«Ты об этом позаботишься?»
«Да. Сначала мы изменили описание, а потом удалили его из их системы. Заставили его исчезнуть».
«Спасибо. Вот почему я не выкинул спутниковый телефон. Подумал, что ты можешь быть полезен».
«Рад помочь. Но разве вы не рискуете, путешествуя в поезде с этим смертельным вирусом?»
Чёрт. Он чувствовал, что Дженкинс поднимет этот вопрос. Вот почему он не стал сообщать о своих действиях. Он надеялся закончить поездку на поезде, прежде чем ему придётся объяснять свои действия.
«Я знаю, что делаю», — заверил его Джейк.
Анна перевернулась на спину и захрапела. Она приняла снотворное, поэтому он знал, что она проспит всю ночь.
«Что это за шум?» — спросил Дженкинс.
«Ничего». Он мучительно размышлял о том, что сказать старому другу. Сможет ли он объяснить, что его обманули? Все они были обмануты.
«Что случилось, Джейк?»
«Ничего. Ваши люди в Осло уже на месте?»
Дженкинс не торопился с ответом. «У нас там есть ресурсы, и скоро их будет больше. Нам потребовалось некоторое время, чтобы собрать команду учёных, обладающих необходимыми знаниями и опытом для инактивации вируса гриппа. Вы понимаете».
Да, он понял. Он понимал, что усилия его друга будут всего лишь учениями — тренировкой — на случай возможных нарушений безопасности в будущем. Может быть, благодаря этому американское правительство сможет разработать более эффективные протоколы. Верно. Это была фантастика.
«Без проблем. Убедитесь, что они прибудут туда в течение суток».
«Один вопрос, Джейк».
"Стрелять."
«Почему такой безумный маршрут? Почему бы просто не пойти напрямик в Осло?»
«Что ж, это было умно с моей стороны, не правда ли?» — с сарказмом сказал Джейк.
«Ваши люди всё равно ко мне не готовы. Я бы сидел в Осло, держась за свой член и дожидаясь прибытия ваших учёных. К тому же, некоторые крутые ребята, похоже, жаждут этого... вируса даже больше, чем мы. И у меня такое чувство, что они готовы на всё, чтобы заполучить его. Что-нибудь ещё вы можете мне рассказать?»
«Мы выследили полковника Рида».
"Ага?"
«Он в Осло. Нам потребовалось некоторое время, но мы отследили несколько звонков, которые он сделал на ваш спутниковый телефон».
Отлично. Дженкинс знал больше, чем говорил? «Я как раз собирался позвонить полковнику».
«В этом нет необходимости», — сказал Дженкинс. «Он с… нашими людьми там, в Осло».
«Значит, вы на одной волне. Он что-нибудь рассказал о своих контактах?»
Дженкинс рассказал все, что им было известно, включая причастность россиянина Виктора Петрова.
«Я знаком с Петровой, — сказал Джейк. — Он был одним из самых манипулятивных мерзавцев в дезинформационном отделе КГБ. И это о многом говорит».
«Мы пытались переманить его в разгар холодной войны», — признался Дженкинс.
«Он водил нас за нос, как Джепетто. Потом выбил у нас почву из-под ног, и несколько наших агентов были убиты».
Джейк это вспомнил. Это случилось как раз в то время, когда он перешёл из ВВС в старое ЦРУ. «Чем он сейчас занимается?»
«В основном управляю одной из самых успешных преступных организаций в Европе. Штаб-квартира находится рядом с вами, в Стокгольме».
«Хорошо. Я мог бы сбегать туда и немного поговорить с этим маленьким человеком».
«Бесполезно. Его там нет. Мы проверяли его и его людей с тех пор, как узнали, что полковник Рид с ним контактировал, но они все исчезли. Пуф. Исчезли».
В Осло, предположил Джейк. Ждёт, когда тот доставит посылку.
«Похоже, мы прямо на него натыкаемся. Хочешь, чтобы я продолжил ехать в Осло?»
«Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы остановить это».
«Не совсем», — сказал Джейк. «Возможно, лучше отправиться на какой-нибудь удалённый военный объект или изолированный аэродром. Там меньше опасности».
На другом конце провода повисла нерешительность. Тяжёлый вздох. «Возможно, вы правы. Но пока мы едем туда, где находятся игроки. Если ситуация изменится, дам знать».
Джейк повесил трубку и на мгновение задумался. Ему больше не нужно было играть по их правилам. Может, ему просто стоит куда-нибудь смотаться? Изменить план так, чтобы он ему подходил.
Наверху, на койке, храп Анны стих. Должно быть, она перевернулась на бок. Он посмотрел на спутниковый телефон в почти полной темноте и подумал, не позвонить ли полковнику Риду. Нет. Он был слишком зол на этого человека. Скорее всего, он набросится на него и разбудит Анну.
Вместо этого он встал и подошёл к двери. Поезд мягко покачивался взад-вперёд, пока он обернулся и посмотрел на спящую на верхней полке Анну. Затем он выскользнул за дверь и запер её за собой. Он подумал было пойти выпить, но бар, должно быть, уже закрылся. Возможно, ему нужно было выпить.
Нужно было понять, что происходит. Возможно, ему следовало рассказать Анне о том, что он обнаружил. Нет. Сейчас ей не следовало знать. Его открытие могло сделать дело ещё более опасным, ведь жадность всегда пробуждала в людях худшее.
Джейк обнаружил, что идёт по проходу, покачиваясь в такт рок-н-роллу поезда. Возвращаясь к своей койке, он заметил, что дверь рядом с его койкой слегка приоткрылась, и перед ним появилась Кьерсти, одетая лишь в длинную рубашку, едва прикрывавшую её ягодицы. Она кивнула ему, приглашая войти, что он и сделал.
Что, чёрт возьми, он делал? Он был с Анной, но теперь оказался в спальном вагоне в Швеции с красавицей-разведчицей из Норвегии. Он не мог сказать, что не возбуждался – она была такой горячей, как они, – и он уже мельком увидел её грудь, когда она проснулась в вертолёте на Шпицбергене. На самом деле, они с Анной были настолько похожи физически, что их легко можно было принять за близнецов. Но что-то отдалило их от Анны за последние несколько месяцев. Он был уверен, что выпивка была частью этого, но было и нечто большее. Её работа стала…
Проблема в том, что он заставлял её принимать снотворное, чтобы иметь возможность достаточно отдохнуть и нормально функционировать на следующий день. Так чем же её приём таблеток отличался от его употребления алкоголя?
Он взглянул на окрестности сквозь задернутые шторы. Но океан был так близко, что он увидел лишь огни большого корабля вдалеке.
«Что не дает тебе спать?» — спросила Кьерсти.
Джейк обернулся и увидел, что она сидит на нижней койке, скрестив голые ноги и ещё выше натянув рубашку на бёдра. Она не оставляла простора для воображения. А у Джейка всегда было богатое воображение. В спальном вагоне, должно быть, было холоднее, чем он думал, потому что её соски были такими же твёрдыми, как тот металлический ящик в соседнем купе.
«Не знаю», — сказал Джейк. «А ты?»
«Всё. Ничего», — она улыбнулась ему и кокетливо отвела взгляд.
