на 126-й и поехать посмотреть, что творится в городе. Ну и кинуться в праздничный водоворот. Конечно, в полночь они, уже в стельку пьяные, выпьют еще за Новый год где-нибудь в автомобильной пробке, среди сигналящих машин и радующихся придурков.

Господи, ну и тоска!

Кристиан, не вставая с постели, протянул руку к комоду, достал сигареты и закурил.

Вот если бы пришли Эсмеральда и Паола, было бы лучше. Но они как раз свалили в Террацину. Даже не предупредили. Не иначе завели там каких-то парней. А то пришли бы, можно было бы заняться сексом. Паола давала ему, когда напивалась.

Как Новый год встретишь, так его и проведешь.

Третий.

Забить на все. Послать всех к черту. В полном покое. Как Будда. Закрыться в своей комнате и не выходить. Забаррикадироваться, укрыться, как в бункере. Включить музыку и вести себя так, как будто это никакая не особенная ночь, а самая обычная, какая бывает после самого обычного дня.

Неплохо, — подумал Кристиан.

Есть только одна проблема.

Его мать крутится на кухне с пяти утра и готовит этот чертов праздничный ужин.

А кто ее заставляет? — спросил себя Кристиан и не нашел, что ответить.

Она устраивает праздничный ужин для Марио Чинкуе, консьержа из корпуса «Понца», его семьи (трое детей плюс жена, у которой недержание речи, плюс свекровь-паралитичка), Джованни Треказе, садовника, его жены, Паскуале Черкветти, сторожа, и его двадцатичетырехлетней сестры Марии Розарии (полный отстой!). Не хватает только Стефано Риккарди, но он в эту ночь работает — его смена. В общем, она пригласила всю обслугу.

Нет, не всю: не пригласила Сальваторе Труффарелли, техника из бассейна. Поссорились они.

Моя мать — это что-то!.. Обхаживает всех даже в Новый год.

Госпожа Каруччи работала консьержкой в корпусе «Капри».

И все радостно набьются в полуподвал, где они живут, как мыши. Будут обжираться. Засорять печень жирным.


Кристиан вылез из постели, потянулся, посмотрел на себя в зеркало.

Выглядел он отвратительно: глаза красные, в волосах перхоть, не брит уже два дня. Он высунул язык. Язык был похож на теннисный носок.

Кристиан подумал о том, что нужно сделать, чтобы куда-нибудь пойти: помыться, побриться, одеться и (о ужас!) пройти через кухню и поздороваться со всеми.

Великий подвиг.

Нет… Это невозможно… Пожалуй, воспользуемся третьим вариантом!

Он запер дверь на ключ и стал принюхиваться, как легавая на охоте.

Что это она готовит? Капусту? Фасоль?

Что это так отвратительно пахнет?

А, просто моя мать покупает продукты в «Верано».

Он включил музыку — «Нирвану». Ему казалось, что есть что-то почти героическое, даже прямо-таки аскетическое в его презрении к миру и отказу от развлечений любой ценой.

Ну, изображай своего поганого буддийского монаха, раз больше ничего не остается!

2. ТЬЕРРИ МАРШАН 19:30

Тьерри Маршан наконец-то смог найти место, чтобы припарковать свой микроавтобус «фольксваген». Этот динозавр с бесформенной вмятиной на боку странно смотрелся среди «мерседесов-7000», «саабов-9000» и прочих шикарных новых машин.

Он целых два часа проторчал в пробке на улице Кассия, у него чуть двигатель не закипел. Каждый метр дороги он буквально отвоевывал, проклиная жителей Рима.

Но больше всего его раздражало то, что эти кретины, сидевшие вокруг него в своих машинах, выглядели довольными, даже счастливыми. Они шумели и смеялись.

И это все из-за Нового года! Бред! Это же страна третьего мира!

Между ног у него была зажата бутылка «Казацкой» водки (произведено и разлито в Аричче, такое местечко в окрестностях Рима, там еще старинный замок. Шесть тысяч лир бутылка). Глоток, отрыжка. Потом он достал из кармана поношенной джинсовой рубашки измятый листок бумаги и развернул его. На листке было написано: «Дискотека „Вурдалак“, улица Кассия, 1041».

Вот и она.

Прямо перед носом у его автомобиля. Большая танцплощадка с мигающей вывеской. Перед входом очередь элегантно одетых людей. Мужчины в голубом, некоторые даже в смокингах, женщины в длинных вечерних платьях и все в каких-то ужасных мехах. В дверях — швейцары в оранжевых перьях.

Справа от входа, метрах в пятидесяти, не больше, Тьерри увидел, за бензоколонкой AGIP, проезд со шлагбаумом. Машины въезжали туда и выезжали оттуда. Их было много.

А это что?

Он прищурился.

Табличка на стене указывала: «Жилой комплекс „Острова“». Слева от въезда — будка охраны, справа — увешанная светящимися шарами новогодняя елка. За оградой и верхушками торчащих из-за нее елок Тьерри разглядел два корпуса, построенные годах в семидесятых: коричневые черепичные крыши, параболические антенны, черепичные крыши, балконы с замерзшими растениями, мансарды, огромные освещенные окна.

Местечко не для бедных!

Тьерри открыл дверцу и вышел.

Холод был собачий. Ветрище дул такой, что уши отмерзали мгновенно, а все небо было в огромных темных тучах.

И кругом хлопушки. Маленькие взрывы, редкие и робкие, предваряющие полуночное безумие.

А, уже взрывают. Ну конечно, в Новый год все взрывается…

Тьерри открыл дверцу машины и вытащил Регину, свою кельтскую арфу. Та была завернута в плотную синюю ткань. Он обхватил ее, закрыл дверцу ногой и направился к входу дискотеки «Вурдалак» мимо элегантного боа, неподвижно стоящего прямо перед входом.

У него внутри все переворачивалось из-за этой скверной затеи, в которую он ввязался. Он чувствовал, что ноги его расползаются, как щупальца осьминога.

Черт, я уже напился! — отметил он про себя.

Два охранника, впускавшие приглашенных, увидели, как он шел к двери: его шатало из стороны в сторону, а в руках он держал какую-то узкую штуку.

Ну, и что это за тип?

Грязные желтые усы, глаза как у вареной рыбы, а волосы… Светлые, длинные, немытые волосы.

Какой-то запоздалый викинг, обреченный на вымирание германский тип.

«Тебе чего?» — злобно спросил его парень с низким лбом. Его пиджак из верблюжьей шерсти был готов лопнуть по всем швам, а рубашка в полосочку еле сходилась вокруг бычьей шеи.

«А? Мне?»

«Тебе, тебе».

«Я тут играть должен».

«А это у тебя что?»

«Регина. Моя арфа».

Тьерри направлялся к двери, не придав существованию вышибалы особого значения, к тому же Регина весила ой-ой-ой. Но его остановила лапа охранника. Заплатившие за вход смотрели на него бычьими глазами.

«Погоди, погоди! Ты куда это? А?»

Парень достал трубку внутреннего телефона и связался с кем-то в клубе.

«Ладно, входи. Только так не пойдет. Ты видишь, что люди тут деньги платят? А так совсем нельзя!»

«Так — это как?» — фыркнул он.

«В этой одежде».

Тьерри положил арфу и осмотрел себя. На нем, как обычно, была старая замшевая куртка с бахромой, джинсы и джинсовая рубашка (разумеется, они слегка запачкались, когда он менял масло на дороге), пояс с пряжкой в виде головы бизона и camperos.

Нормально он выглядел.

Он поднял руки и спросил: «Слушай, дружище, что тебе не нравится?»

3. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 19:32

Джулия Джованнини жила на третьем этаже корпуса «Понца». Ее квартира находилась прямо напротив квартиры Кристиана Каруччи.

Квартиру эту она купила полгода назад на деньги, оставленные ей отцом. Отделала все сама — Джулия была энергичная девушка и не нуждалась ни в чьей помощи. Она покрасила стены в лососевый цвет, украсила их лепниной, сменила мебель на кухне, купила портьеры, расписанные Лорой Эшли.

Вообще-то она жила одна, но недавно у нее появился новый парень — Энцо ди Джироламо. И вот неделю назад она дала ему ключи, и он тут же переселился к ней.

«Ну и дурака же я сваляла!» — произнесла Джулия, входя с огромными сумками в руках. Никого.

Этот свинский Энцо ушел.

На столике перед телевизором Джулия увидела грязные тарелки, пустую пивную банку и крошки на ковре.

Ну, правильно, тебя, конечно, это не колышет. Да и зачем: тут же есть твоя булочка, она и уберет.

«Все мужчины одинаковые: дай палец — руку отхватят», — продолжала она, пыхтя.

На самом деле Джулия совсем не сердилась. Ей даже нравилось, что есть человек, который вносит хаос в ее патологически упорядоченную жизнь.

Джулия быстро убрала на столике. Менять планы было уже поздно: гости должны прийти в девять.

Через два часа.

Она задержалась у парикмахера и в магазине белья. Потратила немыслимую сумму на чулки и красное белье.

На кухне она засунула в духовку говядину, остальное было уже готово, разложено по тарелкам и аккуратно расставлено на кухонном столе. Из холодильника достала бутылку белого сухого вина, налила в стакан и отправилась в ванную.

Ей надо еще помыться, переодеться, накраситься.

Она открыла воду и разделась.

Джулия была девушка стройная, но большегрудая. Впрочем, грудь ее, несмотря на объем, уверенно стояла, игнорируя закон тяготения. Длинные ноги, упругая попка.

Джулия посмотрелась в зеркало.

Обнаженная, с завитыми, крашенными в рыжий цвет волосами и бокалом вина в руке, она была похожа на девушку месяца из «Плейбоя».

И она не могла удержаться. Ей необходимо было немедленно примерить купленное.

Она побежала в комнату и вытащила из сумки нижнее белье.

На столике рядом с кроватью мигала лампочка автоответчика. Нажав на кнопку, Джулия вернулась в ванную. Первое сообщение она слушала, натягивая чулки.

Это звонила мама из Овиндоли.

«Поздравляю, поздравляю, поздравляю! Солнышко мое! Поздравляю еще раз! Надеюсь, что следующий год у тебя будет чудесный, намного лучше этого. Желаю тебе денег, счастья, любви. Особенно любви для дорогой моей и единственной доченьки. Я тебя люблю, моя милая!»

Джулия не переносила, когда ее мать так разговаривала. Как старуха с детским голоском.

Конечно, этот год будет намного лучше…

Хотя прошедший год не был таким уж плохим. Она нашла мужчину, который ей нравится (даже можно сказать, что она любит его), квартиру в прекрасном доме, постоянную работу секретарем в большом офисе в центре.

Чего ей еще хотеть?

Нечего.

Она надела туфли на высоком каблуке.

Неплохо смотрится!

Второе сообщение было от Клемо.

«Джулия, это Клемо. Я хотел сказать, что Франческа не придет… У нее мигрень. Она просит ее извинить. Надеюсь, ты не сердишься…»

Врет! Они просто все еще в ссоре.

Она примерила лифчик. В нем ее груди стали похожи на два огромных футбольных мяча.

Третье сообщение было от Деборы.

«Привет, Джулия, это Дебора. Просто не знаю, как мне быть. Ты что наденешь…»

«Алло! Алло, Дебби! Это Энцо».

Энцо снял трубку, не выключив автоответчик, и разговор записался на пленку.

«Привет, это я. Джулии нет. Что ты делаешь?» — «Да ничего… Тоска какая! Мне совсем не хочется идти на ужин к Джулии. Нет, я сегодня не приду. Надо отмечать Новый год как в мусульманских странах: там в десять все уже спят…»

Чудесно, — подумала Джулия, добавляя в ванну пену. — Но послушайте только эту стерву. И вообще, что это она так разоткровенничалась с Энцо?

«Я должна прийти, даже если не хочу?» — «Конечно. Мне тоже не хочется, ты же знаешь, но ради нас…»

Джулия вернулась в комнату и села на кровать.

«Ладно, приду. Ты хотя бы будешь рядом со мной. Я приду только ради тебя, Пимпи. А сейчас — приходи ко мне. Ну, совсем ненадолго. Если ты не приласкаешь меня, я не выдержу этого ужина. Я хочу тебя!»

О, Господи!

«Я тоже. Очень».

О, Господи!

Джулия почувствовала, как сжалось все у нее внутри. Она открыла рот и попыталась глубоко вдохнуть, но воздух буквально застрял у нее в горле.

«Ладно. Но совсем ненадолго. Джулия скоро вернется, я ей обещал помочь». — «Хорошо. Я жду».

Конец разговора.

У Джулии все поплыло в глазах — комната, кровать, люстра. Из-под мышек стекал холодный пот, лицо горело. Одним глотком она прикончила вино.

Спокойно, Джулия. Ты что-то не так поняла. Ты не расслышала. Сейчас ты послушаешь еще раз и убедишься, что ошиблась. Тебе померещилось. Обыкновенная слуховая галлюцинация. Просто не расслышала…

Она прослушала запись три раза.

Потом осознала, что ей не померещилось. Что это не шутка. Что эта потаскуха называет ее парня «Пимпи». И что ее парень очень хочет Дебору.

Боль, возникшая где-то в желудке, разлилась по всему ее телу. Джулия упала на кровать и прохрипела: «О господи. О господи, как же мне плохо. Ужасно. Просто ужасно».

Какое-то время она так и лежала на постели, полураздетая.

Потом попробовала заплакать.

Не получилось.

Глаза ее были сухие, но где-то внутри что-то происходило. В ней поднималась буря. Не тоска, не боль оттого, что ее предал Энцо, которому она дала ключи от своей квартиры, что ее предала Дебора, лучшая подруга со школьных лет. Нет, в сердце Джулии росло нечто совершенно противоположное, состоящее из противоречивых чувств, не то горьких, не то злобных. В какой-то момент это вырвалось наружу, и Джулия злобно захохотала.

Гнев. Ярость. Ненависть. Презрение.

Вот что было у нее внутри.

Ненависть к этой шлюхе, цепляющейся к чужим мужчинам и к этому дерьмовому ублюдку.

«ААААА! Вы мне за это заплатите! Матерью клянусь, заплатите!» — заорала она, вскакивая на кровать. Она достала кассету из автоответчика и подняла ее над головой, держа обеими руками, словно святой Грааль, потом поцеловала ее, спрятала в ящик комода, закрыла его на ключ, а ключ засунула в лифчик.

В гостиной она схватила две фотографии в рамках.

На одной был Энцо в костюме с рыбой в руке, на другой — Дебора в лыжной куртке в Кампо Феличе. Джулия швырнула фотографии на пол и топтала их, пока рамки и стекла не превратились в мелкие кусочки. Потом принесла бутылку спирта, облила ошметки и подожгла. Голубые языки пламени мгновенно взметнулись вверх, и Джулия поняла, что если не погасить этот костер немедленно, то не только паркет будет испорчен — пожар может охватить всю квартиру.

Она расставила ноги и помочилась на пламя.

4. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 19:48

«Дедушка! Смотри, дедушка!» — сказал Микеле Тродини, рассовывавший вместе с дедом, Ансельмом Фраска, петарды в мамины вазы с цветами.

Дело было на террасе на третьем этаже корпуса «Капри».

«Что такое, Микеле?»

«Там… Там тетя. Женщина. Она голая. И…»

«И?»

«Ну, она… Она писает в гостиной».

Старик сидел на пластиковом стуле.

Он был еще в форме для своих лет, но плохо видел после операции на левом глазу.

«Где она?»

«Прямо перед нами. В доме „Понца“. Ты видишь ее?»

Дед начал щуриться и вытягивать шею, отчего сразу стал похож на старую слепую черепаху.

«Совсем голая, говоришь?»

«Нет, в лифчике».

«И как она? Красивая?»

«Очень красивая, дедушка!»

Микеле, несмотря на свои одиннадцать лет, уже понимал толк в женской красоте. Та, которая писала в комнате, была самая красивая из тех, кого он видел. Лучше даже, чем его кузина Анджела.

«Сходи в мою комнату. Быстренько, сынок, бегом. Принеси мой бинокль. Я тоже хочу посмотреть».

Микеле побежал в комнату деда. Он прекрасно знал, что голые женщины дедушке очень нравились. Каждый вечер дед засыпал, смотря эротический сериал «Большой втык». Сидя в кресле, с открытым ртом и пультом от телевизора в руке.

Дедушка в войну был альпийским стрелком, и на стене его комнаты висели значки и черно-белые фотографии его полка. Микеле открыл шкаф и нашел среди выглаженных и пахнущих лавандой рубашек старый бинокль, взял его и побежал назад через гостиную. Сестра Марция и мама накрывали на стол, расставляли на новой скатерти столовое серебро.

«Микеле, не хочешь нам помочь?»

Микеле замер на пороге террасы.

«Сейчас, ма!»

«И скажи дедушке, чтобы он вернулся в комнату. Его хватит удар, если он будет все время там сидеть. Зачем тебе бинокль?»

Микеле на секунду задумался.

Может, пора сказать маме правду?

«Мы смотрим салют».

Он вышел на террасу. Женщина все еще была в окне напротив. Он протянул бинокль деду, и тот сразу в него уставился.

«Эх, Микеле, Микеле! Вот это телка!» — произнес он довольным голосом.

Да, это настоящее мужское занятие!

5. РЫБИЙ СКЕЛЕТ 19:50

Массимо Руссо по прозвищу Рыбий Скелет ехал на своем красном мотоцикле «морини-350» по виадуку улицы Франции.

То есть ехал — это громко сказано. Скорее, полз.

Не спеша продвигался среди праздничной суеты.

Он был задумчив.

Пора наконец взяться за ум, хорошенько все обдумать и сменить наконец образ жизни. Начинается новый год, и мне пора начать новую жизнь, надо стать совсем другим человеком. Собраться с духом, отделаться от старых привычек. Пора стать серьезным. Сколько времени я уже не могу сдать экзамен?

Это был один из тех вопросов, которых он старался себе не задавать. Но сегодня был особенный день. Последний день года. Скорее, не праздник, а время подводить итоги прожитой жизни.

Да уж достаточно давно. Сколько времени прошло с тех пор? Восемь или девять месяцев. Но теперь все, довольно. Спокойно. В феврале сдаю экзамен по итальянской литературе. В апреле — по новой истории, и в июне получаю поздравления… Все изменится. Богом клянусь, изменится. Может, даже закончу учиться года через два.

Итак, он начнет с завтрашнего дня, с первого января.

Утром — душ. В комнате наводим порядок. Долой телефон. Долой телевизор. Больше никакой хрени. Никакой травки. Никаких посиделок в баре. Никаких поездок на мотоцикле в Ареццо с Кристианом. Садимся за учебники. Три часа с утра и три часа — вечером.

Решено.

Кальвинист хренов.

И потом, когда целый день ни фига не делаешь, состояние отвратительное. Мне надо чем-то заняться, а то так и не удастся оценить все прелести жизни, — подумал он в припадке откровенности и самоанализа, внезапно охватившем его.

Потом в нем зародилось вполне закономерное сомнение.

Это все я придумал, потому что выкурил на пару с братцем Андреа косяк, огромный, как сицилийская вафельная трубочка. Когда трава перестанет действовать, я снова стану прежним Рыбьим Скелетом. Ленивым пофигистом и любителем травки.

Поглощенный этими судьбоносными размышлениями, он не заметил, как с ним поравнялся старый голубой автобус с номером NA. Из его окошек свисали флаги футбольного клуба Нола.

Автобус был набит чокнутыми болельщиками. Они свистели, орали, шумели как ненормальные.

Автобус оттеснял его к встречной полосе.

Рыбий Скелет подался в сторону и принялся сигналить.

Смотрите, куда прете, придурки! Дайте проехать!

Обогнать автобус он не мог: на дороге не было места, пришлось резко затормозить, чтобы не врезаться в ограждение.

Потом он снова рванул за автобусом, по узкой боковой полоске дороги.

Он пристроился к нему сбоку. Прямо напротив кабины водителя. И поскольку он не привык спускать такое с рук, делать вид, что ничего не случилось, он заорал:

«Какого хрена! Валите назад на свой юг, раз ездить не умеете!»

Он подумал, хорошо ли они расслышали? Может, ветер дует в другую сторону? Тогда, чтобы пояснить, он вытянул руку и показал им рожки.

Придумывал и проделывал все это он очень медленно, поскольку та трава, которую он выкурил, была по-настоящему убойная.

Окошко водителя опустилось.

Они слышали. Они слышали, пидоры.

Рыбий Скелет был готов к перебранке с водителем, который сказал бы ему что-нибудь малоприятное о его персоне, в общем, обругал бы, но вместо этого он лишь увидел, как из окна высунулась огромная ручища, которая что-то держала.

Это что, сигарета?

Окурок полетел в него и приземлился прямо у него между ног, на сиденье мотоцикла.

Ишь ты, снайпер!

Он хотел посмотреть, куда упал окурок, но из-за шлема не смог. Тогда он попытался нащупать его, но перчатка была слишком толстой.

А потом раздался взрыв.

Ужасный.

Сердце чуть не выскочило у него из груди. На мгновение он потерял контроль над мотоциклом, и тот опасно наклонился. Он едва не врезался в чью-то машину, однако, чертыхаясь сквозь зубы, сумел выровнять мотоцикл.

Они запустили в меня петарду! Эти сукины дети запустили в меня петарду! Охренеть!

Автобус тем временем отъехал уже на приличное расстояние. Рыбий Скелет нажал на газ, и двухцилиндровый мотор его «морини» яростно взревел. Он выделывал немыслимые зигзаги между машинами, отделявшими его от автобуса. Петлял как сумасшедший и наконец догнал его, подъехал со стороны водителя.

«Выходи! Выходи! Выходи!» — заорал он что было сил, во всю мощь своих легких, этому ублюдку, сидевшему за рулем.

Через грязное стекло водителя было не разглядеть.

Он нажал на клаксон.

«Выходи! Выходи, ублюдок!»

Эти сволочи в автобусе продолжали свистеть, размахивать своими флагами и, казалось, не обращали на него никакого внимания.

Сделали ему гадость, а теперь, значит…

Но упертый Рыбий Скелет не мог просто взять и оставить все вот так. Он подъехал к автобусу и принялся пинать дверцу водителя, не переставая орать:

«Выходи! Выходи! Выходи, сукин ты сын!»

Неожиданно автобус вильнул вправо и притормозил.

Главное — мать помянуть: это всегда срабатывает, — Рыбий Скелет приободрился.

Автобус стоял у обочины. Рыбий Скелет тоже затормозил, метрах в двадцати за автобусом. Снял шлем и слез с мотоцикла. Прищурился, пытаясь придать своему лицу суровое, каменное выражение. Вроде как у инспектора Кэллагана.

Рыбий Скелет получил свое прозвище из-за фигуры — он был худой и угловатый. Как килькин скелет. Узкий таз и выпирающие ребра. Не ноги, а ходули. 46-й размер. Рост под два метра. Голова маленькая, вместо носа — какой-то невообразимый клюв тукана.

Автобус по-прежнему стоял на обочине. Флаги больше не развевались — просто болтались, а болельщики внезапно притихли. Только черный дым валил из выхлопной трубы.

Из автобуса никто не выходил.

Рыбий Скелет снял перчатки.

Совсем рядом проносились машины.

Морду бьют без перчаток.

Он решил еще раз намекнуть говнюку, что пора выходить.

«Твоя мать, чтоб тебя родить, перетрахалась со всей долбаной командой Нолы. Выходи! Выходи! Выходи, слышишь!»

Наглости у него было хоть отбавляй.

