Блейель снова занервничал, но перед глазами всплыла Ак Торгу в нижнем белье. Какое везение, что Юрий тут же поставил на стол несколько банок пива, купленных в деревне по пути. И охотник за духами узнал, что в баню пойдут парами, сначала Ак Торгу с Соней, потом они с Артёмом.
— И только одну банку пива наперёд, слышишь? Я хотел бы обойтись без массажа сердца. Сам-то я выпью две, потому что мне кажется, что пора расставить точки над «и».
— Какие точки?
— Я что, не так выразился?
— Не знаю. Только я не умею делать массаж сердца.
— Ну надо же.
Вместо ответа Блейель воздел стакан и чокнулся с Артёмом. Руки его дрожали. Татьяна и Юрий перечислили всё, что выращивали в огороде, и заверили его, что молоко у них только от своей коровы. Так они развлекали гостей, пока обе разрумянившиеся барышни не возвратились, с полотенцами на головах и усталыми, довольными лицами. Перед ними поставили минералку и пиво, а Татьяна захлопотала у плиты.
— Now, Matthias,[47] — крикнула Ак Торгу, — шорская баня, давай!
— Давай, — храбро повторил он, осушил стакан и пошёл за Артёмом, напоследок тоскливо обернувшись. Ак Торгу больше не посмотрела на него.
Баня оказалась маленькой, кособокой, сколоченной из таких же досок, как и домик Сабановых. Лиственница, подумал Блейель. С веранды нужно было подняться на три ступеньки, в предбанник, где едва могли развернуться два человека, и то по очереди. Новичок ждал, опустив голову, пока Артём не забросил одежду на длинный крюк и не закрыл за собой дверь в парилку, обдав его влажным, горячим воздухом.
Изнутри он заметил скользкий дощатый пол, потом длинный, грубо сколоченный стол, похожий на верстак, занимавший всю левую часть помещения. Справа потрескивала круглая металлическая печь. Артём стоял перед ней с ковшом и лил воду на камни сверху, вода с громким шипением испарялась. Вода была и в цилиндре вокруг трубы, и ещё, холодная, колодезная, в цинковом корыте у двери. А в тазу полагалось смешивать горячую воду с холодной, чтобы обливаться.
— Но это потом, — объяснял Артём, бледный и долговязый. — Сначала вот это.
Левой рукой он указал на верстак, а правой ухватил пук берёзовых веток с листьями. Блейель и не пошевелился. Мысль, что несколько минут назад Ак Торгу и Соня, такие же голые, как они с этим волосатиком, ходили по этому скользкому полу и поливали эту печь, захватила его. И, мало-помалу — к счастью, пока без видимых симптомов, эта мысль начала его возбуждать.
Ключи, пороги, баня.
Если бы только… посмеет ли он…
Получится ли у него хоть раз остаться с ней наедине?
Необязательно прямо сейчас.
— Матвей!
— Да. Нет. Не знаю.
— Всё просто. Ты ляжешь вот тут, а я тебя немножко постегаю. Что может быть приятнее?
— Извини, но это как-то слишком…
— Поверь мне, тебе понравится.
Да что с ним творится? Он снова увидел, как мочится на священном месте, и ту, перед которой он преклонялся, в маленьких голубых трусиках и белом лифчике (а рядом мать, с дублёной кожей, пузатая, в бордовой комбинации), почувствовал угрожающий зуд между ног и первое подёргивание мокрого от пота члена. Что делать? Он лег на стол, на живот. Мокрое дерево оказалось таким горячим, что кожа едва вытерпела.
— Вот, отлично.
Долговязый, его тень, окунул веник в тёплую воду и начал обрабатывать ему ступни. Звук такой, будто подметали что-то податливое. Удары сыпались на него, но почти не больно. И чувство страха, поначалу сопровождавшее каждый хлопок, сменилось приятной щекоткой. После ступней Артём пошёл наверх — икры, коленные впадины, ляжки, зад; к тому времени Блейель давно закрыл глаза. Мокрые берёзовые прутья мели его по спине, и кто его парил, было уже непонятно. Может быть, певица с волосяной плёткой — она снова крепко держала её в руках и не собиралась отдавать призракам из похабных снов. А если не певица (потому что так он думать не смел), то сами таёжные духи вышли поплясать на нём, приветствуя свою добычу.
Вдруг снова раздался голос Артёма.
— Космонавт Леонов…
— Твой отец, — машинально парировал Блейель.
— Что? Да нет же, — молодой человек засмеялся и снова окунул веник в таз, — не он. Надо же так перепутать. Алексей Леонов, наш герой, которому поставили памятник, тот самый, который первый вышел погулять в открытый космос.
Блейель закашлялся.
— Давай, самое место, чтобы всякая гадость отошла. Так, значит, Леонов. И его прогулка по небу, в марте тысяча девятьсот шестьдесят пятого. Так не слишком крепко?
— Какого марта? — спросил Блейель в такт ударам, сыпавшимся на него.
— А что?
А то, что Матиас Блейель родился восемнадцатого марта тысяча девятьсот шестьдесят пятого года. Но этого он не сказал, а промолчал. А Артём постучал меж лопаток покрепче и продолжил:
— Космический корабль назывался «Восход-2». Когда он вышел на орбиту, товарищ Леонов выбрался наружу. Он висел на пятиметровой верёвке, поэтому прогулка — это некоторое преувеличение.
— Это ещё в советское время.
— Ха-ха, вся огромная страна на поводке. Ты это хочешь сказать? Матвей, меня всякий раз трогает до слёз, когда ты говоришь что-нибудь, что совершенно к тебе не подходит.
Он высек левую руку Блейеля, спускаясь к ладони.
— О чём же думал Леонов, паря рядом с кораблем? Так далеко я ещё ни разу не забирался, подумал он. Так далеко ещё вообще никто не забирался. Вот момент, к которому шла вся моя жизнь, теперь она останется здесь навечно. Вот что он подумал, Матвей. И, возможно, ещё что-нибудь патриотическое, для учебников.
— Наверняка, — пробормотал Блейель.
— Но знаешь, что произошло дальше? — Артём перешёл на другую руку, для чего наклонился над столом. Какая-то часть его тела задела лежащего за левую руку, рука отдёрнулась. — Леонов раздулся. Сам-то он поначалу и не заметил. Но, когда он попытался протиснуться обратно в шлюз, ничего не вышло. Как он ни кричал, как ни силился. Уж слишком сильно на него подействовала кульминация его жизни. Он болтался на верёвке, снаружи, на небе, и не мог вернуться обратно. Никак.
— Что ты там такое рассказываешь?
— Чистую правду. — Он перестал орудовать веником, убрал мокрые волосы с лица. — Потом он всё-таки смог. Но только потому, что был человек вдумчивый, профессионал. Он замолчал и сосредоточился. Откинул все высокопарные мысли. Я — червь, сказал он сам себе. Он искал и искал, пока не нашёл в себе крантик, через который удалось спустить давление. И тогда он головой вперёд полез в шлюз. Чтобы поджаться, как только можно. Только так ему удалось протиснуться, с огромными усилиями и терпением. Так, а теперь перевернись!
Блейель вздрогнул.
— Ого, что такое? — улыбнулся Артём.
— Не знаю… я к такому не…
— Ну как же, если ты не перевернёшься, то я не смогу допарить тебя до конца. Или хочешь поменяться прямо сейчас?
— Нет, ну…
— Я поддам пару, а потом увижу твоё белоснежное пузо.
Тон не допускал ни малейших возражений. Пациент с трудом привстал — руки обессилели, и перекатился на спину. Исхлёстанную кожу жгло, столешница припекала, как огромный перцовый пластырь. Артём вернулся, театрально воздел капающий веник над головой, и Блейелю показалось, что у него выбриты подмышки. Может быть, это давно стало нормой? И в Германии тоже? Он не знал. Да какое ему дело до Германии, принято ли это в Сибири? Можно спросить молодого человека; раз уж он лежал голышом на верстаке и позволял себя хлестать, то можно спрашивать всё, что угодно.
— Легенда, та, на Холодных ключах, это правда она, или это ты?
— Не понял.
— История о Мрас-Су и Кара-Томе. Ты действительно перевёл то, что она рассказала, или ты там что-нибудь…
Прутья коснулись бёдер. Он понимал, как смешно это выглядит, но накрыл свои причиндалы руками, как футболисты, построившиеся стенкой.
— Мотя, не бойся, я тебе ничего не сделаю.
Но убрать руки было бы ещё хуже, потому что его член неожиданно воспрянул. По крайней мере, ему так показалось. Но не мог же он поднять голову, чтобы посмотреть!
— История… — повторил он, осекшись.
— Не понимаю, что ты хочешь спросить. Или не хочу понимать. Потому что если попытаюсь, то очень уж похоже на оскорбление.
— Нет, нет, ничего такого я не имел в виду.
— Вот и прекрасно.
Он только дважды скользнул по паху Блейеля и перешёл на живот.
— А как ты думаешь, Мрас-Су — то есть Ак Торгу, конечно. Что-то я заговариваюсь сегодня. Значит, Ак Торгу. Вот эта легенда. Уж не хотела ли она что-то этим сказать?
— Например, что?
— Не знаю. Что-то такое.
— Ах. Нет, не думаю. Только что я сам рассказывал тебе про Леонова и тоже не имел в виду ничего такого. — Он отложил веник. — А теперь меняемся. То есть, сначала я тебя оболью.
За это время Артём успел обработать грудную клетку Блейеля, поросшую островками волос. Его облили дважды, и он намылился шампунем, стоявшем на верстаке. Вода стекала между половицами в землю. Освежённый, распаренный новичок взялся за ковш, чтобы поддать пару, потом за веник, чтобы оставить логистика из Штутгарта ещё на пару шагов позади.
После первой же стопки «Пяти озёр», несмотря на плотную закуску из пельменей, щедро политых сметаной, его потребность увидеть Ак Торгу наедине стала непреодолимой. И как только она после еды вышла, он подскочил.
— Пойду принесу кое-что, — сказал он Артёму. В комнату (их разместили на двух раскладушках, в комнатушке за стенкой от кухни, украшенной огромным пёстрым ковром на стене) он действительно зашёл, но не для того, чтобы что-то взять, а чтобы кое-что проверить. Потом он прокрался мимо кухни в сени.
Разумно ли ждать её здесь? Пожалуй, нет. Слишком близко, остальные услышат. Он вышел на веранду, дверь чуть скрипнула. Он и не заметил, что вышел в одних носках. Пол был сырой.
Вот и она. Посвистывая, идёт к нему между тёмных грядок.
— Ак Торгу!
— Oh. Matthias?[48]
— Да, да. I wanted — Ak Torgu, it’s — wait,[49] — она остановилась в двух шагах от него, он откашлялся, как на конфирмации. — Я теб… тебья люб… я лью…
— Matthias?
— Sorry, sorry, — but I love you.[50]
Она тихонько рассмеялась, снова назвала его Матиасом и что-то произнесла по-русски.
— It’s — I really — I never felt this way before,[51] — запинаясь, проговорил он. Она снова что-то сказала по-русски. Немного склонила голову набок, наморщила лоб, но улыбалась. Он видел её лицо в слабом отсвете лампочки из сеней, дверь осталась полуоткрытой.
— I love you, — повторил он. И, чтобы доказать самому себе, что он способен на такую отвагу не только на чужом языке, прибавил: Ich liebe dich.[52]
Она засмеялась, на этот раз погромче, взяла его за обе руки и начала потихоньку раскачивать, вправо-влево. Наклонив голову, смотрела на него.
— Sorry. Sorry, — в горле у него запершило, и он поцеловал её в губы.
Её губы. Язык. Соприкосновение. Несколько мгновений. И от возбуждения он не осознавал, что чувствовал и делал новый Блейель.
Она тронула его за руку и повела к двери. В сенях, хихикая, указала на его промокшие носки. Теперь он вспомнил, как нужно было сказать это по-русски. Снова произносить признание вслух было слишком поздно, но он чуть слышно прошептал его ещё раз, пока она открывала дверь на кухню. Пожалуй, умнее было бы не вваливаться сразу на ней — но это ему пришло в голову, когда он уже вошёл.
Четверо остальных замолкли. На Артёма он и глаз поднять не мог, а Соня разглядывала его ещё с более уморительной миной, чем её братец. Он поспешил снова сесть за стол. Ак Торгу вымыла руки. Татьяна подняла кубок, и банщик перевёл:
— Надо отпраздновать возвращение.
— За Холодные ключи! — откликнулся Блейель — приступ отчаяния неожиданно сменился ликованием.
Я тебья льюблью. Почему так — простейшее объяснение в любви по-русски звучало, как скороговорка? Неважно. Он счастливо посмотрел на певицу, которая уставилась в одну точку на стене где-то над его ухом, впрочем, вполне с дружелюбным видом.
Артём явно не перевёл тост Блейеля, и Юрий заговорил о другом. «Йевро», услышал заморский гость, «йевро».
— Евро, ваша валюта там, в малом мире, — пояснил переводчик. — Он слышал, что все страны пользуются одними деньгами, и не может себе такого представить.
— Да, да, это сегодня… ну, раньше мы тоже не могли себе такого представить. Но теперь уже всё наладилось.
И он объяснил снисходительно улыбающемуся отцу волшебницы, что монеты каждое государство чеканит само, решки на них все одинаковые, аверсы разные — но, тем не менее, любой из них можно расплатиться в любой стране. Такого себе никто вообразить не мог, и после третьей стопки он отправился в комнату, чтобы принести в доказательство кошелёк. На обратном пути он задержался, прислонившись к стене, в сенях, в напрасной пьяной надежде, что Ак Торгу, может статься, последует за ним.
Потом он подарил Юрию монету с немецким орлом, а взамен получил соболью лапку, оберег для дома или квартиры, вроде той резной фигурки, купленной для Фенглера.
Для дома, или квартиры, или гнёждышка.
Ещё не было полуночи, когда все разошлись баиньки, и поцелуя ему больше не досталось, зато долгое взаимное рукопожатие. Он прошептал скороговорку — голос его дрогнул, но ненаглядная уловила движения губ.
— Доброй ночи.
— Ты обманул меня!
Может быть, Илька сказала это не в первый раз, может быть, он просто не слышал, слишком шумело в ушах. Теперь же она кричала: «ты обманул меня!», но кричала не сердито, а словно обращалась к тугоухому.
Он испугался. Ведь это неправда! Он её не обманывал; тот инцидент, после корпоративной вечеринки, пара скабрезных шуток и неудавшийся поцелуй с фрау Акъюн из вычислительного отдела, тут же и говорить не о чем! Он совсем забыл, что из-за недавно перенесённого бронхита принимает антибиотики, и потому потерял над собой контроль из-за двух маленьких кружек пива.