Джейк пошевелился и прислонился к двери ванной. «Что случилось?»
«Я просто жду, когда шведская полиция нас заберет».
«Этого не случится», — Джейк объяснил, как его неназванные друзья позаботились о том, чтобы их никто не искал.
«Ого! У тебя и правда есть высокопоставленные друзья. Анна говорила, что у тебя хорошие связи». Её взгляд переместился с его глаз на паховую область и обратно. «Что происходит в Осло?»
Он не был уверен, насколько откровенен с ней. «Что ж, наши учёные уже в пути. Надеюсь, они доберутся туда раньше нас, и мы сможем избавиться от этой чёртовой коробки. В глубине души я жалел, что мы просто оставили её в Арктике. Но я знаю, что кто-нибудь бы за ней пошёл и нашёл. Если есть деньги или идеология, то возможно почти всё».
Она распрямила ноги, и Джейк увидел, что она натуральная блондинка.
Подойдя к краю кровати, она протянула к нему ноги. «Мы можем это прекратить?» — спросила она, задыхаясь.
«Остановить что?»
«Это притворство. Это игра вокруг да около. Эта игра в кошки-мышки. Мне нужен мужчина, а ты настоящий мужчина. Просто трахни меня, и побыстрее. Я так тебя хочу».
«А как же Анна?»
«Боже. Если бы она была здесь, я бы вас обоих трахнул. Я не пытаюсь украсть тебя у неё. Мне просто нужен твой член. Только сегодня вечером». Она стянула рубашку через голову, обнажив совершенно обнажённое тело.
Господи, его сейчас проверяют, что ли? Она собиралась кончить, с ним или без него, играя одной рукой со своей грудью, а другую просунув между ног.
Не зная, что делать, Джейк услышал движение в коридоре. После инцидента с полицейским Джейк вооружился одним из 9-миллиметровых пистолетов.
Он подумал, не выдернуть ли его сейчас, но вместо этого подошёл к двери и заглянул в глазок. Ничего.
«Что случилось?» — спросила Кьерсти. Она встала с кровати и теперь стояла позади Джейка, прижимаясь голой грудью к его спине. «Я надеялась, что что-то случилось». Она потянулась к его штанам, и он отвернулся.
«Что-то происходит», — прошептал Джейк. «Я уверен. Кто-то проверяет отсеки в конце, продвигаясь сюда. Одевайся».
Разочарованный, Кьерсти сделал, как он сказал, наблюдая за происходящим в дверной глазок. Пока никого не было видно. Но у кого-то был ключ, и он проверял каждое купе. Он застрял. Он не мог подойти к соседней Анне и предупредить её, иначе его бы увидели.
Он тихо открыл дверь.
«У тебя в сумочке есть маленькое зеркальце?» — спросил ее Джейк.
Не ответив, она достала маленькое круглое зеркальце, которым Джейк осмотрел коридор. Двое мужчин. В конце спального купе.
Один мужчина тихо вошёл в комнату, а другой, держа в руке пистолет, наблюдал за коридором, переводя взгляд с одного конца на другой. Джейк тихо закрыл дверь и рассказал Кьерсти о происходящем.
«Это полиция?» — шепотом спросила она его.
«Нет. Они не объявляются. Но они нас ищут.
Должно быть». Джейк подумал о коробке в своём купе, засунутой в рюкзак. А Анна, под действием таблеток, не услышит, как они входят.
У них было всего несколько минут, чтобы придумать план. Мужчины приближались. Судя по их продвижению и последовательности действий, сначала они проверят комнату Джейка. Он вытащил пистолет и передал его Кьерсти. Затем они слушали и ждали.
Как только первый мужчина открыл дверь Джейка, он открыл дверь Кьерсти и бросился на них, толкнув одного на другого, и все трое ввалились в купе Джейка. В наступившем хаосе мужчина выронил пистолет и бросился на Джейка.
Кьерсти последовала за дерущимися мужчинами, Джейк направил пистолет на всех троих.
Джейк ударил кулаком в лицо стрелка, отбросив его на землю, и тот обмяк. К этому моменту человек с ключом уже поднялся на колени и толкнул Джейка рукой, ударив его по правому боку и причинив резкую боль.
Нож.
Стоя в нескольких футах друг от друга, мужчина сделал еще один выпад в сторону Джейка, когда он внезапно упал на пол у его ног, нож торчал из бока.
шею. Джейк ударил мужчину ногой в лицо, отчего тот отлетел назад и ударился о внешнюю стену.
Джейк и Кьерсти быстро затолкнули потерявшего сознание мужчину в купе и закрыли дверь. Адреналин зашкаливал по телу.
Мужчина у внешней стены дрожал в такт хлынувшей из его шеи крови. Джейк быстро вытащил из мусорного бака пластиковый пакет и обмотал им голову раненого, чтобы собрать часть крови, затем вытащил нож из его шеи и вытер его о рубашку.
Но в комнате царил беспорядок, все было залито кровью.
Анна, всё ещё в оцепенении, перевернулась на бок. «Джейк, что происходит? Кто они?»
«Вот это я и собираюсь выяснить. Вы двое, возьмите пакеты и отнесите их в комнату Кьерсти. Оставайтесь там, пока я уберусь здесь и выясню, что знает этот придурок».
Через пару минут они оба выполнили его просьбу. Кьерсти подошёл и протянул Джейку пистолет, который тот сунул в кобуру под мышкой.
Оставшись один, Джейк сел на кровать и обдумал все это, прикидывая, какой подход применить к этому мужчине.
Сначала он связал мужчине руки за спиной и ноги вместе, затем протянул верёвку от рук к ногам. Он засунул ему в рот тряпку. Затем Джейк включил свет, нашёл в ванной два полотенца, намочил их и промокнул кровь. Пришлось много раз ходить к узкой душевой кабинке, стирая полотенца и снова замачивая, пока большая часть крови не смылась.
Когда связанный мужчина начал шевелиться, Джейк поспешил и вытащил у каждого из них удостоверения личности. Он прочитал паспорта и водительские права; оба были из Стокгольма. Он выключил свет, оставив комнату освещенной лишь небольшой лампой для чтения на нижней койке.
Глаза мужчины открылись и уставились на Джейка, возвышавшегося над ним.
«Вставай, вставай, ублюдок», — громко прошептал Джейк.
Прохрипев что-то сквозь тряпку, мужчина напряг мышцы, пытаясь удержаться в путах. Он был силён, но Джейк крепко его связал.
«Это может произойти двумя способами, — сказал Джейк. — Ты рассказываешь мне то, что я хочу знать, или умираешь, как твой друг».
Мужчина изогнулся и увидел голову своего друга в забрызганном кровью пластиковом пакете, а также темную кровь, пропитавшую одежду мужчины.
«Вы понимаете свою ситуацию?»
Мужчина кивнул головой.
Джейк вытащил тряпку изо рта парня и сказал: «Хорошо. Итак... кто тебя послал?»
«Иди на хер», — сказал он. Слишком громко.
Джейк ударил его в грудину, отчего у него перехватило дыхание, и засунул тряпку обратно ему в рот. Мужчина жадно глотнул воздуха и наконец успокоился.
