11

– Ни хрена себе, чувак, – прошептал Джонни. – Ну ни хрена себе.

– Да, чувак, – прошептал Тед. – Да, чувак.

Они лежали, припав к неосвещенному переходному мостику, который вел на корму «Феерии» с правого борта, на уровне второй палубы, и с которого просматривалась кормовая платформа. Они только зажгли косяк, когда к кораблю подошел рыболовный катер. Они видели, как Мэнни Аркеро с автоматом в руке что-то кричал человеку на корме катера. Они слышали, что тот что-то прокричал в ответ. Они видели, как Мэнни целится, а потом увидели, как появилась ракушка – ракушка – и чпок-чпок-чпок выстрелила в спину Аркеро. Потом внезапно с катера начали стрелять уже двое, и через несколько секунд внизу было шесть трупов.

Теперь рыболовный катер швартовался, а стрелки забирались на платформу «Феерии». Первый раз в жизни Джонни уронил совершенно свежий косяк.

– Господи, – сказал он, – они пробираются на судно. Что нам делать?

– Да, чувак, – прошептал Тед. – Да, чувак.

– Тед, – прошептал Джонни, – нужно что-то делать.

– Ладно, – прошептал Тед, пытаясь очистить мозг от дыма конопли. – Ладно, слушай. Надо кому-нибудь сообщить.

– Кому? Мы не можем сообщить Мэнни. Мэнни умер.

– Я заметил. Думаешь, я не заметил? Дай подумаю.

– Надо сообщить капитану.

– Заткнись и дай мне подумать, хорошо?

– Хорошо, – прошептал Джонни. Тед на секунду задумался.

– Ладно, – прошептал он. – Вот что надо сделать.

– Что? – прошептал Джонни.

– Надо сообщить капитану, – прошептал Тед.

– Я это только что сказал.

– Когда?

Только что. Я сказал: «Надо сообщить капитану».

– Господи, хорошо, неважно, только давай двигать, – прошептал Тед.

– Хорошо, – прошептал Джонни. – Но тебе надо научиться слушать.


Фэй тоже все видела. Она была на таком же мостике, что и Джонни с Тедом, только с левого борта. Только она зашла за угол, укрываясь от ветра, и собралась звонить матери, как увидела рыболовный катер, потом Мэнни Аркеро, потом Моллюска Конрада, потом стрельбу. Выстрелы еще не прекратились, когда она стала нажимать кнопки на мобильном телефоне, прижимая его к уху. Бипбипбипбипбип.

– Блядь, – прошептала Фэй.

Она отошла за угол, чтобы ее не было видно с платформы, и подняла телефон к свету из иллюминатора. На дисплее было «ВНЕ ЗОНЫ».

Блядь.

Фэй выглянула за угол. Рыболовный катер пришвартовывался к «Феерии», вооруженные бандиты готовились подняться на борт. Фэй повернулась и побежала к носу судна, к трапу на капитанский мостик.


Арни и Фил тоже видели все – или почти все. Они спустились по трапу на корму, минуя знак «ТОЛЬКО ДЛЯ КОМАНДЫ – ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН». Там они пошли налево по коридору, который привел их к другому трапу. Они спустились по нему, вышли через дверь и оказались на небольшой заглубленной палубе, большую часть которой занимала огромная надувная шлюпка с подвесным мотором, висевшая на шлюпбалках. Прямо под этой выемкой располагался правый конец кормовой платформы. Оттуда доносились голоса, поэтому Арни и Фил отошли назад, за шлюпку. За ней валялась груда спасательных жилетов, и Арни на них уселся.

– Прекрасно, – сказал он. – Удобное сиденье, свежий воздух, вид на океан; чего еще желать человеку?

– Оказаться на суше, – ответил Фил. – Среди нормальных людей.

– Хватит ныть, – сказал Арни. – Завтра сам мне скажешь: «Арни, какая опять у тебя была прекрасная идея поплавать на судне».

– Если доживем до завтра, – заметил Фил. – Смотрю я на эти волны, и… Это что за черт?

– Что за черт – что?

– К нам еще одно судно подплывает. Задом наперед.

– Что за ерунду ты говоришь? – спросил Арни, поднимаясь со спасательных жилетов и подходя к Филу, который выглядывал из-за шлюпки.

– Бог мой, смотри – же та ракушка, которую мы… Боже, что он…

Они увидели, как Моллюск Конрад открыл огонь. В тот момент, когда послышались другие выстрелы, они уже уходили прочь, на прямых ногах, но быстрее, чем им обоим удавалось передвигаться со времен администрации Рейгана.

Как только рыболовный катер коснулся свисавших с кормы «Феерии» отбойных брусов, Тарк с «ТЕК-9» в руке перелез через транец и поймал конец, брошенный Кацем. Он закрепил один конец, потом поймал и быстро закрепил другой.

Моллюск Конрад проковылял к ним, размахивая пистолетом, который держал в большой розовой правой руке, и крича через ротовое отверстие что-то невразумительное. Тарк жестом велел ему успокоиться, потом показал на Каца, который наставил «ТЕК-9» прямо на Конрада.

– Спокойно положи пистолет, – сказал Тарк. Моллюск Конрад положил пистолет на платформу, встал и снова принялся кричать и махать руками. Тарк направил пистолет на Конрада и сказал:

– Заткнись.

Конрад заткнулся. Тарк быстро подошел к каждому из шести тел, лежавших на платформе, проверяя, не подают ли те признаки жизни. Убедившись, что нет, он вернулся к рыболовному катеру и крикнул:

– Порядок.

Из каюты вышел Холман. В одной руке у него была спортивная сумка. В другой он нес серый металлический ящик, прямоугольный, размером с настольный компьютер, с ручкой для переноски и антенной сверху. Он передал его Тарку, потом перелез через транец на «Феерию». За ним последовал Кац, тоже со спортивной сумкой, в которую он запихал свой «ТЕК-9».

Тарк показал на ящик.

– Включен? – спросил он Холмана.

– Включен, – ответил Холман, показывая на небольшую зеленую лампочку.

– Работает?

– Угу, только что проверил.

– И ты звонил в Майями? – Угу.

– Дозвонился?

– Угу.

– Ладно, за дело, – сказал Тарк. – Возвращайтесь быстрее, поможете перенести это дерьмо.

Холман взял металлический ящик и спортивную сумку. Они с Кацем пересекли платформу, забрались по трапу левого борта и исчезли за дверью.

Тарк повернулся к катеру. Ребар спустился с мостика на корму.

– Ладно, – сказал ему Тарк, – ты давай грузи мешки, я тебе помогу, как разберусь с ракушкой. – Ребар подошел к куче вещмешков, забитых наличностью, ухватился за лежавший сверху, перетащил его на край платформы, пошел за следующим.

Все еще держа «ТЕК-9», Тарк подошел к Моллюску Конраду, который снова начал кричать через ротовое отверстие, явно очень злой.

– МММВМФ! – сказал он.

– Я не понимаю, что ты говоришь, – сказал Тарк. – Сымай свою чертову башку.

Конрад поднял большие розовые руки и сунул их туда, где были бы плечи, если бы они у ракушек имелись. Дернул вверх. Раздался звук открепляющейся липучки, большая розовая голова отделилась, и показалось лицо меньших размеров, но почти такое же розовое. Лицо исключительно недовольного Бобби Кемпа.

Загрузка...