Дверца медленно приоткрылась. А дальше все было как в американском кино. Разве что автобус стоял не на старой, залитой солнцем заправке посреди аризонской пустыни, а в квартале Флеминг с его охраняемыми домами, освещенными желтыми фонарями и бенгальскими огнями.

«Выходи! Выходи… Вы…»

Слова замерли на губах Рыбьего Скелета, сердце ушло в пятки.

Парень, вышедший из автобуса, сильно смахивал на шкаф. Он был огромный. Просто чудовищный. Он закрыл собой дорогу, виадук Олимпика и вообще все.

«Это что еще за Халк?»

Рыбий Скелет пару секунд стоял, потрясенный этим морем мышц, этим триумфом мужских гормонов, этими руками размером с блюдо для пиццы, этими тупыми свиными глазами, с ненавистью уставившимися на него, но потом до него дошло, что можно сделать этими ручищами из его хрупкого тельца, и он захныкал и завопил, заорал:

«Уходи! Уходи! Уходи!»

Одним прыжком он оказался опять на мотоцикле, нажал ногой на переключатель передач и рванул на одном колесе.

6. ФИЛОМЕНА БЕЛЬПЕДИО 19:53

Филомена Бельпедио решила, что жизнь не удалась.

Есть ли у нее семья, на которую можно положиться? Нет.

На самом деле я ведь одна как перст. Муж мой — в другом городе. И жена у него теперь другая. На десять лет моложе меня. Сын уехал. Живет в Лос-Анджелесе. Должен был стать режиссером. Работает в итальянской пиццерии.

Есть ли у нее работа, дающая средства к существованию? Нет.

Моя последняя работа — продажа полисов страхования жизни — теперь далекое воспоминание. А поскольку у меня нет никаких особенных способностей, я точно знаю, что другую работу я никогда не найду. И потом, у меня нет больше сил таскаться и выпрашивать для себя хоть какую-нибудь работу.

Красива ли она? Нет.

Я старая и страшная. Волосы — как пакля. Губы — их и нет почти. Кожа — желтая и жирная. Если бы я хоть была недурна собой, тогда еще не все было бы потеряно. Я могла бы этим зарабатывать на жизнь. Тут не до ложной стыдливости.

И что же в итоге остается? Ничего. Совсем ничего.

Нет, нет, неправда. У тебя есть эта квартира.

Все, что у нее осталось, — это квартира. Квартира, за которую больше нечем было платить. Квартира в роскошном жилом комплексе «Острова». Самом тихом и спокойном жилом комплексе в районе Кассиа.

Она огляделась.

Рядом — освещенные окна корпуса «Капри». Здесь все счастливы. Семьи, те, у кого есть будущее. Все спокойны. Все в своих квартирах ужинают, празднуют, готовятся открывать шампанское, чтобы выпить за Новый год. За новые успехи.

На одном балконе она увидела старика и мальчика, которые наблюдали в бинокль за огнями салюта.

От этой семейной идиллии ей стало тошно.

А ты, голубушка, что празднуешь сегодня? Чего ты ждешь от Нового года?

Ну… Разве что… Возможно… Нет! Невозможно. Нечего праздновать. Нечего ждать. Твою порцию дерьма от жизни ты уже получила. Тебе хотелось еще? И еще получила. А теперь — все. Хватит.

Ей даже не было грустно. Она просто посмотрела на вещи реалистично.

Вот так.

Как анатом.

В полночь закончится год. А потом начнется новый, еще хуже предыдущего, и Филомена смотрела вперед без надежды, но и без печали.

Он устало поднялась с дивана и отправилась на кухню, шаркая тапками. Открыла шкафчик над раковиной и достала пластиковую аптечку. Прихватила стакан и бутылку кока-колы из холодильника и вернулась в гостиную. Поставила все это на маленький столик рядом с диваном. Взяла хрустальную вазу, в которой давно лежали медовые конфеты, и вытряхнула ее содержимое в ведро. Села. Взяла пульт, включила телевизор.

Там Мара Веньер, Друпи, Альба Париетти и Фабрицио Фрицци представляли «Новогоднюю ночь».

«Ну, Друпи, а ты чего ждешь от Нового года?» — спрашивает Мара.

«Ну… Может, люди станут спокойнее, у них будет меньше проблем. Все будут жить не торопясь, перестануть вертеться как волчки. Знаешь, Мара, а ведь у меня один братец умер от стресса…» — отвечает Друпи.

Филомена между тем доставала из аптечки упаковки лекарств.

Роинпол. Альцион. Тавор. Нирванил. Валиум.

Она открывала упаковки, вынимала таблетки и высыпала их в вазу.

Будто чистила горох.

Наконец ваза наполнилась до половины. Потом сделала погромче звук, налила себе немного кока-колы, положила ноги на столик, разместила между ног вазу и принялась есть таблетки, словно это был поп-корн.

7. АДВОКАТ РИНАЛЬДИ 20:00

Адвокат Ринальди, расположившись на кожаном диване в своем кабинете, мастурбировал перед включенным телевизором.

Президент только что начал свою поздравительную речь.

Так, мастурбируя, Ринальди обычно разогревался перед встречей с Сукией.

От этой девицы он буквально с ума сходил, а последний раз, когда они встретились, он кончил сразу. Минутное дело…

Значит, лучше разрядиться!

У них еще целая ночь впереди, и ему не хотелось сразу истратить весь свой заряд. Он хорошо устроился на этот Новый год. Не один месяц планировал эту ночь страсти. И вот она наступила.

Для нее он купил устриц и шампанское. Отключил телефон и факс. Опустил шторы. Погасил свет.

В этих чертовых «Островах» у жителей любимое занятие — подглядывать в чужие окна. Вуайеристы проклятые.

И именно в тот момент, когда он был в кресле, склонив голову, со спущенными штанами, открытым ртом, членом в руке и новогодней речью президента в ушах, в кармане пиджака зазвонил мобильный телефон.

«Ааа! Это кто еще?» — выдохнул он, прерывая мастурбацию.

Не буду отвечать!

А если это Сукия, которая не может найти дом?

Ответил.

«Алло?»

«Алло, Аттилио!»

Уууу! Жена…

Результат его трудов сдулся в один момент.

«Алло, любовь моя, как ты?»

«Ну, в общем… А вы?»

«Все чудесно. Паоло сегодня не поехал кататься на лыжах, остался дома. Говорит, что не хочет кататься без папы. Андреа обязательно хочет новые лыжные ботинки. На меху».

«Снег-то есть?»

«Много! Нет только тебя… Тут и моя мама».

И эта старая курица. Как она меня достала!

«А! Прекрасно… Мне вас тоже очень не хватает. Жду не дождусь, когда вы вернетесь…»

«Как погода в Кальяри?»

«Нуу… так. Облачно», — буркнул адвокат.

«А конгресс как прошел?»

«Скука смертная… Передай привет маме, Паоло и Андреа, поздравь их с Новым годом… А мне, к сожалению, пора».

«Ладно, любовь моя. Поздравляю тебя тоже. Я очень скучаю по тебе… Я люблю тебя…»

«И я тоже, я тоже. А теперь извини меня. Тут адвокат Мастрантуоно… Увидимся послезавтра в Кортине. Пока, милая».

Он отложил телефон и выругался.

Надо было все начинать сначала.

8. 20:10

Речь президента смотрел не один адвокат Ринальди. Все жильцы и гости расположились перед телевизорами, и весь жилой комплекс «Острова» на полчаса стал непривычно спокойным, серьезным, словно задумчивым. Перед итогами уходящего года и надеждами, обращенными в наступающий, все притихли. Смотрели и слушали. Даже огни фейерверков затихли, и только Микеле Тродини продолжал невозмутимо зажигать на террасе свои бенгальские огни. Его отец и дедушка сидели за столом, ели колбасу и ругали президента. Мать на кухне слушала вполуха: ее гораздо больше беспокоило то, что сырный торт в духовке не поднимался.

И в огромной квартире нотариуса Ригози, на верхнем этаже корпуса «Капри», гости, каждый с бокалом земляничного ликера в одной руке и бутербродом с мясом кабана в другой, толпились перед огромным экраном «Nordmende» и обсуждали речь престарелого президента.

Больше всего их потрясло, что этот старый дурак сделал себе подтяжку лица и стал похож просто на египетскую мумию. Обсуждался также цвет галстука, явно не подходивший к цвету пиджака.

Совершенно по-мужицки.

Кристиан Каруччи в своем убежище, за кухней консьержки, включил свой маленький черно-белый телевизор и чертыхался. Как может этот урод говорить, мол, мы готовы приложить все усилия, чтобы помочь слаборазвитым странам!

Джулия Джованнини вымыла пол в гостиной, наконец-то оделась и готовила зимний суп. Она напевала «Маргариту» Коччанте, звук у ее телевизора был выключен.

Филомена Бельпедио пыталась слушать президента, но не могла. У нее отяжелели веки, глаза закрывались, а голова падала на плечо.

Генерал Рисполи и его жена, семидесятилетняя пара со второго этажа корпуса «Капри», лежали в постели и целовались, как в молодые годы. Они смотрели по другому каналу черно-белый фильм с Амедео Наццари.

9. РЫБИЙ СКЕЛЕТ 20:15

Больше всего Рыбий Скелет любил жареные цветы цуккини. Просто обожал.

Сидя за столом вместе с консьержками, он ел и уже не мог остановиться. Ну да ничего. Синьора Каруччи, мать Кристиана, нажарила их в безумном количестве.

«Спасибо, синьора. Это очень вкусно. А где ваш сын?» — с набитым ртом спросил он у консьержки.

«В своей комнате. Сказал, что неважно себя чувствует. Я его не понимаю, он такой нелюдимый. Может, ты ему отнесешь немного попробовать? И уговоришь его присоединиться к нам».

«Конечно, синьора. Я мигом».

Рыбьему Скелету очень нравилось ухаживать за дамами.

К тому же мама Кристиана очень даже ничего. У нее такие сексуальные губки.

Наверное, в молодости была потаскушкой.

Кто знает…

Утолив свой зверский аппетит с большим удовольствием, он встал из-за стола, поблагодарил всех консьержек, смотревших выступление президента, и с тарелкой жареных цветков цуккини в руках постучал в комнату друга.

«Кто там?» — прорычало за дверью.

«Это я».

«Кто я?»

«Рыбий Скелет! Открывай!»

Он вошел. Кристиан, еще в пижаме, лежал на кровати, между ног у него стоял маленький телевизор.

Он был похож на заключенного.

«Ты чего, мамин сынок паршивый? Что это на тебя нашло?» — спросил Рыбий Скелет, опуская тарелку на кровать.

«У меня глубокая депрессия, черт бы ее побрал. Я это знал. Хуже, чем на Рождество было. Она все время на меня нападает в праздники».

«Спокойно. Я о тебе позабочусь. Пришел волхв. С дарами…»

Рыбий Скелет снял свой ярко-оранжевый рюкзак от «Инвикты», достал из него пухлый пакет и сунул под нос другу.

«Травка?»

«Из Калабрии! Это что-то. Сегодня мы оторвемся, дорогой Кристиан. Я уже готов».

Кристиана, похоже, это не убедило.

«Не, не хочу. Если я покурю, начну волноваться зверски. Думать там обо всем, что должен сделать, и…»

«Этого не будет. Обещаю. Ты посмотри, посмотри, что у меня тут».

Рыбий Скелет вытащил из рюкзака две длинные темные свечи.

«Это что за хрень?»

«Динамит! Динамит, друг мой! Взрывчатка! Этой штукой можно десятиэтажный дом свернуть. Мы ее взорвем в полночь. Можно бросить в бассейн за социальным центром. Я хочу такой взрыв устроить, чтобы надолго запомнился. Такой взрыв, чтобы все эти придурки со своими сопливыми фейерверками имели жалкий вид».

Рыбий Скелет говорил своим вечным противным тоном. Кристиан сопротивлялся.

«Ты спятил! Совсем не соображаешь. А если рванет у тебя в руках? И вообще, кто тебе его дал? Это же запрещено».

«Совершенно секретно. Давай, одевайся, а я тебе косячок сделаю, придешь в себя. Нам сегодня ночью есть чем заняться».

10. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 20:18

Энцо ди Джироламо, парень Джулии Джованнини, оставил свой синий «джип-чероки» на стоянке у дома и задумчиво, не спеша побрел через засаженный деревьями двор, разделявший корпуса «Понца» и «Капри».

Он был доволен.

Жизнь пошла в гору.

Он успешный менеджер. У него все на месте.

Сегодня утром он наконец дописал очень важный документ. Уникальный. Доклад о состоянии и развитии мелкого и среднего бизнеса в нижней Чочаре. Он над ним работал полгода. Доклад, который точно в новом году выдвинет его на первые места в Институте промышленной реконструкции.

А еще он нравится женщинам.

Нравится Джулии, нравится Деборе.

Должно быть, оттого, что он так держится — спокойно и уверенно, женщины на него просто вешаются.

Кто знает. Нравится — и все.

Он подумал о том, не влюбился ли в Дебору.

Он уже скучал по ней. После такого пылкого свидания ему стало гораздо лучше. Теперь ему хватит пороху на всю вечеринку, на весь праздник, включая и секс с Джулией.

А вот теперь пришло время немного задуматься. Обо всех этих женщинах. И прежде всего — о ближайших личных планах.

Надо ли ему поговорить с Джулией?

Сказать, что не хочет больше быть с ней. Сказать, что у него роман с ее лучшей подругой. Честно?

Никогда.

Этого он не скажет никогда.

У него есть всего две возможности.

Дотошный экономист, он тщательно обдумал оба варианта.

Вариант А: бросить Джулию.

Будет ссора на целую ночь. Она закатит дикую сцену. Может даже влепить тебе пару пощечин. Она же так старается меня привязать (каждый раз, когда мы занимаемся любовью, непрерывно бормочет мне в ухо: люблютебя, люблютебя… а мне не нравится!). Не надо уходить из такого удобного дома. Нужно подстроиться. Если ты смотаешь удочки, соберешь чемодан и уйдешь к Дебби (а ты уверен, что она тебя примет?) в ее темную однокомнатную квартиру в Трастевере, все друзья Джулии будут считать тебя сволочью, придется искать новых знакомых (где ж их взять!), утешать Дебби, которая будет чувствовать себя погано, потому что увела парня у лучшей подруги, придется сменить номер телефона, а главное, больше не заниматься сексом между грудями…

Вариант Б: не бросать Джулию.

По-прежнему будешь встречаться с двумя, со всеми вытекающими последствиями. Выслушивать от Деборы, что ты тряпка, опасаться, что Джулия узнает, трахать двоих вместо одной (это плохо или хорошо?)…

Почему его влекло к Деборе?

Она не такая красивая, как Джулия, не такая яркая, не такая открытая. Худющая. Готовить не умеет, денег у нее меньше, чем у Джулии, и эти отвратительные коты, и все же… У Энцо никогда еще не было такой женщины. По-настоящему умной.

Она сценарист.

Женщина, которая говорит о проблемах посерьезнее, чем целлюлит и обвисающая кожа, цвета кухонных полок. Женщина, которая знает, кто такие Герман Гессе и Милан Кундера.

Он открыл стеклянную входную дверь, сел в лифт.

А Джулия-то чем ему не подходит?

Она ничего не знает. Совершенно необразованная. Хорошо, если она прочитала романа три. Эту Тамаро и «Город радости». И потом, она вульгарная. Дикторша с небольшого телеканала. С огромными сиськами. С крашеными волосами. И с губищами.

Думая об этом, он открыл дверь квартиры и даже не почувствовал запах горевшего спирта. Снял пальто, повесил его и прошел на кухню. В руке он все еще держал портфель.

Джулия выкладывала кусочки копченой лососины на длинное блюдо из Вьетри.

«Ну, вот наконец-то и я, любовь моя…» — сказал он и поцеловал ее в шею, прихватив с блюда кусочек лосося, который тут же отправил в рот.

«Что ты делал?» — спросила Джулия, прикрывая пустое место на блюде новым кусочком рыбы.

«Я задержался. Но зато дописал годовой отчет для Института. Такая запарка, ты не представляешь… Но это очень важно… Если это не сделаю я… Подожди, сейчас оставлю портфель в комнате и помогу тебе…» — ответил он, жуя рыбу, и смылся в гостиную.

«Не беспокойся, отдохни. Скоро гости придут. Может, хочешь выпить чего-нибудь, милый?» — прокричала она.

«Да, спасибо, моя сладкая. Белого».

Нет, ты видел, как она вырядилась? — ужаснулся Энцо, углубляясь в свои мысли. Кошмарное платье, совсем открытое спереди. Ужас. Все, с меня хватит! Я ей сегодня это скажу. После праздника. И будь что будет. Больше не могу жить с ней.

И все.

Наступает Новый год!

11. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 20:25

Когда вернулся Энцо, Джулия выкладывала лососину на праздничное блюдо. Он увидела его, с портфелем в руке и развязанным галстуком, с сияющими глазками доброго щенка, совершенно замученного работой, и возненавидела окончательно и бесповоротно.

В ее сердце не осталось места ни для чего, кроме ненависти.

Она отдала этому мужчине все, что у нее было, — любовь и дом, — доверилась ему, а он всем этим подтерся.

А вчера вечером этот сукин сын уговорил сделать ему минет и проглотить, и она сделала, хотя ей было так противно. Только из любви она проглотила его поганые сперматозоиды.

Гадость!

Она сплюнула в раковину.

Да кем он себя считает, этот подлец…

Годовой отчет для Института. Целый день на работе. Если я это не сделаю.

Да катись ты, лжец! Дерьмо поганое.

«Не беспокойся, отдохни. Скоро гости придут. Может, хочешь выпить чего-нибудь, милый?» — спросила Джулия, пытаясь говорить самым обычным тоном.

«Да, спасибо, моя сладкая. Белого», — ответил он.

С кривой усмешкой она достала из холодильника бутылку и наполнила его стакан. Потом вытащила из ящика прозрачный пакетик.

Гутталакс.

И, злобно посмеиваясь, высыпала половину в стакан.

12. РОБЕРТА ПАЛЬМЬЕРИ 20:28

Роберту Пальмьери вся предновогодняя суматоха оставляла совершенно равнодушной.

Она жила на втором этаже корпуса «Понца».

Она медитировала. Голая. В позе лотоса. Сбрасывала стресс. Освобождала дух.

И ждала гостей.

«Это просто очередная глупая социальная условность. Очередная выдумка тупого потребительского общества. Наплевать на Рождество, на Крещение и даже на Новый год. Условности. Все условности. Покой и радость находятся в самых дальних тайниках нашей души. Там всегда праздник, нужно только найти дверь и войти туда» — так она сказала несколько дней назад Давиде Раццини на собрании по тантрической медитации, организованном обществом «Друзья Плеяд».

Она почувствовала к этому парню нечто, что сама обозначила как эмпатию, слияние, и в итоге пригласила его тридцать первого к себе. «Не знаю, получится ли… Понимаешь, у нас праздничный ужин… Семья, все такое…» — растерялся Давиде.

«Ну же! Приходи! Я чувствую к тебе сильное влечение. Мы можем заняться сексом. Объединить наши сущности. Я была на стажировке в Калифорнии у Учителя Равальди и научилась технике достижения четырех космических оргазмов: водного, огненного, воздушного и земного».

Давиде тут же согласился.

Роберта закончила медитацию, завернулась в индонезийский платок и принялась готовить ужин из козьего молока, огурцов и брынзы. Из магнитофона неслись вопли, похожие на крик новорожденного.

Это были крики касаток с Аляски, наложенные на вой ветра русской степи.

Она поставила две глиняные чашки посреди маленького столика из черного дерева и зажгла две огромные марокканские свечи.

Все было готово.

Она чувствовала, что расслабилась и что ее карма в полном порядке.

Не было только Давиде.

13. ТЬЕРРИ МАРШАН 20:45

Тьерри Маршан сидел на небольшой сцене VIP-зала клуба «Вурдалак».

Сильно пьяный.

Его одели с головы до ног. Теперь на нем был фрак с голубыми блестками, на голове — маленький цилиндр из красной бумаги, державшийся на резинке. В руках он сжимал Регину, свою арфу. Перед ним стояло около двадцати накрытых столиков со свечами в центре. Стены были украшены гирляндами из цветной бумаги. Публика, заплатившая за вход, тоже в цилиндрах, орала, свистела в свистки, разбрасывала конфетти. Официанты в форме из кашемира, с вытканным рисунком, уже предлагали закуски.

Устрицы, зелень, тертый сыр.

Тьерри слышал весь этот отдаленный шум.

Звон посуды. Разговоры. Слишком громкий смех.

Все это было где-то за стеной, выстроенной алкоголем.

Я как тропическая рыба в аквариуме.

Он замечал взгляды, направленные на него издалека, и идиотская ответная улыбка не сходила с его губ.

Однако в сердце у него воцарилась русская зима, а в горле стоял ком.

Так погано он не чувствовал себя уже очень давно.

Вот до чего я докатился! Одет как клоун. Я, великий бретонский музыкант. Один как перст в этом паршивом месте. Ни друзей, никого…

Он принялся поглаживать арфу.

Он чувствовал, что дошел до предела.

Эта поездка в Италию стала настоящей катастрофой.

Он вместе с женой и трехлетней дочкой приехал сюда в июне из Буникса, местечка в Бретани. Все трое в одном кемпере. Они собирались проехать по Италии, заработать денег игрой на арфе, а потом отправиться в Индию и остаться там. Его жена, симпатичная двадцатишестилетняя блондинка, была хорошей матерью, а он считал себя неплохим отцом.

Сначала все шло нормально.

Тьерри играл фолк в небольших клубах, Аннетт занималась крошкой Дафной, а деньги, предназначенные для поездки в Индию, складывались в коробку из-под мармелада, которую прятали прямо в моторе.

Потом Тьерри снова запил. По вечерам, после концертов, он спускал весь заработок в барах. Возвращался в фургон вдрызг пьяный, заваливался рядом с женой, обнимавшей во сне малютку, и луна за грязным окошком вращалась у него перед глазами.

Почему он пил?

Потому что отец его пил, и дед его пил, и весь его край пил. И еще потому, что он чувствовал — будь у него побольше уверенности в себе, он мог бы стать известным, записать диск, а так ему уже сорок пять и живет он в поганом фургоне, из которого масло течет. И все эти истории о жизни «в дороге», о свободе передвижения, которые он рассказывал жене, теперь не очень-то убеждали его самого.

А потом в один прекрасный день Аннетт открыла мармеладную коробку и обнаружила, что там пусто. И ушла, забрав малютку. Даже не разозлилась, просто ушла и все.

Тьерри теперь разъезжал по Италии один и мог гробить свою печень сколько влезет. Он начал играть на улице. На площадях, на рынках. За небольшие деньги.

Ты ей даже на Рождество не позвонил…

Сейчас, в зальчике клуба «Вурдалак», ему хотелось плакать.

Он сделал над собой усилие. Сжал микрофон.

«Добрый вечер всем. Извините за мой итальянский… Как дела? Мы готовы к Новому году, в котором будет много… Много чего? Конечно, трех „С“. Как говорят у нас, человеку в жизни нужны три „С“. Разве вы не знаете? Да ну! Правда не знаете? Хорошо! Тогда я скажу. Солнце! Секс! И счастье!»

Редкие аплодисменты в зале. «Ну-ка, я вас не слышу, громко скажите „да“! Хорошо. Громче! Еще! Еще громче! Отлично! Молодцы!»

14. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 20:57

Гаэтано Коццамара, уроженец Нолы, двадцать восемь лет, орлиный нос, два горящих угля вместо глаз, черные волосы завязаны в хвостик, широченные плечи и одежда от Карачени.