«Это было не очень вежливо», — сказал Джейк. «Я задал тебе простой вопрос, а ты мне его отвечаешь. А что будет, когда мы перейдём к более сложным вопросам?»
Глаза парня бешено метнулись к Джейку. Джейк знал, что ему хотелось его убить. Хорошо. Чувство было взаимным.
«Ответьте на мой вопрос», — сказал Джейк и снова вынул тряпку изо рта.
«Мы хотели ограбить нескольких человек», — наконец пробормотал он на безупречном английском.
«Да ладно. У пары в конце куча денег, а у женщины больше украшений, чем у кинозвезды. У тебя нет никакого мешка с подарками. Ты кого-то искал. И, кажется, это был я».
Мужчина сердито посмотрел на Джейка, но ничего не сказал.
«Хорошо», — Джейк засунул тряпку внутрь и перевернул мужчину на живот.
Он нашёл точку под правым ухом мужчины и надавил, причинив ему невыносимую боль. Он извивался под ним, пока Джейк не отпустил его. Когда мужчина расслабился, Джейк ударил его кулаком по правой почке, заставив его судорожно хватать ртом воздух.
Пока мужчина корчился от боли, Джейк размышлял об их текущем маршруте и ситуации. Поезд будет стоять ещё час, пока они не доберутся до портового города Евле в Швеции. До Фалуна оставалось ещё три часа. Времени предостаточно.
«У нас полно времени, прежде чем твой друг начнет пахнуть», — сказал Джейк.
«А теперь ты мне скажешь, кто тебя послал и зачем. Тело не может выдержать столько боли, сколько нужно, а я могу дать тебе больше, чем ты сможешь вынести. Это я тебе гарантирую».
Джейк надавливал на одну точку за другой, причиняя мужчине достаточно боли, но недостаточной, чтобы тот потерял сознание. Он спустил с него штаны и даже пригрозил отрезать ему яйца, воткнув кончик ножа, лишившего жизни его друга, ему в мошонку. Это его зацепило. Всегда. Каждый мужчина думал, что лучше умрёт, чем потеряет яйца или член.
Этот парень держался ещё немного, пока Джейк не нашёл стеклянную бутылку из-под колы, не засунул её ему в задницу и не сказал, что сломает её внутри него, если тот не заговорит. Это сработало.
Связанный мужчина кивнул головой, поэтому Джейк вытащил тряпку изо рта парня и стал ждать.
«Какой-то русский парень», — выдавил из себя мужчина.
«И вы не знаете его имени? Трудно поверить».
Помедлив, он добавил: «Его зовут Оберон».
Джейк догадался об этом. Поэтому Виктор Петрова послал своих людей за ящиком, прежде чем Джейк успел передать его полковнику Риду в Осло. Ему также пришлось
Предполагаю, что Петрова отправила людей на вертолёте на Шпицберген. Но как, чёрт возьми, они нашли их в поезде? Это было тревожно. Джейку придётся это обдумать. Но сначала…
Раздался лёгкий стук в дверь. Джейк встал и, прежде чем открыть, взглянул на Кьерсти в щель.
«Всё в порядке?» — спросила она, мельком взглянув на мужчину на полу. Штаны у него всё ещё были спущены до щиколоток, а из задницы торчала бутылка колы.
«Просто здорово. Мы начинаем узнавать друг друга».
«Я понимаю это».
«Это не то, что ты думаешь», — прошептал Джейк.
«Никогда. Мы примерно в десяти минутах от Евле».
Джейк посмотрел на часы. «Уже?»
«Время летит незаметно, когда тебе весело».
«Точно. Остановка на пять минут. Запрись в своей комнате. Смотри в оба. У них может быть резервная группа».
Она кивнула в знак согласия и ушла.
Джейк заткнул мужчине рот тряпкой, пока они не проехали через Евле. Затем он долго разговаривал с мужчиной, вытягивая из него как можно больше информации. Закончив, Джейк был уверен, что этот панк выдал всё, что знал. Он вырвал у парня кокаин из задницы, подтянул штаны и ударил его по левой почке, просто так, ради развлечения. Затем Джейк влил в парня немного снотворного Анны, затем тряпку и, убедившись, что его туго перевязали, оставил его с мёртвым другом.
Он запер за собой дверь и прошел через коридор в комнату Кьерсти.
Анна снова спала на верхней койке. Джейк снял кожаную куртку.
Он подошёл к окну и посмотрел сквозь занавески. Он вспомнил, как недавно был в этой комнате, когда Кьерсти была голой и ждала, когда он займётся с ней любовью. Ситуация из момента чувственного наслаждения превратилась в момент смерти мужчины, которого нужно уговорить заговорить. Контраст не ускользнул от него.
Внезапно Кьерсти за его спиной ахнула.
Джейк обернулся и увидел ужас в глазах Кьерсти. «Что случилось?» — спросил он её.
Она указала на его бок. Джейк опустил взгляд и увидел, что его футболка пропиталась кровью, сочась из пореза на боку. Нож мужчины задел его, но боль только сейчас начала нарастать. Бок болел, и Кьерсти стянула рубашку, чтобы осмотреть рану. Он потерял много крови, и от этой потери у него кружилась голова, колени чуть не подкосились. Кьерсти помогла Джейку добраться до нижней койки и принялась его латать.
OceanofPDF.com
20
Осло, Норвегия
Эта четверка представляла собой странную группу. Джимми Маклин был высоким мужчиной лет тридцати, шотландцем с деловым подходом к жизни и работе в МИ-6. Серьёзно. Его коллега был полной противоположностью.
Велда Крейн была пышнотелой женщиной ростом до бёдер, с весёлым нравом. Однако Тони быстро поняла, что у неё есть и серьёзная сторона.
Затем был полковник Рид, седовласый дядя, временами серьёзный, а порой его взгляд тревожно блуждал по пышной груди Велды. Вероятно, он посмотрел бы и на Тони, если бы она не носила сдержанную одежду. Затем был тихий офицер норвежской разведки Том Хаген. Тони никак не могла понять, о чём он думает, если вообще думает. Этот мужчина был типично стоическим. И как бы Тони описала себя в этот момент своей жизни? В этом-то и заключалась проблема.
Она понятия не имела. Хотя она была замужем всего несколько месяцев, она видела мужа всего несколько недель за это время. Она не могла контролировать его зарубежные командировки, как и свои собственные.
Пятеро из них отправились в отель МИ-6, начав с бара и не имея возможности свободно общаться, перебрались в номер Джимми Маклина. Они часами беседовали за выпивкой, пытаясь осмыслить всё произошедшее и всё, что им нужно было сделать в будущем.
Факты? Джейк Адамс нашёл металлический ящик, потерянный старой советской гвардией в Арктике. Ящик, содержащий один из самых смертоносных вирусов гриппа, когда-либо распространявшихся по миру. Пандемический вирус, каким-то образом модифицированный.
Но для чего? Теперь Джейку предстояло доставить коробку учёным, которые в тот момент находились где-то над Атлантикой, на пути в Осло.