Илька не желала ничего слушать: «Ты обманул меня!»
Глаза её горели.
И вот он сидел в бане и плакал. На верстаке. Ноги не доставали до пола, а в руке — нож, которым срезали берёзовые ветки. Но сейчас речь шла не о ветках. А о черешке.
Черешок, слово эхом повторялось у него в голове. Он не знал, кто это сказал. Но было ясно, что подразумевается, и что другого выхода нет. Он вытер слёзы, которые тут же хлынули снова. Взял черешок, который моментально напрягся, в левую руку, и смотреть, что он там делает, было излишне — одним движением он аккуратно отделил его, берёзовый нож оказался острый, как мачете.
И вот он стоял, кожа его высохла настолько, что шелестела, как бумага, когда он шевелился, а он стоял перед двумя кострами на берегу реки, с жертвенным даром в ладонях. Куда теперь? Языки пламени слева сиреневого цвета — Ак Торгу! Огонь справа — алый, Илька. Что нужно было произнести, как правильно принести подношение, под каким углом согнуть колени, чтобы опустить жертву в огонь — всё это он знал. Не знал только, в какой костёр. Он растерялся. Надо бы собраться, сосредоточиться. Закрыть глаза. В ладонях что-то зашуршало. Он раскрыл глаза, но жертва уже вырвалась у него из рук, поднялась в воздух, переливчато-синяя, и улетела на узких прозрачных крыльях — наверх, за крутой обрыв, за верхушки деревьев — кедров, берёз, рябин, и скрылась из виду. А костры спокойно горели перед ним, и между ног кровь капала на половицы, стекала узкой струйкой и впитывалась в землю.
Ужас проснувшегося не улёгся и тогда, когда он почти уверился в том, что никогда никоим предосудительным образом не прикасался к фрау Акъюн из вычислительного отдела. Он тяжело дышал, сердце колотилось, как бешеное. В утренних сумерках на ковёр на стене нельзя было смотреть слишком долго, иначе оттуда грозила выскочить огромная морда, выскочить и наброситься ему на шею. Надо поскорее уйти отсюда. Повезло, если он не разбудил Артёма; кто знает, может, он сильно шумел, очнувшись от кошмара. Половицы заскрипели под его шагами, переводчик спал — или притворялся, что спит.
Тёмный коридор, где выключатель, он не помнил. Но можно было пройти и так, справа он различил кривую лестницу на второй этаж, где спали остальные (остальные, и точка; уточнять запрещено), слева — дверь на кухню, ещё два шага, потом две ступеньки вниз, в сени.
Сапоги. Без них никуда. В сени просачивался жидкий свет снаружи, он быстро отыскал сапоги. Вышел наружу и попытался вспомнить, куда же делся нож.
Ясное, безлунное небо начало бледнеть по краям, над остроконечными крышами и чёрными макушками деревьев. Блейель двинулся к крошечной, высокой дощатой постройке за грядкой щавеля. Окошко в двери вместо стекла было затянуто посеревшей плёнкой. Внутри — кромешный мрак. Его дыхание ещё не наладилось, и от запаха дыры над ямой, окаймлённой досками, его замутило. Зачем он сюда пришёл? Штаны от пижамы он уже приспустил, но пока не присел. Может быть, поможет, если его вырвет? Для этого надо только чуть склонить голову над ямой. Но он этого не сделал. Тогда, наверное, нужно помочиться. Но это будет затруднительно: черешок наполовину встал.
Черешок. Откуда он взялся? Он же его отрезал. Нет, не отрезал, это был только сон. Вроде бы. Чтобы узнать наверняка, был только один метод. Проверить, не вообразил ли он исцеление; было ли на самом деле на месте и работало ли то, что он только что изничтожил. Он обхватил его в тёмноте, и он не показался ему чужим.
Баня, берёзовый веник.
Ак Торгу на верстаке, на животе. Голубые трусики. На одной ягодице задрались чуть повыше.
Да, он реагировал. Веник у него в руке. Для этого не нужно приседать. Продолжать, не слишком быстро и достаточно крепко, так, как нужно. По ляжкам, по спине, по плечам. Равномерно и быстро. А когда он дойдёт до ладоней, она перевернется.
Вот сейчас. Он торжественно задержал дыхание. Перевернулась… Илька! Но не осталась лежать, а враскоряку уселась на верстаке. И вытащила из влагалища волосяную плётку. Блейель заколдобился, сдержал стон, сжал веки и по звуку капель на досках понял, что бóльшая часть того, что выплюнул черешок, промазала мимо дыры.
Он суетливо нащупал корзину с клочками газет и пачкой салфеток, которая, как он помнил, стояла справа, вслепую подтёр доски у дыры, схватил ещё бумаги и протёр доски на полу и нижнюю половину двери.
Когда он, потея, ковылял между мокрыми от росы грядками обратно, из-за бани выглянула огромная зверюга.
Всего лишь корова. Светлая корова с верёвкой на шее, за которую её куда-то вела Татьяна, зажав в другой руке ведро. Она что-то крикнула Блейелю хриплым, но веселым голосом. Он ответил «здраствуйтье» и поспешил в дом. Он вымыл руки на кухне и уже собирался войти в комнату, когда заметил, что так и не снял резиновые сапоги.
Они поехали на «Жигулях» в Мыски, где им предстояло оставить Ак Торгу с машиной у брата и пересесть на поезд. «Тогда ты сможешь всем рассказывать в Штутгарте, что ездил на Транссибе», — предложил Артём. Блейель стиснул зубы. Нет. Нет, нет, нет. Никакого Штутгарта не существовало, Штутгарт больше не играл ни малейшей роли. Самое ужасное — время уходило. Чего он достиг?
Поцелуя.
Поцелуй был реальностью, хоть он его почти и не помнил. Но такой же реальностью был и дорожный щит с надписью «Мыски», который они только что оставили позади и значение которого, хоть и хорошо зашифрованное, открылось прозорливому водителю через первую букву, «М». Реальностью было и долгое прощание у ворот Сабановых, и слова «приезжай снова, этот дом для тебя открыт». Но поцелуй больше не повторился, Ак Торгу, сидящая с прикрытыми глазами на заднем сиденье вместе с Соней, через несколько минут уйдёт, и что тогда? Блейель вспомнил, что так и не узнал, что она подписала ему на диске. Он снова и снова пытался что-нибудь сказать, но язык его не слушался; и после того, как фраза про Транссиб повисла в воздухе, замолчал и Артём. Они даже никуда не сворачивали. Около облупленной голубоватой бетонной коробки, которую от дороги отделяли только ряд тополей и тропинка, певица неожиданно закричала: «Вот, вот, вот». Блейель притормозил, и Ак Торгу показала, как проехать на испещрённую глубокими кратерами площадку за домом.
Накрапывал дождик, она стояла у машины и держала завернутый инструмент за тонкий гриф. Он, с рюкзаком за спиной, держал её сумку и ждал, пока Артём и Соня распрощались с ней и побежали под тополя.
— Матиас, — сказала она.
— Ак Торгу, — сказал он.
Они смотрели друг на друга, он умоляюще, она с улыбкой, которая казалось ему полурастроганной, полунасмешливой. И он всё шептал «спасиба, спасиба», пока она искала в кармане пальто ключ. Потом она тоже сказала «спасибо» и пошла к двери, он, с её сумкой, двинулся следом. В горле застрял комок.
— I want, — вдруг вырвалось из него. — I want so much to kiss you again.[53]
— Want what?[54] — она поставила лютню и прислонилась к двери.
— Kiss you,[55] — повторил он так быстро, как только мог, чтобы его не опередил стыд.
— Нет! Нет! — возмущённо крикнула она. А потом раскатисто рассмеялась, притянула его к себе, крепко обняла, встала на цыпочки и поцеловала.
Не так робко, как в саду. Крепко, долго, так, что он даже испугался и чуть не задохнулся. От этого поцелуя и нёбо, и язык почти онемели.
Ак Торгу сунула ему в руку бумажку.
— Here my telephone.[56]
И, не дожидаясь ответа, исчезла с кай-комусом и сумкой за грохнувшей дверью.
Артём с Соней махали ему, под тополями они нашли водителя, который обещал за сотню отвезти их на вокзал.
— И вот он, наш питомец, сидит и зачарованно смотрит в туманную даль, и мы не знаем, что творится у него в голове, но можем предположить, что он погрузился в мечты.
Они сидели одни в купе. Блейель не отреагировал на слова Артёма, даже не повернул к нему голову. Молодой человек продолжил.
— И вот он сидит, смотрит и вспоминает своё приключение. Вероятно, радуется неописуемому размаху сибирских пейзажей. Просторам, на которых легко теряются зоны размером с город. И, возможно, предаётся неприличным мечтаниям о некой шорской певице. Наверное, он застрял в этих выходных, и нам не удастся вытащить его на свет божий, как бы мы ни старались. Да-да, мы переживаем, мы с сестрицей. Переживаем и упрекаем себя. Что недостаточно внимательно следили за нашим гостем. Что сначала вдохновили его на глупые поступки, а потом дали слишком много свободы. И вот он сидит и смотрит в окно, и мы не знаем, что он там видит. Объект исследования, надо полагать. Сидит себе, в резиновых сапогах — запомнил, как это будет по-русски, Матвей? Сапоги — но мы не знаем, слышит ли он нас. Может быть, он слышит «Песню волчицы», может быть, он вообще больше не желает слышать ничего другого. Вполне вероятно. Я тут болтаю всякую ерунду, а он смотрит себе в окошко, будто я — случайный попутчик, который бурчит себе под нос и на которого не нужно обращать внимание. Однако, Матвей, — он повысил голос и положил руку на плечо мечтателя, — может ли такое быть, что ты не желаешь услышать хотя бы самые важные факты из банных разговоров, которые вела твоя ненаглядная с моей сестрой? А?
— Хочу. Конечно, хочу.
В голосе Блейеля зазвучало отчаяние. Слишком поздно.
— Так вот, малышку зовут Кинэ.
— Какую малышку?
— Её дочь. Ты же видел её на фотографии. Тебе Татьяна показывала.
Фотография ребёнка в бумажнике. О ней он и думать забыл. Что он чувствовал теперь, когда его столкнули лицом к лицу с этой новостью, он и сам не понимал. Завис между небом и землей.
— Ки… Кирэ?
— Кинэ. Шорское имя. В июне ей исполнилось три года.
— И она… то есть… ведь мы же…
— Она была у невестки. В Мысках.
— В Мысках. — Блейель потёр лицо.
— Тебе интересно, кто отец?
Блейель не ответил. Артём, однако, продолжил.
— Тувинец. Слыхал про таких? Тува — это к юго-востоку отсюда, на границе с Монголией. Они там до сих пор скачут на конях, с кинжалами за поясом, а национальный вид спорта у них — борьба. Когда эти дети степей настроены мирно, то коротают время за горловым пением. Вот на этой-то почве они и познакомились. Он — особо мускулистый и ревнивый экземпляр.
Блейель слушал, повесив голову, и так и застыл в этой позе, вперившись в грязно-красный пол купе. Потом вдруг распрямился и сказал:
— Ты врёшь.
— Матвей!..
— Ты всё наврал.
— Вот как? Странно. Для чего бы мне это?
Потому что ты хочешь иметь надо мной власть, подумал Блейель, но молча отвернулся к окну. Соня сидела, поджав ноги, напротив и занималась своим фотоаппаратом — она что-то пробормотала брату. Артём глубоко вздохнул.
— Ну ладно. Признаю, что в этом случае я кое-что приукрасил. Естественно, из благородных побуждений, даже если ты, Матвей, и не желаешь вникать в эти побуждения. На самом деле Соне об этом тувинце почти ничего не известно, она даже имени его не знает. Только то, что он занимается горловым пением, играет в большом ансамбле и часто заезжает с ним довольно далеко. Примерно твоего возраста. И дома, в Туве, у него есть жена и дети.
— Ты всё это говоришь, чтобы меня помучить.
— Вот тебе на! Да зачем бы мне это? Сначала заставил меня выложить всю правду, а теперь совсем разобиделся и вообще ничего слушать не желаешь.
Я с самого начала не желал ничего слушать, подумал Блейель и выглянул в окно, где свора бульдозеров бесчинствовала в зияющей ране земли. Хотя окно было закрыто, в купе проник острый запах смолы.
«Голоса Тувы». Что-то в этом роде. На краю памяти шевельнулось воспоминание — афиша, должно быть, он видел её в Штутгарте. Задолго до Ильки. Обертон, унтертон, что-то в этом роде. Он и не знал, что это такое. Может быть, старый Матиас Блейель, много лет назад, даже и видел того мужика, который сделал Ак Торгу ребёнка. И новый Матиас Блейель ничего с собой поделать не мог, этого мужика он представил себе угрюмым борцом с обнажённым намасленным торсом, кривой кинжал за поясом шаровар, череп бритый, с чёрной косичкой посередине. Он ненавидел Артёма за это.
— Про шаманизм тебе, значит, рассказывать не нужно.
— Нужно.
И он узнал, что Ак Торгу когда-нибудь станет шаманкой. Так ей независимо друг от друга сообщили два знахаря. Один из них, хотя видел её впервые, знал, что на животе у неё имеется родинка в форме волчьего следа, и сказал, что это верный знак.
Соня снова что-то сказала. Блейель разглядывал её ноги, задранные на сиденье, в высоких светло-коричневых туристических ботинках. Когда она стояла или шла, из-под клёша виднелись только самые носки ботинок. В текущем сезоне расклешённых джинсов у Фенглера не было. Впервые за много лет. За вторым пиком клёшей вернулись дудочки. Перейдёт ли Соня на них? Трудно представить. Он ни разу не видел её в другой одежде. Соня в клёшах, это так здорово подходит, по-другому никак. Может быть, она запаслась впрок, чтобы выстоять тяжёлые времена. Нужно купить ботинки, подумал Блейель.
— Ты, может быть, думаешь, что это честь, или что это здорово, стать шаманкой. Но Ак Торгу считает, что это тяжёлое бремя, и вовсе не рада. Коллеги говорят, что придётся, и не отвертишься. Тем более, прабабушкин пример, как после такого откажешься.
— Прабабушкин пример? — он еле разомкнул губы, рассердившись на Артёма за то, что он снова выдержал свою коронную театральную паузу.