Он занимался сопровождением. Жиголо. Попросту — мужчина по найму для состоятельных дам.

Он умел себя вести. Увлечь.

Поцелуй руки. Решительное пожатие. Открытая улыбка. Оживленная беседа. Он уже утратил явный акцент жителя Нолы, и в его произношении остались лишь легкие южные нотки. Это ему дорого обошлось. Пришлось читать, заниматься своим образованием. Узнать, кто такие Фрейд, Дарвин, Тамбелли, Моравиа. Он научился распознавать людей по покрою одежды и цвету носков.

Этим утром его поднял с постели телефонный звонок.

Старые товарищи по клубу «Нола».

Чего им надо? — подумал он, плохо соображая спросонья.

Они не виделись пять лет.

Гаэтано три года был защитником «Нолы», неутомимым и агрессивным, его любили и команда, и болельщики. Когда он решил все изменить, отправиться в Рим, улучшить свою жизнь, печаль и уныние царили на стадионе и в городе.

Теперь вся команда вместе с тренером Аньелло Петтиниккьо, массажистом Гуальтьеро Тречча и тремя автобусами, полными фанатов, приехали в Рим провести дружеский матч с «Казалотти».

И они непременно хотели его увидеть.

Они специально приехали заранее, чтобы встретить Новый год вместе с Гаэтано. В родном городе говорили, что он вращается среди сливок римского общества, что он вошел в высший круг, в число тех, кого показывают в кино и по телевидению.

Маленькая местная легенда.

«Гаэта! Мы все приехали! Все до одного. Вся команда. Ты должен нас взять с собой… На праздники. Мы хотим увидеть Альбу Париетти. А правда, что ты друг Альберто Кастаньи?» — спрашивал его по телефону капитан команды Антонио Скарамелла.

Гаэтано покрылся холодным потом.

Это было совершенно невозможно.

Сегодня вечером он был приглашен на вечер для избранных у графини Шинтиллы Синибальди делл'Орто.

Надеюсь, это шутка…

Он немного охладил пыл Скарамеллы, объяснив ему, что он на самом деле пару раз встречал Кастанью, но знали они друг друга только в лицо, а с Альбой уже давно не общается. А потом принялся придумывать отговорки. Одну за другой.

«Вы должны были раньше мне позвонить, ребята. Сегодня я очень занят. Никак не могу. Правда, мне очень жаль, но я приглашен на закрытую вечеринку. К одной графине. Ну, там будет пара министров. Может, завтра? Я устрою вам экскурсию, покажу Колизей, собор Святого Петра…»

Скарамелла уныло ответил, что он понимает. Графиня. Высший свет. Ребята будут недовольны. Ладно, пусть. Как бы то ни было, он оставил Гаэтано адрес команды в Риме: пансион «Италикус», улица Кавура, 3.

Гаэтано повесил трубку и облегченно вздохнул.

Я избежал настоящего кошмара!

Однако совесть мучила его целый день. Впрочем, ему было о чем побеспокоиться. Не мог же он на самом деле взять их с собой! Они и без него прекрасно развлекутся. В Риме полно мест, где можно встретить Новый год.

Они не могут мне все испоганить…

Днем он отправился в солярий, сделал маникюр и забыл о них. Он забрал свой «порше» из гаража и поехал по улице Кассия прямо к комплексу «Острова».

Сторож сказал ему, что графиня Синибальди делл'Орто живет на верхнем этаже корпуса «Понца».

Он никогда не был с графиней. На самом деле он ее почти не знал. Они встретились на открытии какой-то художественной галереи. Он знал, что дама эта очень богата, часто бывает в свете, со всеми знакома.

Ему ее представила Розетта Интерленги, молодая вдова, которая и ввела его в избранное общество.

«Я вас приглашу, приглашу. На Новый год. Я устраиваю праздник… Небольшой, для своих».

Через два дня она его пригласила.

Она велела ему приехать рано. Раньше всех. Она хотела показать ему свою коллекцию картин.

У графини была не квартира, а настоящие царские покои. Хрустальные люстры, современные картины, немыслимое количество серебра, персидские ковры. Чрезмерная роскошь.

Толпа слуг в форме накрывала на длинный обеденный стол.

Увидев графиню снова, Гаэтано заметил, что она была довольно уродлива. Она смахивала на празднично одетого неандертальца. Ей было по меньшей мере лет семьдесят! Прооперирована с ног до головы. Рот на уши натянут.

«Вот мерзость!» — подумал он с отвращением.

И тут же понял, что картины — это только удобный предлог. Что ей от него надо совсем другое. Она решила по-настоящему отметить Новый год.

Чего только не приходится делать, чтобы выжить…

Она уже немного выпила и смотрела на Гаэтано, как ребенок, больной диабетом, смотрит на сладкий пирог. Ходила вокруг него, как кошка, держа в руке бокал джин-тоника.

«Гаэтано, какой ты красавец… Сядь сюда, рядом со мной…» — предложила ему графиня, упав на диван и вытянув свои похожие на палки ноги.

Три отвратительные собачонки бегали вокруг и рычали на Гаэтано. Он осторожно сел. Графиня тут же вплотную придвинулась к нему.

Он подумал о том, где теперь его деревенские приятели. Было бы совсем неплохо провести вечер с ними.

«А какой ты элегантный… Этот костюм тебе ужасно идет. Какой красивый галстук… Слушай, я думаю, что мы могли бы вместе поехать на крещение в Пальму. Это чудное место на Майорке. Нас пригласили маркиз и маркиза Серджие. У них прекрасная вилла…»

«И меня пригласили?»

Гаэтано эта идея совсем не воодушевляла. Он знал этих Серджие. Им было лет по восемьдесят. Два мастодонта.

«Конечно, мой красавец», — ответила она, допивая джин.

Тут же она снова наполнила свой бокал, протянула руку и вцепилась ему в бедро накрашенными ногтями.

«Послушай, Гаэтано, пойдем ко мне в комнату, хочу кое-что тебе показать…» — Глаза у нее были, как у львицы в период спаривания.

«Ну вот…» — мысленно вздохнул Гаэтано.

Ее надо было поддерживать, она уже не держалась на ногах.

Сколько ты уже приняла, старая развратная алкоголичка?

В комнате она рухнула на кровать, потом с трудом повернулась и проворковала хриплым голосом: «Давай! Займемся этим прямо сейчас, Гаэтано. Я этого хочу. Я хочу закончить этот год самым прекрасным в мире способом».

«Сейчас? Прямо сейчас? Но… графиня, скоро гости придут…» — пробормотал Гаэтано, чувствуя, как внутри у него все сжимается.

«Какая разница… я тебе плачу. Раздевайся. Я хочу видеть, что у тебя там…»

Черт возьми. Черт возьми. Черт возьми все это!

Он снял с себя все, кроме трусов.

«А их почему не снимаешь?»

Он снял и их.

«Гаэтано, какой ты красавец. Прошу, раздень меня. У меня не получается…»

Гаэтано попробовал расстегнуть молнию на платье от Феррагамо, которое не хотело сниматься. Он тряс графиню, как куклу. Три собачонки принялись играть его брюками от Карачени.

«Уроды, отпустите мои штаны!»

«Оставь их… пусть… поигра…» — пробормотала графиня и повисла без чувств на руках Гаэтано.

Черт! Она откинулась! Откинулась!

Он приложил ухо к ее цыплячьей груди. Бьется. Слава богу, сердце бьется.

Она просто была мертвецки пьяна.

Уложив тело на кровать и пинком отпихнув собачонок, Гаэтано быстро оделся.

Ладно. Я ухожу, — подумал он. — Все-таки Новый год. Это просто невыносимо. Я тоже хочу сегодня развлечься. Сейчас же позвоню Скарамелле и поеду к ним. Надеюсь, они еще в гостинице.

Он снял трубку стоящего рядом с кроватью телефона и набрал номер.

Они были еще там.

Здорово!

Пока соединяли с номером Скарамелли, Гаэтано пришла в голову гениальная идея.

Абсолютно гениальная. Идея, которая сделает его самым знаменитым человеком в Ноле.

И я это сделаю? Конечно, сделаю. И пошли все.

«Слушаю! Кто это?» — Скарамелла взял трубку. «Это я, Гаэтано!»

«Гаэтано! Ты нам позвонил! Как чудесно!»

«Что вы делаете?»

«Да ничего… Может, пойдем поищем ресторанчик или пиццерию, где можно посидеть. Ты не посоветуешь какое-нибудь недорогое местечко?..»

«Какая еще пиццерия! Ребята, вами займусь я. Я устроил вам праздник. Только для вас. В пентхаусе на улице Кассия… Это одно из самых модных местечек…»

«Это твой дом?»

«Ну, не совсем… Слушай, запомни хорошенько, приходи только с игроками команды. Я прошу! Никому больше не говори. Понял? Это очень закрытая вечеринка. Я вас жду. Оденьтесь элегантно. Не хочу из-за вас ударить в грязь лицом…»

Он продиктовал адрес и повесил трубку.

15. АНТОНИО СКАРАМЕЛЛА 21:00

Антонио Скарамелла, центральный нападающий и капитан спортивного клуба «Нола», повесил трубку и удовлетворенно потер руки.

Гаэтано, как и всегда, оставался своим парнем.

Утром по телефону он показался холодным и отстраненным, как будто не хотел знаться со своими старыми товарищами, делает вид, что он теперь человек совсем другого круга.

Неправда.

Скарамелла ошибся. Гаэтано — верный товарищ.

Праздник!

Изысканная вечеринка в пентхаусе на улице Кассия. Праздник в высшем обществе Рима.

Серьезное дело. Очень серьезное.

Нужно приодеться, привести себя в порядок. Да, надо надеть синий костюм и шелковый галстук цветов клуба.

«Кто звонил?» — спросил гуальтьеро Тречча, массажист команды, мывший подмышки в умывальнике их комнатки в отеле «Италикус».

В этой комнатке, где с трудом можно было развернуться, стояли две продавленные кровати с подушками из конского волоса, и никакого телевизора, никакого холодильника. Только запах тунисского ресторана с первого этажа.

«Гаэтано…»

«А! И что он хотел?» — спросил Гуальтьеро Тречча, вытираясь бумажным полотенцем.

Даже полотенец не дали.

Скарамелла соображал, можно ли сказать Тречче. Слишком он неотесанный для такой вечеринки, такое впечатление, что только что из деревни.

Но он же всегда был частью команды, — это надо признать.

Один из команды. Он бы сильно обиделся. Надо ему сказать, они ведь тоже не идеальные.

«Мы едем на праздник. На улицу Кассия. Нас пригласили, только нас, членов команды. Пожалуйста, никому не говори».

«Спокойно, я — могила», — ответил Тречча с заговорщическим видом, посмотрелся в зеркало и спросил: «Думаешь, надо подстричь усы?»

16. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 21:02

Гаэтано запер спальню графини на ключ. Старая мымра придет в себя только утром. Так что никаких проблем.

И он направился в гостиную, поправляя галстук.

Прислуга в белой форме ожидала гостей. «Все готово?» — спросил он, разглядывая закуски и рустичи[2] в серебряной посуде.

«Конечно, синьор! Мы ждем только гостей. Хотите беллини?» — предложил старый веснушчатый официант.

«Да, пожалуйста!»

И он принялся потягивать беллини.

Замечательно!

«А графиня? Ей принести чего-нибудь?» — спросил официант.

«Нет, графиня устала и неважно себя чувствует. По всем вопросам обращайтесь ко мне!» — спокойно произнес Гаэтано.

«Хорошо, синьор», — сухо отреагировал слуга.

17. СУКИЯ 21:05

Патриция Дель Турко (на работе — Сукия) вышла из такси, расплатилась и направилась решительным шагом ко входу в жилой комплекс «Острова».

Сукие было двадцать два, но выглядела она гораздо моложе. Ей можно было дать лет пятнадцать, не больше. Девочка-подросток, школьница.

Она была очень худая, грудь едва обозначалась под белой футболкой и кофточкой на пуговицах. Длинные и тощие, как у цапли, ноги. На плечах лежали две светлые косички. На курносом веснушчатом носике — огромные очки в металлической оправе. Еще на девушке были прозрачный плащ, юбка в шотландскую клетку, белые шерстяные гольфы и невысокие черные лакированные туфли со шнурками. В руке — старый портфель из светлой кожи.

Ее не расстраивало то, что сегодня вечером придется работать.

Ей было наплевать на Рождество, Пасху и даже на Новый год.

День как день. Рабочий.

Ведь Сукия — настоящая профессионалка.

Сегодня вечером у нее два дела. Сначала — адвокат Ринальди, а потом, часа в три, надо идти на лесбийскую оргию в Пренестино.

Убедившись, что ее никто не видит, она позвонила по домофону.

Ее клиенты требовали индивидуального подхода.

В лифте с ней ехала группа элегантных молодых людей. Они уставились на ее ноги, но Сукия не отреагировала.

Вышла на третьем этаже и пешком поднялась на четвертый.

Она была довольна. Адвокат Ринальди ей нравился. Идеальный раб для госпожи, власть которой ужасна и безгранична. С ним не было никаких особенных проблем, он никогда не сопротивлялся, позволял унижать себя и наказывать. В общем, обыкновенный извращенец. Фут-фетишист и любитель связывания.

Ну разве что часто повторялся в своих желаниях и быстро кончал.

Нажав на звонок, она решила, что адвокат уже готов достигнуть крайнего, глубочайшего уровня деградации.

Надо хорошо встретить Новый год, не так ли?

18. РЫБИЙ СКЕЛЕТ 21:08

Рыбий Скелет снял кроссовки «Рибок», и это тут же почувствовалось.

Жуткий запах воцарился в комнате.

«У нас сегодня масса возможностей. Я знаю, что в Дженцано вечеринка, а еще праздник на барже, там, на Тибре…» — рассказывал Рыбий Скелет, скручивая второй косяк.

«Тебя туда звали?»

«Нет!»

«Ну так и фиг ли. Придумал тоже. По-моему, у тебя просто зараза какая-то типа чесотки… А кто устраивает все на Тибре?» — зевнул Кристиан.

Он все еще был в пижаме. Вместо глаз на лице — две мелкие красные точки.

«А я что, знаю? Какой-то приятель Маринелли, наверное. Как-нибудь да пролезем. Это не проблема. Я там уже был, на барже. Залез по швартовым».

«Господи… Это же такая фигня, праздник у друга Маринелли! Придурки в пиджаках и галстуках и дуры, которые думают, что без них никуда. Да лучше застрелиться».

«Ладно, Кристиан, я понял… Сегодня тебе и правда хреново…»

«Тогда почему бы тебе не оторвать задницу от стула и не убраться отсюда? Мне тут хорошо!»

«Не, неправда, совсем тебе не хорошо. Ты ведь переживаешь, я вижу. Я много об этом думал и вот накануне Нового года понял. Она же просто сука. Сейчас объясню…» — сказал Рыбий Скелет, развалившись на кровати рядом с Кристианом.

«Господи, да подожди ты! Ты что, у себя дома, что ли? Все занял! И держи подальше свое смертельное оружие!» — Кристиан, сморщившись, указал на ноги приятеля.

19. ДАВИДЕ РАЦЦИНИ 21:11

«Ну как тебе огурцы с йогуртом и имбирем?» — спросила Роберта Пальмьери, пытаясь накормить его.

«Да… очень вкусно, спасибо».

Никогда не ел ничего отвратительнее. Эта девица, должно быть, совсем чокнутая.

У нее безумные глаза…

Давиде сидел скрестив ноги на коврике перед низким столиком, перед ним сидела ведьма из Нью-Эйджа.

Ему было не по себе.

Он боялся ее.

Совершенно чокнутая. Она его ужасно достала рассказами об НЛО. О телепатическом контакте, который во время оргазма можно установить с инопланетянами.

Он оплакивал ужин с однокомандниками по мини-футболу и своей подружкой Лореданой.

Не огурцы, не козье молоко. В это самое время его друзья празднуют в ресторане «Золотой лев», смакуя макароны по-аматричийски, шпигованные свиные ноги, вареную чечевицу, картофель, приготовленный в печи, и красное вино из Эмилии.

Какого черта я здесь сижу?

Ему стало хреново оттого, что вопрос стоял предельно ясно. Впервые девушка пригласила его к себе, ясно выразив желание трахнуться. И потом, эти четыре космические оргазма его заинтриговали. Он сразу должен был понять, что она с головой не дружит.

Ну и дурака я свалял! — упрекнул он себя.

«Скажи, Давиде, а ты давно ходишь на курсы самопознания и раскрытия своего Я?» — спросила Роберта, явно подольщаясь.

Она опасно приблизилась, стала поглаживать Давиде по спине и пристально смотрела на него.

«Ну… на самом деле я выиграл запись на курсы в лотерею на работе. Я ничего не знал об этом — медитациях, самосознании…»

Хватит! Встаю и ухожу.

«Знаешь, мне пора… У меня мать боле…» — нерешительно начал Давиде, но продолжить не смог.

Он странно себя чувствовал.

Эти глаза. Что-то странное было в этих глазах. Они притягивали его как магниты.

Давиде был сбит с толку, околдован этим взглядом.

Прочь, прочь, прочь. Уходи.

Он поднялся, стараясь не глядеть на нее, и почувствовал, как подгибаются ноги.

«Куда ты?» — спросила Роберта, пригвождая его к месту, где он стоял.

«Извини… мне, правда… идти надо. Я вспомнил, что не сменил кислородную подушку маме. Надо…»

«Сядь!» — приказала она.

Давиде был ошеломлен тем, что ноги и все его тело подчинились приказу ведьмы.

«А теперь смотри на меня!»

Давиде ничего не оставалось, как смотреть на нее.

20. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 21:12

Микеле Тродини сидел за столом со всей семьей и машинально ел лазанью, не чувствуя вкуса. Он не слышал даже семейной болтовни.

Он все время поглядывал в окно, на небо. Огни фейерверков расцвечивали огромные серые дождевые облака. Он был взволнован.

Все его мысли были о часе X. О полуночи. Ровно в двенадцать он взорвет весь арсенал, спрятанный под кроватью. Петарды, которые они с дедушкой воткнули в горшки с геранью, — ничто по сравнению с тем, что есть у него в комнате. Он потратил все деньги, которые дедушка и родители подарили ему на Рождество, чтобы купить всю эту пиротехнику. А принес ее одноклассник из Неаполя. Не какая-нибудь ерунда. Тритрак, фейерверки, бенгальские огни, ракеты. Целый арсенал.

«Микеле, Микеле! Ты что, ничего не слышишь? Сестра попросила у тебя воды».

«Что?» — спросил он у матери.

«Воды, Микеле! Воды!»

Микеле передал ей вино.

21. РОБЕРТА ПАЛЬМЬЕРИ 21:15

«Когда тебе это говорю я… Когда тебе это говорю я… Хорошо, хорошо! Так, так! Смотри на меня! Смотри на меня! — говорила Роберта Пальмьери Давиде Раццини. — А теперь раздевайся!»

Он подчинился. Снял с себя все, что было, и остался совершенно голым.

Неплохое тело. Разве что живот немного выдается, — удовлетворенно подумала Роберта.

Давиде стал безвольной куклой. Застывшая на губах улыбка, вытаращенные глаза.

«Тебе хорошо, очень хорошо. А теперь ложись».

Давиде так и сделал. Движения его были скованными.

«Хорошо, а теперь сконцентрируйся. Ты возбужден, сильно возбужден. Ты — самый возбужденный мужчина на свете. Ты хочешь удовлетворить всех женщин на свете. Ты — бык во время случки. Твой член становится невиданно огромным… И твердым, как цемент».

И вправду, после этого приказа член Давиде зашевелился, стал увеличиваться, превращаясь из толстой вялой гусеницы в угря.

«Прекрасно. А теперь ты останешься так. Навсегда. Ты возбужден. Ты не можешь кончить. Никогда. Повтори за мной: Я не могу кончить».

«Я не могу кончить», — повторил он как попугай.

Роберта, довольная тем, как легко он поддался гипнозу, допила козье молоко и освободилась от парэо, сбросив его на пол.

Она перевернула кассету, и вновь раздались визги, пение птиц и крики слонов.

Звуки дождливого амазонского леса.

«Ааааарррррррррр», — зарычала она и опустилась на член бедного Давиде, который, словно Большой Джим[3] бессмысленно таращился в потолок.

22. ГУАЛЬТЬЕРО ТРЕЧЧА 21:16

Гуальтьеро Тречча закрыл дверь на ключ и побрел по длинному убогому коридору пансиона «Италикус». Три жужжащие и потрескивающие неоновые лампы бросали желтый свет на ободранные и потрескавшиеся от влажности стены. Остановился на минутку, чтобы посмотреться в высокое мутное зеркало.

Он правильно сделал, что подстриг усы: так он выглядел аккуратнее и моложе. Еще он намазал волосы восстанавливающим гелем. На нем был синий пиджак, доходивший до бедер. Так сейчас носят. Серые брюки-бананы, сужающиеся книзу. Кожаные мокасины с плетением и белая рубашка без ворота. Все это ему одолжил свояк, человек светский, управляющий дискобаром в Ачерра.

Да, он немало потрудился над своим свинячьим обликом. Затянул ремень еще на одну дырку и решительно направился к лестнице. Ребята ждут.

Чья-то темная фигура появилась из комнаты в конце коридора и приблизилась к нему.

Гуальтьеро остановился. И чертыхнулся.

Вот это облом!

Навстречу ему шел Маурицио Колелла по прозвищу Чертов Мастиф, неоспоримый глава фанов «Нолы». Настоящая кара господня.

Гуальтьеро Тречча решил идти прямо и не останавливаться. Быстро поздоровался и миновал его со вздохом облегчения.

Но жирная, как свиная отбивная, ручища бухнулась ему на плечо, возвращая к своим обязанностям.

«Куда это ты, кучерявый, в таком прикиде? Идешь отрываться?»

«Оставь меня в покое. Я занят…» — промямлил Гуальтьеро, пытаясь отстраниться от этого монстра.

Он его ненавидел. Если он в тебя вцепится, то больше не отпустит. Он одному болельщику Фросиноне разбил голову бутылкой. Это просто зверь бессердечный. Способный на что угодно.

«Так куда ж ты, дорогой? Не хочешь с нами в пиццерию?»

«Нет. Я занят», — ответил Гуальтьеро.

«Ну-ка, расскажи…»

«Нет, я не могу…»

Мастино схватил его за руку и сдавил ее. Гуальтьеро почувствовал, что суставы пальцев затрещали, как заржавевшие дверные петли.

«Нет, только не руку! Я ей работаю, пожалуйста! Я не смогу делать ребятам массаж, если ты мне пальцы сломаешь!» — заорал он от боли.

И рухнул на пол, на колени, прямо перед Мастифом.

«Тогда скажи. Или из твоей руки рагу можно будет делать».

И Гуальтьеро Тречча поведал все.

23. АДВОКАТ РИНАЛЬДИ 21:20

«Обожаю твои ножки, госпожа. Умоляююю… Умоляююю… Дай мне еще разик поцеловать их», — говорил адвокат Ринальди, скача, как заяц, на четвереньках по длинному коридору своей квартиры.

«Плохой! Плохой мальчик! Пошел вон!» — кричала Сукия и била его хлыстом по дряблым белым ягодицам.

В шерстяной шапочке, бело-синей полосатой майке и носочках адвокат походил на маленького ребенка. Сукия еще раз хлестнула его, оставив розовую полосу на попе.

«Ааааййй! Госпожа, прошу тебя, я получил хороший урок, можно теперь поцеловать пальчики твоих ног?»