Она наблюдала, как остальные четверо болтали по номеру, допивая весь алкоголь из мини-бара. Вельда уже обчистила бутылочки из своего номера, но теперь они были опасно низкими и фактически подходили к концу. Это было хорошо. Тони почти не спала в полёте.
За прудом, почти не спала накануне ночью в комнате полковника, а было уже далеко за два часа ночи. Она уже становилась слишком стара для таких поздних ночей.
Защищённый телефон Тони зазвонил, и она ответила, пойдя в ванную. Она узнала номер — это был номер агентства.
"Ага."
«Разве так можно разговаривать с директором Центрального разведывательного управления?»
«Сэр. Сейчас ноль два двадцать, а я чувствую себя так, будто сижу с кем-то нянчусь». Она рассказала Курту Дженкинсу о том, как им удалось связаться с двумя сотрудниками МИ-6 и как теперь три агентства работают вместе.
«Как с этим справляется NIS?» — спросил ее Дженкинс.
«Всего один офицер. Странный парень».
«Есть еще женщина с Джейком», — напомнил он ей.
«Ну, мы ещё не встречались. Но пока я не особо впечатлён».
«Они работают в фоновом режиме, снабжают нас ценной информацией и помогают уберечь Джейка от неприятностей. Кстати, это напомнило мне…» Он замолчал, и связь на секунду прервалась.
Тони оглядела ванную, заметив, что Джимми Маклин старается не привлекать к себе внимания. Зубная щётка, паста, бритва и маленький тюбик крема для бритья. Стик для бритья. Вот и всё.
Дженкинс снова взял трубку: «Извини, Тони. Мне пришлось кое с чем разобраться. Что я говорил?»
«Что-то с Джейком».
«Хорошо. Он прибудет в Муру, Швеция, в восемь сорок на поезде».
«Как далеко это отсюда?»
Дженкинс задал этот вопрос кому-то на своей стороне и перезвонил: «Примерно двести километров по воздуху. По дороге дольше».
«Как путешествует Джейк?» — спросила она.
«Понятия не имею. Он не сказал».
Она улыбнулась. Это прозвучало совсем как голос Джейка, которого она знала. «Дай угадаю. Он не хочет ехать в Осло и сидеть там в ожидании учёных».
"Точно."
Она не могла его винить. Учитывая такой смертельный вирус, она удивилась, что он вообще сел в поезд. «Какое время прибытия учёных?»
Дженкинс замялся, словно задавая вопрос, но так и не покинул очередь. «Будьте там к полудню. Они остановились в Исландии для дозаправки».
Тони подсчитала, сколько времени потребуется Джейку, чтобы проехать двести пятьдесят-триста километров. В зависимости от дорог и пробок. Никогда. Он ни за что не довезёт до них вирус. У него был другой план. Она была в этом уверена.
Директор агентства прервал её размышления: «Ты хоть представляешь, чем сейчас занимается этот маленький безумец?»
"Джейк?"
«Нет. Виктор Петрова».
«Нет. Мы думаем, что он всё ещё в Осло, но не можем подтвердить это. Подозреваем, что он нанесёт удар, когда Джейк приблизится. Мы планируем выехать из отеля сегодня утром и отправиться в сторону аэропорта».
«Хорошая идея. Учёные приземлятся на базе Королевских ВВС Норвегии в Гардермуэне, прямо напротив взлётно-посадочной полосы аэропорта Осло».
«Я приземлился там только вчера».
"Это верно."
Что, чёрт возьми, с ним такое? «Ты в порядке? Похоже, у тебя инсульт».
«Нет. То есть да. Я в порядке. Я просто не могу допустить, чтобы этот вирус попал не в те руки. Не под моим надзором».
Вот это был тот мужчина, которого она знала. «Не волнуйся», — сказала Тони. «Этого не произойдёт, пока я рядом». И Джейк, подумала она.
Они одновременно повесили трубки, и она вернулась в номер. Ей нужно было срочно разнять эту пижамную вечеринку. К полудню они должны были быть свежими.
●
Виктор Петрова проснулся от звука своего мобильного телефона, игравшего «Танец Феи Драже» Чайковского. Он остановился в самом дорогом отеле Осло, зарегистрировавшись под именем Владислав Петренко, своим новым псевдонимом. Он перевернулся в темноте и ждал, пока песня зазвучит. Он обожал «Щелкунчика», наблюдая за всеми этими грациозными людьми, прыгающими в трико. Он представлял их себе сейчас.
Наконец он поднял трубку. «Да», — сказал он и внимательно выслушал мужчину, говорящего по-английски — единственный язык, на котором он мог общаться с некоторыми из своих людей. Он ждал хороших новостей из Швеции.
Но у человека на другом конце провода не было хороших новостей.
«Что значит «пропали»? Вы же их команда поддержки», — напомнил он мужчине. «Найдите их. Речь идёт о двух женщинах и пьянице».
Теперь он дольше выслушивал оправдания, ему хотелось только одного: протянуть руку и схватить этого человека за горло. Он ненавидел работать со шведами. У них на всё были чёртовы оправдания.
«Просто делай свою чёртову работу, или я пришлю кого-нибудь сделать её за тебя». Он имел в виду, что нужно делать и их, и тот поймёт и без слов. Затем Виктор захлопнул телефон и положил его на тумбочку. Он знал, что ему следовало обратиться к русским. Они настолько привыкли к отсутствию всего, что редко жаловались. По крайней мере, те, кто работал в правительстве.
Возможно, он недооценил Джейка Адамса. Нет. Игра началась рано, и у него было много ходов. В конце концов, он разгадал остальных игроков, играл со старым полковником как с пешкой и скоро возьмёт их ферзя. Мат уже не за горами, а мат ещё на шаг ближе. Он перевернулся на другой бок и почти сразу же уснул.
OceanofPDF.com
21
Они заперли комнату Джейка и Анны, не желая, чтобы какой-нибудь бродячий пьяница, или носильщик, или оба сразу наткнулись на мертвеца, а другой, накачанный наркотиками и связанный, как свинья. Но Джейка беспокоили мужчины, нашедшие их в поезде. Кто знал, что они там? Агентство. Норвежская разведка. Возможно, Интерпол, если Анна позвонила, чтобы сообщить об их местонахождении и планах поездки. Но он в этом сомневался. Насколько ему было известно, и она сама сказала, её последний звонок был со Шпицбергена, где она рассказала им о вирусе, вопреки лучшим желаниям Джейка. И всё же они ехали в Швецию, новую базу Виктора Петровой. Он мог бы видеть все транспортные маршруты, недавно услышать о полицейском в поезде, о брошенной арендованной машине и всё подсчитать. В конце концов, Петрова была настоящим гением с многолетним опытом работы в этой области и за кулисами. Но дело было не в этом, и он это знал. Независимо от того, как их обнаружили, факт оставался фактом, и им нужно было что-то сделать, чтобы изменить это. У них было два варианта: разделиться или снова сменить транспорт.
Поезд прибывал в Мору, Швеция. Можно было сесть на автобус (не лучший вариант), сесть на пригородный рейс (возможно) или поехать на машине. Выбор был недолгим. До Фалуна оставалось полчаса, десять минут на остановку в бывшем шахтёрском городке, а до Моры оставалось полтора часа. Возможно, лучший вариант придёт ему в голову.