— Её съели духи, потому что она отказывалась работать с бубном, хоть у неё и был дар. Духи так на неё за это разозлились, что провертели ей огромную дыру в грудной клетке.
Волчий след, подумал Блейель и привстал, чтобы пощупать соболью лапку в рюкзаке, он положил её вместе с деревянным тотемом в боковой карман.
— А ты можешь спросить у Сони, видела ли она в бане эту родинку на животе?
Артём спросил.
— Моей сестре представляется неуместным рассказывать о том, что она видела в бане.
— В отличие от того, что она слышала в бане.
— Именно.
Блейель снова потёр лицо. Говорить приходилось через силу, но и молчать он не мог тоже.
— Ещё раз — отец её ребёнка. Ты сказал, что у него другая… она с ним ещё…
— Они встречаются на музыкальных фестивалях, раз-два в году. Через годик-другой он научит малышку ездить на коне.
— Пока мама посвящается в шаманки.
— Прелестно, Матвей. Но хватит уже расспросов.
Чтобы развеять всякие сомнения в том, что именно он поставил точку, Артём отвернулся и демонстративно уставился в другую сторону. Сидел он со стороны прохода и вряд ли видел что-то, кроме узора прессованных опилок на двери купе. Блейель окинул взглядом панораму убогих лачуг с плёнкой, натянутой вместо стекол в некогда голубых рамах, и подумал: духи съели.
Кемерово, серый квартал на улице Ноградской. Квартира, в которой он в пятницу оставил свой чемодан, переложив несколько вещей в старый рюкзак Артёма, оказалась оккупирована. За столом на кухне перед пустым стаканом сидел мужичина с красным лицом и невыносимым голосом. Только Соня отперла дверь, как он хрипло вскрикнул и заговорил без остановки, не двигаясь с места. Брат с сестрой, не обращая на него ни малейшего внимания, составили сумки в прихожей и в комнате. Даже когда Соня пошла в ванную, мимо открытой двери на кухню, она вела себя так, будто там никого нет. Новичок, снявший на пороге резиновые сапоги, не был способен поддержать такую иллюзию. Ему пришлось войти в поле зрения мужчины — его чемодан стоял у полки рядом с дверью на кухню, поэтому он на секунду задержался на пороге и пробормотал, слегка наклонив голову, своё «здраствуйтье».
Мужичина, выпучив глаза, наставил на него указательный палец и прибавил звук. Ему было под пятьдесят, пропотевшая серая рубаха в клетку обтягивала его бицепсы, могучую шею и брюхо. Конечно, Блейель не понял ни слова, но отвернуться не мог. Указательный палец опустился, мужчина захлопал ладонью по столу, аккомпанируя зычному хохоту.
Артём тронул путешественника за руку, мягко вытеснил его из проема двери. Резким тоном, которого Блейель ещё от него не слышал, он выкрикнул несколько слов в кухню. Мужчина загоготал ещё громче, и Артём захлопнул дверь.
— Не спрашивай, Матвей. Иди со своим чемоданом сюда, здесь всё переложишь.
Блейель пошёл за ним в комнату, где сложили вещи брат с сестрой. Крашеные половицы, выцветшие обои в цветочек, бежевая кушетка, над ней на стене большая зелёно-коричневая карта Германии, письменный стол, платяной шкаф, несколько предметов обстановки.
— Ваш хозяин, он вам квартиру сдаёт.
— Что я только что сказал?
— Ты сказал, не спрашивай. Я и не спрашиваю.
— Покажи рюкзак. Надо же, ничего ему не сделалось.
— Нет, нет. Он весь в грязи, видишь, вот здесь, и здесь, и тут, сбоку. Я дам тебе денег на новый, как обещал.
— Пожалуйста, прекрати. Выстираем в машинке и всё, он уже много чего повидал на своем веку.
— В любом случае нам нужно потолковать про деньги.
— Отдашь Соне тысячу четыреста за поездку на болота, и мы квиты.
Они стояли посреди комнаты. Артём опирался на спинку стула, Блейель лицом к Германии; осознав этот факт, он отвернулся к окну. Волосатик это заметил, отпустил стул и встал так, чтобы Блейель видел за ним карту.
— Я должен заплатить тебе за перевод.
Артём пожал плечами.
— И я оплачу твои услуги, я настаиваю!
— Мои услуги оплатить ты не можешь.
— Конечно, мо…
— Нет.
Блейель, в свою очередь, поменял позицию и передвинулся к окну.
— Понимаю, что тебе надоело со мной возиться. Но за то, что ты делал до сегодняшнего дня…
— От тебя я не возьму денег, Матвей.
— Пожалуйста, прекрати меня перебивать.
Ему и так было сложно говорить. Он должен быть благодарен переводчику, благодарен — и точка. Своему спасителю, своей тени, человеку, который полагал, что чересчур расповадил его, Блейеля.
— Тысячу рублей в день, — сказал он, не подумав, много ли это.
Артём прыснул и помотал головой.
— Даже и не пытайся.
— А что тогда?
— Правда хочешь знать, что?
Нет, подумал Блейель, не хочу.
Сам виноват.
— Пора бы тебе поискать в себе крантик, давление приспустить.
Не отвечай, велел он себе — но тщетно.
— Именно поэтому я ещё здесь. Потому что нашёл свой крантик.
Он стоял в самом начале пути. Ещё не понимал, что к чему. Но он не должен отчаиваться. И позволять себя стращать.
— Матвей, ну что ж ты так промахнулся-то. Для такого… как это по-немецки… такого выкидыша тебе надо было ехать в другое место, но уж никак не…
Он осёкся, потому что дверь распахнулась, хлопнув о платяной шкаф, и горлодёр, широко расставив ноги, уже стоял в комнате. Нарочно для этого выхода он прицепил на грудь что-то серебристое, явно орден. Зыркнул туда-сюда, расхохотался, хлопнул себя по ляжкам и замотал башкой с выпученными глазами в сторону Артёма, делая при этом жесты, показавшиеся Блейелю непристойными. Волосатик произнёс что-то резким тоном, сначала по-русски, потом вдруг по-немецки: «Да когда ты, скотина, наконец сдохнешь!», Блейель вздрогнул и на секунду подумал, что это говорится ему. Но нет, пожелание предназначалось мужичине, и иностранный язык его явно взбеленил. Он сжал кулаки, словно готовясь наброситься на Артёма. Потом схватил с пола рюкзак с вещами Блейеля и принялся обрабатывать его правой. Гость испугался за соболью лапку, но кроме «Ньет, ньет!» ничего не мог выговорить, а Артём выкрикнул по-немецки одним духом:
— Ты, Дмитрий Андреевич, скоро сдохнешь, и тогда мы позаботимся о том, чтобы тебя закопали поскорее, и тогда мы отпразднуем, все вместе, да, да, мерзавец, не переживай, в этом самом рюкзаке тебя и похороним!
Дальше он продолжил по-русски, пока Дмитрий Андреевич не зашвырнул в него этим самым рюкзаком.
— Хватит!
В дверях стояла женщина, маленькая, крепенькая, с чёрными кудряшками — явно мать Артёма. Те же нос, рот, подбородок. Сын положил рюкзак на кушетку и пренебрежительно махнул рукой. Противник застучал себя в грудь, по ордену, и начал было что-то доказывать, но маленькая женщина снова на него шикнула, и он ретировался.
— Добро пожаловать, — произнесла она, извиняясь взглядом сначала перед Блейелем, потом перед потолком. Приглашение выпить чаю он отклонил, хотя и она ему сразу понравилась, и буян скрылся — вероятно, отступил в другую комнату. Но Блейелю хотелось подумать в тишине. «Дорогу сам найду», уверил он, вручив Соне, переодевшейся в домашние сиреневые брюки клёш, деньги за поездку. Соне и матери он, кланяясь, пожал руку, Артёму кивнул — и вышел с чемоданом в подъезд, не понимая, что же разыгралось в квартире.
В гостинице «Анилин» ему не удалось продлить регистрацию больше, чем на семь дней. Его поселили в той же самой комнате. Лёжа на розовом покрывале и разглядывая картины — сахарную пустыню справа и космических динозавров слева, он подумал, гордо и растроганно, что теперь и в Сибири есть места, которые ему знакомы.
Время подумать в тишине. Стоял день, очень хотелось есть — но через несколько минут он уснул и проснулся наутро в одежде.
В столовой он съел весь завтрак, и сутулая повариха впервые одарила его улыбкой. И когда он отложил вилку и нож, то не мог вспомнить ни одного сна.
Это хорошо.
И ещё хорошо, даже очень — у него был номер телефона Ак Торгу. Но плохо, что снова не произошло чудо. За ночь он не овладел русским.
И ещё хуже, всю свою утреннюю уверенность он оставил в столовой. В комнате она испарилась напрочь. В расстройстве он застыл у разбросанной постели.
Что будет дальше?
Что ему делать?
Я здесь, я пришёл. Да, в этом нет сомнений, и это — хорошо и правильно, в этом тоже сомнений нет. Поцелуй. И ещё один поцелуй. Но что теперь? Он в Кемерово, она — в Мысках. Километрах, наверное, в двухстах. По сибирским меркам недалеко. Он знал её номер и еле сдерживался, чтобы не позвонить прямо сейчас. Но что он скажет? Привьет! When will we meet again? Where can I see you? Я тебья льюблью. I miss you so much. I’m longing for you.[57] Всё это всухую, не видя её, не видя реакции. Ему было страшно. Он боялся, что покажется назойливым, что не поймет её ответа, окажется дурачиной. И ребёнок. Девочка. Кинэ. Хотела ли она, чтобы он узнал, нарочно ли рассказала Соне, рассчитывая, что Соня скажет Артёму, а Артём — Блейелю? Может, она думала, что он уже знал, когда целовала его в Мысках? Вряд ли, когда Соня успела бы рассказать. Может, она его только потому и поцеловала, потому что знала, что он ещё не знает? Но номер телефона дала. Это очень, очень хорошо. Мобильный или городской? Лучше бы мобильный. Городской, нет, вряд ли. Мобильный, значит, можно написать ей сообщение. Thank you, thank you, thank you. I miss you so much.[58] Маленькая дочка. Борец из Тувы. Нет, какое там выспался и уверен в себе. Блейель чувствовал себя так, словно его мозг съехал в пятку и стиснут дурацким резиновым сапогом.
Где найти новые ботинки? Где что купить в Кемерово, так и оставалось загадкой. Он не запомнил ни одного магазина. Кроме аптеки в соседнем доме. Вот офис Галины Карповой, может быть, он и найдёт. А тот ангар с рабочей одеждой — ни в жизни. Глупые мысли. Надо звонить Артёму. Но время полвосьмого. Слишком рано. И придётся снова продемонстрировать свою зависимость. А этого не хотелось.
Он взялся за плейер, но тот не включался. Наверное, сели батарейки. Он вытащил их и положил в карман куртки, чтобы не перепутать, какие нужны. И выскочил на волю, по улице Кирова — и мимо тихого парка чудес к набережной. Стояло прохладное, приятное утро. Впервые он заметил, что шестиэтажная бежевая коробка к востоку от парка, должно быть, родильный дом. Под гигантской операционной лампой женщина в белом бодро улыбалась с огромного плаката и держала в руках новорождённых близнецов, закутанных, точно мумии.
Вот и набережная, почти пустая, только некоторые скамейки заняты спящими пьянчужками. Чёрная река. Кара-Том, подумал Блейель, опершись на перила и смотря на мост, Мрас-Су, вздохнул он, Мрас-Су.
— Да нет же, господин чужой, вы снова смертельно ошиблись.
Артём, откуда ни возьмись.
— Ты шёл за мной? — спросил Блейель.
— Ты за мной шпионил? — получил он в ответ.
— Утренняя прогулка.
— Скажите пожалуйста. Как похожи наши привычки, Матвей.
— Не хочу тебе мешать, Артём Викторович.
— Ты не мешаешь. Как спалось?
— Хотел спросить у тебя кое-что.
— Кое-что?
— Где тут поблизости можно купить ботинки?
— А-а. В Таштаголе.
— В Таштаголе?
— Шутка. Дрябловата получилась, не проснулся толком, через час-другой будет лучше. Тогда как раз и магазины откроются, и я тебе всё покажу.
— Большое спасиба. И ещё кое-что. Вот это мобильный номер?
— Покажь.
Блейель дал ему записку, не смотря ему в глаза. Артём подозрительно долго не отвечал.
— Нет, это не мобильный. Это вообще не телефонный номер. Это… невероятно. Старый код КГБ. Код представителей коренного населения, которые недостаточно считались с коммунизмом.
— Чего?
— Ах, Матвей. Врун из меня никудышный. Ладно, ладно, это мобильный.
Снова ангар, мрачный, неприютный, всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от набережной. Имелась ли снаружи опознавательная табличка, Блейель сказать не мог, может, киоск и мангал с шашлыками при входе и были приметами. В тусклом зале магазинчики лепились, как базарные лотки, кое-где между битком набитых полок виднелись только крохотные окошки, за которыми сидели продавщицы. Продавалась одежда, игрушки, вышитые фартуки и матрёшки цветов кемеровской хоккейной команды, компьютеры и электроника, всякая всячина. На вздох Блейеля Артём ответил:
— Вылазка в нутро нашего городишки, она не отпугнет немецкого исследователя. На следующей неделе займёмся китайским рынком.
Ледяная продавщица обувного магазина, расположенного в самой глубине зала, оттаяла только после рассказа о болоте. Блейель сдерживался, пока дама, всё ещё хихикая, не протянула ему три пары ботинок, тёмно-синие, лаковые бордовые, а третьи — из белой искуственной замши, и все три пары с острым носом.
— Это ещё что такое?
— Ты же хочешь стать таким, как мы.
— Но не выглядеть при этом как сутенёр!
— Ей это перевести?
— Нет, нет. Пожалуйста, не надо. Вот ведь чёрт.
— Ого.
— Я хочу что-нибудь попроще. Коричневые или чёрные, но не такие блестящие. И с круглым носом.
Вышел он с самыми скучными ботинками, какие у него только были в жизни, а у него бывали уже невообразимо скучные ботинки. К его изумлению, выход из ангара оказался в нескольких шагах от обувного. На улице он вспомнил про батарейки.
— Долго ты ещё будешь меня за нос водить?
— Это я у тебя должен спросить.
— Ерунда. Но я тебе благодарен, и буду благодарен всегда.
— Ужасное наказание.
— Ты извини, что вчера присутствовал при той кошмарной сцене у вас дома.
— Да ладно. Дмитрий Андреевич будет спать до полудня, а потом протрезвеет. На несколько часов.