Голос у него был как у ребенка, которого наказали за съеденный тайком мармелад.

«Молчи, кретин!»

Еще один удар.

Сукия села, раздвинув ноги, в кресло у письменного стола. Теперь на ней был только старый корсет с кружевами, из тех, что сложно зашнуровываются на спине. Маленькие груди стиснуты. Лобок выбрит, и две вытатуированные китайские змеи сползают с бедер во влагалище, чтобы утолить жажду.

«Сюда! На четвереньках!» — приказала Сукия сопляку. Хлыст она держала в руках и гнула его.

Адвокат в два прыжка очутился у нее между ног и попытался тут же лизнуть ступни.

«Стой! Принеси устрицы!»

Ринальди не надо было повторять дважды. Он помчался на кухню и мигом вернулся с огромным блюдом открытых устриц, окруженных дольками лимона.

«Вставь мне между пальцев!»

Ринальди принялся выковыривать моллюсков из раковин и засовывать куда было сказано. Устрицы были большие и скользкие, и их сок стекал по ступням Сукии. Адвокат вскрикивал от удовольствия, выполняя эту тонкую операцию.

У Сукии были изящные ножки.

Маленькие, но не очень. Тридцать седьмого размера. С изогнутой ступней, нежными пятками, тонкими нервными пальцами, немного оттопыренными, с ухоженными и покрытыми розовым лаком ногтями. Ни одна мозоль не нарушала их красоту.

Идеальные ножки для такого старого фетишиста, как адвокат.

Теперь, когда эти морские беспозвоночные, еще живые, у нее между пальцев…

Закончив, Ринальди рванулся к ним, как проголодавшийся щенок в поисках материнского соска, но получил удар хлыстом по языку.

«Госпожа?! Что я сейчас дурного сделал?»

«Идиот! Лимон!»

Верно. Он забыл лимон.

Он быстренько выдавил лимон на устрицы и начал — наконец-то! — облизывать влажные ступни.

24. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 21:27

Гости уже пришли, в большом количестве. Джулия вела себя как подобает идеальной хозяйке: беседовала, знакомила тех, кто еще не встречался друг с другом, предлагала закуски. Она держалась непринужденно, но когда ее никто не видел, прикладывала руку к груди — туда, где лежал ключ, — и ее лицо расплывалось в улыбке.

25. НАВОЗНИК 21:35

Навознику вся эта история с переодеванием казалась страшной глупостью. Кроме того, смокинг, который на него напялили, жал ему во всех местах, был узок в плечах, а когда Навозник нагибался, ему казалось, что брюки лопнут по шву.

И вообще, что такое… Ждать здесь, внизу, неизвестно зачем.

Он уже больше двух часов сидел на заднем сиденье старенького автомобиля Рыла, «аутобьянки-абарт» кремового цвета.

«Ну, мы вообще идем?» — проворчал он.

«Еще не время. Еще народ идет… Подождем немного», — ответил Рыло, сидевший на месте водителя. На нем тоже был смокинг, только белый.

Он был похож на старого слугу, морщинистого и веснушчатого.

«Тут еще полно народу! В пентхаузе свет горит. Вы не представляете, что там за мебель, сколько серебра! Мы могли бы войти, обчистить кошельки, прихватить безделушки…» — произнес Серьга, парень лет двадцати с черными волосами до плеч и двумя крупными золотыми кольцами в ушах. Он смотрел в бинокль прямо на окна графини Синибальди.

«Успокойся. Я не собираюсь начать Новый год в тюрьме… Делаем дело и быстро домой», — ответил Навозник.

Серьга слишком молод и насмотрелся фильмов с Роджером Муром. Это ему принадлежала великая идея — надеть смокинги, чтобы не выделяться. Они будут похожи на трех приличных джентльменов, приглашенных на вечеринку в пентхаус. Этот придурок Серьга считал себя Арсеном Люпеном, благородным грабителем, но Навозник, человек рассудительный и опытный, знал, что он банальный квартирный вор. Из тех, что вышибают дверь, заходят и уносят все что можно, включая посудомойку и тостер, когда удается.

«А мы уверены, что в квартире никого нет? Никаких там сюрпризов?» — спросил Рыло, вырывая бинокль из рук Серьги.

«Спокойно… Кто, по-твоему, ходит в кабинет к адвокатам в новогоднюю ночь? Никто. У нас достаточно времени, чтобы вынести факс, компьютер и все остальное. Может, там даже сейф есть. Только надо еще немного подождать».

Навозник вытащил из сумки пластиковый контейнер, открыл его. Там была свиная колбаса с чечевицей, которую ему приготовила жена Инее.

«Черт, холодная. Славненько встречаем Новый год!» — пробормотал он про себя, стиснув зубы.

Он взял кусок колбасы и уже приготовился отправить в рот, но тот выскользнул из рук и шлепнулся на безупречно чистую рубашку. Навозник выругался.

26. ДЕБОРА ИМПЕРАТОРЕ КОРДЕЛЛА 21:38

Все гости наконец собрались в квартире Джулии Джованнини.

Всего было человек пятнадцать. Все сидели за столом. Все элегантно одеты. Теплая, спокойная и непринужденная атмосфера, беседа под ликер «Амаро Аверна» дисгармонировали со звуками воздушной бомбардировки за окнами, в римском небе.

Энцо сидел напротив Деборы. Джулия сидела во главе стола.

«Дебора, я узнал, что ты написала новый сценарий… Можно узнать, о чем он?» — спросил огромный парень в твидовом пиджаке и красной рубашке.

«Я не люблю говорить о работе», — ответила Дебора Императоре Корделла, взяв соломинку и используя ее как суровая учительница — указку.

Она была худощавая, с каштановыми волосами, подстриженными коротко, по-мужски. Нос в форме дышла делил надвое ее узкое лицо. Круглые очки придавали ей вид немецкой феминистки.

«Ну же, Дебби, давай, расскажи ему что-нибудь!» — подначивал ее Энцо с заговорщическим лицом.

Энцо прекрасно себя чувствовал. В своей тарелке. Он сообразил, что, возможно, повел себя слишком фамильярно. Повернулся проверить, что делает Джулия, но та была растрогана, как обычно.

Ну так!

Сценаристка приободрилась и вытянула шею — индюшачью, как стало видно, — и, держа соломинку как дирижерскую палочку, сказала:

«Ладно. Хорошо. Я хочу сказать, что причиной стала ужасная эксплуатация животных на съемках фильмов… В такое сложно поверить. Я не хочу углубляться в лошадиную тему, Бешеный конь с Дикого Запада, вы его, конечно, помните, в общем, его кастрировали, чтобы он стал более смирным. А собаки… И говорить нечего! Лесси, Ринтинтин и Бетховен и щенки из фильма „Смотрите, кто заговорил“ — самые отвратительные примеры собачьего стереотипа… Добрые, верные, милые. Иногда немного хулиганистые. С этим пора покончить. Поэтому я и написала сценарий про Чиро, полицейского пса. Несчастного полицейского пса-наркомана, который умирает от передозировки, съев в аэропорту Рима статуэтку Будды, сделанную из чистого героина таиландского происхождения. Это драматичная, мужественная, тяжелая история. Тут нужен выдающийся исполнитель. Продюсер, Эмилио Спавента, предложил на роль Чиро коккер-спаниеля из „Бирилло и кенгуру Томми“… Возможно, он подойдет. Я не уверена, что он выглядит как надо. Но я не считаю тему исчерпанной, мне хотелось бы написать еще один сценарий еще об одной социальной язве — брошенных собаках…» — и она театральным жестом опустила соломинку в миску с соусом из тунца и отправила его в рот.

27. СУКИЯ 21:41

Сукия возбуждалась, и в этом был секрет того, как ей удавалось выкладываться сполна.

И потом, в этот вечер она чувствовала себя в форме, как никогда.

После того как адвокат съел устрицы, она отлупила его по заднице мухобойкой. Возможно, она чересчур ожесточилась на этого бедолагу, но он издавал такие радостные вопли, что превратить его задницу в кровавую отбивную было ей в удовольствие.

Да, несомненно, Ринальди заслуживал большего.

Она должна довести его до крайней глубины падения, превратить его в драную тряпку, существо без капли достоинства. В кусок дерьма.

Так он почувствует себя по-настоящему счастливым.

Экстаз адвоката.

«Сними это!» — приказала ему она.

Он покорился, склонив голову. Снял с себя детскую одежду и остался в чем мать родила. Он был ужасен — с огромным животом, короткими волосатыми ногами, задницей в красных шрамах и стоящим членом.

«Ты отвратителен! Просто гадок! И я хочу причинить тебе боль!»

Сукия достала из своего портфеля самое ужасное орудие пытки, какое у нее было, заставлявшее любого мазохиста сходить с ума от счастья. Она взяла в одну руку орудие, оскалила белые зубки и воткнула штепсель в розетку.

Отвратительное вибрирующее жужжание разнеслось по комнате.

Адвокат закрывал голову руками и плакал. Услышав этот звук, он открыл глаза, увидел адскую машину удовольствия, которую собралась применить мучительница, и пролепетал:

«Нет! Умоляю! Только не эпилятор!»

Но сопротивляться было бесполезно.

Сукия запустила страшный инструмент в лес, произраставший на его спине.

28. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 21:44

Энцо ди Джироламо был просто в экстазе.

Какая женщина! Как тонко чувствует! А какие аналитические способности… — думал он, пока Дебора рассказывала про кризис итальянского кино. — Когда рядом с тобой такая женщина, это же совсем другое дело. С ней не будешь говорить о бытовой ерунде. Обо всякой ненужной фигне.

Только неделю назад они ездили в Сатурнию, к горячим источникам. И там, ночью, сплетая руки и ноги под водой, говорили о смысле жизни, о надежде и страхе одиночества в холодной и бесконечной вселенной, а потом занимались любовью в серном источнике. Нежно. Как тайные любовники.

Совсем не то, что тупой, хотя и техничный секс с Джулией.

Он вытянул ногу и коснулся ноги Деборы, сидевшей напротив, и от этого прикосновения украдкой почувствовал себя еще лучше.

Лучше.

Немного лучше.

Уже минут десять у него в животе творилась настоящая кишечная революция. Тихоокеанское цунами. Судороги прокатывались по всему пищеварительному тракту, и Энцо чувствовал настоятельную необходимость отправиться в туалет.

Что же я сегодня такое съел? Отчего мне так плохо? — размышлял он, стиснув зубы и ягодицы.

Он больше не мог терпеть. Надо пойти облегчиться.

Он встал, пытаясь сохранять непринужденный вид. Как будто пошел позвонить. Спокойно. Непринужденно. Но едва оказавшись за дверью гостиной, он рванул со спринтерской скоростью в сторону туалета.

29. ТЬЕРРИ МАРШАН 21:45

Тьерри Маршан пытался быть остроумным. Блистать. Но сегодня ничего не выходило. Ком в горле рос, и он уже с трудом переводил дух.

Им овладела вселенская тоска, темная и всеобъемлющая. Не то что у Леопарди. И он заиграл бесконечно печальную вещь. Может быть, самую печальную и тоскливую из всего широчайшего репертуара бретонских песен.

Традиционная поминальная песня, которую пели жены моряков на острове Сен-Мишель.

Уже с первыми угрюмыми нотами гости, сидевшие за столиками, зашумели, засвистели, заорали, а потом на сцену полетели первые анисовые печенья и бутерброды с рыбным паштетом.

«Что это за стоны? Хватит! Буууу, буууу. Вали отсюда! Мы заплатили! Верните наши деньги!» — орали гости.

Тьерри невозмутимо продолжал играть. Со щекой, к которой приклеились кусочки грибов и мягкого сыра. Он играл не для них, а для себя.

Вышибала, тот, с оранжевым пером, подбежал к сцене и двинул узловатым, как ветка черешни, кулаком прямо в морду музыканту, а потом прошипел сквозь зубы:

«Матерью клянусь, если ты сейчас же не бросишь эту дрянь и не сыграешь что-нибудь веселое, я тебе твою долбаную арфу на голову надену…»

30. ГУАЛЬТЬЕРО ТРЕЧЧА 21:48

Гуальтьеро Тречча, сидя в автобусе вместе со всей командой, молча массировал больную руку. Остальные, в приподнятом настроении, смеялись и болтали.

Он думал, стоит ли сказать, что он все выболтал. Что он их заложил. Что Мастиф силой вырвал у него адрес.

Ну конечно же, он не придет. Может, ему вообще дела нет до какой-то вечеринки на улице Кассия…

И он продолжил растирать руку.

31. НАВОЗНИК 21:58

«Гляди, что ты сделал с рубашкой! Как можно работать с такими неопытными непрофессионалами!» — огорчился Серьга.

«Да ну, никто не заметит. Я только пиджак застегну…» — ответил Навозник, пытаясь оттереть пальцем жирное пятно.

Все трое вышли из «аутобьянки» и теперь осторожно направлялись к корпусу «Понца».

Пришло время действовать.

«Позвоним к Синибальди. Нам откроют… Я изучил план до малейших деталей».

Серьга решительно нажал на кнопку звонка.

«Кто?»

Мужской голос.

«Дуччо Трекани. Откройте, пожалуйста, — ответил Серьга равнодушным и аристократичным тоном и прошептал остальным: — Спокойно…»

«Нет, к сожалению, вас нет в списке, мне очень жаль…»

«Это какая-то ошибка. Не может быть».

«Нет, сожалею. Не знаю, что вам сказать».

Навозник и Рыло прыснули в усы.

«Это невероятно! Какая неприятность. Меня пригласили…»

«Кто? Кто вас пригласил?» — спросил голос враждебно.

Серьга похолодел и, поглядев на табличку у домофона, ответил: «Синьор Синибальди делл'Орто. Он собственной персоной!»

«Тут нет никакого синьора Синибальди. Вы обманщик», — в голосе слышалось превосходство.

Навозник и Рыло держались за животы от смеха. Серьга метнул в них взгляд, а потом, больше не выделываясь, проявил свою хамскую сущность:

«Ах ты, скотина рогатая! Как ты смеешь называть меня обманщиком! Я тебе рога пообломаю!»

Ответ не заставил себя ждать:

«Куча дерьма! Засранец!»

«Подонок! Сукин сын! Открой, я тебе жопу порву!»

«Дрянь! Урод!»

«Пидор гнойный!»

«Сука позорная!»

Они бы так и до утра простояли, если бы точный удар Навозника не разнес дверь.

«Смотри, как это делается, Серьга», — произнес Навозник.

Серьга, весь красный, изрек:

«Трахни себя в задницу! Я сейчас поднимусь!»

«Ну давай, давай. Я тебя жду!»

Троица огляделась и, ступая неслышно, вошла в дом.

32. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 21:59

Ну вот, отвалили! Все время пытаются пролезть. Дуччо Трекани! Да ладно! Придумай что-нибудь другое. Неплохо, что я тут! — удовлетворенно подумал Гаэтано Коццамара.

Он был доволен. Нужно было лишь держать ситуацию под контролем.

Он предвкушал настоящий праздник.

И пошел за следующим бокалом беллини.

33. ЧЕРТОВ МАСТИФ 22:00

Чертов Мастиф взял организацию на себя. Он стоял в водительском кресле открытого автобуса с мегафоном в руке.

«Итак! Сегодня мы оторвемся! Ваш Мастиф отвезет вас всех на праздник. Праздник в честь „Нолы“!» — проорал он в мегафон, а потом запрыгал и заорал:

«Кто из Казалотти[4] — не гоняет мяч! Не гоняет мяч!»

Все болельщики, набившиеся в автобус, тоже запрыгали, производя адский шум и повторяя девиз. Потом все хором стали чествовать своего лидера:

«Мастиф! Мастиф! Ты — наш Пеле!» Мастиф сел за руль, и автобус тронулся под свист и крики, еще два автобуса последовали за ним. Куда?

Улица Кассия, 1043.

34. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 22:07

Наконец подошла очередь сладкого. Волнение и беспокойство Микеле возрастали. Он не знал, как отреагирует отец, когда обнаружит, что он потратил все рождественские деньги на эту пиротехнику.

Папа говорил, что эти штуки опасны. Что каждый год миллионы людей, которые забавляются с огнем, остаются без руки или без глаза.

А я ему скажу, что он тоже может их запускать. Чтобы за мной присматривать.

Но был еще и дедушка.

Дедушка Ансельм добрый. Он мне поможет.

Семья расположилась перед телевизором смотреть эту скучищу — шоу Мары Веньер. Они весь праздник хотят так провести. Вот не повезло! Микеле ходил вокруг них кругами, как дикий зверь в клетке.

«Твой сын хочет взорвать пару петард…» — сказал Ансельм Фраска зятю и подмигнул Микеле.

Микеле держался в стороне, ожидая ответа отца.

«Рано еще… Сядь. Научись ждать. Когда придет время, пойдем на террасу и запустим пару ракет…»

«А можно запустить хоть несколько? Самые маленькие…» — неуверенно и жалобно попросил Микеле, сложив ручки и опустив голову.

«Ты что, не слышишь? Потом. А сейчас сядь сюда…» — сказал отец, не отрываясь глядя в телевизор на одетую медвежонком Мару Веньер.

«Но…»

«Иди сюда. Чуточку терпения…» — сказал дед, освобождая место в кресле.

Микеле уселся рядом с дедушкой.

35. НАВОЗНИК 22:10

«Ну и как мы войдем?» — спросил Серьга перед кабинетом адвоката Ринальди.

После того как этот ублюдок их не впустил, его пыл заметно поубавился.

«Как раньше. Дай мне лом и молоток, — ответил Навозник, взявший руководство на себя. — А ты, Рыло, иди к лестнице и смотри, не идет ли кто».

Дверь адвоката Ринальди открылась после одного хорошо рассчитанного удара по замку. У него не было даже сигнализации. Навозник, за ним Рыло и Серьга осторожно вошли в квартиру и закрыли за собой дверь.

36. ФИЛОМЕНА БЕЛЬПЕДИО 22:12

Филомена Бельпедио лежала без чувств на диване в гостиной. Стеклянная ваза разбита. Таблетки разлетелись по полу. В руке был зажат пульт от телевизора.

По телевизору славно пели дуэтом солист «Сепультуры» и Ива Заникки. Песню «I Love Just the Way You Are».

37. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 22:13

Джулия Джованнини по-прежнему предлагала еду, наполняла полупустые бокалы гостей, поддерживала разговор, задействуя пять процентов мозга. Остальные девяносто пять были заняты внутренним диалогом с милой мамочкой.

Ну что? Ты сама решила бросить лицей и заняться бухгалтерией. Ты не захотела поступать в университет, как я тебе советовала. И что теперь? Нечего жаловаться, что эта серая плоскогрудая мышка увела у тебя мужчину. Все правильно. Это жизнь. Жизнь жестока.

Мама, но ведь ты сама говорила, что я недостаточно умна… Что женщина должна быть женщиной…

Ну и что? Ты должна была сама показать мне, на что ты способна. Что ты не зависишь от матери, как беспомощный ребенок. Ты этого не сделала. Теперь эта шлюшка увела у тебя мужчину. Она ничем не лучше тебя. Посмотри на нее. Страшна как смерть.

Не умеет готовить. Не умеет принять гостей. Разве что она занимается творчеством, она интеллектуалка… Ты в тысячу раз лучше ее. Надо заставить ее за все заплатить. Ее и его тоже. Его особенно. Их обо…

«Джулия, Джулия! Ну так что вы будете делать на Крещение?»

Джулия вернулась с небес на землю.

«Что?»

Клемо, полный тридцатилетний парень, сидевший справа, спрашивал ее.

«Ты хочешь знать, что приносит фея Бефана? Уголь! Уголь для непослушных детей!»

38. СУКИЯ 22:15

«Что это было? Я слышал шууум… тааам…» — простонал адвокат Ринальди.

«Молчать! Ни слова!» — заурчала Сукия.

Сегодня, тридцать первого декабря, ей открылась истина.

Обрушилась на нее.

Она обнаружила истинное извращение адвоката. Отыскала его и извлекла на свет, как извлекают шумерские сокровища из глубин земли.

Не зря же она поступила на психологический факультет.

Адвокат был скатофилом. Любителем испражнений.

Одно из самых невинных детских извращений. Этот человек застрял в анальной эдиповой фазе своего развития, когда ему было три года, и так из нее и не вышел.

Теперь Сукия знала это.

Поэтому она приковала его наручниками к письменному столу из красного дерева, залезла на стол и оттуда испражнялась на него.

39. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 22:17

И что мне теперь делать? — в отчаянии размышлял Энцо после получасового пребывания в туалете.

Он сидел на унитазе, в который разве что душу не спустил.

Было темно. Свет погас.

Беспричинно.

Но проблема была не в этом.

Проблема заключалась в том, что в этом дерьмовом туалете не было туалетной бумаги. А поскольку эта коза Джулия прочитала в журнале «Дженте каза», что в Англии в богатых домах туалет и ванная раздельные, не было ни долбаного биде, ни долбаного умывальника, чтобы вымыть задницу.

И что? — пробормотал он в отчаянии.

Не мог же он так натянуть трусы и выйти. Тем более — добраться до ванной со спущенными штанами.

По закону подлости свет, конечно, включится в тот момент, когда он будет передвигаться по коридору в таком плачевном виде.

И все увидят его.

И Дебора.

И что теперь делать?

Он приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Темно. Чуть дальше он заметил мерцающий свет из гостиной. Зажгли свечи. Ему были слышны смех и шум голосов.

«Джулия! Джулия!» — прокричал он шепотом.

Подождал. Ничего. Не слышала.

«Джулияааа! Джулияааа!» — позвал он громче.

Снова ничего.

У нее что, бананы в ушах?

«Джулияаааа! Джулияаааа!» — Он заорал во всю глотку.

Наконец в темноте раздались шаги. Приближающийся стук каблуков. Услышала.

«Кто тут? — спросил он подозрительно, как ночной сторож. — Джулия, ты?»

«Да, милый, я. Что случилось?»

«Ничего особенного. Фигня. Темно. В этом туалете, мать его, нет бумаги. Принеси рулон».

«Подожди…»

Шаги Джулии удалились. Энцо снова уселся на унитаз.

Чтоб тебя тоже пронесло…

Джулия вскоре вернулась:

«Энцо, извини, я забыла купить туалетную бумагу. Ее нет…»

«И что же мне делать?» — проныл он.

«Не беспокойся, я принесла пачку бумаги. Листы формата А4. Это все, что есть. Может, они жестковаты…»

«Дай сюда», — рявкнул он.

Энцо закрыл дверь, чертыхаясь, и подтерся как мог в темноте жесткой, грубой бумагой. Он уже выходил, когда внезапно вспыхнул свет.

«Какого черта… Нет! Не может быть!..» — задохнулся он, закрыв рот рукой.

Джулия принесла его ежегодный отчет, и он вытер им задницу.

40. РОБЕРТА ПАЛЬМЬЕРИ 22:20

Роберта Пальмьери, восседавшая на Давиде Раццини, затвердевшем и неподвижном, была на пороге второго из четырех космических оргазмов. Земного.

Она начала биться как одержимая.

«Да! Да! Да! Молодец! Какой ты молодец!» — заорала Роберта, почувствовав, как оргазм поднимается по ее позвоночнику. Она задвигалась еще сильнее, потом принялась прыгать на бедном Давиде, который все так же идиотски улыбался.

41. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 22:21

Джулия знает. Все. Она все поняла.

Ясно как день.

Знает, что он крутит с Деборой. Что у него роман с ее лучшей подругой.

Он был в этом уверен.