Все трое находились в спальном вагоне рядом с тем, где находились двое мужчин, напавших на них. Теперь будет сложно объяснить это шведской полиции, особенно если им удастся связать их с тем, что случилось с их мужчиной дальше на север.
Анна крепко спала на верхней койке, а Джейк и Кьерсти делили нижнюю: Джейк сидел на краю, ожидая возможной атаки второй команды, а Кьерсти лежала, свернувшись калачиком, занимая остальную часть кровати. Но Джейк видел, что она почти не отдыхает. Последние несколько часов она ворочалась с боку на бок, изредка пиная его.
Теперь она села на бок и посмотрела на Джейка. «Который час?»
Кьерсти прошептала ему.
«Почти шесть тридцать».
«Скоро поеду в Фалун», — сказала она, вылезая из-под одеяла и садясь поближе к нему.
«Да. Думаю, нам стоит выйти там».
«В поезде установлены камеры видеонаблюдения, — сказала она. — Когда они найдут наших друзей по соседству, они просмотрят цифровые файлы и поймут, что мы были причастны».
«Знаю. Но если мы сойдем в Фалуне, это даст нам как минимум полтора часа форы, прежде чем за нами начнут охотиться все правоохранительные органы Швеции».
Она провела пальцами по волосам, откидывая их с глаз. «Не говоря уже о негодяях. Я тут лежу и пытаюсь понять, как они нас нашли».
«Я знаю как». Джейк полез в рюкзак и нашёл свой SAT.
Телефон. Тот, что дал ему полковник Рид. «Вот этим». Он повертел телефон в руке.
«Я думала, ты отключил GPS», — сказала она с обеспокоенным видом.
«Нет. Это более новая версия. Не обязательно быть включённым, чтобы отслеживать GPS-чип внутри».
«Но почему? Почему бы не выбросить спутниковый телефон давным-давно, если бы вы это знали?»
«Мне нужно было знать, кто наши друзья и кто может прийти за нами».
Он видел, что ее разум лихорадочно размышлял, пытаясь понять действия Джейка.
Она сказала: «Ты знал, что они придут за нами. Ты этого ожидал».
"Да."
«И что это вам говорит?»
«Это зависит от того, следил ли за нами мой хороший друг полковник Рид или Виктор Петрова».
«Что говорит твоя интуиция?»
Именно это не давало Джейку спать последние несколько часов, даже больше, чем возможность того, что за ними придёт вторая команда. Он не до конца верил, что его бывший командир, бывший полковник ВВС и сотрудник ЦРУ и Агентства, действительно его сдал. Не мог в это поверить. Чем больше он думал о коробке, предполагаемом вирусе внутри и реакции полковника на то, что Джейк его обнаружил, тем больше Джейк догадывался, что полковник Рид не определил их местоположение и не передал его Петровой. В конце концов, полковник знал, что Джейк должен знать о функции GPS-слежения, активной или пассивной.
Джейк наконец сказал: «Чувство подсказывает мне, что Петрова передала спутниковый телефон полковнику Риду, чтобы тот следил за моими передвижениями. Он с самого начала планировал перерезать нам путь на перевале. Не дать нам добраться до Осло с вирусом. Он предполагал, что я не повезу этот вирус коммерческим рейсом и сделаю всё возможное, чтобы доставить его правительству. Это означало, что я поеду либо на машине, либо на поезде. Возможно, на пароходе, но это было бы исключено из-за времени и расстояния. Он знал, что мы можем сесть на поезд в Будё, Норвегия, или в Елливаре, Швеция. Вероятно, в обоих городах нас ждала группа, и, увидев, что мы прилетели в Тромсё и едем на юг, в Швецию, они переместили своих людей туда».
«Логично», — сказала Кьерсти. «Но если они ждали нас в Елливаре, почему им потребовалось так много времени, чтобы прийти за нами?»
«Не знаю. Возможно, им тогда приказали просто следовать за нами.
Или, может быть, они решили, что мы никуда не поедем. Помните, мы могли бы пересесть на другой поезд вчера вечером в Евле и отправиться в Стокгольм. Наверное, они не хотели, чтобы мы заблудились при пересадке.
«Но у них все еще был GPS».
«Ладно», — сказал Джейк. «Который я мог бы отправить отдельно на стокгольмском поезде. Или оставить его в этом поезде и сесть в Стокгольм без спутникового телефона. Кто знает, зачем они приехали именно тогда». Что ж, у Джейка была идея получше, он знал, что на самом деле находится в металлическом ящике, который он нашёл на месте крушения МиГа на Шпицбергене. «Пора отправляться».
Он встал и разбудил Анну. Она неохотно поднялась, протирая глаза и зевая.
«Куда мы идём?» — спросила Анна.
Джейк быстро объяснил, что они выйдут в Фалуне, а не будут ехать до Моры, и что будут делать, когда сойдут с поезда. Они упаковали всю ручную кладь в рюкзаки – единственный багаж – и вышли из вагона, планируя выпрыгнуть из поезда сразу же после остановки. Вверху раздался тихий женский голос, который сообщил, что они будут в Фалуне через пять минут.
Выйдя наружу, Джейк открыл дверь соседнего купе и увидел, что мужчина всё ещё спит на полу, но в купе пахло железом от засохшей крови. Он предположил, что скоро там начнёт пахнуть гниющей плотью.
Все трое разделились и прошли через вагон-ресторан в зону отдыха, заняв отдельные места.
Поезд остановился в Фалуне, все трое вышли и медленно пошли вместе с остальными к конечной станции.
Джейку нужно было найти им транспорт. Но сначала нужно было убедиться, что за ними никто не следит. Он останавливался и менял направление.
Остановись и сделай вид, что завязываешь шнурки. Смотри, что происходит за ним в отражении стекла.
Наконец, когда поезд тронулся, он убедился, что за ними никто не следил.
Находясь внутри терминала, он заметил людей, выходящих с небольшой парковки, заметил возможную цель и последовал за ней, когда она направилась к билетной кассе. Женщина, чуть за тридцать, купила билет до Стокгольма, который отправлялся через полчаса. Идеально. Женщина…
Обернувшись с билетом, она столкнулась с Джейком, который извинился и вышел, чем привлекла внимание Анны, стоявшей на другом конце терминала. Женщина тоже извинилась, улыбнулась и ушла.
Кассир спросил Джейка, куда бы он хотел пойти, но тот потянулся за бумажником и сказал, что оставил его в машине. Джейк зашёл за угол и обернулся, чтобы посмотреть, что происходит.
Сначала Анна подошла к женщине, незаметно показала удостоверение Интерпола и попросила её отойти к боковой стене. Женщина показала Анне удостоверение личности и билет, выглядя весьма обеспокоенной.
Затем женщина передала свою сумочку Анне, которая быстро проверила содержимое и вернула её женщине. Анна улыбнулась и махнула рукой, чтобы женщина ушла. Вся встреча длилась, наверное, минуты две. Может, и меньше.
Кьерсти прошла через терминал, неся рюкзаки Анны и свой собственный. Она догнала Джейка у дверей, но не обратила на него внимания.