— Он солдат. — Блейель только теперь это понял. Дурацкий орден на груди горлодёра.
— Был. В сорок шесть с почётом вышел в отставку в чине майора наших непобедимых войск и теперь пожизненно находится под командованием генерального секретаря Водкина.
— Вы сдаёте ему комнату.
— Да, вот так ты объясняешь себе мировое устройство. Что моей чудной матушке могло заблагорассудиться выйти за такую скотину замуж, об этом и речи быть не может.
Блейель промолчал. Они брели по Советскому проспекту, солнышко припекало, но не настолько, чтобы снять куртку.
— Матвей, ты море любишь?
— А что?
— Скажи.
— Да. Море я люблю.
— Другого города, который был бы так далеко от моря, в России нет. Во всей России, ни одного. То есть, ни одного во всём мире.
Руки дрожали, он уже полчаса сидел над парой слов и боролся со страхом. Hi, it’s matthias. Thank you, thank you so much for taking me to chuvashka and to arzhan! I would love to see you again. I am in kemerovo.[59]
Хорошо ли получилось, стояло ли там главное? Словно нужно было с одной-единственной попытки найти волшебное заклинание, без которого дальше никак. Может, стоило бы — место ещё оставалось — приписать свой номер? Или Ак Торгу подумает, что он считает её ограниченной?
Когда он наконец отослал сочинение, стало ещё хуже. Он остался сидеть по-турецки на кровати. Перед тумбочкой на полу красовались новые ботинки, испускавшие лёгкий запах клея. Сначала он на десять раз перепроверил, отправил ли он сообщение, на тот ли номер, который стоял на бумажке, правильно ли он разобрал цифры на записке, не ошибся ли при наборе номера. Значит, интернациональный код России — 007. Как шутка времён Холодной войны. Кто вообще устанавливает коды стран? Но нет, отвлечься не получалось никак. И поехало, по полной программе — а вдруг она в спешке ошиблась и написала неправильный номер, вдруг она потеряла телефон, вдруг он настрочил не то? Он ещё раз перечитал сообщение. Никаких «I love you»[60] он сознательно не допустил. Только не навязываться. С другой стороны, это «Thank you, thank you so much for taking me to chuvashka and to arshan!»,[61] как будто он, как турист, благодарит гида. Thank you so much for singing with me.[62] Вот что следовало написать.
Но теперь он не мог даже просто послушать её диск, даже на покупку батареек мозгов не хватало.
А что, если всё изменилось, если после выходных скобка закрылась, вставка закончилась? Вставка, во время которой новый Матиас Блейель, проклюнувшийся из штутгартского логистика, откомандированного к чёрту на кулички, насладился моментом огромного счастья. Моментом, на котором навсегда зависла его жизнь. Моментом, после которого ему, в свою очередь, оставалось только повеситься? Что, если в Мысках или где там ещё, прямо сейчас, малышка Кинэ сидела на коленях матери, а в дверях стоял тувинец, с букетом степных цветов в руке и ослепительной улыбкой, напомаженной косичкой, добродушно покачивающейся посреди лысины, с торсом, словно изваянным из мрамора голубым эллинским скульптором? Торс, обертон. Ночи таёжной любви. Что навоображал себе рохля с небритыми подмышками? Но нет, духи, нет, не может быть, чтобы для Матиаса Блейеля на этом всё закончилось! Два поцелуя, два самых важных в мире поцелуя — но Матиас Блейель давно не подросток. Матиасу Блейелю для счастья нужно намного больше, чем два поцелуя, нужно противоядие от позорного воспоминания о сортире на краю глуши и волосатике с берёзовыми розгами, проехавшемуся ему по руке не сказать какой частью тела!
Потом его трижды вспугивали звуки. Свист из ванной, из трубопровода. Посвистывание из коридора, за которым последовало восклицание, покашливание, брякнул ключ в замке. Звякнули оконные стекла, когда по улице проехал грузовик. Всё это время Блейель просидел по-турецки на кровати.
После шести, наконец-то, долгожданный стрекот.
I come kemerovo. day 25. see you? *AT[63]
И всё перевернулось. Встало с ног на голову. И всё стало хорошо. Жизнь продолжалась, следующая отметка — day 25.[64] Он нажал «ответить» и осмелился сочинить в рифму: Tell me when, tell me where — i’ll be there! Love, m.[65]
И на улицу, на воздух. Сначала шашлык в парке чудес. А потом — пиво на набережной, в полном одиночестве. Пока солнце садилось за индустриальную романтику. Куртка не нужна. Вечер обещал быть тёплым.
— Герр Фенглер, какая удача, что вы сами взяли трубку! Простите за ранний звонок. У вас только полдевятого утра, не так ли?
— Кто это?
— Блейель — Матиас Блейель.
— А-а, герр Блейель. Как ваши дела?
— Хорошо. Отлично. Только что отправил вам посылку. Мёд из таёжных цветов и шорский тотем.
— Вы благополучно воротились домой?
— Нет, я — я ещё… мне нужно…
— Откуда вы звоните?
— О, — он не вполне справился с хихиканьем, — нас по-прежнему разделяют почти семь тысяч километров.
— Как? Плохо вас слышу.
— Я из Кемерово.
— Из Кемерово? Что случилось?
— Нет, ничего не случилось. Всё прекрасно. Я только… всё ещё… и возможно, что задержусь ещё, довольно надолго.
— Когда вы вернетесь?
— Не знаю.
— Герр Блейель…
— Герр Фенглер, я… вполне возможно, что я…
— Что? Вас плохо слышно.
— Да, приём плохой. Я стою у реки. Но что я хотел сказать: вполне возможно, что я вообще больше не вернусь в Германию.
— Нет самолётов? Вы попали в беду?
— Нет, нет, вы не так поняли.
— Уверен, мы сможем вам помочь!
— Нет, нет. Нет, нет, мне здесь правда очень хорошо.
— Вы захворали?
Блейель растрогался. Старикан, его выражения, всё эти мелочи. Вы захворали.
— Герр Блейель?
— Я совершенно здоров!
— Что с вами происходит? Почему вы не возвращаетесь?
— Это… это сложно объяснить по телефону. Я напишу вам. И пришлю фотографии.
— Да что вы там делаете, в Кемерово?
Он больше не мог и рассмеялся.
— Учу русский. Русский и шорский.
Пауза. Блейель представил себе, как старикан посасывает сигару. Хотя, полдевятого утра, наверное, рановато.
— Мы не сможем дать вам такой долгий отпуск.
— И не нужно.
Фенглер вздохнул.
— Что вы имеете в виду? Вы же сказали…
— Я… мне очень жаль, но — вероятно, мне придётся уволиться. Ужасно это говорить, но, ха-ха, понимаете, со мной случилось нечто непредвиденное, можно сказать, произошёл несчастный случай, но на самом деле…
Он прервался, оказывается, он забыл дышать.
— Герр Блейель, вы так говорите, словно у вас лихорадка.
— Лихорадка? Ха-ха! Нет, нет, я просто великолепно себя чувствую. Представьте себе, я влюбился.
Снова пауза. Из телефона Блейеля послышалось нечто вроде отдалённого фейерверка. Прощальный салют, подумал он.
— Вы влюбились.
— Да. Да. Я всё вам обстоятельно напишу.
— Что же нам теперь делать, герр Блейель? Вы говорите, что не знаете, когда уедете из Кемерово. Я волнуюсь.
— Ради бога, простите. Не хочу подводить фирму. Но не могу по-другому.
— Мне кажется, вам нужна помощь.
— Пожалуйста, умоляю вас, не волнуйтесь. Правда, не нужно. Мне очень, очень неловко, что ставлю фирму в такое положение…
— Да прекратите вы уже про фирму!
Добрый патриарх. Но Блейель продолжил.
— А герр Хюнинг…?
— Насколько мне известно, герр Хюнинг прекрасно справляется.
— Что ж, тогда… то есть — я вам напишу, хорошо?
— Вы действительно совершенно не можете сказать, когда вернетесь?
— Я не могу вернуться.
— Не можете?
— Нет.
— Да что с вами творится?
— Ну, я же вам только что сказал…
— Вы хотите всё тут бросить.
Вдруг так явственно. Без вопросительного знака. Блейель поглядел на мост, над рекой друг за дружкой охотились две вороны.
— Да, герр Фенглер. Вы правы. Я всё бросил.
Как бы ему хотелось, чтобы это были последние слова разговора, заключительные фанфары, но не вышло. Фенглер ещё поговорил о предписаниях, о двенадцати годах на фирме, о критических моментах в жизни, о том, что иногда нужно отдохнуть, даже об отпуске на неопределённое время и снова о том, что Блейелю нужна помощь, и про врача упомянул. Блейель говорил только «спасибо, спасибо», пока разговор не закончился.
Day 25. До него ещё девять дней — целая вечность в одиночестве, серьёзное испытание терпения, брошенный ему вызов. Так много нужно решить. Уладить. Вытерпеть. Надо найти другое жильё. Гостиница обходилась, трудно поверить, в девяносто евро за ночь, и он не мог более ожидать, что Фенглер покроет эти расходы. Он бы сам не согласился, и за первые дни он тоже расплатится сам. Он отступник, изменник.
При этой мысли ему сделалось жарко от благодарности к старикану, чья прихоть привела его сюда; он едва не пустил слезу. Но расслабляться нельзя, нужен расчёт.
К посылке с мёдом и тотемом он приложил открытку, передаст ли она хоть малую часть его чувств? Глубокоуважаемый герр Фенглер, погоди, разве он не доктор Фенглер? Хотя нет, с чего он это взял. Сердечный Вам привет из Сибири и два сувенира из поездки, которая превзошла все мои ожидания и направила мою жизнь в новое русло. Надеюсь, мёд передаст Вам вкус тайги. Резной сувенир — шорский оберег для дома и семьи. Шорцы — сибирская коренная народность (тюркская народность). Фотографии следуют. Коренная народность, тюркская народность — он что, так написал? И не заметил повтора? Шлю Вам сердечный привет из Кемерово, о боже, сердечный привет он тоже повторил, и от всего сердца благодарю Вас за всё, искренне Ваш — нет, нет, это совершенно не то, что он хотел сказать, слова показались ему чопорными и фальшивыми, надо будет собраться и написать новую, хорошую открытку. С фотографиями.
Матиас Блейель имел некоторые сбережения. Но девяносто евро в день, долго так продолжаться не может. Что делать? Артём. Эта мысль нисколько его не растрогала. Артём Неизбежный, Артём Непреодолимый. Нет, придётся пожить ещё за дорогие деньги, до тех пор, пока он не пересилит себя и не обратится к Артёму. Сбережения. Счёт, с которого он расплачивался за разную текучку, там особо поживиться нечем. Есть ещё сберкнижка. И, разумеется, частная страховка. Возможности есть. Но всё это так далеко, в другой жизни, отсюда ни до чего не дотянуться. Хотя, может быть, удастся подоить сберкнижку по телефону, через фрау Майнингер в его филиале, его консультанта, которая его знала — или, по крайней мере, притворялась, что знает. В любом случае надо ей позвонить, чтобы сторнировать квартплату и прочие платежи. Её номера он не знал, придётся искать, или через справочную, или через горячую линию на обратной стороне его банковской карточки.
И так многому надо ещё научиться. По дороге с почты он набрёл на книжный магазин и обзавёлся словарём. Теперь он зубрил русские существительные. Он надеялся, что для начала и этого хватит, ведь у него ещё был «Русский шаг за шагом». Грамматика показалась невыразимо сложной. Он прочитал о разнице между совершенными и несовершенными глаголами и узнал, что существуют шесть падежей и целая система склонений, которая подразделялась не только на мужской, женский и средний род, но и категории одушевлённый, неодушевлённый, мягкое и твердое окончание. В одиночку с этим не справиться. Даже важнейшие существительные были достаточно сложными и приходилось их расшифровывать. Гостиница, комната, деньги, дýхи, песня, волчица. Дочь. Ботинки.
Ботинки жали. Чтобы не сойти с ума в номере гостиницы, он полдня бродил по центру Кемерово, пытаясь удержать в памяти топографию. Он натёр мозоли. Придётся снова идти в аптеку. Слова «мозольный пластырь» в словаре не было, но «боль», и «ботинки», он покажет, как сможет, и получит желаемое. Он приободрился.
Черноволосое дитя с огромными глазами. Дочь, Кинэ. Они гуляли по набережной, он вёл её за руку. «Ты любишь море?» спросил он по-русски. Но она была ещё так мала, что не могла посмотреть за балюстраду. Он присел на колени, чтобы поднять её, и ему показалось, что с её глазами что-то не так. У них не было никакого цвета. Ни чёрного, ни карего, ни голубого. Солнце садилось, но света, чтобы рассмотреть цвет глаз, вообще-то хватало. И он ясно видел уголёк, тлеющий под носом малышки. Блейель испугался. В голове его раздалось громовое «Не так! Не так! Ты её потеряешь!». Он сидел перед Кинэ на набережной и собирал все силы. Не давать себя провоцировать. Надо победить страх. Искать решение, найти верный путь, предпринять шаги. Не сдаваться. Он плохо подготовлен, он ничего не знает, но он может справиться! Да. Он справится. Голос в голове затих, и с другой стороны докатилось пение Ак Торгу. Надо чуть подождать. Совсем чуть-чуть. Не шевелиться. Сидеть. Ему стало легче.
— Где твоя мама? — спросил он девочку, когда наступил подходящий момент. Вдруг её глаза запылали, она, казалось, слилась с балюстрадой, её руки, ноги, голова сделались как отростки раскалённых докрасна перил. И перед тем, как исчезнуть, она рыкнула: «Газпром!»
Задохнувшись, он вскочил с подушки.
Но скоро ужас уступил место почти радостному чувству. Ведь Ак Торгу впервые явилась ему во сне. Сколько раз ему виделось её лицо, слышался голос — во снах она не появлялась никак. Кошмар в Чувашке — не в счёт. Нет, этот сон про незнакомую дочку — первый. Первый, в который не вмешалась Илька. Ведь голос, кричавший про ошибку, был не Илькин, а непонятно чей; может, Фенглера, а может, Артёма. Или старого Матиаса Блейеля, который не мог не вмешаться.
Долгий путь. Первые шаги за порогом. Потихоньку, но твёрдо. В следующий раз получится лучше. В следующий раз он спасёт малышку!
I miss you so much. I had a dream about your daughter. I would love to know the little girl. I love you.[66]
Наутро он не помнил, отослал ли он сообщение. И написал ли он его вообще. Фразы чётко отпечатались в его голове, но в папке «отправленное» он их не нашёл, равно как и в черновиках. Зато, взбивая подушку, он обнаружил под ней соболью лапку. Сам же наверняка и положил. Блейель удивился.