Он читал это в ее холодных глазах психопатки.

Энцо ди Джироламо сидел за столом и дрожал как осиновый лист. Только что доели жаркое с сильным привкусом полистирола.

Он боялся. Нижняя челюсть едва заметно дрожала, во рту пересохло.

Как она узнала? Я был осторожен. Очень осторожен. Не делал глупостей. Невозможно. Но это так. Она знает. Знает.

Эта способна на все. Распустить руки. Испортить ему жизнь. Разбить его джип.

Две недели назад они вместе ездили за покупками в супермаркет. Джулия попросила в отделе колбас и сыра двести граммов ветчины. Продавец дал ей ветчину в пластиковом контейнере.

Джулия и видеть этого не хотела.

«Я вам уже третий раз говорю: хочу, чтобы ветчину заворачивали в бумагу! А вы мне каждый раз даете этот дурацкий контейнер…»

«Синьора, но контейнер лучше сохраняет запах и свежесть», — вежливо ответил продавец.

«Ерунда. Я всегда ела ветчину, которую заворачивали в бумагу. А теперь мне заявляют, что нужны эти дурацкие контейнеры… Холодильник уже забит ими… Вы это нарочно. Я знаю. Это уже в третий раз. Я все понимала, я до сих пор не сердилась…»

«Ну синьора, я же работаю. У меня много других дел. Я даже не знаю, кто вы. В другой раз предупреждайте меня сразу, а нет — идите туда, где лучше».

Энцо пытался ее успокоить, но она — ни в какую, ничего не слушала, орала на бедолагу, который просто делал свое дело, и в конце концов схватила контейнер и вывалила на него содержимое. Продавец свалился со своей скамеечки злой, как бородавочник.

На пол.

Энцо, защищая ее, чуть по морде не схлопотал.

Она сумасшедшая. Как собака бешеная. Она отрубила свет и дала мне подтереться моим отчетом…

Нужно было предупредить Дебби. Объяснить ей, в чем дело. Надо, чтобы она знала. И надо быстро придумать способ защиты.

Бежать. Сматываться. Обоим. Причем поскорее.

Он принялся сверлить взглядом Дебору, пытаясь привлечь ее внимание.

42. ТЬЕРРИ МАРШАН 22:25

Его вышвырнули, когда он разрыдался на сцене, говоря, как ему не хватает жены и дочки.

Теперь Тьерри Маршан лежал в фургоне. Все еще во фраке с голубыми блестками. Он допивал вторую бутылку водки.

Вышибалы сломали Регину. Она лежала рядом, искалеченная или мертвая, с проломленной декой и порванными струнами.

Вчера бы он набил морду этим ублюдкам, но сегодня ничего не выйдет.

Ему слишком плохо.

Может, это знак судьбы.

Это значит, что ему надо бросить играть. Положить этому конец. Довольно.

Да, да. Вернусь в Бретань. Домой. К жене и дочке. Поработаю каменщиком где-нибудь на стройке. Буду зарабатывать деньги. Может, если отец узнает, что я взялся за ум, подкинет денег — заплатить за аренду дома…

Он уже был почти рад, что эту проклятую арфу сломали. Он мог начать все сначала.

Что-то сейчас делает Аннет? — подумал он, приканчивая бутылку.

Дома, со своими. Будут есть луковый суп, а потом пойдут смотреть, как возвращаются в порт празднично освещенные рыбацкие суда… Какого черта я тут торчу? Сейчас же уезжаю!

Потом он поразмыслил. Попытался рассуждать здраво, насколько позволяло опьянение.

Куда я поеду? У меня ведь ни гроша. Сделаю так: завтра продам фургон и вернусь на поезде. А сейчас позвоню-ка Аннет.

Он поднялся. Вокруг все кружилось. Ему казалось, что он на карусели. Он встал на четвереньки и стал искать мелочь, рассыпанную по фургону. Нашел несколько монет под ковриком и под сиденьем.

Немного. Как раз на короткий телефонный разговор. Чтобы поздравить с Новым годом и сообщить, что он возвращается.

Он открыл дверцу и вышел. Поднял голову и увидел, как цветные огни освещают небо и падают, легкие и светлые, вдали за деревья. Они были великолепны.

Шатаясь, он побрел искать телефон.

43. ДЕБОРА ИМПЕРАТОРЕ КОРДЕЛЛА 22:30

Дебора Императоре Корделла, хотя общество было не бог весть какое, развлекалась по-настоящему.

Речь зашла о том, что она любила больше всего.

О ней самой.

Она знала, что здесь она звезда. В этом мире посредственностей. Секретарш. Банковских служащих. Рекламщиков. Она единственная занималась творческой работой. Могла придумать сюжет. И все смотрели ей в рот.

«Главный герой — музыкант из Туниса, он играет на уде, старинном арабском инструменте. Это история его постепенного отчуждения от своей родины, от матери и его приезда в Европу, куда он пробует принести свою музыку, сотканную из песка, безмолвия и горячего ветра пустыни. Он влюбляется в европейку. Потом, уже стариком, он возвращается домой, в Тунис, чтобы примириться со своим миром…»

Она говорила о замысле нового романа. Парень, с которым она только что познакомилась, сидел рядом и слушал, но ей никак не удавалось сосредоточиться и изложить историю так, как бы ей хотелось, — Энцо не отрываясь глядел на нее, нервничал, делал ей знаки, которые сбивали ее.

Какого черта ему надо?

Она прервала рассказ и фыркнула разъяренно:

«Энцо, в чем дело? Чего тебе надо? Не видишь, что я разговариваю?»

«Ничего… мне надо с тобой поговорить… это важно», — сказал он вполголоса, склонившись над столом, с загадочным видом.

«Позже! Подожди минуточку! Разве не видишь — я рассказываю этому молодому человеку о моем романе. Что у тебя там такого важного?»

44. ЧЕРТОВ МАСТИФ

Мастифу не составило труда войти в корпус «Понца».

Входная дверь была выбита.

«Заходи! Вперед! Все наверх!» — заорал он шумной толпе, следовавшей за ним.

Ему бы только бороду — и вот вам Моисей, ведущий евреев в Палестину.

45. АДВОКАТ РИНАЛЬДИ 22:42

Адвокат Ринальди никогда еще не чувствовал себя таким жалким выродком, как в этот новогодний вечер.

И всем этим он был обязан Сукии, унизившей его.

«Да, только я — твой горшок. Я твой горшок, и ты, госпожа, можешь какать в него, когда тебе хочется и нравится», — говорил он, трепыхаясь, как свежевыловленная рыба.

Из своего положения, прикованный наручниками к столу, он мог видеть зад и ноги своей госпожи. Животом он ощущал теплую тяжесть экскрементов и от возбуждения стал биться головой о жесткий стол.

«Еще! Еще!» — радостно завопил он, и в этот момент ему показалось, что в комнате есть кто-то еще. Что кто-то вошел.

Он посмотрел в сторону двери и увидел нечто совершенно невероятное.

Там были трое.

В смокингах.

Они стояли у двери и смотрели на него. У одного в руках был его факс, у другого, покрупнее, с жирным пятном на рубашке, портативный ксерокс «Оливетти» под мышкой, а третий держал копию «Мыслителя» Родена, купленную в Париже во время свадебного путешествия.

46. НАВОЗНИК 22:43

Войдя в эту комнату, они увидели нечто абсурдное.

Голого прикованного наручниками к письменному столу мужчину и молодую женщину сверху. Та испражнялась на него. А тип в наручниках вопил: «Еще! Еще!»

И все трое замерли с открытыми ртами, не зная, что делать и что думать.

Оцепенение первой нарушила молодая женщина. Одним кошачьим прыжком она спустилась со стола и в две секунды оделась.

«Добрый вечер, господа, вы кто такие?» — спросила она, застегивая последние пуговицы на кофте.

«Мы… кто мы?» — пробормотал Навозник, оглядываясь.

«Вы! Вы трое! Вы кто такие?»

«Мы… мы…»

«Воры. Так?»

Все трое кивнули головами.

«Воры! О господи, воры!» — заорал прикованный к столу.

«Молчать!» — рявкнула на него девушка, и тот мгновенно перестал орать и тихонько захныкал.

«А вы кто?» — спросил растерянный Навозник.

«Меня зовут Сукия, а этот, привязанный к столу, — адвокат Ринальди! Итак, господа, я думаю, что вы зашли сюда не затем, чтобы приятно провести новогоднюю ночь, а затем, чтобы обворовать квартиру, так?»

«Так», — хором ответили Навозник, Рыло и Серьга.

«Ладно. Это меня не волнует. Я заберу те деньги, которые мне причитаются, и уйду. А вы делайте свое дело…»

Сукия достала из синего адвокатского пиджака бумажник, вытащила оттуда пачку банкнот. Положила ее в свой портфель, а потом достала три визитки и протянула троим.

«Если захотите чего-нибудь особенного, погорячее, звоните. Там и номер мобильного. До свидания, господа… и с Новым годом», — и она направилась прямо к двери, тогда как адвокат захныкал громче.

«Но зачем вы на него накакали?» — спросил ее Навозник с визиткой в руке и ксероксом под мышкой.

Девушка остановилась, улыбнулась и ответила с поразительнейшей простотой: «Ему нравится».

А затем испарилась.

47. РЫБИЙ СКЕЛЕТ 22:47

«Короче, ты понял? Новый год — он у нас внутри. Не снаружи. Это чертов экзамен, от которого не отвертеться, он везде достанет. Он сильнее. Никаких отмазок. Он тебя прижмет. И добьет. Ты можешь делать что угодно. Можешь отправиться на индонезийский атолл, в непальский монастырь, на безумную вечеринку… ничего не попишешь, вечером в какой-то момент спрашиваешь себя: ну, и что ты делал целый год? А в новом году что делать будешь? Что-нибудь изменишь? Нет, правда, изменишь? Оглядываешься вокруг и видишь народ, который празднует, веселится, хватает тебя за руки. И говорит тебе, как тебя любят. И лезет целоваться. В прошлом году на каком-то маскараде я вдруг очутился между двух толстух, которые меня тискали, как лучшего друга, и целовали меня, желая счастливого Нового года. Тьфу! Но кто вас знает? А теперь гляди сюда — никого нет. Только я и ты, слава богу. Красота! Никто не мешает, никто…» — вещал Рыбий Скелет с косяком в зубах, уставившись в потолок мутными глазами, когда стук в дверь прервал его монолог.

Он поднял свою голову ленивца.

«О, о! Стучат!» — сказал он и затряс за руку Кристиана, который вовсю дрых.

«Да! Кто тут? Что такое?» — пробормотал Кристиан.

«Стучат! Кто это может быть?» — спросил Рыбий Скелет обеспокоенно.

«А кого бы ты хотел? Мать моя! Потуши ты этот косяк!» — фыркнул Кристиан и поднялся.

48. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 22:56

Он не верил собственным глазам.

Гаэтано Коццамара просто не верил своим глазам.

Это невозможно.

Кто все эти люди? Кто их звал? Как они вошли?

Это невозможно!

В огромной гостиной квартиры Синибальди творился полный кошмар. Человек двести.

Не люди — настоящие звери.

Этот идиот Скарамелла пригласил весь северный сектор стадиона Нолы. С кучей родственников.

Они хищной стаей накинулись на еду и все сожрали. Они пели. Танцевали. Чествовали команду «Нола». Иногда среди жлобской толпы можно было увидеть какое-нибудь человеческое существо, настоящего приглашенного, увлекаемого настоящей волной этих бешеных.

Пожилые элегантные господа в шоке. Растерянные благородные римлянки.

Гаэтано был ошарашен. Ему хотелось провалиться сквозь землю. Исчезнуть. Стать маленьким-маленьким. Как муравей. Но он не мог.

Он должен был выгнать их вон. Спасти квартиру.

Картины!

Эти дикари прислонились к Гуттузо, к Мондриану, к Бранцоли.

Его тошнило.

Я его убью. Если я найду этого сукина сына Скарамеллу, клянусь Святой Девой с горы Файто[5], я его убью.

Ему конец. Придется уезжать. Начинать все сначала. С Римом — все. Совсем. После такого номера. Ничего больше не светит. Графиня его убьет.

Какой-то прямоходящий питекантроп с бутылкой водки в руке отплясывал тарантеллу на закусочном столике. Прыгал по бутербродам с икрой и слоеным пирожкам с сыром и выкрикивал: «Казалотти! Казалотти! Пошли в зад! Мы надерем вам задницу!»

Он его тут же узнал. Да, это он. Такого забудешь, как же! Глава фанов. Зверюга по кличке Чертов Мастиф. Этот тип бутылкой пробил голову одному из болельщиков «Фросиноне». Парень с судимостью… В доме графини Шинтиллы.

Гаэтано в ступоре смотрел на творящийся кошмар. Надо было что-то делать. Но что — он знал.

Полиция.

Да, надо позвать полицию. Немедленно.

Он расправил плечи и направился к телефону.

Телефон был занят. Какой-то парень висел на телефоне и говорил: «Алло! Алло! Пьетро? Это Паскуале. Да, Паскуале Казоларо, твой кузен. С Новым годом! Поздравляй всю семью! Который час у вас в Австралии? А тут почти уже полночь. Мы на великолепном празднике!..»

Гаэтано с воплем вырвал трубку у него из рук. Он набирал 113, когда увидел на кухне Скарамеллу, который спокойненько открыл холодильник в поисках выпивки. Гаэтано отшвырнул телефон и одним кошачьим прыжком бросился на него. Вцепился ему в горло и заорал:

«Ублюдок! Ублюдок! Ты мне всю жизнь испортил, и я тебя убью!»

Чтобы их растащить, понадобилось человек десять.

49. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:00

Микеле очень постарался, чтобы вытащить на террасу всю семью, включая маму и сестру. Все укутанные, в пальто и шерстяных шарфах.

«Дедушка, скоро?»

Дед сунул часы ему под нос.

«Через час. Подожди».

«Только осторожно. Эти штуки опасны. Делайте, что я вам скажу. Мариция, слушай внимательно», — наставлял дочку синьор Тродини. Ему так нравилось быть строгим отцом. Так уж он был устроен.

«Нет. Только не Мариция… При чем тут она?» — разозлился Микеле.

Мариция, десяти лет, в огромных очках, закричала: «И я, и я!»

«Твоя сестра тоже хочет зажечь фейерверк. Не капризничай, Микеле», — сказала синьора Тродини, как всегда, примиряющим тоном.

50. КРИСТИАН КАРУЧЧИ 23:02

«У нас тут торт. Идите к нам. Давай, Кристиан, веди сюда своего друга. Тут профитроль», — позвала синьора Каруччи, пытаясь приоткрыть дверь в комнату, но Кристиан держал ее с другой стороны, упираясь в пол ногами.

«Ма, прошу тебя. Я не хочу торт. Мне правда не нравится профитроль».

«Кристиан, чем это у вас пахнет? У вас там какой-то странный запах. Что вы жгли?» — спросила синьора Каруччи, просунув нос между косяком и дверью.

«Ничего, мама. Это носки Рыбьего Скелета…»

«Там профитроль? Господи, просто обожаю профитроли…»

«Заткнись!» — сказал Кристиан Рыбьему Скелету, испепеляя его взглядом.

«Мама, пожалуйста! Оставь нас в покое. Мы скоро уйдем…»

«Делай как знаешь. Это в твоем репертуаре… Что о тебе подумают?»

«Да, ма… Хорошо», — откликнулся он, выпихивая ее, а потом закрыл дверь на ключ.

«Мы больше не можем тут сидеть! Моя мать все поняла, черт!» — обратился он к приятелю, пытаясь разогнать дым руками.

«Ложись давай, все нормально. Не психуй. Плохо будет… Черт, там профитроль».

«Ты что, не видишь, что тут творится? Как в таиландской курильне. Если моя мать сюда войдет, то завертится, как кабачок в кастрюле…»

«Вот она, вечная трагедия консьержей. Вы привязаны к убогому мраку подвалов, как черви под землей… Это в вашей природе… Глаза… Да, глаза у вас скоро исчезнут, а кожа станет совсем белой…»

«Да прекратишь ты фигню пороть? И потом, я не консьерж…»

«Ты сын консьержей. У тебя это в ДНК забито. Ты генетический швейцар…»

«Пошел ты! Хорошо хоть, ты кроссовки надел. Как думаешь, мать узнала траву по запаху?»

«Да какая…»

Кристиан, не переставая ходить по комнате кругами, произнес: «Хватит! Не могу больше тут торчать. Пошли. Мне что-то не по себе…»

«А куда пойдем?»

«А я знаю… Ты сказал, что знаешь кучу веселых мест…»

«Э, везде, наверное, одна фигня. Здесь классно, останемся! Какая нам разница. И потом мы с тобой вдвоем никогда Новый год не отмечали. Завалимся на кровать, притащим бутылку шампанского и профитроль, и пусть хоть потоп».

Кристиан, кажется, заколебался на минуту.

«А как же динамит?»

«Потом взорвем. За социальным центром. У меня сейчас нет настроения вылезать туда, где движение, шум, мне правда плохо».

«Ладно. Сделаем по-твоему. Я пошел за сладким. А ты сиди тут и не высовывайся, у тебя рожа…»

51. ГРАФИНЯ СИНИБАЛЬДИ ДЕЛЛ'ОРТО 23:08

Графиня Синибальди делл'Орто все еще спала.

В стельку пьяная, она лежала в своей спальне на львиной шкуре на кровати под балдахином. Туфли от Прада валяются на полу. Рот, измазанный коллагеном, широко распахнут.

Она оглушительно храпела.

Длинные огненно-рыжие волосы, обычно собранные под высокий шиньон, растрепались.

Виски, Шарик и Водка, три крохотные скотч-терьера, лизали ее в лицо и лаяли на запертую дверь. По ту сторону двери служанка-филиппинка вежливо пыталась достучаться до хозяйки:

«Графиня, графиня, тут много странных гостей… Графиня… Квартира…» — повторяла она в слезах.

Но графиня не слышала ни ее, ни своих шумных гостей, ни грохота фейерверков в римском небе.

52. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:20

«Папа, папа! Смотри! Видишь? Вон там, наверху!» — Микеле затормошил отца, державшего в руках одну из тех петард, из которых летят искрящиеся облака.

«Где, Микеле?»

«Вон, напротив нас, смотри!»

Синьор Тродини устремил взор туда, куда указывала рука сына, и увидел.

Прямо перед ними, на террасе корпуса «Понца» творилось какое-то безумие. Сущий ад. Завеса из красного дыма.

Один из кругов ада.

Люди как ненормальные орали что-то неудобопонимаемое и пускали с таким же шумом фейерверки. Что-то вроде «Нола, Нола, будет вам хреново».

Некоторые петарды падали на теннисный корт жилого комплекса и горели там, как небольшие праздничные костры.

«Это кто там живет, в той квартире?» — спросил синьор Тродини у деда.

Ансельм Фраска, сидевший в шезлонге, настроил бинокль. Вид у него был как у австрийского генерала, разглядывающего врага по другую сторону поля сражения.

«Эта старая с…» — он собирался сказать «сволочь», но вовремя сдержался. Дети.

«Что за публику она приглашает?» — ничего не понимая, спросил он.

Кого-кого, а ее-то синьор Тродини ненавидел всеми фибрами души. Въедет на своем «мерседесе» на парковку так, словно все тут ей принадлежит. Уже три раза занимала место, отведенное Тродини, ей на это наплевать.

Сука благородная. С этими своими противными собачонками. Синьор Тродини возмущался на собрании жильцов, но она это все в гробу видала и спокойненько продолжала парковаться на чужом месте и смотреть на всех свысока.

Да кем она себя воображает?

«Да у них там вверху настоящая мясорубка, — сказал дед, а потом крикнул: — Берегись!»

Семейство Тродини укрылось за цветочными горшками.

Ракета попала в крышу их дома. Раздался взрыв, и прямо перед ними посыпались обломки черепицы и куски штукатурки.

«Да они с ума посходили! Что они делают?» — завопил синьор Тродини, подталкивая жену и дочь в сторону комнаты. «Они ведут по нам огонь. Вот еще одна. Я занял стратегическую позицию», — невозмутимо отозвался дед.

Вторая ракета взорвалась прямо у них над головами. Между четвертым и пятым этажами. Опять посыпалась штукатурка.

«Шлюха поганая. Долбаная графиня. Она что, поубивать нас всех хочет? — не выдержал синьор Тродини. — Ипполита! Позвони в полицию, а то они дом разнесут!» — закричал он жене.

«Папа, смотри!»

Из красного дыма, окутывавшего пентхаус и террасу, возникла гигантская черная фигура. Она двигалась покачиваясь, держа над головой огромный цветочный горшок Весом, должно быть, центнера в два.

«Что он делает?» — спросил Микеле.

Никто не ответил. Это был какой-то демон, покинувший ад. Он был ужасен. Он с трудом взобрался на перила и, издав дикий вопль, швырнул горшок вниз.

Прямо в центр парковки.

Горшок приземлился на «опель-астру» семейства Тродини.

Он пробил ему крышу, а колеса выгнулись наружу. Автомобилю пришел конец.

Дедушка Ансельм, господин Тродини и Микеле замерли с раскрытыми ртами, как три соляных столба.

Этого не могло быть.

Какой-то сукин сын швырнул цветочный горшок прямо в их «опель». «Опель», за который они еще не расплатились. Еще три ежемесячных платежа. «Опель» с кондиционером, электростеклоподъемниками и кожаными сиденьями.

Господин Тродини стряхнул с себя это жуткое наваждение и, повалившись на колени, воздел кулаки к небу и возопил: «Нееет! Только не „опель“! Аристократы хреновы, вы мне за это заплатите! Хотите войны — получите ее!»

Он поднялся. Схватил пластмассовый столик и прикрылся им, как щитом.

«Что ты задумал, Витторио? Что ты хочешь сделать? Витторио, иди сюда! Не сходи с ума… пожалуйста!» — жалобно звала госпожа Тродини, высунувшись в форточку.

«Молчи, женщина! Спрячься сама и спрячь дочь на кухне! Микеле, бегом, принеси сюда все петарды и фейерверки, которые у тебя под кроватью. Дед Ансельм, иди сюда».

Господин Тродини превратился в командира.

В отважного командира маленького непобедимого отряда на войне, древней как мир.

Пролетариат против гнусной аристократии.

Лицо Микеле расплылось в широкой улыбке, он сказал лишь: «Па, я мигом!»

53. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 23:23

Милаямамочка, я совсем запуталась. Кто все эти люди? Я их не знаю. Почему они в моем доме? Почему они сидят за моим столом и едят мою еду? Мамочка, я хочу, чтобы они ушли.

Джулия Джованнини смотрела на захватчиков, восседавших за ее столом. Если бы ей хватило мужества, она встала бы и потребовала, чтобы они убирались вон. Все до единого.

Оставьте меня. Я просто хочу спать.

Но мужества у нее не было ни капли. И она прекрасно знала, что его у нее никогда в жизни не было.

А ему ты сама дала ключи от твоей квартиры… и их ты тоже сама пригласила.

Почему она больше не чувствовала себя сильной? Почему она совсем не разбирается в людях? Почему позволяет всем над собой измываться? И почему эта плоскогрудая мымра сидит тут и задает тон за ужином, который приготовила Джулия? И почему этот козел не отрываясь глядит на нее влюбленными глазами?

А я? Я для тебя ничего не значу, ублюдок? Я ничего не стою. Ноль без палочки. Я нужна, только чтобы готовить тебе ужин, стирать тебе штаны и делать тебе минет?