Спустя несколько мгновений Джейк вышел на парковку, Кьерсти последовала за ним, а Анна отставала еще дальше.
Джейк остановился у задней части нового спортивного седана Saab 9-3 цвета серебристый металлик.
Кьерсти пришла и поставила сумки рядом с Джейком, а затем появилась Анна и дистанционно открыла багажник.
«Отличная поездка», — сказала Анна. «Как думаешь, когда она поймёт, что ключи пропали?»
Джейк загрузил сумки в багажник. «Через четыре дня. Примерно в то время, когда она попытается открыть машину после возвращения из большого города».
«Вот тогда она и вернется?» — спросила Кьерсти.
"Ага."
«Кто за рулем?» — спросила Анна.
Джейк взял ключи у Анны. «Это всего лишь короткая поездка. Пять-шесть часов.
Я поведу, а ты займёшься навигацией. Кьерсти может спать сзади.
Никто не жаловался. Все просто сели в машину и уехали, как будто это была их машина.
Внутри машины Кьерсти спросила: «Что вы делаете со спутниковым телефоном?»
«Я положил его в открытую сумку женщины, когда столкнулся с ней», — сказал Джейк.
«Скоро он отправится в Стокгольм. Может, на какое-то время их обманет». Оглядываясь назад, он, вероятно, просто спрятал его в поезде и отпустил в изначальное место назначения, Мору. Но он не хотел, чтобы и мужчин, и телефон нашли одновременно. К тому же, они могли сменить направление.
Джейк ехал на юг, в сторону Бурланге. Хорошего пути из Фалуна в Осло не было. Большинство дорог вело в Стокгольм, но были и более короткие, которые петляли через небольшие деревни на западе, и Джейку приходилось выбирать наугад, какой из них ехать. Примерно через пятнадцать миль, после Бурланге, он увидел указатель на аэропорт. Он съехал на боковую улицу и остановил машину, не выключая двигатель.
«Что происходит?» — спросила его Анна.
Он выключил двигатель и посмотрел в зеркало заднего вида на Кьерсти.
Она тоже выглядела озадаченной.
«Нам нужно разделиться», — сказал Джейк.
Кьерсти спросила: «Почему?»
Пора ему признаться и объяснить, что происходит. «Безопаснее будет разделиться. Вам двоим нужно лететь в Осло, поехать в Ниш».
штаб-квартиру и объясните, что произошло».
«А как же вирус?» — спросила Анна. «Мы тоже в этом заинтересованы».
Имею ввиду Интерпол.
«Честно говоря, — сказал Джейк. — Не в твоём подразделении».
«Биологическая опасность, биологическое оружие. Это моё дело», — напомнила Анна Джейку.
Джейк полез в карман и достал предмет, выпавший из металлической коробки во время съёмки в Финляндии. Он поднял его большим и указательным пальцами, чтобы показать им. Ранний утренний свет осветил овальный драгоценный камень весом в один карат, быстро изменив его цвет с ярко-бордово-красного на тёмно-зелёный.
«Что это?» — спросила Кьерсти, подавшись вперед, чтобы рассмотреть поближе.
Анна попыталась отобрать руку у Джейка, но он отдернул ее.
«Это, друзья мои, вирус гриппа, из-за которого все готовы убить», — сказал он, вкладывая драгоценный камень в руку.
«Рубин?» — спросила Кьерсти. «Мы проделали весь этот путь до Арктики ради рубина?»
«Это не рубин», — сказал Джейк. «Смотри». Он разжал ладонь, и камень был красивого красного цвета, а затем быстро снова стал тёмно-зелёным. Видишь это изменение цвета?»
«Что это за трюк?» — спросила Кьерсти.
«Анна знает», — сказал он. «Помнишь тот ювелирный магазин, который мы посетили в Цюрихе?»
Анна подумала и кивнула. «Да. Но я не помню названия».
Джейк передал драгоценный камень Анне, которая немного поиграла с изменением цвета, а затем вернула его Кьерсти, которая сделала то же самое.
«Это потрясающе», — сказала Кьерсти, возвращая его Джейку. «Что это?»
«Это называется александрит», — сказал он. «Назван в честь русского царя Александра II. Это один из редчайших драгоценных камней в мире. Этот, благодаря чистоте цвета, блеску и огранке, стоит, вероятно, около семи-восьми тысяч долларов».
«Ты шутишь», — сказала Анна, и ее интерес внезапно усилился.
«Подожди-ка», — сказала Кьерсти. «Как ты достала его из коробки?»
Джейк не ответил. Вместо этого он вышел, подошёл к багажнику и вернулся с рюкзаком. Он вытащил металлическую коробку и показал им дыру сбоку, заткнутую сломанным карандашом. «Пуля попала в Финляндию», — сказал он. «Грифель всё ещё здесь, внутри. Этот выскочил до того, как я заткнул дыру, но я видел, что коробка была полна пулями». Он убрал коробку обратно в рюкзак и застёгнул её на молнию.
«Позвольте мне это исправить», — начала Кьерсти. «Старые советские власти наполнили этот ящик александритами, запечатали его, пометили как биологическую опасность и вывезли из страны в 1986 году на МиГе, который затем разбился на острове Шпицберген. Советы отправили команду КГБ на его поиски.
Американцы отправляют за ним ЦРУ, думая, что это не то, чем оно является. Все они погибают и пропадают под снегом больше чем на двадцать лет. Пока мы не отправляемся туда и не находим его.
Анна повернула голову набок, выражая своё непонимание. «Но зачем так долго ждать, чтобы вернуться за ним? Особенно если это не вирус, а драгоценности».
Это тоже беспокоило Джейка. «Полагаю, пилот считал, что миссия — это что-то другое. Он думал, что делает что-то для своей страны.
Возможно, у сотрудников КГБ были те же мотивы. Их просто послали зачистить дом, уничтожить любые улики, указывающие на их миссию.
«Что именно?» — спросила его Кьерсти.
Джейк провёл большую часть поездки по шведской сельской местности, размышляя об этом. Но у него было несколько теорий, основанных на том, кто был в этом замешан. «Думаю, старая советская гвардия играла мускулами. Горбачев ехал в Исландию на саммит с Рейганом. Любая сделка, по их мнению, ослабит Советский Союз. Они считали, что Горби слишком многое теряет в советском государстве. Как оказалось, старая гвардия была права. Они вот-вот потеряют власть. В любом случае, я думаю, что наш хороший друг Виктор Петрова, который в то время возглавлял Отдел дезинформации в Первом главном управлении КГБ, придумал эту хитрость. Петрова, должно быть, каким-то образом украла александриты из шахт на Урале, заставила их…
разрезали, а затем придумали способ вывезти их из страны, переправив на МиГе. К тому времени александритовые рудники были почти исчерпаны.
Их там все еще находят, но в гораздо меньших количествах и размерах».
«Подождите-ка», — сказала Анна. «Почему Петрова не вернулась за драгоценностями за последние двадцать лет?»
«Почему он послал именно вас, а не своих людей?» — вмешалась Кьерсти.