Глаза. Нос. Душа. Шаман.
Позже, днём, когда зазвонил телефон, он сразу же схватил трубку — он думал, что это фрау Майнингер, его банковский консультант, которую он просил перезвонить.
— Да, Блейель.
— Да, Блейель, — передразнила она его. — В чём дело, почему ты не перезваниваешь?
Он помедлил. Он действительно не сразу её узнал.
— В смысле, не перезваниваю? А-а, ты звонила на городской — но откуда бы я это узнал.
— Ну и где ты?
— В Сибири.
— Чего-чего?
— Я же тебе недавно всё рассказывал.
То ли помехи, то ли она и правда презрительно цокнула.
— Да-да, я помню. Командировка. Ты что, всё ещё там?
— О да.
— О да.
Разве она когда-нибудь передразнивала его раньше? Вроде никогда. Раньше ей это было не нужно.
— Видимо, у тебя наконец появилось хоть что-то, чем можно гордиться.
— Да, появилось.
Как ему хотелось ответить спокойно и веско! Но нельзя требовать от себя слишком многого, уже хорошо, что ему удавалось отвечать так кратко. А рассыпаться перед ней и не требовалось. Если хочет что-то узнать, пусть сама и спрашивает.
— И почему это я должна получать напоминания, что ты не заплатил за свет?
— Ой.
— Ты, наверное, и этим гордишься?
— Нет, я забыл.
Удивительно — он так и не оформил отчисления в банке! Такой ответственный человек, как Блейель.
— Я забыл. Но скажи им, что это не к тебе.
— Вот спасибочки. Нет уж, я им вообще ничего говорить не стану, а ты сам возьмёшь и позаботишься.
— Я ни о чём не позабочусь. Я в Сибири.
— Ты что, спятил?
— Ты что, спятила?
Получилось! Он её передразнил. От возмущения она чуть не лишилась дара речи.
— Матиас, мне надоело. Мне всё надоело. Я не хочу больше иметь с тобой никакого дела.
— А зачем тогда звонишь?
Нет, у него есть все причины быть собой довольным.
— Очень смешно. Я звоню, потому что ты пытаешься вынудить меня платить за твой свет.
— Нет. Для этого тебе не нужно звонить мне. Надо было позвонить им и сказать, что ты там больше не живёшь, доказать это нетрудно, а что там будет дальше — это тебя не касается.
— Но почему, почему, чёрт побери, ты до сих пор не переоформил договор в банке?
— И это тебя не касается.
Он услышал, как она поперхнулась.
— Меня от тебя просто тошнит! Почему ты вывёртываешься?
— Я не вывёртываюсь. Я забыл переоформить договор, потому что меня это больше не интересует.
— Ты что, действительно свихнулся?
— Нет, нет. Я скажу тебе, что со мной. Я наконец бросил гнёждышко. Навсегда.
— Ты болен.
— Ты всякий раз это говоришь. Но радуйся — ты бросила гнёждышко, и я теперь тоже. Всё кончено, и всё прекрасно.
— Всё кончено давным-давно. Только я до сих пор получаю твои счета.
— Да, извини. Я напортачил. Но представь себе: во сне, когда я сплю, ты исполняешь порнографические танцы. — Он говорил всё быстрее. — Это просто ужасно, это отвратительно. Ты извиваешься, расставляешь ноги и вытягиваешь всякие предметы из влагалища. Ты! Ха-ха! Из влагалища. Прямо оттуда.
— Матиас…
Как будто она не могла понять. Дрожащий, срывающийся голос. Несомненно, она не могла понять. Он и сам не понимал, но он ещё не закончил:
— Ты как, нашла, наконец, того, кто тебе ребёнка заделает?
Она бросила трубку.
Он задыхался, словно бежал, спасая жизнь. Но нет, поправился он: я не сбежал. На этот раз нет. Я вступил в схватку. К всеобщему изумлению, разорвал цепи и сражался. Перешёл в нападение. Теперь путь свободен. Наконец-то! Путь свободен!
Юная парочка на набережной обернулась в его сторону, остановилась, и коротко стриженый мальчик что-то сказал девочке в чёрной джинсовой мини-юбке, с колечком в пупке, та расхихикалась. Блейель понял, что говорил вслух. Он закашлялся, ускорил шаг. Ему захотелось запеть «Песню Волчицы», она сейчас пришлась бы к месту.
Нрав мой свиреп, берегитесь,
Не подходите слишком близко.
Хотя свирепым он себя и не ощущал. Шагать бесстрашно и уверенно, как волчица, вот чего он хотел. Не быть марионеткой, идти своим путём, знать, куда, и безошибочно стремиться именно туда. А если кто захочет ему помешать — о да, вот те пускай остерегутся!
Громко он петь не стал. Гудел себе под нос, шагая по улице Кирова, а на Советском проспекте замолчал. Бояться больше нечего, нечего бояться, увещевал он сам себя. Но в нём разливалась не боязнь, а грусть. Он пытался сопротивляться, держаться за волчье чувство — оно только что было здесь, он достиг его, оно не могло же улетучиться!
Может, его мучила совесть из-за Ильки, гадостей, которые он ей наговорил? Нет, не это. Ильку он более потерять не мог, он её давно потерял. И наконец-то, наконец-то он поговорил с ней так, что и сам не мог больше отрицать, что это конец. Может быть, теперь она оставит его в покое, он преодолел её, размозжил! Он мог быть собой доволен.
Но в одиночку ему недоставало сил, чтобы удержать в себе волчицу. Ему необходима помощь. «Ak torgu, it’s so good to know you are there!», — написал он, — «I miss you a lot. How are you, what are you doing? I’m in kemerovo waiting for you. Love, m.»[67]
Он наклеил четыре пластыря, но ноги всё-таки болели. Однако он не мог ни ждать в незнакомом окружении, ни сидеть в дорогой розовой клетке. Афтобус и маршрутка оставались тайной за семью печатями, он пошёл пешком — направо, на Ноградскую, несмотря на боль, мимо театра, и без чего-то пять, когда показался дом на углу, куда он направлялся, прилетел ответ: «I’m on altai. Music festival. Kemerovo day 25. *k»[68]
*k, а не *АТ. Теперь она называла себя Катей. Хотела ли она, чтобы он тоже звал её Катей? Катя Сабанова. Он снова увидел её мать, как она произнесла её имя, за чаем в Чувашке. Серьёзным голосом, предостерегающе, требовательно, как глубокую истину, которую не следует забывать, родительскую истину. И, может быть, она хотела, чтобы он, Матиас, теперь тоже придерживался родительской истины. Возможно, это хороший, важный знак, что она обращалась к нему не от имени творческого псевдонима, как это, с другой стороны, ни жаль. Кать много, даже и в Штутгарте,[69] Белый Шёлк — так звали её одну. С другой стороны, Белый Шёлк и Матиас — это тоже не сочетается. Тогда ему нужно другое имя, Серый Волк. Или Бурый Медведь-плясун. Или Идущий На Четырёх Мозолях.
Однако, как он ни обрадовался её быстрому ответу, настроение у него упало. Она в горах Алтая, на музыкальном фестивале. Раз, два в году она встречается с тувинцем. И теперь именно сейчас! Алтай, Алтай. Незабываемая панорама, не открывшаяся им в тот день с Кургана из-за тумана. Свободен ли путь?
— Ак Торгу или Катя, как поживает моя дочурка?
— Скучает по папе, певцу и конному атлету из дальних краёв.
— А что её мама?
— Ах, её мама познакомилась с чужестранцем. Со слабаком-немцем, который поехал к аржану, там мочился на священные деревья, а ночью истоптал родительский дом грязными резиновыми сапогами.
— Это правда?
— Выдумывать такое я бы не стала, о борец.
— Чёрт подери! Если всё действительно так скверно, то не вижу другого выхода, как увезти вас с дочерью в тувинские степи и там заботиться о вас.
Прекратить, прекратить, прекратить! Day 25, ещё одна неделя. И ведь она сразу ему ответила.
Окно с пёстрой креповой розеткой. Он взялся за ручку двери. Зачем он сюда припёрся? Только теперь, когда было слишком поздно, он понял, что и сам этого не знал. Он стоял на том же месте, что и тогда с грамотой и конфетами, только на этот раз с пустыми руками. Сначала он прятался за клиентами — женщиной с округлой спиной и строгим птичьим лицом и усатым мужчиной. Что ему здесь надо? Заказать что-нибудь? Например, нормальные ботинки? Он не хотел признаться себе, что на самом деле искал Артёма, раз в последнее время не встречал его на утренней прогулке.
Наталья, одна на посту, с волосами, собранными в свободный пучок, заметила его. Побледнев, она пробормотала приветствие, а может, и молитву, ограждающую от духов, терзающих на рабочем месте.
— Сюрприз! Я всё ещё здесь. С ума сойти, правда? — начал он, слегка склоняясь над изогнутым столом. А когда собрался поднять голову, то запутался взглядом в её декольте. — Да, сумасшедшая история, — добавил он.
Усач сбежал, женщина уселась на диван под плакат «Фенглер» и принялась разглядывать коллекцию «Summer Feelings».[70]
— Сумасшедшая? О. Что случилось?
— Ах, Наталья. Долгая история. Я так рад, так рад, что я здесь. Пожалуйста, не удивляйся.
— Всё хорошо?
— О да! О да, очень хорошо. Просто решил заглянуть, как вы тут. В вашем офисе.
Его взгляд так и не отрывался от двух мягких белых полушарий, прижавшихся друг к другу в вырезе тесной, усеянной стразами майке в обрамлении чёрных лацканов пиджака.
— Хорошо. В офисе хорошо, — ответила Наталья, покраснев и поджав плечи. Блейель заметил это движение, и ему удалось отвести взгляд, но сдержать замечание «Ты ошеломительная, Наталья, ошеломительная» он так и не смог. Она неуверенно улыбнулась.
— Summer Feelings, — продолжил ошеломлённый и кивнул на даму, листающую каталог, — эта коллекция уже распродана. С середины июля. Я на всякий случай говорю, чтобы не было разочарований. Сейчас в программе Autumn Dreams. То бишь осенние мечты.
— Фенглер, — тихо произнесла Наталья.
— Фенглер, — кивнул Блейель. Они замолчали, и он снова уставился на её грудь. Вон отсюда, сказал он сам себе. Но не мог пошевелиться. Так что он спросил, как поживает её семья, снова услышал тихое «гут», вдруг сдвинулся с места, проковылял ещё ближе к письменному столу, вытянул руки — ему вдруг захотелось её обнять. Она испуганно пискнула и стукнулась спинкой стула о стену.
— Криво висит, — он показал на грамоту, висящую сверху, от старикана, не ту, в пластиковой рамке. — До свиданья, Наталья, до свиданья! Передай, пожалуйста, привет остальным… Галине… и Любе. — Он в последний раз поклонился и, мучаясь, выбежал наружу.
Он был не в себе. Звонок Ильки, новость Ак Торгу, теперь натальина грудь. Новая жизнь круто взялась за Матиаса Блейеля. Шаги, пороги. Всё очень важно, и хоть бы всё сложилось так, как надо. Главное, не запутаться. В такой момент, на этой стадии. Несомненно, воскресенье лучше всего провести в розовой клетке, и не только из-за сбитых ног. Поучить русские слова. Успокоиться. Он зашёл в магазин и запасся водой и соком, чипсами, серым хлебом, взял два пакетика сухофруктов, шоколада, жареного цыпленка. Бутылку водки со знакомой этикеткой. Пять озёр, прочёл он по-русски.
Наступила среда, и он не знал наверняка — то ли фрау Виндиш на самом звонила и сообщала о смерти Ганса Вальтера Фенглера, или это был обрывок лихорадочного сна. Что теперь делать? Ждать, решил он. Пока не писать вторую открытку. Будут ещё сигналы, или сны, и всё прояснится. Всё по порядку. Он учил слова. Письмо. Терпение. Смерть. Сейчас насущнее вопрос, отчего это ему казалось, что служащие гостиницы «Анилин» недоверчиво на него косятся. Утром у него возникло чёткое ощущение, что женщина за конторкой подкарауливает именно его; он разогнался и сбежал мимо по ступенькам и прочь, словно куда-то опаздывал. Ему показалось, что она хочет что-то сказать, что она встала и уперла руки в боки. Но он уже выбежал на улицу. Уши его были заткнуты наушниками, он сменил батарейки в плейере. Издалека он увидел тёмный силуэт Артёма у железной балюстрады, он опирался на локти и смотрел на реку. Блейель замедлил шаг, подождал, чтобы улеглось дыхание, ни на секунду не выпуская Артёма из виду. Утро ветреное, но ветер несвежий, как из выхлопной трубы. Выбросы из труб за мостом неприятно царапали в глотке.
— Здраствуйтье.
— Матвей. Ну надо же. Как ты долго без меня продержался.
— Как дела?
— О, что, в Германии сегодня праздник?
— В смысле?
— «Как дела?» Ты меня ещё ни разу не спрашивал.
— Чего? Да я спра…
— Нет, Матвей, это впервые. Тебя никогда не интересовало, как обстоят мои дела.
— Неправда!
— Сам подумай. Всё ведь крутится только вокруг тебя. Вокруг тебя и твоей — как это называется?
Блейель закусил губу.
— Извини, не понимаю, о чём ты. Не хотел тебе мешать.
— Ничего такого я и не утверждал.
— Артём…
— Говори уже, что случилось?
Молодой человек не сменил позы, только слегка повернул голову в сторону пришельца. Теперь он снова смотрел на реку. Виноват город, подумал Блейель, город не годится для этого этапа. Не именно Кемерово, но город, как таковой. Я должен сейчас быть в тайге. Чтобы духи спокойно могли распробовать добычу. Пока я здесь, им доступны только мои сны, это слишком мало. Сны, за которые они дерутся, и этот душный ветер.
— Мне нужно другое жильё. Но это не значит, что ты должен помочь мне искать. Скажи в общих чертах, как мне поступить.
— В общих чертах, понятно. А зачем тебе другое жильё?
— В гостинице дороговато. Потом, там как-то странно стали на меня смотреть.
— Там стали странно на тебя смотреть? — Артём почесал бородёнку и прищёлкнул языком. — Знаешь, что бы я сделал на твоём месте? В паспорт бы заглянул.
— Зачем?
— А ты попробуй.
Блейель не реагировал.
— Это так, предложение. Что с тобой такое, тебе тяжело дышать?