И тут она услышала голос милоймамочки:

Звездочка моя, прекрати, ну, прекрати! Сделай это для своей мамочки. Ничего страшного. Как папа говорил? Любую ошибку можно исправить. И так просто исправить!

Ты должна заставить его за все платить.

Показать ему, кто ты.

Поняла, малышка моя?

Заставь его за все платить!

Да, милаямамочка. Да, милаямамочка. Я докажу тебе, что я не такое ничтожество. Ты увидишь, твоя дочь с Нового года стала совсем другим человеком.

Какой-то тип, чье имя она сейчас даже вспомнить не могла, повис на ней и что-то все время говорил.

Чего ему надо? Чего он к ней прицепился? Ей и без него есть о чем подумать.

Она усилием воли прогнала из головы мамочку.

«…Было бы неплохо. Немного музыки. Потанцуем. Праздник ведь. До Нового года сорок минут осталось! Поставишь музыку?» — говорил этот парень с улыбочкой, которая ей показалась отвратительной.

Лживый. Лживый, как Иуда. И он тоже считает ее ничтожеством.

«Что? Извини, не слышала?»

«Ты не могла бы поставить какой-нибудь диск или кассету?»

Джулия улыбнулась в ответ. Чудесная фальшивая улыбка. Улыбка идеальной хозяйки.

Мой дом — твой дом.

Музыки хочешь? Будет тебе музыка!

Она поднялась из-за стола и, проходя мимо зеркала, поправила прическу.

«Конечно. Конечно. Немного музыки. Хорошую кассету, чтобы праздник был веселее…» — сказала она и направилась в свою комнату.

54. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 23:25

Гаэтано Коццамара мыл под кухонным краном свой опухший и посиневший, как баклажан, нос.

Этот козел Скарамелла, кажется, сломал его.

Но Гаэтано тоже в долгу не остался: рассек ему скулу.

Приложив к носу какую-то грязную кухонную тряпку, он пробрался через группу болельщиков, опустошивших холодильник и готовивших макароны с помидорами и базиликом, пока кухарка-филиппинка плакала, сидя на стуле.

Он просто не знал, как быть. Куда деваться. Он был в шоке и не мог ничего придумать.

Да какого черта, будь что будет, — устало подумал он.

И вошел в гостиную.

Они плясали. Все. Гостиная превратилась в огромный танцпол. Старики. Старухи. Дети.

Каждый имеющий ноги выделывал сумасшедшие пируэты. Им было весело.

Гаэтано изумленно смотрел на них и подумал, что, возможно, несмотря ни на что, он сделал большое дело.

Устроил праздник для земляков. Никто из них, наверное, раньше не бывал в таком красивом доме.

«Гаэтано! Гаэтано!» — окликнули его.

Обернувшись, он увидел побагровевшее лицо пожилого маркиза Серджье.

Гаэтано аж съежился.

«Я узнал, что это ты устроил праздник. Поздравляю! Я уже давно так не веселился. Молодец!» — проговорил маркиз картавя и похлопал его по плечу.

Он не успел в ответ и рта раскрыть, а маркиз уже опять отплясывал как сумасшедший.

Видишь, тебе даже комплименты говорят, — подумал он, немного успокоившись.

Он обратил внимание на одну девушку, она танцевала. Он уже где-то видел ее раньше. В Ноле, конечно. Но где именно? Она была просто класс! Черные кудри, темные цыганские глаза. На ней была ну очень короткая мини-юбка и чисто символическая маечка.

Гаэтано оглядел себя в зеркало.

Нос распух и покраснел. Но не сильно. Он пригладил волосы, заправил в штаны выбившуюся рубашку и легким шагом двинулся к ней.

«Извини! Я — Гаэтано Коццамара, это я устроил вечеринку… мне кажется, мы уже встречались… не могу припомнить где. Может, на Майорке?»

Девушка остановилось, переводя дыхание, и широко улыбнулась ему, продемонстрировав ровные белоснежные зубы.

«В гостиничном колледже… Конечно, мы знакомы! Я Котиконе Анджела. Я тебя хорошо помню. Мы учились в одном классе. А потом тебя выгнали…»

«Я мало занимался…» — пробормотал он смущенно.

Котиконе Анджела. Она сидела за первой партой. Ну и мымра же она тогда была! Вся такая прыщавая, а сейчас… Выросла, оформилась. У нее потрясная фигура!

«Да уж, ты был ужасно тупой. Помнишь училку Пини?»

«Ну как же… итальянский вела».

Сегодня эта — моя. Сейчас слегка ее обработаю, но, думаю, она свободна. Повезу ее к себе…

«Нет! Английский… помнишь? Я тебе хочу сказать кое-что. Когда мы вместе учились, ты мне ужасно нравился. Я, помню, в дневнике кучу страниц исписала твоим именем: Коццамара, Коццамара, Коццамара… я знаю, что ты теперь в Риме живешь, говорят, ты телевизионщиков знаешь…» — говорила она, лукаво улыбаясь.

Ладно, ладно. Котиконе Анджела меня провоцирует… хочешь получить по полной?

«Слушай, почему бы нам не пойти отсюда?.. Я и ты. Вдвоем. Здесь скука смертная. А сегодня весь Рим с ума сходит. У меня тут внизу машина, и я знаю одну вечеринку на пароходе на Тибре…»

Похоже, что она заинтересовалась, но колеблется.

«Анджела, в чем дело? Не хочешь?»

«Я бы пошла. Мне, правда, очень хочется пойти, но тут мой парень…»

Это был удар в поддых, однако Гаэтано знал: его очарования хватит на то, чтобы увести эту девушку от ее мужчины.

«Тебе не кажется, что это так возбуждающе — сбежать с предметом своей прежней страсти в лучшие края…»

«Да, конечно… только…»

Твердый орешек! Но я ее уломаю! — подумал Гаэтано и пронзил девушку пламенным, как у Антонио Бандераса, взглядом.

55. НАВОЗНИК 23:28

После ухода проститутки Рыло и Серьга переругались.

«Этот, — орал Рыло, указывая на адвоката, визжавшего, как свинья, которую режут, — видел нас в лицо, всех троих… нам хана. Я лично не собираюсь Новый год в тюрьме встречать…»

«Да какая тюрьма, что ты несешь… все в порядке…» — ответил Серьга, который свое дело знал и, в отличие от коллеги, думал головой.

«С кем в порядке?»

«С этим адвокатом! Послушай меня. Да, мы воруем, но он… он позволяет шлюхам на себя какать. Понял? Что хуже? Ну-ка, скажи…»

Рыло отреагировал незамедлительно. Без колебаний.

«Он — свинья… а мы просто воры. А от него просто тошнит».

Адвокат по-прежнему хныкал. Его оглушительный плач перекрывал даже грохот фейерверка.

Просто кошмар.

«У меня сейчас уши лопнут, — буркнул Серьга, а потом злобно сказал адвокату: — Черт… да заткнись ты!»

Не помогло. Тот по-прежнему орал:

«ААААА! Помогите! Не делайте мне больно, пожалуйста! Я вам все отдам… что попросите!»

«Навозник, займись им, пожалуйста. Я так сосредоточиться не могу», — устало произнес Серьга.

Навозник, сидевший за письменным столом, выгребал канцелярские принадлежности: авторучки, фломастеры, тетради, скрепки, старательные резинки. Все, что может понадобиться его сыну Эросу, который учится в пятом классе.

«Навозник, пожалуйста! Ты не хочешь помочь?»

«А? Что? Я отвлекся».

«Адвокат! Заставь его заткнуться, ради бога!»

Навозник, с карманами, набитыми ручками и карандашами, приблизился к адвокату, дергавшемуся, вопившему и бившему ногами, как ребенок, которого ведут на укол.

Поглядел на него и ни с того ни с сего вдруг залепил ему пощечину со звуком «чпок».

«Аааааааа!» — взвыл адвокат и свернулся калачиком, как брошенный в кипяток омар.

Что-то вздрогнуло у Навозника внутри, словно у первобытного человека при виде огня.

В этом вопле отразилось не только страдание, там было что-то еще, что-то большее, было удовольствие. Да, удовольствие.

Странно. Очень странно…

И он засветил адвокату еще раз, с научной целью.

«Аааааа! Дааааааа! Еще», — прохрипел адвокат.

Ему нравится! Понял? Этой свинье нравится, когда его бьют! — догадался вдруг Навозник.

Адвокат лежал счастливый, привязанный к столу, прикрыв глаза, как блаженствующий кот, из влажного рта стекала слюна.

«Я все про тебя понял! Ты — свинья, ты…»

Навозник не мог подобрать слова.

«…извращенец, вот ты кто!»

И двинул кулаком прямо ему в лицо.

56. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 23:30

«Не хотите потанцевать? Разомнем ноги. До Нового года всего полчаса осталось. Ну же!» — уговаривал парень, просивший Джулию поставить музыку. Потом он начал вытаскивать из-за стола самых ленивых, поглощавших мороженое и горячий шоколад. Схватил Энцо за руку:

«Давай, ди Джироламо, пошевеливайся! Вспомни старые времена…»

«Нет, спасибо… не хочу сейчас… попозже, может…» — рассеянно отозвался Энцо.

Как же мне поговорить с этой несчастной Деборой? Она все треплется, а на меня даже не посмотрит. Может, ее надо взять за руку и заставить меня выслушать? Нет, она ни за что не поверит. Скажет, что я свихнулся… а я сейчас один уйду. Оставлю ее тут.

Его тяготило предчувствие. Ужасное предчувствие.

Он посмотрел в глаза Джулии, и они ему совсем не понравились. Глаза психопатки. Он решил, что пришло время сматываться.

Все начали вставать со своих мест. Кто-то открыл балконные двери и смотрел на огни салюта, сверкавшие вокруг. Какой-то парень принес с собой бенгальские огни и теперь раздавал их девушкам. Кто-то уселся на диван перед телевизором, на экране которого сменяли друг друга гости новогодней передачи канала «Рай ума», ведущие Мара Веньер и Фрицци. В углу экрана электронные цифры отсчитывали оставшиеся до нового года минуты.

Дебора расположилась в центре гостиной и продолжала задушевную беседу с группой гостей. Она вела себя совершенно непринужденно, с бокалом виски в руке. Повелительница/Владычица мира. Мать всех разговоров.

Энцо все еще сидел.

Он размышлял.

57. КРИСТИАН КАРУЧЧИ 23:32

«Да тут просто классно. Ты мне этого никогда не показывал. Круто. Вот это настоящее логово!» — восхищенно произнес Рыбий Скелет.

Кристиан и Рыбий Скелет находились в котельной. Здесь госпожа Каруччи вряд ли достанет их. Вход в котельную был из комнаты Кристиана. Они спустились по лесенкам, и вот уже где-то далеко остался адский огонь новогодних фейерверков.

Рыбий Скелет нес тарелку профитролей, а Кристиан — бутылку шампанского.

Котельная была большой, а жара — ужасной. С одной стороны сушились простыни, с другой — стоял старый стол, заваленный всякой ерундой, инструментами, спутанными проводами. Рядом — старая испорченная стиральная машина. А посередине помещения возвышался огромный древний котел и тихо вибрировал.

Он обогревал весь жилой комплекс.

Толстые черные трубы поднимались над ним и уходили в стены.

Рыбий Скелет осматривался: разглядывал обломки старого мотороллера «малагути», фотографии, сложенные в коробку из-под обуви. Пошел в темный угол, где виднелся столик.

«А это что?»

«Да так. У отца было такое хобби. Собирать модельки. Он тут торчал целыми ночами…»

Отец Кристиана умер три года назад. От рака.

«Я матери все время говорю, чтобы выкинула, а она не хочет. Они ей дороги. А на меня тоску нагоняют».

«А он молодчина был, твой отец. Взгляни…»

В руках Рыбий Скелет держал точную копию ладьи викингов — с драконом на носу, парусом в красно-белую полоску, скамьями гребцов и рядами весел.

«Слушай, если он тебе не нужен, может, подаришь его мне…» — нерешительно попросил он.

Кристиан помолчал, потом сжал губы и вздохнул:

«Бери».

«Правда?»

«Я сказал, бери».

«Спасибо!»

Кристиан разложил старый продавленный диван и принялся скручивать косяк. Рыбий Скелет продолжал разглядывать модельки. Вдруг глаза его загорелись, точь-в-точь как у кота.

«Ты не представляешь… Кристиан. Не представляешь себе, что я нашел!»

«Что еще ты нашел?» — спросил Кристиан равнодушно. Он слизывал с бумаги клей.

«Растворитель. Растворитель для красок. Для моделек».

«Ну и?»

«Это галлюциноген. Точно. Мой братец Франко тоже увлекался моделями, а потом стал токсикоманом и рассказывал мне, что все время нюхал это дело. Говорил, это круче кислоты! Давай!»

«Что за дрянь…» — произнес Кристиан, уже улегшийся поудобнее.

«Господи, как я тебя ненавижу! Тебя что, дрочил Фома Неверующий? Что бы я тебе ни говорил — ты мне никогда не веришь!»

Рыбий Скелет тем временем уже ковырял банку отверткой, пытаясь открыть. Один мощный удар — и пробка вылетела.

Рыбий Скелет приблизил к банке свой длинный нос. Оттуда исходил синтетический запах лака, клея.

«Ты не представляешь, что с тобой будет от этой штуки…»

«Спасибо, я уже употребил. Та, последняя, была как-то не очень», — ответил Кристиан с видом мудрым и умиротворенным.

«Черт возьми, сегодня же Новый год! Когда еще отрываться, как не в Новый год? Давай по одной затяжке каждый. И хватит. Только чтобы проверить, как действует. Давай, я буду!»

Кристиан знал, что приятель это сделает, потому что упрямый, как осел, и если что придумал, то фиг его отговоришь.

«По-моему, ты полную ерунду делаешь…»

Рыбий Скелет сидел, глядя безумными глазами в чудесную банку. Он несколько раз прочитал название и состав продукта. Хлорид аммония. Оксид азота. Потом, держа ее обеими руками, поднес к носу и глубоко вдохнул. Закрыл глаза, скривил губы в мучительной гримасе и склонил голову набок. Пальцы, державшие банку, побелели.

«О! О! Скелет! Что с тобой? Ты как?» — Кристиан подскочил с дивана и рванулся к другу, но, когда оказался рядом, тот медленно открыл глаза, покрасневшие больше обычного, и губы его расплылись в широкой улыбке.

«Представляешь… шарахает прямо в мозг. Там внутри все рушится. Отпад. Попробуй. Мне уже лучше. Ты должен попробовать».

«На хрена? Убить миллион нервных клеток одним ударом?»

«И что… Миллионом больше, миллионом меньше. Ты реально должен попробовать. Ты его чувствуешь в горле и в голове».

Кристиан взял банку и смотрел на нее.

«Давай. Кончай трусить, как всегда, тормоз».

«Отпад?»

«Полный».

Кристиан нерешительно поднес банку к носу, сказал:

«Ну и вонища!» — и тоже вдохнул.

58. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:37

На террасе квартиры Тродини обосновались как следует.

«Микеле! Молодец! Купил целый арсенал. Прекрасно!» — сказал господин Тродини, изучая пиротехнику.

«Вот он, прогресс… в мои времена были только бумажные бомбочки. А тут, я вижу, петарды, бенгальские огни…» — добавил дед.

Микеле был счастлив.

«Вперед! Покажем им, кто есть кто!» — приказал господин Тродини, запуская длинную петарду со злобным видом в сторону пентхауса графини.

59. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 23:40

Джулия Джованнини вышла из оцепенения, в которое впала.

Как долго она сидит на кровати и вспоминает?

Что вспоминает?

Она и Дебора в гимназии. Путешествие в Грецию вдвоем. Праздники. Первое свидание. Первый поцелуй. То, когда она рассказала об этом Деборе.

Она сложила пазл воспоминаний, хранившихся в ее голове, и теперь каждый фрагмент занял свое место.

Ее все время держали за дурочку. Смеялись за спиной. Дебора. Энцо. Все.

Она встала.

Зачем она пришла в спальню?

Кассета! Поставь кассету!

Голос милоймамочки.

Она достала ключ, лежавший между грудей. Тайный ключ. Открыла ящик тумбочки рядом с кроватью. Достала кассету.

Чудная улика, которая призовет этих подлых ублюдков к ответственности.

«Милаямамочка, правильно ли я поступаю?» — пробормотала она по пути в комнату.

Разве ты не хочешь увидеть, как вытянутся их лица? Разве ты тоже не хочешь сегодня немного развлечься?

Музыкальный центр был современный черный «Сансуй» с колонками во всех комнатах. Она включила его. Зажегся теплый спокойный зеленый огонек. Нажала кнопку, включающую колонки в гостиной. Открыла магнитофон и вставила кассету. Закрыла и врубила звук на полную мощность.

«А сейчас — танцы!» — зло усмехнулась она и нажала на кнопку «Play».

60. ТЬЕРРИ МАРШАН 23:40

Он не мог нигде его отыскать. Бродил и не мог отыскать. Телефон! Мне нужен чертов телефон! Сколько времени я уже хожу?

Тьерри Маршан вошел на территорию жилого комплекса «Острова» и заблудился на стоянке. Он брел пошатываясь между машин, держа монеты в руке. Глаза его были похожи на две темные щели. Он ударялся о машины, уже не видел, но слышал, что у него над головой шла война. Настоящая война.

Выстрелы. Взрывы. Вопли. Падали камни.

Что происходит? А, да, Новый год.

Ему было по-настоящему плохо. От выпитого мутило. Нужно было присесть на минутку.

Только на минутку. А потом он придет в себя и снова сможет поискать телефон. Казалось, некоторые взрывы не очень далеко. Как будто прямо среди машин. Он чувствовал запах серы.

Лучше укрыться.

Он дополз до ближайшего дома и сел.

Ладно. Завтра. Завтра позвоню Аннет. Завтра скажу ей, что я изменился. Завтра продам автобус. Завтра уеду. Завтра.

61. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 2 3:40

«Привет, Джулия, это Дебби. Прямо не знаю, как быть. Ты что оден…»

Энцо подпрыгнул в кресле.

Что это?

Голос Деборы. Очень громкий. Чересчур громкий. Откуда он? Он оглянулся, посмотрел вокруг. Из колонок. Он раздавался из усилителей стереосистемы.

Что происходит?

«Алло?! Алло, Дебби. Это Энцо».

«Энцо?!»

Он сразу его узнал. Свой голос. Свой голос, записанный на пленку. Звонок. Этот звонок сегодня днем. Когда он договорился с Дебби о встрече. Он попробовал перевести дыхание, но в этой комнате ему не хватало воздуха. Он чувствовал, как его желудок превращается в бетономешалку. Попробовал встать, но не смог.

«Да. Это я. Джулии нет. Что ты делаешь?»

«Ничего… все достало. Никакого желания нет идти к Джулии на ужин. Уф! Правда, сегодня не приду. Надо отмечать Новый год как в мусульманских странах: там в десять все уже спят…»

Разговоры мгновенно прервались. Смолкли. И все слушали. Энцо поднял взгляд — все смотрели на него.

«Мне придется сделать усилие и прийти?»

«Конечно. Мне тоже не хочется, ты же знаешь… но ради нас…»

Он отыскал взглядом Дебору. Она стояла посреди комнаты. С бокалом вина в руке. Вся багровая. Она тоже искала его. Но если он был испуган, то она казалась растерянной, обиженной, оскорбленной. Неподвижная, вся красная, стояла она среди гостиной.

Ты ничего не поняла, милая моя…

«Ладно, приду. Хоть ты будешь со мной рядом. Я это делаю только для тебя, Пимпи. А сейчас приходи ко мне ненадолго, мне нужны твои ласки, чтобы дожить до конца вечера… я скучаю по тебе!»

«Я тоже. Ужасно».

Даже те, кто был на террасе, вернулись в комнату. И смотрели на них. Он снова безуспешно попытался подняться. Ноги размякли.

«Ладно… но надолго не смогу. Джулия скоро вернется. Я ей обещал помочь».

«Хорошо. Жду».

А потом Джулия вошла с воплем:

«А теперь молитесь, потому что для вас Новый год не наступит!»

62. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 23:40

Джулия Джованнини, нажав кнопку «Play», направилась в кладовку за кухней. Туда, где лежали вещи Энцо. Его сумки. Его обувь. Его одежда. Она перевернула все и наконец нашла то, что искала.

Подводное ружье.

Его «Акваган-3500».

Жуткий арбалет, из которого этот сукин сын убивал последних морских собачек и камбал Средиземного моря.

Она легко его зарядила.

Милая мамочка объяснила, что надо делать.

Голыми руками она натянула резиновые жгуты изо всей силы — так, что заболели ладони. Вставила стрелу до упора. Спусковой крючок напрягся, встав в боевую стойку.

Готово!

И она ринулась с воплем. В гостиную. В бой. К победе. Обнимая орудие убийства, как обреченный на смерть прусский пехотинец.

Вошла в гостиную и завопила:

«Молитесь, потому что для вас Новый год не наступит!»

63. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО 23:41

Она была громадной. Гигантской. Злобной.

Там, у двери, с подводным ружьем в руках.

Потухшие глаза смотрели вперед. В них не было ни проблеска разума.

Она пришла за ним.

Переполненная жаждой мести. И кричала, требуя того, что он ей был должен.

Уважения.

Энцо ди Джироламо знал это. Слишком хорошо знал.

Она вышла вперед. В центр гостиной. Гости с криками бросились в разные стороны и прижались к стенам.

Кролики вы, просто трусливые кролики.

«Что ты делаешь, Джулия…» — смог выговорить Энцо.

Никто не услышал.

Дебора, единственная оставшаяся стоять посреди комнаты, казалось, окаменела. Казалось, она играет в детскую игру «Море волнуется». Но внезапно она двинулась к Джулии, не обращая внимания на ружье. Протянула руки, пытаясь взять его.

Как героиня телефильма.

«Джулия! Джулия! Пожалуйста! Дай мне ружье! Ну же! Не делай глупостей. Ничего страшного не произошло. Это было так… совсем не серьезно. Дай его мне…» — произнесла сценаристка.

Думала, что ее можно убедить. Что с ней можно говорить.

Джулия ударила ее ружьем в лицо. Дебора рухнула на пол. Головой под диван. С разбитой губой. И разбитым носом. И осталась лежать, и от ее крови намокала диванная бахрома, и взгляд ее был устремлен вниз, в полумрак.

Джулия шла вперед, пока не оказалась прямо перед Энцо.

Он спиной к стене.

Она с ружьем в руках.

Джулия направила ружье на него.

Энцо увидел острый гарпун, направленный ему в грудь. Сжал в кулаки вспотевшие ладони и обмочился.

Да какого хрена… у меня еще куча дел. У меня же, блин, вся жизнь впереди. Это несправедливо. Мне надо переписать отчет. Мать твою. Почему так? Черт, я не хочу так умирать. За что?

Он хотел спросить у нее.

И хотел получить разумный ответ.

Если бы он получил разумный и логичный ответ, он бы мог даже смириться со своей смертью. Но он знал, что эта тема не для обсуждения. Что нечего тут понимать. Что это просто очередной случай криминальной хроники. Один из мелких случаев, которые рассеянно пробегают в разделе городских происшествий. Только теперь это происходило с ним. Из миллионов жителей Рима — именно с ним. С ним, будущим большим человеком в Институте, с ним, нашедшим женщину с нормальными мозгами…

Какого хрена! Это несправедливо…

«Я отдала тебе ключи. Отдала свою жизнь. Отдала свою подругу. А что ты дал мне взамен? Отвечай, сукин сын!» — потребовала она.

Чего она хочет?