Джейк уже обдумал это. «Во-первых, он понятия не имел, где на Шпицбергене разбился МиГ. Мы это проверили. Тогда у них было лишь общее представление о месте крушения. КГБ нашёл местного жителя, который помог им найти место крушения. Этот человек пропал в то же время, и мы подозреваем, что КГБ его убил. Наши двое нашли их, но не смогли сообщить о местоположении, прежде чем были убиты. У них был один из старых спутниковых…
В то время телефоны были ещё очень дорогими, а покрытие было лишь малой частью того, что сейчас. Вы же видели, у меня были проблемы с моим нынешним спутниковым телефоном из-за активности Бореала. Судя по записям, в 1986 году была похожая активность. Так что, если наши ребята не смогли передать координаты места крушения, КГБ, должно быть, столкнулся с аналогичными трудностями.
«Поэтому Петрова подумала, что он потерял драгоценности навсегда», — сказала Анна.
Джейк кивнул. «До недавнего времени. А теперь Петрова называет себя Обероном и ещё десятком других имён, управляя одним из крупнейших преступных синдикатов в Северной Европе».
«Силл», — сказала Кьерсти. «Зачем ты поехал на Шпицберген, чтобы добыть его?»
«Ага. Вот он, безумный гений в деле. Король дезинформации. Мастер манипуляций. За ним всё ещё следит СВР. Если он отправится на Шпицберген или пришлёт туда своих людей, они могут понять, что он едет туда не в отпуск».
«Я до сих пор не могу вспомнить первоначальную миссию МиГа», — сказал Кьерсти.
«Я тоже», — сказала Анна.
«Старая советская гвардия считала, что Виктор Петрова отправляет модифицированный вирус гриппа в Исландию во время саммита Рейгана и Горбачева в Рейкьявике. Они собирались выпустить вирус в столице за день до саммита. Он быстро распространился бы на всех основных участников, убив и Рейгана, и Горбачева и отбросив мирный процесс на десятилетия назад.
Советский Союз останется сильным».
«Насколько высоко зашел заговор?» — спросила Кьерсти.
Джейк улыбнулся. «Всё ограничилось генералом ВВС и несколькими членами Политбюро, которые в итоге загадочно погибли в конце октября восемьдесят шестого года».
«Комплименты Петровой?» — спросила Анна.
«Верно. Значит, Петрова — единственная, кто знает об этом за все эти годы. Мы считаем, что пилот никогда не знал ни об одной из миссий, никто в КГБ
Знал, как и никто другой в правительстве. Петрова выдвинула версию о том, что этот человек пытался бежать на МиГе и разбился в Арктике.
Анна покачала головой. «Это потрясающе. А как насчёт полковника Рида? Как он был в этом замешан?»
Полковника ещё никто не знал, но Джейк скоро в этом убедится. «Не знаю», — сказал он. «Мне придётся задать ему этот вопрос».
Кьерсти задала очевидный вопрос: «Что теперь?»
Джейк пожал плечами. «Как я и сказал. Мы расходимся. Вы двое едете в Осло.
Там работают NIS и Агентство. Встретьтесь с ними через взлётно-посадочную полосу на аэродроме Гардермуэн. Учёные будут там, но, конечно, сейчас они не нужны. Объясните, что произошло, как я вам уже рассказывал.
Анна положила руку Джейку на ногу. «Я не хочу, чтобы ты меня бросал, Джейк».
«Слушай, — сказал он, не сводя глаз с Анны. — Незачем тебе снова подставляться под обстрел. Петрова ни перед чем не остановится, чтобы заполучить эту коробку с драгоценностями.
Я даже не могу себе представить, сколько они стоят, если эта коробка полная.
«А ты?» — спросила Анна, сжимая его ногу, и слеза подступила к ее левому глазу и скатилась по щеке.
Он вытер ей слезу. Он не помнит, чтобы она когда-либо плакала. Она всегда была крепкой, как сталь.
«Я не уверен», — сказал Джейк. «Я не хочу, чтобы вы знали. Ни один из вас. Лучше вам не знать».
Джейк вышел из машины и положил рюкзак в багажник. Он подумал обо всех оружии и боеприпасах, которые лежали в рюкзаках, и решил, что придётся оставить их. Вдвоём они с ними не пойдут. Он захлопнул багажник и вернулся за руль.
«Мы идем с тобой», — вызывающе заявила Анна.
Он повернулся к Кьерсти.
"Это верно."
Он не произнес ни слова. Он просто покачал головой и уехал. Через пару миль он свернул в аэропорт – небольшой региональный терминал с пригородными рейсами в Стокгольм, Гётеборг и несколько других небольших шведских городов. Джейк подъехал к обочине, но не выключил двигатель.
«Мы идем с тобой, Джейк», — повторила Анна.
«Нет, не ты. Убирайся к черту. Сейчас же». Он ни разу не повышал голос на Анну. Даже за последние три месяца, когда он каждую ночь напивался, чтобы заснуть. Они спорили тихо и уважительно. Джейк знал, что отчасти это было связано с тем, что они редко виделись. Злость в его голосе даже немного удивила его. Но он должен был хотя бы выглядеть злым.
«Ты вообще не имеешь никакого положения», — сказала ему Анна, стиснув зубы. Но тут же на её глазах появилась ещё одна слеза.
Кьерсти молчала в задней части зала, ее настроение было неопределенным.
«Ты тоже», — крикнул Джейк, бросив взгляд на Кьерсти в зеркало заднего вида.
«Убирайся к черту».
Нехотя, они почти одновременно открыли двери. Кьерсти захлопнула дверь и скрестила руки на груди.
Анна на секунду откинулась назад в машине, глаза её наполнились слезами. «Почему ты ведёшь себя как мудак?»
«Может, это я без алкоголя», — сказал он. «Закрой дверь». Теперь он чувствовал себя чудовищем.
Она помедлила. «Я буду ждать тебя в Осло. В том же отеле».
Джейк смотрел прямо перед собой. «Ты уверена, что я всё ещё тебе нужна?»
«Теперь ты ведешь себя как королевский придурок». Она со всей силы хлопнула дверью и пошла к терминалу.
Отъезжая, он взглянул направо и увидел Кьерсти, обнимавшую Анну за плечи. Возможно, он был с ними слишком груб. Но он так не думал. Он знал Виктора Петрова. Мужчина был неумолим и не собирался останавливаться, пока Джейк его не остановит. Именно это он и планировал сделать.
OceanofPDF.com
22
Виктор Петрова, всё ещё в пижаме с Элвисом в шикарном отеле, резко захлопнул мобильник и бросил его через плечо на кровать. Он только что закончил разговор с одним из своих людей в Швеции, который рассказал, что случилось с ним и его партнёршей в поезде накануне вечером. Каким-то образом Джейк Адамс и две женщины одержали верх, убив одну из них, а другую избив и унизив. Засунули ему бутылку колы в задницу? Джейк зашёл дальше, чем думал. А вторая команда, ожидавшая их на вокзале Мора, следила за всеми выходящими из поезда, не заметив ни женщин, ни Джейка.
Он поспешил обратно за телефоном, набрал номер и стал ждать ответа от своих людей в норвежском горном поместье.
«Да, сэр?» — раздался ответ на другом конце провода.
«Где сейчас наши друзья?» — спросила Петрова.
