Примечания

1

Перевод Г. Смирнова.

2

Слоеные пирожки с острой начинкой.

3

Игрушка в виде героя-супермена, популярная в 70—80-е гг. Существует множество ее вариантов.

4

Один из районов Рима.

5

Гора близ Неаполя.

6

Известный итальянский телерадиожурналист.

7

Макароны средней длины, квадратные в сечении.

8

Культовый герой ряда итальянских приключенческих фильмов, изначально — карфагенский раб.

9

Известный ямайский исполнитель песен в стиле регги.

10

Итальянский священник, получивший известность благодаря своей борьбе с наркотиками.

11

Итало-американская исследовательница, изучавшая процессы роста клеток. Нобелевская премия по физиологии и медицине (1986).

12

Сумасшедший пластический хирург, герой романа Амманити «Жабры».

13

Итальянская телепрограмма. РАИ — итальянская теле- и радиовещательная корпорация.

14

Род пельменей.

15

Индийское блюдо, род блинов.

16

Наступает время плача [Иеремии-пророка] (лат.).

17

Итальянский певец.

18

В даосских представлениях — энергия, изначально присущая человеку, от состояния которой зависят все процессы в его организме.

19

Отдел итальянской полиции, занимающийся специальными операциями.

20

Популярная воскресная телепередача.

Загрузка...