— Да, погода как-то давит.
— О. Сочувствую. Но полагаю, что ты заблуждаешься.
— То есть?
Он сам так близко подошёл к перилам, что Артёму не пришлось поворачивать к нему голову.
— Твоя прогулка в открытом космосе затянулась. Кислород закончился, и ты давно дышишь собственными испарениями.
— А-а. Понятно. Товарищ Леонов и я. Очень лестно. — Блейель положил руки на перила и ритмично покачивался вперёд-назад. — Будем надеяться, что я тоже доберусь до стелы со своим бюстом.
— При жизни, обрати внимание.
— Артём. Хорошо.
— Что хорошо?
— Ты укоряешь меня, потому что считаешь, что недостаточно за мной присматривал. Отпустил поводок и так далее. Знаю. Но это лишнее. Даже если ты и не веришь, но я настолько же вменяем, насколько и разумен…
— Прекрати, Матвей.
Блейель перестал покачиваться. — Что такое?
— Ты сказал, что не хочешь мне мешать, поэтому я говорю «прекрати», когда ты мне мешаешь. Что тут непонятного.
— Извини-ка, но…
— И попрошу не перебивать.
— Я тебя не…
— Ты паришь в небесах и считаешь, что всё просто изумительно. Кстати, заставляет задуматься, каково тебе приходилось прежде. Но куда приведёт твой полёт? Ты говоришь, тебя давит погода. Такое мы тут нечасто слышим. Сибирь вообще-то славится своим мягким, целебным климатом.
— Ха-ха.
— Посмеёшься, когда настанут холода. Когда всё кругом застынет. Всё. Томь, окна, носы, души. Четыре месяца в году этот район притворяется, как будто сумасшедший слабачок с Запада тут выживет. Ты этого пока не замечаешь, но лето уже почти прошло. Ты задумывался, что с тобой будет, когда придёт октябрь?
— Давай поболтаем о погоде.
— А ноябрь? Или — нет, дальше я и продолжать не буду. Горе ты луковое, ты же ничегошеньки не знаешь!
— Пока ещё август, и я…
— Ладно, культурную технологию распития водки ты в общих чертах ухватил. Хоть что-то. Это уже неплохо. Хотя элита в наше время набирается только в отпуске. Разруха, вызванная турбокапитализмом, об этом можно говорить часами…
В этот момент Блейелю вспомнился персонаж, который, должно быть, не раз являлся в последнее время ему во сне. Почему именно теперь, удивился он. Персонажа звали Айнар. Так Блейель понял вначале, и подумал об Айнаре Одноглазом из фильма про викингов, который видел лет в двенадцать. С Кирком Дугласом? Нет, загрохотало во сне, Айнар без Р, и появился мускулистый великан с косичкой на бритом черепе, ни капли не похожий на Кирка Дугласа. Появлялся он часто — то из пня у реки, то из столешницы, рыча, он молотил вокруг себя кулаками. Потом из подмостков, в месте, похожем на Томскую писаницу, только вокруг подмостков простиралось коварное болото. Айнар без Р, великан с одним лишь торсом. Чем дольше Блейель про него думал, тем больше убеждался, что он перенял ту роль, которую прежде играла в его снах Илька. Он вспомнил сон, в котором детина, на сей раз не такой огромный, вырастал не из дерева, а между его, Блейеля, ног, и кричал: «Я не черешок, а айна! Я не черешок, а айна!». Блейель хотел покончить с узурпатором, но тот вырвал у него нож и одним движением вонзил его Блейелю в живот по рукоять. Потом, упираясь руками, прянул и так раздулся, что Блейеля разорвало надвое. А айна яростно отшвырнул половинки и пошёл в мир, оснащённый ногами Блейеля и новым, бритым и смазанным маслом великанским черешком. Потом Блейель видел свою могилу, под сияющим, как фольга, крестом, утыканным шипами. На могиле плясали айна и Илька, оба голые, и вопили: «Матиас, мы твои гордые родители!»
Давно пора покончить с такими снами.
— Так как твои дела? — спросил он, потому что не слушал проповедь Артёма уже несколько минут, и зависла пауза.
— Как мои дела — ты что, правда хочешь узнать? Отвратительно.
— Отвратительно?
— Ты не очень-то удивлён, а? То есть, как ты меня видишь? Что ты обо мне думаешь, кто я на самом деле? И что у меня за жизнь? Как ты думаешь, чем я занимаюсь, когда не играю для тебя в переводчика и воспитателя детсадовского? Ты когда-нибудь спрашивал себя об этом?
— Не только себя, я и тебя поначалу часто…
— Ах, не надо тут рассказывать.
— Так давай ты уже расскажи!
Блейель обрадовался, что получилось так ответить. Несправедливый Артём развернулся на каблуке, опёрся спиной на перила, но смотрел не на него, а на ларьки — если он вообще куда-то смотрел.
— В тридцать два года снова жить у мамочки и Мерзавца Андреевича, это само по себе просто праздник жизни. Немецкий я выучил нарочно для того, чтобы в один прекрасный день приехал ты и меня похвалил. В прочее время я перевожу для сограждан всякую макулатуру, то научные бумажки, с помощью которых они надеются попасть на конференцию во внешнем мире, то медицинские справки, потому что им, чтобы обанкротиться, ничего лучшего не приходит в голову, чем поставить себе пломбы в Германии. В промежутках я немного дрессирую крошку Людовика и прочих вундеркиндов в иностранных языках, чтобы они стартовали в золотое будущее подготовленными. Всё это восхитительно, именно так я и мечтаю встретить старость.
— Почему ты уехал из Германии?
Блейель задал вопрос холодным голосом, ведь молодой человек так и не смотрел на него, и он должен был быть сильным.
— Хм. Много причин. Я назову тебе только одну, это, собственно, никакая и не причина, но зато показательно. Мой папаша вёл одно время занятия в школе клоунады. Замещал преподавателя, у которого нашли опухоль в мозгу, длинная история.
— В Ротенбурге на Некаре.
— Я что, уже рассказывал?
Не притворяйся, подумал Блейель. Тебя-то тут и не хватало. Тувинец, это понятно, буян за столом, тоже понятно — но что этот детина из снов, возможно, на самом деле твоя, Тёма, маска, в этом я раньше себе не признавался. Что ж, пора. Ради истины.
Давящий, изнурительный ветер посвежел.
— Дошло до того, что мы с папашей стали выступать вдвоём. Конечно, только перед русскими. Скажем так — перед пьяными соответственно случаю свадебными гостями, где-то в Швабском Альбе, где русских, как нерезаных собак. Не скажу, что мне это нравилось, но всё лучше, чем сидеть в спёртой комнате и терзаться из-за очередной смены факультета.
— Нытик, — буркнул Блейель, волосатик не услышал и продолжил.
— Так вот, мы развлекали народ, пристёгивали бутылки водки на ноги, как ходули, вытягивали у молодожёнов со стола скатерть. Папашин любимый номер — он выбирал даму постарше и построже на вид, отвлекал её своими ужимками, а я в это время подкрадывался к ней сзади и делал вид, что расстегиваю ей лифчик. Конечно, так, чтобы она ничего не заметила. А потом с торжествующим криком вытаскивал из её блузки — но не бельё, которое в действительности было на ней, а такую скабрезную лаковую штуковину, как они называются — корсет? Неважно, у папани в шкафу их было пруд пруди. А в оном случае он выбрал нечто особенное. Я не посмотрел и вытащил, на потеху пьяной публике. Оказалось, что это игрушка для джентльменов. Пояс, спереди открытый для причиндалов, сзади миленькая дырочка, по бокам шнуровка, наверное, представляешь. И что сделал мой папочка? Да, крикнул он, дамы и господа, мой сынуля голубее неба, но он хороший мальчик.
— И ты оскорбился, — услышал Блейель себя со стороны. Он напряжённо ждал. Тёма-айна, что ты задумал? Ты помогал мне, спасал меня, но обернулся против меня, когда заметил, как далеко я зашёл. Я должен победить тебя. Это очень важно. Ты был бы не прочь перебросить меня обратно за порог.
— Да нет, не оскорбился. Конечно, это было некорректно. Бестактно. И коварно. Но шуту коварство дозволено. Не в том дело. Просто именно тогда я понял, что делать тут мне больше нечего. Если результат восьми лет таков, что я выступаю перед русскими в роли голубого, так почему бы мне не быть голубым в России. По крайней мере, не нужно будет правдами и неправдами изворачиваться, чтобы продлили визу. И если придётся заниматься всякой дрянью, то, по крайней мере, виноват я буду сам. И не буду больше думать, что все мои несчастья из-за того, что в моём паспорте стоит штамп «любая работа, кроме мытья задниц, запрещена». Восемь лет, и вот итог. Искать немку, которая из жалости вышла бы за меня замуж? Боже упаси. Тогда уж лучше вернуться голубым подпольщиком в землю обетованную, где мужчины такие ничтожества, что женщины толпами выходят замуж за иностранцев.
— Погоди-ка минуточку, ты что же, действительно…
— Не бойся, Матвей. Ты совершенно не в моём вкусе. Даже беззащитный, в бане.
Ветер. Как из выхлопной трубы. Небеса серые, низкие, река темнеет, словно в ней не вода, а нефть. Тёма, как обычно, в чёрной одежде, тёмные волосы, которые пора бы помыть, сосульками свисают на воротник, почти не шевелятся на ветру. Что это ты мне рассказываешь? Думаешь, я напугаюсь?
— Голубой в Кемерово. Можно бы написать великую драму, не так ли? Жизнь в подполье, тайные места, скрытые знаки. Против обычаев, против церкви, против нашей России. Против всех, в одиночку против всех, вдвоём против всех. Большая любовь жестоко испытывается на прочность, и вечный страх, что тебя разоблачат и линчуют.
Он громко запел и заплясал вокруг Блейеля, в своей манере, грациозно, невесомо, раскидывал руки и взмахивал ногами, как в балете, так, что Блейель невольно оглянулся, не собралась ли уже готовая их линчевать толпа.
— Да нет, Матвей. Я и на это не способен. Я ушёл в подполье. Единственная борьба, которую я веду на голубом фронте — это борьба с Дмитрием Андреевичем. И когда ж его, наконец, бешеный медведь огуляет.
Теперь Блейель стоял, опершись на перила, а Артём напротив. Он слегка запыхался, потому что во время речи приплясывал дальше.
— Я спрятался. Притворился мёртвым. Поэтому-то так прекрасно ассистирую тебе в твоём помешательстве. Смотрю на тебя, чокаюсь с тобой, утешаюсь и думаю — ах, всё-таки мир уравновешен. Хоть кто-то может себе вообразить, что живёт полной жизнью.
Айна, подумал Блейель.
— Может, я завидую тебе, Блейель? Точно! Я козёл завидущий. Хотя, не только. Мне тебя ещё и жаль.
— Мне этого не нужно!
— Козёл сострадающий, ха-ха!
— Мне этого не нужно! — повторил Блейель визгливым голосом.
— Да, да, — неожиданно тихо ответил Артём, — конечно. Тебе это не нужно. Кому это вообще нужно. Но что же нам теперь делать? Конечно, можно было бы рассказать тебе про Соню. Про её мужа и маленького Колю, которые несколько лет назад попали в аварию — но нет, этого я тебе не расскажу, это тебя не касается. Да ты и так достаточно услышал, ведь так? А теперь давай честно — когда ты начинаешь узнавать такие вещи, ну, подробности, то есть, когда за приключенческую поездку или паломничество к духам на край света начинает просачиваться бытовуха, или ещё похуже — можешь ли ты объяснить, что тебе тут надо?
— Конечно, могу.
— Тогда ладно. Давай, озвучь. Или не стану тебе помогать с новым жильём.
— На следующие выходные приедет она. И по крайней мере до этого времени мне нужно оставаться здесь.
— Она?
— Она.
— А потом?
— А потом не твоё дело. На вопрос, что мне тут надо, я ответил.
— Думаешь?
— Приедет она. Вот мой ответ. И ты меня не задержишь.
Блеющий смех.
— Задерживать тебя я всё равно не собирался.
— Ты оставался восемь лет.
— Ого. Какая у тебя арифметика. Но, кроме того, что это сравнение не просто хромает, а и на ноги-то подняться не может, мне было чуть за двадцать, когда я приехал в Германию.
— Ну и что из этого?
— Что я тем не менее потерпел полный крах!
На этот раз он не просто коротко мекнул, а звучно разгоготался. Он согнулся и сотрясался, хлопал себя по ляжкам и не мог перестать.
Теперь ты сам — Дмитрий Андреевич, подумал Блейель, содрогнувшись. Он отошёл на несколько шагов и наблюдал за припадком волосатика. Совершенно безмятежно. Перед кулисами с чёрной рекой. Артём крутился, как марионетка, которую безжалостно трясёт кукольник, чтобы удержать разбегающуюся публику. Мне больше не нужно сражаться с тобой, подумал Блейель. Я победил тебя.
— Фрау Ворошиной… наша соседке снизу, — пропыхтел Артём, отдышавшись, — морильщики выводили тараканов. Она уехала к родственникам в Новокузнецк, на недельку-другую. Ключ у меня есть. Если ты не сломаешь ничего важного, можешь перекантоваться у неё. Псих! Горе луковое! Заплатишь ей стоимость одной ночи в «Анилине», и она будет возносить небесам молитвы.
Решено. И пусть Артём называет его, как хочет.
Ещё один шаг. А может, даже и несколько. Путь снова свободен.
А покойного Фенглера всё это уже не оживит, даже наоборот. Если он, конечно, скончался.
Поздно вечером Блейель снова шёл по улице Кирова, по широкой, усаженной берёзами пешеходной аллее, и время от времени из веток ему за шиворот падали капли. Он так и не выяснил судьбу старикана. Терпение. Он вообще не мог сказать, как провёл день после встречи с Артёмом. Может, он забрался на гору на другом берегу и проводил солнце, склонявшееся к Западу, криками «Я остаюсь здесь! Я остаюсь здесь!». Когда-то он, должно быть, оказался там, где продавалась карта города, потому что таковая была зажата у него подмышкой, в виде двух свёрнутых трубочкой листов формата А1, совершенно неподходящие для использования на улице, но годные для того, чтобы изучать топографию, сидя в каморке. Карта города. С отвратительным ветром справились дожди, к вечеру небо прояснилось. Дышалось свежо и легко.