Он не мог понять. Что у него спрашивает эта психопатка?

Это было совсем как в тех фильмах. Прежде чем убить, тебе обязательно задают вопрос. Вопрос, на который ты всегда даешь неправильный ответ. Значит, лучше не отвечать. И потом, о чем это она… Ключи от чего?

«Нет, я не…» — вот единственные слова, что он смог выговорить. Это был не ответ, это были просто слова.

Джулия скривила губы в гримасе отвращения, нажала на курок, и Энцо, сидевший на обтянутом красным бархатом стуле, увидел, как копье полетело вперед и воткнулось ему в грудь, прямо посередине. Он почувствовал, как железное острие проходит через мягкую плоть, заключенную внутри грудной клетки. И наконец по сотрясению стула понял, что копье пронзило его, как вертел — цыпленка, и вонзилось в обивку спинки.

Он опустил взгляд на металлический предмет, торчавший из его груди. Новая рубашка от «Баттистони» окрашивалась в красное. Он опустил и вытянул руки, словно чайка, которой подрезали крылья.

Может, если взять его обеими руками, то удастся вытащить, — подумал он.

Он попробовал.

Вцепился в копье и потянул.

Адская боль пронзила ему грудь, и он ощутил во рту соленый вкус крови. Гарпун вышел из спины. Никак не вытащить. Он вновь уронил руки и заплакал.

Он все прекрасно понимал.

Чувствовал, как слезы катятся по щекам. Он сознавал, что смерть близка. Поднял устало взгляд. На Джулию.

Вот она.

Все еще стоит. В руках ружье и леска, которая соединяет их, словно пуповина смерти.

«Джулия. Пожалуйста. Прошу тебя. Вытащи это из меня, пожалуйста».

Она взглянула на него. И в ее мутных глазах не было больше ничего. Никакого человеческого сострадания. Никакого человеческого сожаления.

«Вынь его сам, сволочь!» — устало сказала она, как робот, у которого сели батарейки. И швырнула ружье на стол. В шампанское и мороженое.

«Мне никак…» — все, что ответил Энцо.

64. НАВОЗНИК 23:42

«Теперь все наоборот! Врубаешься? Мы его можем шантажировать. Если знакомые только узнают, что он сексуальный извращенец, это конец. Работе. Семье. Всему. Он покойник. Понял?» — произнес Серьга, и его губы растянулись в улыбке от уха до уха.

«А как мы его сможем шантажировать?» — спросил Рыло с видом послушного ученика.

«Очень просто. Мы его сфотографируем. Устроим настоящую фотосессию. Он голышом. С дерьмом на животе. Мы разбогатеем…»

А этот парень хитрожопый, однако.

«Вот это мысль! Вот это мысль!» — повторял как заведенный счастливый Рыло.

Они переместились в угол комнаты, где и совещались вполголоса. Их беседу прервал Навозник.

«Простите! Я вас побеспокою… Хочу кое-что показать…»

«Чего надо?» — спросил Рыло.

Навозник выглядел возбужденно.

«Идите сюда, на минуту!»

Оба взглянули на него, а потом нерешительно последовали за ним к столу, где был привязан адвокат.

Лицо Ринальди раздулось, как волынка.

Губа рассечена. Нос разбит в кровь. Гааза опухли. И, несмотря на это, губы растянуты в счастливой улыбке.

«Какого чер…» — Серьга не успел произнести, как Моннецца еще раз двинул адвоката кулаком по лицу.

Адвокат издал слабый стон.

«Он чокнутый! Понимаете? Ему нравится, когда его бьют. Он так устроен. Он же извращенец поганый…» — популярно объяснил Навозник.

Сейчас он был похож на Пьеро Анджела[6].

Серьга не выдержал. Он бросился на Навозника, и, сцепившись, они повалились на пол.

«Ты придурок. Посмотри, что ты наделал! Ты его изувечил. И что теперь? Ты все испортил! Если мы его сфотографируем, подумают, что мы ему избили, напали на него… нам никто никогда не поверит. Все теперь бесполезно… я тебя урою. Убью тебя!» — говорил Серьга, пытаясь откусить Навознику ухо.

Они катались по полу, нанося друг другу удары, кусаясь, тягая друг друга за волосы, в то время как адвокат Ринальди плакал и смеялся одновременно.

65. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ 23:49

Микеле Тродини засунул мощную петарду за пятьдесят тысяч лир в горшок с мамиными геранями и нацелил ее на террасу.

Точно.

Он чиркнул спичкой и поджег фитиль, который сгорел быстро.

Петарда полетела, оставляя за собой след из красного дыма, прямо к цели, однако на полпути закрутилась вокруг себя и сбилась с курса, направляясь вниз, ко второму этажу. Микеле увидел, как она скрылась в одном из окон. Яркая голубая вспышка озарила комнату, а потом раздался оглушительный взрыв.

Микеле направился к отцу и деду, готовый к тому, что сейчас ему влетит за то, что он натворил, но отец и дед были слишком заняты стрельбой.

Микеле стиснул зубы и, поскольку больше ничего не оставалось, взял следующую петарду.

НАЧИНАЕТСЯ ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ!

Десять!

66. РОБЕРТА ПАЛЬМЬЕРИ

Роберта Пальмьери медленно продвигалась к четвертому оргазму. Тому, который огненный. Тому, который должен привести ее на вершину блаженства. В высший экстаз. В нирвану. В контакт с обитателями звезд. Да, да, она кончает. Черт побери, она кончает. Она чувствовала, как оргазм поднимается в ней, накатывает неумолимо и неостановимо, как река, сметающая плотину.

Этот оргазм должен опустошить ее и тысячекратно наполнить блаженством.

В голове у нее раздавался грохот.

Грохот взрывов. В какой-то момент ей показалось, что он доносится снаружи. Нет, это невозможно, все это — только в ее голове.

Она ускорила ритм. В исступлении она поднималась и опускалась на Давиде Раццини, который по-прежнему лежал под ней неподвижно, как мертвый, распластавшись на полу, погруженный в гипнотическое состояние.

«Да, Давиде! Замечательноооо, Давиде! Вот… воооот…»

И она кончила.

С грохотом, от которого лопнули обе ее барабанные перепонки.

Странно, но вместо ожидаемого удовольствия она почувствовала боль. Адскую боль. Ощутила, как безумное пламя обожгло ей живот. Она открыла глаза.

Комната была наполнена густым дымом. Ее среднеазиатская гостиная была полностью уничтожена.

Она поглядела на свой живот. И увидела, что ее внутренние органы стали наружными. Ее кишки сползали на пол, как огромный дождевой червь. Скользкие, красные и обожженные.

Она попробовала подняться.

Не получилось.

Ноги!

Ее ноги лежали на полу в метре от нее, в море крови и угля, полностью оторванные от тела.

Едва осознав, что она сохраняет непрочное равновесие благодаря эрекции Давиде Раццини, она начала опасно покачиваться.

Но тут Давиде открыл глаза.

Взрыв вывел его из гипнотического состояния. В то мгновение, как он пришел в себя, эрекция пропала.

Роберта Пальмьери рухнула лицом на пол.

67. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА

Делать нечего.

Гаэтано отчаялся.

Эта Анджела — настоящий флакон с духами. Добрейшей души, но по сути — флакон духов. Из тех, которые позволяют только ощутить свой аромат. И потом, что она так привязана к какому-то хаму из Нолы, когда перед ней — Мистер Танга Баньято'92.

«В общем, не хочешь пойти со мной… не хочешь отметить начало года в объятиях другого», — сказал он уныло.

Качество его ухаживаний падало.

«Я тебе сказала, я бы пошла… Но если об этом узнает мой парень…»

«Да что там у тебя за парень такой?»

«Вон он! Вон там!»

Гаэтано обернулся и увидел парня Анджелы Котиконе.

«Вот этот?» — он разинул рот.

«Да. Это он. Он — мой любимый».

Небеса обрушились на Гаэтано второй раз за вечер.

Парнем Анджелы Котиконе был Чертов Мастиф.

Гаэтано мгновенно стало ясно, что ни хрена он не понимает в жизни.

Как такая девушка может встречаться с этим переходным звеном от обезьян к лемурам?

Нет больше морали, справедливости, ничего не осталось.

Все усилия, которые он приложил, чтобы быть утонченным, развить свой вкус, стать лучше, он совершал именно ради них, женщин. Он мечтал стать образцом. Сексуальным объектом. Красивым он и так был. Теперь он стал образованным, умел себя вести, одеваться, однако… Однако правда заключалась в том, что он за небольшие деньги ложился в постель с этими проклятыми римскими аристократками, а девица, которая была прислугой в гостинице и не могла двух слов связать, которая должна была сама упасть ему под ноги, им брезговала и любила это животное.

«Да ты видишь, кто он такой?» — не удержался Гаэтано.

Мастиф был в стельку пьян. Просто-таки зомби. Он покачивался всеми своими ста десятью килограммами. Глаз не видно. Рот искривлен в чудовищной ухмылке. Он в майке. Весь в поту. Воняет, как кусок тухлого мяса. Когда он шел, все в ужасе расступались.

Мастиф выхватил у какой-то девушки бутылку водки и опрокинул ее в себя в один присест.

«Из дома напротив ведут ответный огонь. Это не иначе как болельщики Казалотти. Они нас ненавидят, потому что мы южане. Потому что мы бедные. Но сейчас мы им, козлам, покажем…»

Он недолго оглядывался, словно раздумывая, а потом набросился на огромный телевизор «Сони» с пятьюдесятью восемью каналами, подняв его с места и обрывая провода, как гнилые корешки. Взвалил его на плечи и двинулся на террасу в дым. Видеомагнитофоны и декодеры болтались у него за плечами, как эмбрионы на пуповинах.

«Видела? Это же зверюга ненормальный. Как ты можешь его любить?» — спросил Гаэтано, отчаянно тряся девушку за руки.

«Он мачо… Мне нравится».

«Да пошла ты! Я должен это остановить!» — сказал Гаэтано и бегом рванул на террасу.

Девять!

68. КРИСТИАН КАРУЧЧИ

Кристиан и Рыбий Скелет лежали рядом на медвежьей шкуре, расстеленной на огромной дубовой кровати, смеялись и не могли остановиться.

Что же там такое было, в этом растворителе?

Что бы там ни было, оно действовало. Черт побери, действовало.

Котельная исчезла, и они находились на празднестве викингов, устроенном по всем правилам.

С больших темных деревянных балок свисали огромные цепи, на которых держались связки факелов. Грубый камин с мраморными подставками для дров дополнял освещение. Олень с огромными рогами подрумянивался на вертеле. На стене висела доска. На ней было написано готическими буквами: «С Новым 836 годом н. э. Желаем всем счастья».

Викинги лопали, сидя на лавках за столом. Ели они как свиньи. Хватали прямо руками жареных цыплят и отправляли их в рот целиком, и орали, и чокались, расплескивая из бутылок пиво «Перони», и громко рыгали. Говорили они на незнакомом языке, огромные и страшные, с длинными грязными волосами, заплетенными в косы и перевязанными полосками кожи. На головах — шлемы с рогами или крыльями сокола. На мускулистые тела надеты шубы. На ногах — сандалии, такие, что носят на Капри. Пара человек повоспитаннее пользовалась для резки сыра мечами, а один попросту наворачивал на свой клинок то, что выглядело как лингвине[7]… Девушки, прислуживавшие за столом, были прехорошенькие. С длинными светлыми волосами. Шведскими скулами. В мини-юбках из шерсти ламы. Кофты с лифчиками без бретелек, из которых выглядывали огромные груди.

«Черт, торкает эта штука!» — повторяли они по очереди.

«Черт! как настоящее! Видел, какая классная…» — говорил Кристиан.

«Кри, ты не поверишь! Это Обеликс во главе стола! Смотри!» — заорал Рыбий Скелет, вцепившись в приятеля.

«Чего ты фигню несешь? Это викинги, а викинги никакого отношения не имеют к Обеликсу. Обеликс — это галл».

«Ну ты убогий. По-твоему, Астерикс и Обеликс никогда не бывали у викингов?»

«Нет. Никогда».

«Знаешь, в чем твоя проблема? Ты тупой и самоуверенный. Ты что, не читал Астерикса в Америке? С кем, по-твоему, Астерикс отправился в Америку? С викингами».

69. АНСЕЛЬМ ФРАСКА

Ансельм Фраска был счастлив.

Ему казалось, что вернулась молодость. Война.

Когда он сражался с альпийскими стрелками. Он тогда не боялся гранат. А теперь, стоя одной ногой в могиле, тем более.

Он видел, как ракеты пролетали мимо и взрывались перед домом. Эти ублюдки, там, на балконе, хорошо подготовились. Огневая мощь вполне приличная. Но старик-то знал: для того, чтобы выиграть битву, недостаточно снарядов, нужны герои.

Рядом с ним упала петарда. Он схватил ее в тот момент, когда фитиль уже догорал, и швырнул вниз.

«Дедушка, ты супер!» — восхищенно сказал Микеле.

«Спасибо, внучек!» — ответил он, преисполнившись гордости, и вышел из укрытия. Прямо под прицел вражеских снайперов.

Спрятавшийся под столом господин Тродини кричал: «Дед Ансельм, не дури! Вернись обратно!»

Но дед не слышал.

У него был свой туз в рукаве.

Он побежал в свою комнату. Нагнулся с треском во всех суставах и достал из-под кровати старый военный карабин. Запыхавшись, открыл шкаф и вытащил патроны. Зарядил оружие.

И с криком «Савойя!» снова бросился на террасу.

70. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА

На террасе Гаэтано Коццамара пробирался сквозь дым в поисках Чертова Мастифа.

Он должен был остановить его. Помешать ему сбросить вниз телевизор.

Но Гаэтано ничего не видел. Различал лишь какую-то темную фигуру в дыму. Флаги клуба «Нола».

Эти психи были ультра. Банда хулиганов, возглавляемая Мастифом. Вечно устраивали потасовки на поле. Дрались с судьями.

Теперь они устроили на террасе базу для обстрела дома напротив. Он разглядел пятерых или шестерых, они с разбегу швырялись чем-то вроде бомб, бомбы взрывались внизу среди машин, на крыше и балконах соседнего дома.

Наконец среди облаков цветного дыма он увидел монструозную фигуру Мастифа. Тот влез на ограду и держал над головой огромный телевизор. Он выглядел как Мачисте[8]в копях царя Соломона.

Гаэтано подбежал к нему, забрался на карниз, хоть у него и кружилась голова, и схватил его за ногу.

Чудовище обернулось и злобно рявкнуло: «Чего надо?»

«Мастиф, я — Коццамара. Коццамара Гаэтано. Защитник. Заклинаю, умоляю, не бросай телевизор вни…»

Восемь!

71. АНСЕЛЬМ ФРАСКА

Ансельм Фраска, в огромных очках, выстрелил в скотину, которая собиралась сбросить вниз телевизор.

Семь!

72. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА

Пуля вошла ему в шею и вышла через затылок.

Что случилось? — подумал Гаэтано.

Это было похоже на пчелиный укус. Только в три миллиона раз болезненнее. Он поднес руку туда, где стало больно, и обнаружил, что там дыра. Дыра, в которую можно вставить пол указательного пальца. Он посмотрел на свою ладонь. Красная от крови.

У него подогнулись ноги.

Чтобы не упасть, он еще крепче впился в ляжку Мастифа и спросил лишь: «Что со мной сделали, Мастиф?»

Тот, казалось, оцепенел. С телевизором над головой. Гаэтано не мог видеть ни его глаз, ни его лица.

Все плыло.

Он услышал только далекий голос:

«Эти уроды выстрелили в тебя. Попали в голову…»

Хватка на ляжке Мастифа ослабла, и Гаэтано почувствовал, как это затягивает вниз, в бездну. Он видел свои руки, соскальзывающие по джинсам Мастифа.

Он пытался сомкнуть пальцы, но те сделались ватными.

«Я падаю. Помоги мне!» — пробормотал он.

Наверное, он говорил слишком тихо, потому что этот дефективный по-прежнему стоял неподвижно, держа проклятый телевизор. Потом наконец Мастиф швырнул телевизор вниз и протянул руку, чтобы ухватить Гаэтано.

Тот протянул руку тоже.

Слишком поздно.

Кончики их пальцев соприкоснулись на мгновение.

Гаэтано понял, что это конец, что ему больше нечего беспокоиться о потерявшихся ребятах, о графине, о Котиконе Анджеле, о женщинах и своем будущем.

Шесть!

73. ТЬЕРРИ МАРШАН

Тьерри Маршан сидел с закрытыми глазами. Он ждал, когда пройдет опьянение и он сможет подняться на ноги.

«Сони Блэк Тринитрон» с 58-ю каналами упал прямо на него.

Размозжил голову и убил наповал.

Ему не было больно.

Сразу вслед за этим в нелепую смесь французской плоти с японской техникой приземлилось безжизненное тело Гаэтано Коццамары.

74. АНСЕЛЬМ ФРАСКА

«Проклятые стариковские глаза!» — пробормотал себе под нос Ансельм Фраска.

Он поразил кого-то, и тот свалился вниз.

Неплохо!

Но ему не удалось попасть в ту скотину, в которую он целил. Чуть-чуть.

Он быстро перезарядил карабин. Он не хотел, чтобы зверь снова забрался в свою нору.

Прицелился и снова выстрелил.

Ружье разорвалось в его руках.

75. МИКЕЛЕ ТРОДИНИ

Микеле Тродини услышал взрыв прямо у себя за спиной, а дедушка завопил как резаный.

Микеле обернулся и увидел, что он скачет по балкону, как лягушка, которую током дернуло. Подпрыгивает, точно двадцатилетний. Как минимум метра на полтора.

Потом он заметил, что у деда кое-чего не было. Не было одной кисти. Рука оканчивалась запястьем. Ни ладони, ни пальцев. Их не было совсем.

Отец был слишком занят последними фейерверками, чтобы заметить, что творится вокруг. Лицо его было в копоти, рубашка разорвана, глаза безумные.

«Папа! Папа!» — позвал Микеле и потянул его за руку.

«Чего тебе? Разве не видишь, что победа уже почти у нас в руках. Почему не запускаешь ракеты…»

«Папа! Дедушка…» — сказал Микеле сквозь слезы.

«Ну что ещ…»

Господин Тродини закрыл рот руками. Дедушка упал на пол, зажимая обрубок другой рукой.

«Дед Ансельм!» — позвал господин Тродини.

«Ее больше нет. Ее больше нет. Такое в бою часто случается!» — прохрипел старик с искаженным от боли лицом.

«Как так часто случается! Дед…»

«Не беспокойтесь обо мне. Я одного прикончил. Вы продолжайте. Мы почти прорвались…»

«Учись, Микеле! Твой дед — герой. Надо немедленно отвезти его в больницу. Давай найдем руку. Можно пришить…»

Папа и сын отправились на поиски руки, оставив деда страдать в одиночестве. Неприятельский огонь был силен как никогда.

Ее не было.

Этой проклятой руки не было. Они везде посмотрели. В геранях. В розах. В маленьком цементном бассейне с рыбками.

Ничего. Руки не было.

Потом Микеле наконец увидел ее. «Вот она, вот она, папа! Она там!» Она упала вниз. На парковку. На капот универсала «форд-эскорт».

«Сбегай, Микеле. Подбери ее!» Микеле не пришлось просить дважды.

Пять!

76. КРИСТИАН КАРУЧЧИ

После совместного вторжения в мир викингов Кристиан и Рыбий Скелет пошли разными психоделическими путями. Скелету казалось, что он — «Дайтан-3», японский робот. Он чувствовал, что кости у него хромованадиевые, кулаки — титановые, и он готов к битве с чужаками, пришедшими бог весть откуда.

Кристиан же постоянно доставал и клал обратно в воображаемую кобуру свой серебряный кольт. Он ощущал себя великолепно, одетый как Баунти Киллер[9]. В сапоги, покрытые пылью Сьерра Невады, плащ и шляпу, надвинутую на глаза.

«Послушай, не пойти ли нам куда-нибудь? Я больше не могу здесь находиться… Я устал ждать черную смерть. Я себя чувствую достаточно активным. Хочу пойти в социальный центр и раздолбать его на хрен» — произнес Рыбий Скелет металлическим голосом.

«Что за черная смерть?»

«Забей. Времени сколько?»

«Да, не знаю… почти полночь, наверное. Ты уверен, что хочешь куда-то идти? В этом салуне не так уж плохо».

«Нет. Пойдем», — сказал Рыбий Скелет, двигаясь, как будто он механический.

«Ладно. Пошли. Только нам предстоит нелегкое испытание. Если пройдем через кухню — свободны как ветер. Если мать меня засечет в таком виде, пошлет на перевоспитание к дону Пикки[10]. В общем, надо сосредоточиться. Надо, чтоб мы выглядели нормально. Спокойно, как нормальные люди. Пойдем по очереди. Если пойдем вдвоем, заржем, и она все просечет».

«Ладно».

«Тогда иди первым. Погоди, послушай. Откроешь дверь, помашешь всем рукой, и не говори ничего, а то все завалишь. Хотя нет, это будет еще подозрительней. Значит, так. Ты должен сказать: „С Новым годом и всего наилучшего!“ Так будет нормально. Потом пойдешь к двери как ни в чем не бывало, спокойно, выйдешь и подождешь меня. Ясно?»

«Ясно».

«Сможешь?»

«Смогу».

«Ладно. Тогда иди. Я за тобой».

«Ну, я пойду?» — спросил Рыбий Скелет немного нерешительно.

«Иди. Ты сможешь».

Рыбий Скелет механическими движениями надел на себя бронированные вольфрамовые одежды — то есть свою собственную кожаную куртку — и вскинул на плечи рюкзак.

Четыре!

77. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ

Гости разбежались, как мыши с чердака. Все прошмыгнули, один за другим, в кабинет, оттуда в коридор, а потом наружу, на лестничную площадку.

«Мамочка, я молодцом держалась, ты видела? Твоя малышка держалась молодцом… Я их выгнала…» — сказала тогда вслух Джулия. Она знала, что матери тут нет. Я еще не настолько чокнутая. Она знала, что милаямамочка в отпуске в Овиндоли. Но что, разве плохо делать вид, будто она тоже тут, рядом со своей любимой дочкой, отмечает этот прекрасный Новый год?

Как было бы здорово!

Превратили квартиру в свинарник.

Потом она сообразила, что полночь еще не наступила.

Нужно сначала выпить.

Выпить за новую Джулию. За женщину, которая умеет себя поставить. За женщину, которая никому не позволит сесть себе на шею.

Она увидела, что эта плоскогрудая, там, под диваном, приходит в себя. Еле-еле шевелится и что-то мычит. Хнычет вполголоса. Под носом — лужа крови.

Джулия подошла. Несколько мгновений глядела на девицу. Уперла в поясницу руки и пнула ее, не слишком сильно, в бок.

«Эй! Эй! Давай! Проваливай!»

Та подняла голову. Открыла глаза и сблевала.

Все съеденное. Спагетти с мидиями, лосось. Вот они на паркете, который она начистила пару дней назад.

«Посмотри, что ты наделала, идиотка! Мой паркет! А теперь убирай!»

Дебора принялась убирать руками то, что она вытошнила, пытаясь собрать в кучку, и плакала.

«Оставь! Ничего не умеешь. Я сама… Убирайся!» — сказала ей Джулия. И по ее голосу чувствовалось, что она устала и опустошена.

Плоскогрудая поднялась и, держа рукой разбитый нос, рыдая, направилась в коридор. Входная дверь хлопнула. Джулия взяла бутылку шампанского и бокал, из тех, что уцелели. Уселась перед телевизором.