Пусть Артём называет его как хочет, пусть он его жалеет, это ничего, он и сам жалел Артёма не меньше. Главное — он перешагнул его. Это не означало, что он не был благодарен своему спасителю, лоцману, тени — нет, это значило, что он действительно продвинулся вперёд. Сам, собственными силами. Прогуливающийся в космосе и голубой подпольщик — нет, это недолговечный союз. Артём оставался, Блейель рос. Артём был. Блейель становился.
Он наклонился за веточкой, чтобы счистить грязь с ботинок в жидком свете фонарей. Свёрнутую карту он поставил на зелёную почти сухую скамейку. Когда он снова поднял голову, рядом стояли двое. На его храброе «добрый вечер» они не ответили. Они смотрели на него, но говорили друг с другом. От обоих несло перегаром. Он сделал шаг к скамейке с картой города, один из них что-то выкрикнул и поднял руку.
— Я нье говорью по-…
«−русски» он уже не произнёс. Он увидел, что в руке у крикуна перевёрнутая бутылка из-под пива, и что он отбил об спинку скамейки бутылке донышко.
— Розочка, — произнёс по-немецки Блейель и удивился, что рассмеялся. Жаль, что он не знал, как это будет по-русски. Зато он вспомнил, как будет «живое пиво». Он тоже непременно хотел остаться в живых, непременно. Но согласятся ли с ним эти двое? Вдвоём они орали на него, наступали, грозя розочкой. Смываться отсюда! Но что, если из темноты, из-за следующей берёзы, из-за скамейки выскочит третий? Или если они спортсмены и сразу его нагонят? Лучше постараться умаслить их. Плейер в кармане — об этом не может быть и речи, там диск Ак Торгу с автографом. Поэтому он протянул цифровой фотоаппарат, залопотал по-английски: «Take it, take it, but leave me alone»,[72] — и передний вырвал её из рук, мимоходом полоснул его битой бутылкой по лбу и убежал со всей скоростью, с которой позволяла доза пива и водки. Второй, рыча, побежал следом. Через кровяную вуаль, сочившуюся над глазами, Блейель вроде заметил, что они подрались под следующим фонарём, а потом швырнули фотоаппарат оземь и вместе его растоптали.
— Делайте, что хотите, духи, — пробормотал он, но отважные слова не помогли справиться с дрожанием рук. Носовых платков у него не было, поэтому он вытер кровь травой и прижимал волглую куртку ко лбу, до тех пор, пока не решил, что уже можно пойти в гостиницу, или когда ему не оставалось другого выбора.
— Какие люди! Плейель! Чем обязан? Как съездил — как там оно…
— Я ещё не приехал. Ещё там. То есть, в России.
— Да? А почему это?
— Долгая история. Другой раз расскажу, когда время будет, хорошо? Я звоню по делу.
— Ёлки-палки! Но я ж тебе сразу сказал, помнишь? Что Россия тебя уже не отпустит. А ты ещё спорить не хотел!
— Да, ты совершенно прав. На все сто. Просто сейчас…
Он запнулся.
— Что сейчас?
— У меня кончилась виза.
— Ещё раз.
— Моя виза. Она просрочена. Ума не приложу, как так получилось, но тут написано: действительно с двадцатого июля до восемнадцатого августа.
Тишина. Потом:
— Плейель, балда! Ну что ты наделал?
— Я… я думал… ну, я не следил. Тот тип в турбюро в… ах, это неважно. Но я думаю, сейчас же возможно…
— Приезжай в Москву. Немедленно. И посмотрим, как это уладить.
— Не могу.
— Что значит не могу?
— Я не могу приехать в Москву.
— Почему? Да где ты вообще находишься? Всё ещё в этом, ну, как там его?
— Кемерово.
Хольгер крякнул.
— До тех пор, пока ты торчишь там, мы ничем не сможем тебе помочь. Давай, двигай задницей и молись, чтобы в аэропорту никто не рассматривал твой паспорт.
— Но ведь, наверное, можно как-то…
— Наверное, можно как-то — в России ты с этим далеко не уйдёшь. Должен был уже понять за это время.
— Что же можно…
— Чёрт подери! — голос его сорвался. — Извини, но… ладно. Слушай сюда. Иди в консульство. Наплети им что-нибудь.
— В консульство.
— В немецкое консульство, понял? Где оно там может быть, наверное, в Новосибирске. Отправляйся туда, и немедленно. Придумай что-нибудь, чтобы тебе поверили.
— Что я болел.
— Да, что-нибудь в этом духе. Только лучше. И понадобится врач, который напишет тебе справку.
— Хорошо. Понял. Ещё глупый вопрос — а что произойдёт, если меня засекут с просроченной визой?
Хольгер громко застонал.
— С таким тупым вопросом обратись к ближайшему милиционеру. Плейель! Плейель, ну что ты за дубина! С просроченной визой ты незаконно находишься в России!
— Незаконно.
— Что тут смешного?
— Нет, ничего. Спасибо, Хольгер.
— Что ещё за спасибо? Ты ведь…
Блейель повесил трубку. Он знал, что делать.
Он ещё не прикасался к нему. И он ещё не видел его спереди, не видел узоров на коже, не слышал, как он звучит. Он смирно сидел в кресле, благоговейно взирая на обратную его сторону, пытаясь получше рассмотреть её в чахлом свете торшера. Ак Торгу что-то ему объясняла, но он ничего не понимал, хоть она и говорила медленно, но по-русски, и существительные, которые он успел выучить, почти не встречались — только несколько раз шаман, конечно, об этом и речь, один раз — время и два — духи. Когда она поглядывала и спрашивала: «Да, Матиас?», он кивал: «Да, да, да».
Она перевернула бубен, звякнули железные подвески, прикреплённые к поперечной перекладине, и он увидел другую сторону, которая не являлась тайной, обращённую к миру мембрану. Теперь он понимал чуть побольше, она иногда вставляла английские слова и больше жестикулировала. Он понял, что тёмно-красные фигуры на светлом кожаном овале — люди, верхом на конях и пешие, птицы, четвероногие, многоногие, фантастические создания — распределялись по трём областям, в Верхнем, Среднем и Нижнем мире.
«Ульгень», — сказал он, показывая на Верхний мир, и «Эрлик», указав на Нижний мир, и заработал восторженное «ну, ну, ну!» от Ак Торгу.
— Кам, сказала она, — кам — шорский — шаман, — и её рука коснулась его, когда она провела по всем трём мирам, показывая, что кам, или шаман способен перемещаться по всем трём мирам. Теперь и Блейель отважился произнести «ну, ну, ну».
Ему было удивительно, что он говорил, вместо того, чтобы, под впечатлением святости момента, сидеть в кресле, как загипнотизированный кролик. И ещё удивительнее, что она смотрела на него, и, кажется, даже улыбалась — несмотря на его новый облик, волосы длиной пять миллиметров и лейкопластырь на лбу.
Хотя пластырь, может быть, и не такой уж изъян. Ему повезло, хоть он и не смог остановить караулившую его портье, когда он, прижав к лицу измазанную кровью куртку, споткнулся на последней ступеньке перед столом и не сразу встал, и она вызвала врача. Однако молодой врач понял пациента без слов — и, обработав рану, не стал вынимать из чемоданчика иголку с ниткой, потому что порезы были поверхностные и вполне поддавались лечению лейкопластырем. Ничего нигде не записывая, он охотно принял предложенные ему деньги. Блейель объяснил портье, что на следующий день он, наконец-то, уедет, и что всё прекрасно. Следы йода за пределами лейкопластыря он удалил утром, намылив уголок полотенца.
Однако он не вполне избавился от опасения, что теперь, возможно, он всё-таки выглядит как тот, кого может задержать милиция. Поэтому в игру вступил пункт номер два его плана. Вооружившись словарём, он заставил портье дозваниваться до парикмахерских до тех пор, пока не записался на приём, и впервые в жизни поехал в парикмахерскую на такси. Его чемодан стоял рядом, пока сонная крашеная блондинка кромсала его безупречную, но, на его взгляд, нерусскую модельную стрижку. Поднявшись в полдень навстречу Артёму по лестнице дома на Ноградской, он, кроме того, был обут в остроносые двуцветные туфли, чёрные с фиолетовым. «Хорошо замаскировался», — высмеял его волосатик.
В крошечной квартирке соседки почти все окна стояли нараспашку, но избавиться от запаха, одновременно резкого и сладковатого, оказалось непросто. Артём оставил ему упаковку ароматических палочек.
Последняя из них уже догорала. Блейель положил правую руку на верхний обод бубна.
— When I’m with you, I’m in the highest of the heavens.[73]
Она рассмеялась, но он заметил, что высказался непонятно.
— When I’m with you it’s like I’m in Ulgen’s heaven.[74]
— Matthias, — сказала она и провела рукой по его колючим волосам, как он и сам постоянно делал последние дни, — you funny bone.[75]
Это выражение удивило его. Funny bone. В висках его застучало, когда он подумал о волчьем следе, который у неё был на животе.
— You are a shaman yourself,[76] — прошептал он и позволил своей руке подняться и лечь на её плечо. — Ак Торгу — кам.
— Ах, нет, нет, нет. — Она откинулась на спинку дивана, но не так, чтобы он не мог до неё дотянуться. Бубен она обняла, как толстого племянника. Блейель постарался не слишком думать о волчьем следе.
Святость момента.
Если бы всё снова было так просто.
Театральная площадь, место встречи днём. Конец мучениям. Он с трудом вынес её молчание до самой субботы, и на сообщение «Katja, i’m so glad you come on saturday. Don’t be shocked, i’ve had my hair cut. Love, m»[77] она тоже не ответила. Когда в субботу днём он всё ещё ничего от неё не услышал и дрожал, несмотря на солнце, и метался по Советскому проспекту, он, наконец, набрал её номер. Сказать особо ничего не получилось, кроме «It’s me, Matthias. You come?»,[78] но после того, как он повторил эти слова, она, посмеиваясь, сказала да и объяснила, что приедет только поздно вечером. Потом он понял, что она хотела о чём-то договориться с ним в воскресенье и, радуясь, что хоть на что-то оказался способен, предложил встретиться на площади перед театром. И, конечно же, те полтора часа, которые он провёл там, оказались очень нервными, нервными, он смотрел на театральный плакат и проверял владение кириллицей, ещё нервнее, размышляя, в котором из роскошных домов поблизости живет губернатор, пугливо старался не привлечь внимания патрулирующих жандармов, тревожно и парализованно в голове, глазел в фонтан, где не показывалась ни одна, пусть крошечная, стрекозка — и всё это как сдуло, когда она, опоздав на почти двадцать минут, наконец появилась. Тогда Матиас Блейель забыл всю свою застенчивость, кинулся на неё, не дал ей время даже поставить громоздкий свёрток в платке, вцепился в неё, как утопающий. Что он её поцеловал — иначе и быть не могло, его губы нашли её, и никаких мыслей не возникло, и первый гортанный звук, которым она отреагировала, звучал удивленно, но второй уже нет, и он держал левую руку на её спине, а правую положил ей на затылок, чтобы погладить ей волосы. И одним поцелуем не ограничилось, второй последовал через несколько шагов. Блейель указал на фронтон дома на улице Весенней и сказал «Webcam Kemerowo»,[79] они, держась за руки, встали и посмотрели наверх, и он снова обнял её. И подумал: пусть весь мир знает! Она выглядела восхитительно, в шелковистой чёрной блузке без рукавов и широкой, бежевой с белым крапчатой юбке в стиле хиппи. Сам Блейель разрядился в пух и прах — кроме туфель, на нём были тёмные костюмные брюки и ненадёванная бледно-розовая рубаха, в которой он первоначально собирался передавать грамоту. Пусть весь мир видит! Только кто смотрел кемеровскую веб-камеру? Ему захотелось послать ссылку Ильке по СМС, и он отогнал эту мысль — что за ерунда, Илька не имела к этому более ни малейшего, никакого касательства; если что-то ей сейчас слать, то с тем же успехом можно это отправить айна с косичкой. Когда они расцепились, он не нашёл причины подавить смешок, наоборот. Гордо он помахал фронтону, а Ак Торгу потрогала пластырь на лбу и задала вопрос, ответ на который он подготовил заранее из словаря — разбойники.
Если всё началось так просто и легко, то почему теперь не получалось продолжать так же, в тесной, пропахшей ароматическими палочками квартире, сидя в кресле напротив Ак Торгу, чье лицо бронзово отсвечивало в свете торшера, чей абажур напоминал салоп для холодного времени года? Что ему мешало? Рука трусливо на её плече, отчего он до сих пор не нашёл родинку в виде волчьего следа?
Счастье у драмтеатра осталось далеко позади. В каком-то смысле. Это было несколько часов назад, и он чётко помнил почти каждую деталь. Как они пошли гулять к реке, до моста и обратно. Как она держала свёрток за узел и закидывала его за плечо. Как она то брала его под руку, то отпускала. Как она покачивала бёдрами при ходьбе. Как игриво тыкала его пальцем в бок, указывала на что-то или кого-то свободным пальцем или подбородком и, подмигивая, что-то говорила, что он так хотел понять — ах, тысяча мелких деталей, жестов, интонаций, которые он хотел узнать, сердце его зашлось. Как она перестала говорить быстро и терпеливо повторяла одно и то же, пока он не понял, что она приехала в город, чтобы что-то уладить в университете — что именно, сдать ли экзамен, забрать документ или с кем-то встретиться — он так и не понял. Как он не мог перестать расспрашивать её о музыке, хотя его незнание выходило всё позорнее и нисколько не уменьшилось от пояснений Ак Торгу. Как он спросил её про Алтай и она дала понять, что описать Алтай невозможно, его нужно увидеть самому — I can show you,[80] предложила она, он воодушевлённо закивал. И потому что он забыл спросить, не голодна ли она, она потащила его к пирожковому киоску, заказала на него тоже, не спрашивая, не дала ему возможности расплатиться и повздорила с продавщицей, попытавшейся всунуть неравной парочке остывший товар.
Единственное, чего он не помнил — как он убедил её пойти к нему домой. Вроде бы он сказал «Oh, come, come, please, it’s the best thing we can do», но ему самому это не показалось сколько-нибудь убедительным; и дождя тоже не было.
Но это было сейчас неважно. Ведь она была здесь. Вода, чай и шоколад на столе, водка и солёные огурцы под рукой. А в свёртке, который она забрала где-то по пути перед их встречей и только дважды доверила ему подержать, оказался бубен.
Прошедший день казался ему фильмом, вот в чем проблема. Будто он, удивляясь, следил за происходящим со стороны, не вмешиваясь сам.
Как такое могло быть? Где он застрял, в какой капкан он угодил?