В полной готовности. В полночь она выпьет за новую жизнь.

Три!

78. ДАВИДЕ РАЦЦИНИ

Где он? Что с ним? Должно быть, он умер. В носу стоял запах серы вперемешку с запахом крови и котлет. В ушах — взрывы и крики.

Я попал в ад.

Он ничего не помнил. Воспоминания доходили до того момента, когда он решил уйти, и обрывались.

Я встал, сказал, что мне надо идти к маме, и…

Черная дыра.

Ныли все кости, и поэтому он не шевелился. Не открывал глаз. Еле дышал. Он чувствовал себя совершенно обессиленным. Член болел, будто за него долго тянули, пытаясь оторвать.

Ему было холодно, и он стучал зубами.

Давиде понял, что он голый и мокрый. Весь в чем-то вязком и липком, и это «что-то» засыхает в волосах.

А в аду не жарко…

Он попробовал приподнять голову. Немного. Просто чтобы проверить, слушается ли его шея. Шея слушалась. Пальцы сгибались.

Может, он еще жив.

Но где он оказался?

Давиде открыл глаза.

Полутемная комната. Вспышки далеких фейерверков освещали ее иногда красным и синим. В комнате явно случился взрыв. Картины на полу. Окна разбиты. Кругом куски штукатурки.

Он узнал ее.

Это гостиная той ненормальной.

Он ощущал что-то тяжелое у себя на животе. Протянул руку, и оно скатилось на пол рядом с ним.

Он приподнялся на локтях.

И увидел Роберту Пальмьери, то есть куски Роберты Пальмьери. Оторванные ноги в разных частях комнаты. Внутренности на персидском ковре. И дымящееся тело рядом с ним.

Даже Рита Леви-Монтальчини[11], страшный доктор Суботник[12] и травматологический центр «Латина», вместе взятые, не смогли бы ее собрать.

Он с криком вскочил. Заорал, носясь по комнате. И тогда понял. Все понял.

Это он. Он устроил эту бойню. Он сам. Он ее убил и расчленил.

Это не мог быть никто другой. Он безумный убийца-психопат. Он вытеснил из памяти свой ужасный поступок.

С криком «Я ее убил! Я ее убил! Я должен умереть!» он, в чем мать родила, стремглав бросился в окно.

Окно второго этажа. Невысоко.

79. ЭНЦО ДИ ДЖИРОЛАМО

Он видел Амбру и девочек из «Это не РАИ[13]». Он перед собой, на экране телевизора. Далеко и при этом очень близко.

Ему казалось, что он прямо посреди этой шумной молодежи.

Хорошо бы оказаться там.

Энцо ди Джироламо едва пошевелился, как его пронзила такая боль, что перед глазами поплыли синие круги.

О черт, я умираю…

Кровь безостановочно лилась из раны, и он чувствовал, что у него мокрые трусы, носки и в мокасинах хлюпает.

Он видел сидящую перед телевизором Джулию. Та словно оцепенела. Не двигалась. В руке — бутылка шампанского. Глаза ее смотрели на экран; что там делается, она не замечала.

Энцо не мог расслышать хорошенько, что говорила Амбра. Звуки доходили к нему волнами, как прилив. Он попытался сосредоточиться, но глаза закрывались. Веки были тяжелые, как сломанные жалюзи.

Что говорит Амбра?

Три минуты до полуночи.

Всего три минуты. Всего три.

Со следующего года, клянусь, больше никаких неприятностей. Хочу жить один. По-холостяцки. Хочу переписать отчет, я могу его улучшить…

На экране огромный негр пытался побить рекорд по взрыву пакетов с горячей водой.

Он дул в них. Один за другим. Энцо тоже хотелось попробовать.

Он кашлянул, и дикая боль вспыхнула внутри невыносимым огнем. Настолько невыносимым, что он казался нереальным. Невозможным.

Кровь пошла горлом.

Амбра танцевала. Развязнее, чем обычно. Вокруг негра, продолжавшего взрывать пакеты с водой. И пела: «Клянусь я любить, любить тебя вечно, если ты разлюбишь, я в ад пойду, конечно».

Энцо закрыл глаза.

Белое, и все.

80. РЫБИЙ СКЕЛЕТ

Рыбий Скелет полностью сосредоточился на трудном проходе, ждущем его. Комната закачалась сильнее, чем крейсер в бурном море, но он не обратил внимания.

Мне надо помахать рукой. Сказать: Всем привет! С Новым годом и всего наилучшего. Потом я иду к двери и выхожу. Просто. Просто как нечего делать.

Он закрыл глаза, чтобы его не качало. Глубоко вдохнул. Положил ладонь на ручку кухонной двери. Спокойно.

Ты в полном порядке. Просто надо поздороваться.

Он постарался встать прямо и держать осанку. Сжал ручку.

Он точно знал, что должен делать. Знал, что в состоянии, если соберется, загнать этот галлюциноген, заполнивший его сознание, словно рой обезумевших пчел, в дальний угол мозга, ненадолго, но достаточно, чтобы выдержать этот долбаный экзамен у дерьмовых консьержей.

Нажал на дверную ручку.

Открылась щель, ведущая в яркий свет кухни, к телевизору, включенному на полную громкость, к смеху и болтовне.

Прекрасно. Замечательно. Все в порядке.

Он распахнул дверь настежь, закрыл глаза и пробормотал: «Всем привет! С Новым годом и всего наилучшего!»

Открыл глаза, медленно, и прогнал галлюцинации, крутившиеся перед глазами.

Увиденное заставило его пошатнуться.

Он открыл рот.

Ему показалось, что ноги подломились, как куски гипса от удара молотком. Сердце внутри сжалось, и пришлось ухватиться за дверь, чтобы не упасть.

Перед ним…

…стояла сотня полицейских.

В черной форме лос-анджелесской полиции. Дубинки. Руки на рукоятках пистолетов. С овчарками, которые лают на него. Фуражки со значками. А посреди этой толпы плоскостопых Рыбий Скелет узнал двоих из сериала «Полиция Майами», белого и негра, этих придурков, которые всегда ходят в футболках и бархатных пиджаках. Он даже имен их не помнил. Они направили на него свои «магнумы», держа их обеими руками.

«Наркоту сбываешь, сволочь! Руки вверх. Попытаешься сбежать — получишь шесть пуль в задницу. Вынимай товар!» — заорал на него коротышка со светлыми волосами.

Два!

81. МАРИО ЧИНКУЕ

Марио Чинкуе, консьерж корпуса «Понца», устал.

Он объелся, как свинья. Напился, как верблюд. Весь вечер слушал плоские шутки Черкетти. Даже пробовал смеяться.

А теперь хватит.

Он устал.

Больше всего ему хотелось завалиться в постель. Он ждал, когда пробьет двенадцать, чтобы быстренько выпить и — бегом к себе, вместе с женой, которой, кажется, было гораздо веселее.

Слава богу, оставалось всего две минуты.

«Знаешь, как выяснить, настоящий рубин или нет? Ты подносишь его к маленькому рубинчику, и тот говорит: „Папа!“ Значит, рубин настоящий».

Хватит! Я больше не могу! — подумал Марио и сказал раздраженно:

«Только представьте, что нас завтра ждет. Весь сквер будет сожжен петардами. Куча вещей побросана из окон. На лестницах наблевано. Слышите, что творится снаружи…»

«Господи, Марио! Ты опять за свое. Ни разу не посмотришь на жизнь оптимистически. Расслабься… мы здесь, все довольны, а ты хочешь все испортить…» — сказала госпожа Каруччи, которая готовилась открывать бутылки шампанского.

И вдруг дверь открылась.

Марио обернулся первым. В дверях стоял тот парень, высокий и худой, который приходил к Кристиану. Он выглядел так, словно только что сунул два пальца в розетку. Ноги в стороны, руки по швам.

Все гости, по мере того как замечали его, замолкали.

С ним было что-то не так. Он стоял неподвижно, выпрямившись и слегка наклонившись вперед.

Неожиданно он поднял одну свою длинную, как у орангутанга, руку и, не открывая глаз, проговорил голосом автоответчика: «Всем привет! С Новым годом и всего наилучшего».

И открыл глаза.

И глаз не было.

А были два маленьких красных шарика.

Он открыл рот и перепугался, словно увидел перед собой голод, чуму и холеру сразу. Чуть не упал, однако сумел ухватиться рукой за дверной косяк.

«Хорошо. Я поднимаю руки. Только прошу вас, прошу, не стреляйте», — пролепетал он и поднял руки над головой.

Марио Чинкуе, госпожа Каруччи и остальные изумленно смотрели на него.

Они не понимали.

Тот продолжал:

«Ладно. Вот он. Я вам отдаю. Я вам отдаю. Честно. Только не стреляйте».

«Массимо! Что ты говоришь, Массимо? Ты с ума сошел? Тебе плохо?» — выговорила госпожа Каруччи, державшая у рта ладонь.

«Ладно. Я снимаю. Ладно. Вот он».

«В чем дело? В чем дело?»

«Он тут. Здесь только немного травы. У меня больше ничего нет, клянусь. Я не торгую».

Рыбий Скелет театральными движениями, так осторожно, что Марио показалось, будто он и вправду под прицелом пистолета, снял рюкзак. Открыл его и вытащил пластиковый пакет, набитый сухой травой.

«Вот она. Смотрите сами. Разве ее много? Ее совсем мало!»

Да что он делает? — подумал побледневший господин Марио. — Он, наверное, шизофреник. Наверное, все мозги пропил.

Псих тем временем подошел к нему и смотрел на него своими безумными шарами.

В комнате стола мертвая тишина.

«Шеф. Вот она. Но я же тебя знаю. Я тебе ее отдам, а ты мне выстрелишь в спину».

«Парень. Спокойно. Никто не собирается тебя обижать», — смог ответить господин Марио.

Ненормальный протянул ему пакет, и он собирался взять его (не надо спорить с сумасшедшими), когда тот акробатическим жестом выхватил пакет, засунул обратно в рюкзак и рванул назад в комнату Кристиана, закрыв за собой дверь и крича:

«Чертовы ублюдки! Вы никогда не получите моей травы!»

Один!

82. НАВОЗНИК

«Хватит! Успокойтесь вы оба. Пожмите друг другу руки!»

Рыло после неоднократных попыток и нескольких полученных тумаков наконец удалось растащить их.

Теперь они стояли в разных концах комнаты и злобно глядели друг на друга. У Серьги был подбит глаз, порван пиджак и ссадина на руке. Навозник дышал, как бык-астматик. У него была расцарапана щека, а рукой он поддерживал разорванные штаны.

«Нет. Он козел. Он все нам испортил… все испортил… Я ему никогда не прощу», — говорил Серьга с комком в горле.

«Он псих! Я ему рыло начищу…» — бормотал себе под нос Навозник.

«Ну все! Быстро помиритесь и поздравьте друг друга с Новым годом!» — сказал Рыло, глядя на часы.

Они осторожно, как два пса, обходили друг друга.

«Хватит! Уже полночь. Пожмите руки».

Навозник послушно протянул руку. Серьга протянул руку без всякого желания.

И всю комнату сотряс страшный грохот.

Ноль!

НАСТУПАЕТ НОВЫЙ ГОД!

83. КРИСТИАН КАРУЧЧИ

Кристиан спокойно надевал пальто и шарф и готовился предстать перед матерью и гостями, когда в комнату влетел Рыбий Скелет с воплем:

«Кристиан! Кристиан! Нам хана! Нас нашли! Нас нашли! Полиция! Надо отделаться от травы!»

Он бегал по комнате. Метался в панике.

«Надо сматываться…»

Наверное, это очередная галлюцинация.

Настоящий Рыбий Скелет ждал его снаружи. Галлюцинация была не такая яркая и интересная, как викинги или пистолет, но гораздо более реалистичная. Этот Рыбий Скелет вопил как одержимый и, вцепившись в шкаф, толкал его к двери.

«Что ты делаешь?»

«Сюда! Сюда!» — сказал тот, крепко схватив его за запястье. Кристиан слышал, как его мать и остальные кричали и толкали дверь с той стороны шкафа.

«Откройте! Откройте! Кристиан, открой! Что происходит?»

Рыбий Скелет уволок его в котельную, хотя Кристиан и сопротивлялся.

«Отпусти! Отпусти меня, пожалуйста. Мать хочет войти…»

«Нет, это не твоя мать. Слушай! Слушай меня внимательно! Это парни из „Полиции Майами“. Им нужна трава. Они прекрасно умеют изображать голос твоей матери. Сюда».

Рыбий Скелет, запыхавшись, подбежал к старому котлу. Открыл дрожащими руками дверцу топки.

Яркий огонь осветил темную комнату. Обернулся к Кристиану. И на лице его была гримаса безумия. Он дрожал. Подмигивал. Пускал слюни. Улыбался.

«Что ты хочешь сделать?» — пролепетал Кристиан, поняв, что происходящее с ним — не галлюцинация.

Все было по-настоящему. Совершенно по-настоящему.

«Избавиться от улик».

«Подожди! Подож…» — заорал Кристиан и бросился на него.

Но Рыбий Скелет оказался проворнее: одним движением он швырнул рюкзак в топку. У Кристиана перехватило дыхание. Он даже не попытался выскочить наружу. Убежать.

Было поздно. Слишком поздно. Уже бесполезно. Он сказал только:

«Там динамит, твою мать».

Другого Нового года ни для Массимо Рыбьего Скелета Руссо, ни для Кристиана Каруччи больше не будет.

Ровно в полночь корпус «Капри» взорвался.

84

Все стекла вылетели, дождь стеклянных осколков обрушился на парковку, на несколько высаженных сосен, на спуски и старую ржавую карусель на детской площадке, на улицу Кассия, на корпус «Понца» и соседние дома. Взрывная волна отбросила на много метров стоявшие на парковке машины. Будка сторожа приземлилась по другую сторону улицы. Новогодняя елка загорелась. Стеклянные шарики полопались от жара. Карликовые пальмы в огромных горшках разбило о стену, ограждавшую жилой комплекс.

И начался пожар.

Который быстро распространился. От подвала до пентхауса. По лестничным пролетам и шахте лифта. Адское пламя, врывавшееся в квартиры, пожиравшее свои жертвы и выплевывавшее алые языки из розеток.

Огонь прошел по старым подземным газовым трубам, связывавшим корпуса «Капри» и «Понца», как сиамских близнецов.

В пятьдесят секунд первого взорвался и корпус «Понца».

Взрыв был гораздо мощнее, потому что в подвале находились резервуары с газом.

Крыша вылетела, как пробка из шампанского, осыпав парковку, и улицу Кассия, и всю прилегающую территорию коричневой черепицей и кирпичами.

Гриб с огромной шляпой из огня, и дыма, и пыли поднялся над улицей Кассия, раздувшись от сгоревшего газа.

Огни фейерверков, расцвечивавшие римское небо, словно кометы и падающие звезды, сразу показались мелкими, блеклыми и скромными на фоне этого адского монстра, окрашивавшего в красный и черный набухшие дождевые тучи.

Уродливый гигант в мире фейерверков-карликов.

Его было видно везде в городе.

Отовсюду.

В Париоли. В Прати. В Трастевере. В Сан-Джовании. А взрыв было слышно еще дальше, в самых отдаленных пригородах, за окружной дорогой, в замках, кольцом окружающих Рим.

И римляне, отмечавшие Новый год в своих квартирах, на балконах, в машинах, стоявших на набережных, раскрыли рты от изумления. Потом они зааплодировали, все, громче и громче, засвистели, принялись танцевать, обниматься, счастливые, с шумом открывать шампанское при виде пиротехнического монстра.

Говорили, что этот фейерверк — сюрприз, устроенный мэром.

Прав был Рыбий Скелет, когда говорил:

«Хочу устроить взрыв, который запомнится на долгие годы. Такой взрыв, что на его фоне эти придурки со своими фейерверками будут иметь убогий вид».

86. 03:20

Наконец на город хлынул огромный ливень и прекратил праздник. Даже самые стойкие, бывшие еще на улицах, вынуждены были вернуться домой.

Кто-то — утомленный, радуясь возможности лечь в постель. Кто-то — нет.

Непокорное пламя было подавлено этим беспощадным ливнем.

87. 06:52

В шесть пятьдесят две на развалины падал непрерывный, мелкий, неощутимый дождь. Было холодно и безветренно. Небо было покрыто непрерывной пеленой облаков, соседняя долина спряталась в тумане, сами здания и дым образовывали единый серый массив. Стоял удушающий запах гари, к небу поднимался дым от пластика, бензина и соснового дерева.

Кое-где еще дотлевали небольшие очаги огня, и низкие струи дыма окутывали то, что осталось от обоих домов.

Кассия была перекрыта. Поставили заграждения, чтобы не допускать любопытных и машины. Перед жилым комплексом на двести метров не было асфальта. Его снесло взрывом. Дымящиеся изуродованные корпуса машин валялись посреди дороги. Обугленные скелеты сосен окружали остатки стены. Огромная вывеска клуба «Вурдалак» расплавилась и стекла на почерневшую дискотеку. От жары водопроводные трубы лопнули, и появилось озеро, по которому плавали спасательные средства, разбрызгивая воду, как моторные лодки.

Машины скорой помощи, пожарных, полиции были беспорядочно припаркованы у входа в жилой комплекс. Команды пожарных в оранжевой форме работали молча на грудах обломков, искали выживших. Раздавался шум электропил. Стук кирками о цемент.

«Вот один! Он здесь, внизу! Помогите мне!» — сказал вдруг один пожарник, пытавшийся поднять тяжелый обломок. Голову его прикрывал капюшон, на который капал дождь. Он наклонился и увидел, что это покойник.

«Труп! Голова расколота пополам. Позовите врачей…» — крикнул он, отбросив обломок в сторону и уперев руки в бока.

Напрасный труд.

Пока что находили только мертвых.

И надежда обнаружить живых были невелика. Взрыв был слишком сильным.

Пожарный при помощи двух своих товарищей взял тело за руки и вытащил из-под обломков.

Женщина.

Одетая в длинное вечернее платье красного цвета, прожженное во многих местах. Пожилая. Крупные перстни на пальцах, а на запястьях — тяжелые золотые браслеты и часы, которые еще ходили. То немногое, что осталось от головы, было совершенно обуглено.

88. ФИЛОМЕНА БЕЛЬПЕДИО

Она видела все.

Полицейских, которые выломали дверь и вошли в ее квартиру. Вездесущих соседей на лестнице. Свое тело на диване. Врача, который поднимал ее упавшую на грудь голову и кивал головой. Да, она умерла. Видела, как ее, белую и окоченевшую, уложили в черный пластиковый мешок.

И мессу.

«Одиночество может привести к крайним и непоправимым поступкам. Долг Церкви — понять. Помолимся! Помолимся о душе Филомены, доброй женщины…» — сказал священник.

Ее сын, муж и новая жена мужа стояли с влажными глазами.

Потом отец и сын обнялись и заплакали.

Видишь, они любили тебя.

И она видела, как четыре знакомых кота шли за катафалком, где она лежала. Видела «Верано». Могилу. Землю.

И наконец темноту…

Когда закончилась темнота? — спросила себя Филомена.

Был свет. Слабый. Но он был.

Слабый тусклый свет просачивался через обломки, которыми она была засыпана.

Обломки? Обломки чего?

Не знаю. Богом клянусь, не знаю! И не хочу знать.

Она лежала вниз головой, к которой прилила кровь, она была перевернута, и в этой странной позиции вся тяжесть легла на шею.

Большой жесткий обломок давил ей на спину и мешал двигаться, поворачиваться. Поэтому она по-прежнему лежала неподвижно в неудобном положении.

Она не чувствовала ног. Нет, не так: она чувствовала внутри миллион муравьев. Она пошевелила рукой, раздвинула куски штукатурки и ударила себя по бедру.

Ничего.

Все равно, как если ударить по чужой ноге. По ноге трупа.

У меня сломаны ноги!

Она попробовала отрешиться от плохого и поразмыслить.

Ты не умерла. Тебе не удалось покончить с собой. Ты жива! Жива!

Далеко, за пределами этой могилы из кирпичей, дерева и цемента, окружавшей ее, она слышала глухой вой сирен, шум электропил.

Должно быть, сейчас день.

Она была вся мокрая, и ей было холодно.

Тебе не удалось даже покончить с собой! Ты ни на что не способна, даже убить себя не можешь! Поздравляю.

Шея болела. Филомена чувствовала, что мышцы натянуты, как корабельные швартовы.

Сейчас я закричу. Позову на помощь.

Но этого она не сделала. Попробовала пошевелить пальцами ног.

Они шевелятся! Они шевелятся!

Обломок под спиной бесил ее. Когда она шевелилась, он врезался прямо в тело. Нужно менять положение.

Я приняла столько снотворного… Почему же я не умерла?

Потому что твоя госпожа, та, которая держит нити твоей жизни, не захотела этого.

Твоя единственная госпожа.

Непруха.

Она ухватилась за обломок обеими руками и толкала его. Он не двигался ни на сантиметр. Возможно, она толкала не с той стороны. Нужно нажать ниже, спиной. Толкать, несмотря на саднившую рану.

Давай, старушка! Вдохни поглубже и толкай. Пошли к черту боль.

Так она и поступила, и обломок поддался с одного толчка.

Сверху на нее посыпался дождь из штукатурки и кирпичей. На голову. На раненую спину. Так она и лежала. Во рту земля.

Давай, старушка, ты же видишь, что ты и теперь не умерла? Выбирайся из этой дыры.

Подвигала одной ногой. Затем другой.

А они не сломаны. Они просто спят!

Она стала рыть руками. Как обезумевший сенбернар. Ломая ногти, раня руки. Сдвинула вбок широкий деревянный стол и увидела над собой серое небо.

Дождь намочил ее лицо. Мгновение она лежала неподвижно. С закрытыми глазами. Позволяя холодному дождю умыть себя.

Она не умерла.

Чего ты ждешь? Что придет ночь?

Крича от боли, она согнулась и вытащила себя наружу, хватаясь за цементные обломки.

И вылезла наверх. Как гриб.

Огляделась.

Ничего не понимая.

Потом узнала сосны, те, что росли перед ее балконом, почерневшие. Увидела улицу Кассия и дома напротив.

Только ее дома больше не было, как и соседнего. Стерты с лица земли. Вместо них — груды дымящихся руин.

Наверное, тут был взрыв.

Она с трудом поднялась на ноги.

Ночная рубашка была вся изорвана. Шея болела, стоило только чуть-чуть повернуть голову. Руки были изувечены, рана на спине пульсировала, но Филомена чувствовала себя хорошо.

Что ты собираешься делать? Посмотри вокруг? Быстро сматывайся!

Она двинулась на четвереньках, опираясь на горы обломков. Команды пожарных вели поиск среди камней. Работал экскаватор. Стояли машины скорой помощи с голубыми огнями. И в стороне, на том, что осталось от парковки, лежал ряд трупов. С десяток. Обугленные. Неузнаваемые. Обгорелые тела в красивых нарядах.

Все умерли! Все, кто был! Я одна выжила.

Она была уверена в этом.

Ее никто не заметил.

Никто не обратил внимания на эту толстую и некрасивую женщину в ночной рубашке с прилипшими к голове волосами, которая ползла на четвереньках по грудам развалин.

Она проползла по руинам, как бесплотный ДУХ.

И возможно, она им и была.

Все были слишком заняты раскопками.

Нетвердым шагом она миновала искореженные остатки ограды жилого комплекса «Острова» и пошла босиком, под дождем, по улице Кассия.

Куда она шла?

Жить дальше.

Загрузка...