Его обуяло ощущение собственной беспомощности. Ощущение, что всё чудесное, что пришло в его жизнь, у него сейчас заберут — или не так: его исключат из чудесного.
Он. Матиас Блейель. Именно теперь.
Как тут не отчаяться.
Вдруг он понял, какой пробил час.
Перешёл порог, избавился он Ильки, справился с Артёмом. Пусть свободен. Но один противник остался. Самый трудный. Противник, ставший таковым только потому, что его уже, собственно, и не существовало — и тем не менее он ещё был здесь, в неподходящий, решающий момент.
Самый жалкий загробный призрак в мире.
Старый Матиас Б.
Нужно было победить его, раз и навсегда, и момент настал.
Блейелю предстояла решающая битва.
Блейель сидел в кресле соседки. Говоря точнее, не в кресле, а настолько выдвинувшись вперед, что он сидел как на жёрдочке. Рука уже не лежала на желанном плече, он поднял её, и левую тоже, они парили над волосами Кати Сабановой, словно он хотел её благословить, хотя это он надеялся получить от неё благословление, а давать оное он не мог.
— Matthias? You okay?[81]
— Катя… Ак Торгу…
— Да, да, — она попыталась особенно мягко улыбнуться.
— I have to — I mean — I want — I want — I want…[82]
Чтобы не повторять ещё раз бесполезно I want,[83] он вскочил на ноги и потянулся к бутылке водки в чёрном буфете. Певица рассмеялась.
— Please, I want to hear the drum.[84]
Стопок на столе не было. В стаканы он наливать не хотел, пришлось снова подняться к буфету — к счастью, он сразу же всё нашёл.
— The drum. Please. I want to hear it. I need to.[85]
— Нееееет…
Наливая, он умоляюще на неё посматривал.
— I know that I’m a funny bone.[86]
— A funny bone. Matthias.[87]
— Please. Please. The drum. Most important.[88]
Она чокнулась с ним, что-то произнесла по-русски, он повторил свою просьбу. Тогда она пожала плечами, и со вздохом, который ему пришлось вынести, она засунула руку в платок, лежащий на подлокотнике дивана, и достала оттуда небольшую колотушку из чёрного дерева. Выпуклая рабочая сторона колотушки была обтянута мехом, с обратной стороны вырезано углубление, в котором мордами друг к другу лежали два волка, их головы выступали над деревом, в окружении шести крохотных латунных бубенцов.
— Спасиба, — задохнувшись, прошептал он.
Она тряхнула головой, не смотря на него, взялась левой за бубен поудобнее и встала.
И кожа запела. Бомм — боммбомм — бомм. Боммбомм — бомм. Боммбомм — бомм. И позвякивали бубенцы и железные подвески на бубне. Надо посмотреть, как по-русски бубен, подумал Блейель, и постарался отключить все мысли. Он тоже встал так, чтобы стоять напротив Ак Торгу. И смотрел, как колотушка бьёт по коже так серьёзно и сосредоточенно, как ребёнок смотрит на строительный кран.
Расскажем вам о битве в комнате
о битве за нового человека
вы знаете, счастливчик
вы знаете, горе луковое
через тысячи миль чащоб
через тысячи миль бетона
пришёл к порогу и перековылял за порог
и оказался перед самым страшным противником
с помощью бубна, с помощью шаманки
и эта битва будет последней
что нам известно о страннике из дальнего края?
что ему нужен свободный путь
что есть путь и что значит свободный?
наверное, путь побега, свободный от вопросов
вполне обычное желание
необычно разве что место
и что теперь крутится у него в голове
при звуках бубна, звуках шаманки
в мрачной квартире на Ноградской?
что он лишился фотоаппарата
фотоаппарат пропал, что это значит,
если не то, что герр Фенглер действительно почил?
за герра Фенглера минуту молчания
глубоко благодарного молчания
сентиментальному старикану
получателю бандероли, выбывшему по неизвестному адресу
в каком бы из трёх миров
на каком бы из девяти или шестнадцати небес
он бы теперь ни находился
минута молчания, минута молчания
где бы он теперь ни находился
в котором из пяти озёр
в котором из двух состояний
нет, двух состояний больше нет
битва, сейчас же! и потом ясность
песня бубна, песня шаманки
о да, она поёт, это не обман,
чёрная колотушка, расписанная красным кожа
уже не одни, с мощной поддержкой
в мрачной квартире соседки
шаманка подняла голос
песнь, которую ещё не знает воин
песня, поддерживающая воина
головной голос, грудной голос, а что посередине?
горловой звук, но не надо поспешных выводов
горловой звук лежит ниже, лежит подо всем
горло лежит в глубокой тайне
под горлом ещё лежит волчий след
две волчьих головы на колотушке
праматерь и её разветвлённый пол
берёзы, стрекозы, многоногие и фантастические твари
и всё, что лежит за порогом
духи танцуют над клубами
только что догоревшей палочки с ароматом пачули
в квартире вдовы Ворошиной
танцуя, они ждут жертву
странника из дальних краёв, который растёт и зреет
который сбежал из гнёждышка и даже от своей тени
бросивший вызов айна с косицей
который достанется тайге
долой прежнего
ешьте его, духи, будьте так добры,
чтобы он никогда не вернулся
побеждённый навеки, болотная кикимора
ешьте сомненья, ешьте страх,
так неистово молится новичок
и просит прощенья, что жертва его не жирнее
из глаз его брызжут слёзы
под песню бубна, песню шаманки
пока он, задыхаясь, повторяет:
конец дурачине, конец зассанцу
конец логистике, конец Штутгарту
конец Spring Charms,[89] конец Autumn Dreams[90]
конец Балтийскому морю, конец лечению
конец Тёме, конец айне
конец визе, конец пластырю
вставай, счастливчик, путь свободен
твой путь в тайну, путь к чуду
да здравствует колотушка, да здравствует кожа
да здравствуют руки, да здравствует кость
конец ножу, да здравствует черешок
конец бессилию, вставай, вперёд,
ешьте, о духи, давайте, ешьте,
хочу чувствовать, как вы едите,
ешьте, пока я не стану свободен, совершенно свободен
так неистово молится новичок
а шаманка, о, шаманка,
пусть она съест освобождённого
освобождённого, с кожей и потрохами
Ак Торгу положила бубен на диван и глядела на него, нахмурив лоб. Блейель, выпучив глаза, пыхтя, боролся с желанием рухнуть на пол. Или падение стало бы знаком поражения? Победитель нашёл точку опоры в стопке. Духи, выдохнул он, желая выразить, что пьёт за духов. Улыбка шаманки не позволяла заключить, можно ли выразить это, не склоняя слово.
Но прилечь после битвы — это можно, в этом нет ничего зазорного. Спальню фрау Ворошиной, ещё теснее гостиной, на две трети занимал чудовищный платяной шкаф. Ночник в шерстяном платье кающегося грешника сеял тусклый свет. Кровать втиснулась под окном, со стены над изголовьем неподвижно смотрело святое семейство на сусальном фоне, малыш Иисус на преподобных коленях богородицы, с воздетой рукой, два пальца растопырены в знак победы. За неимением ароматических палочек Блейель брызнул дезодорантом, пока Ак Торгу ходила в ванную, прежде чем опуститься на матрас. За тяжёлыми занавесями окно было приоткрыто.
Вопрос, сам ли он делал и чувствовал то, что он сейчас делал и чувствовал, или смотрел как зритель, этот вопрос он пытался проигнорировать. Он знал, что такие мысли — просто застарелая дурная привычка, второго состояния не было, не было больше сомнений. Кожа шаманки сияла в сумраке. Его губы на её грудях, его рука в её волосах, её рука на его щеке, его рука на её бедре, её губы на его виске, его губы на её шее, её ногти в его спине, спускавшиеся всё ниже — всё это было на самом деле. Действительность. Исполнение.
— I want to hold you, — мурлыкнул он ей на ушко. — I want to hold you so tight.[91]
Да, этого он и хотел — держать её, держать, её сильное светлое тело, очень крепко. Но это была не вся правда, тут недоставало половины, он не только хотел держать её, он хотел, чтобы и она его держала. Как это сказать по-английски? Теперь он придумал: «I want you to hold me. Ak Torgu. I want to hold on to you so very tight!»[92]
Поняла ли она его? Она заговорила по-русски и начала баюкать его, как ребёнка, держа его голову на груди.
— I love your skin,[93] — шепнул он в мягкость. Его член давил ей на бедро, она наверняка почувствовала. И когда он стал жаднее, она, загадочно жестикулируя, что-то сказала несколько раз подряд. Он заметил, что с каждым разом ей всё труднее было сдерживать смех. Но это его не тревожило, он обожал её смех. «У меня месячные», он уже мог бы повторить это за ней, и, наверное, он сказал это одними губами, потому что теперь она расхохоталась. «Айлыг, — удалось ей сказать, — по-шорски», и секунду он спрашивал себя, не сказали ли она по-немецки «eilig».[94] Когда она немного успокоилась, она притянула его к себе, помогла войти в неё, и он уже ни о чём себя не спрашивал, казалось, что у него сейчас разорвется сердце, но взорвался только черешок, к счастью — к несчастью, уже через несколько мгновений, он не смог противостоять, как нервный подросток, а ведь она совершенно определённо не говорила «скорее». Он хотел оставаться в ней, хотел продолжать дальше, ещё и ещё, поймал себя на том, что шлёт молитвы духам, дабы они сохранили ему эрекцию, но духи поддерживали это моление вполсилы. К тому же в дверь начали барабанить, всё громче и громче, не обращать на это внимание становилось всё труднее.
— Матвей, это я, Матвей, эй! Матвей, пожалуйста! Матвей, пожалуйста, открой, у меня захлопнулась дверь, и я… да я всё сейчас расскажу, Матвей! Матвей! Э-ге-гей! Матвей, это важнее, чем ты думаешь, Матвей, да чем ты там занимаешься? Матвей Карлович, да вытащи уже затычки из ушей, Матвей, чёрт тебя побери, давай, открывай, ты не знаешь — Блейель, мать твою!
И, наконец-то, рёв пьяницы с лестницы, должно быть, он открыл дверь. Артём что-то громко ответил, затопотал по ступенькам, снова рёв, потом дверь за обоими захлопнулась и дальнейшие звуки доносились приглушённо. Квартира Ворошиной располагалась не сразу под той, где разбушевался Дмитрий Андреевич, а наискосок.
Ак Торгу, которая улыбалась Блейелю в последние минуты, гладила его лицо, что-то доверчиво шептала ему, издала негромкий томный стон. Он немедленно извергся снова, не чувствуя приближения, и член так и не напрягся.
Потом она убежала в ванную, а он пошёл в гостиную на ватных ногах, хотелось пить. До утра они просидели на диване и пили водку, на кухне нашлась вторая бутылка. Должно быть, Блейель заснул в странной позе, потому что всё тело болело, когда он очнулся ото сна, в котором он, карабкаясь по горе скошенных Илек, айна, Тём и Фенглеров, искал выход из дремучего леса. Певица оделась и спешила, сказала «Матиас» и «университет».
— Кинэ, — пролепетал он, — your little daughter.[95]
— Кинэ? — она удивлённо посмотрела на него.
— I would love to know Kiné. Your child.[96]
Комната кружилась, и ни разу в жизни у него так не болела голова. А Ак Торгу была как огурчик, торопливо завернула бубен в платок, закинула туда же колотушку. Блейель успел увидеть деревянную перекрещину, таинственные подвески и ленточки, свисавшие с перекладины. Как те ленточки исполнения желаний в ветвях пихты. Знаки удавшихся излечений? Разве тогда не полагается этим утром повязать ещё одну? Слишком поздно, бубен уже упакован, свёрток увязан.
— Ak Torgu. Katja. Please. Will you show me Kiné? Can I meet her? Some day? Please.[97]
Она улыбнулась. Может, кивнула. Он начал благодарить её, она присела и охватила его голову обеими руками. На момент боль утихла. Ему удалось договориться о встрече, в полдень, на площади перед театром. Она поцеловала его в висок и выскользнула из квартиры. Как только дверь за ней захлопнулась, череп взорвался от боли, он еле-еле доковылял до ванной.
В зеркале он увидел, что правый конец пластыря закатался. Дрожащими руками он отодрал его совсем. Оба пореза заживали хорошо, узкие, чёрно-красные. Как маленькие плотины, подумал он. Так далеко от моря, как никогда. В животе было нехорошо, он залез под душ. Вода долго не нагревалась, но вылезти и подождать снаружи у него не оставалось сил.
Пятна крови на постели он заметил только позже. Его задушил страх. Не глупи, Блейель, приструнил он сам себя. Учи вокабулы. То, что ты видишь здесь — значение фразы «у меня месячные». Или айлыг, по-шорски. Одно за другим. Сначала нужно одеться.
Когда он сделал кофе и изверг его обратно, он вернулся в спальню, хотел снять простыню — и обнаружил, что тряпка, которую он принимал за простыню, на которой спал последние ночи, в действительности являлась поверхностью матраса. Неровная бежевая хлопковая ткань, теперь с двумя тёмно-красными пятнами и россыпью более светлых брызг. С трудом он перевернул матрас и сшиб святое семейство со стены, его нетерпеливое колено едва не продавило проволочную сетку кровати. С изнанки матрас был серый и драный, из него торчала набивка. Блейель застонал. Снова повесил картину на гвоздь. Он понял, что забыл найти волчий след.
Артём выглядел ненамного лучше, чем на поле брани во сне. Левая щека подплыла чёрно-фиолетовым, глаз за опухолью почти пропал.
— Боже мой… что же это…
— Ночью тебя это не интересовало.
— Но… извини… я же не знал…
— Да ладно. Всё нормально.
— Что-то не похоже.
— Нет? — Он улыбнулся, насколько позволяла разбитая губа. — Да это только зубы мудрости.
— Но ты хотя бы убил Дмитрия Андреевича?
— Матвей, что там у тебя снова за фантазии?
— Артём, мне очень жаль, прости… я…
— А что тебе жаль? Ты живешь у Ворошиной, ты за это платишь, значит, всё путём.
— Ночью, я…
— У тебя не было времени. Не мог открыть. Была середина ночи. Всё в порядке. Кстати, мне уже пора.
Матрас, подумал Блейель. Но не смог об этом заговорить.
— Да, мне тоже пора. Я встречаюсь с Ак Торгу на театральной площади.
— Да? А зачем ты мне это говоришь?
— Потому что… Артём, правда, если бы я знал…
— Но ты не знал. И это, кстати, неудивительно. Ты же вообще ничего обо мне не знаешь. Ничего. И в этом есть правильность.