«Вы, должно быть, умеете читать мысли, сэр. Я как раз собирался вам позвонить. Они почти в Стокгольме. Судя по паре остановок, похоже, на поезде».
Петрова мысленно подсчитала и сказала: «Прошло почти два часа с тех пор, как они изменили направление, и ты собирался позвонить мне только сейчас?» Он за это заплатит. Но не сейчас.
Давайте посмотрим. Их не было в Муре, а GPS показывал, что они где-то рядом со Стокгольмом.
Джейк Адамс оказался лучше, чем думал. Они сошли с поезда в Фалуне и каким-то образом установили спутниковый телефон на стокгольмский поезд. Хорошая идея. Особенно учитывая, что на него работают такие бездари, которые не смогли придумать ни единого способа спасти свою задницу.
Его собеседник на другом конце провода даже не пытался объяснить свои действия, просто молчал. Петрова была уверена, что это был его лучший поступок за последние недели.
«Забудьте об отслеживании спутникового телефона, — приказала Петрова. — Расскажите всем нашим друзьям. Операция «Хульдра».
«Да, сэр. Что-нибудь ещё?»
Да. Ты уродлив. «Нет. А что ещё?» Он резко захлопнул телефон.
Пора принять ванну и ехать. Он предполагал, что Хулдра появится не раньше, чем через несколько часов, а может, и через день. Джейк Адамс заставил его действовать гораздо быстрее, а значит, он знал. Он знал, что на самом деле находится в коробке. Теперь Джейк откажется от федеральной ответственности и приедет прямо за ним. Он радостно хихикнул при этой мысли, стаскивая с себя шёлковую пижаму с Элвисом и шаркая в ванную, его обнажённое, обвислое тело покачивалось из стороны в сторону.
●
Тони почти не спала всю ночь, и вот теперь её разбудил телефон, резко бросив её на бок. В комнате всё ещё было темно, но часы показывали ноль девять десять.
Она проверила входящий номер и сказала: «Да».
«Ты, кажется, спишь», — звонил Курт Дженкинс из Кэмп-Спрингс.
«Я проснулся. Что случилось?»
«Наши друзья поменяли направление. Похоже, они пересели на другой поезд в Фалуне, Швеция, и уже почти добрались до Стокгольма».
«Может быть, они полетят из Стокгольма в Осло», — сказала Тони, садясь в постели и проводя рукой по своим длинным темным волосам.
"С вирусом?"
Он был прав, поняла она. «Ты что-то мне не договариваешь?»
Неуверенность. «Они нашли мужчину, зарезанного в поезде, когда он прибыл в Мору».
Её сердце ёкнуло, а затем почти остановилось. «Джейк», — пробормотала она.
«Швед из Стокгольма. Криминальное прошлое. Ещё один мужчина был найден связанным, с кляпом во рту и под воздействием наркотиков. Похоже, кто-то работал над ним с большим энтузиазмом».
Вот это звучит как новый Джейк Адамс. «Ты думаешь, это был Джейк?»
«Догадываюсь. Но какой бы информацией ни обладал этот человек, теперь она есть и у Джейка. Что, вероятно, и привело его в Стокгольм».
Тони встала с постели и выглянула в окно, на мрачное, сырое утро в Осло. Солнце взошло, но облака и дождь скрыли его за пеленой. Она подумала о Джейке и о том, как он отреагирует в таких обстоятельствах. Он не мог не знать, что они отслеживают спутниковый телефон по GPS. На самом деле, он рассчитывал на это. Но он также, должно быть, догадался, что кто-то другой выследил их таким же образом и пытался сбить со следа на несколько часов – пока они, как и она, не поняли, что он далеко от Стокгольма. Нет, у Джейка было что-то другое на уме. Но зачем?
«Ты еще там?» — спросил Дженкинс.
«Да. Учёные высадятся через пару часов?»
«Хорошо. Ты их встретишь».
Она так не думала. «Мне нужно это обдумать. Джейка нет в Стокгольме. Он, вероятно, сошёл с поезда в Фалуне, но они не меняли направление. Они пересели на другой вид транспорта».
"Откуда вы знаете?"
«Потому что именно так я бы и поступил. Кто-то их нашёл. Джейку пришлось предположить, что единственный способ — это телефон со спутниковым GPS-навигатором, поэтому он выгрузил его в стокгольмский поезд и нашёл машину».
"Вы уверены?"
«Да.» Но она понятия не имела, куда он направляется.
«Привезет ли он все равно вирус в Осло?» — обеспокоенно спросил Дженкинс.
Что-то изменилось. Но что? «Джейк поступит правильно. Ты же знаешь».
«Знаю. Так что, думаю, ты поедешь в аэропорт и подождешь учёных и Джейка».
«Понимаю», — сказала она. Это было не настоящее обещание. «Вы нашли Виктора Петрова?»
«Это было дальше», — сказал он. «Мы полагаем, что он остановился в отеле Grand Hotel на улице Карла Юхана».
«Это всего в нескольких кварталах отсюда. Какое имя он использует на этот раз?»
«Владислав Петренко».
«Будь проще. Те же инициалы».
"Верно."
«Думаю, мне стоит остаться с ним. Он меня не знает. Вы можете отправить кого-нибудь из посольства познакомиться с Джейком и учёными. Но у меня такое чувство, что Петрова здесь ключевая фигура. Лучше за ним присматривать».
Тяжёлый вздох на другом конце провода. «Ты права. Я рад, что ты там, Тони. Хорошо. Я всё устрою».
«Еще одно одолжение?»
"Стрелять."
«Не могли бы вы проследить, чтобы наш друг из NIS Том Хаген сопровождал сотрудников нашего посольства на встречу?»
"Почему?"
«Он чопорный, и я ему не доверяю».
«С тобой не нужно стесняться, Тони. Вот что мне в тебе нравится».
Они оба повесили трубку, и Тони быстро подошла к компьютеру и ещё раз просмотрела досье Виктора Петрова, убедившись, что знает всё, что можно об этом человеке. Затем она собрала вещи и пошла выписываться из номера.
OceanofPDF.com
23
Джейк испытывал смешанные чувства, проезжая по отдалённой шведской сельской местности, где деревья обрамляли извилистую дорогу, прерываемую лишь полями сена и ухоженными фермерскими домами. Он знал, что был слишком строг с Анной, но у него не было времени на игры. Ему нужно было наверстать время и как можно скорее добраться до Моры. Как оказалось, он добрался до города сразу после прибытия поезда на станцию. Увидев вскоре прибывшую полицию, он понял, что носильщик прошёл мимо и нашёл двух мужчин. Джейк предположил, что мужчина, которого он допрашивал, был мелким преступником, но на этот раз полиция заподозрит в нём жертву и отпустит мужчину после короткой остановки в местной больнице. Во всяком случае, именно на это Джейк и рассчитывал.
Поскольку Джейк ожидал, что полицейские отвезут мужчину в больницу Мора, он отправился туда заранее и обнаружил двух мужчин, ожидающих снаружи в черном «Вольво».
Теперь он сидел в своём приобретённом «Саабе» и ждал, просматривая информацию о Викторе Петровой на ноутбуке. Он даже смог выйти в интернет через беспроводную сеть больницы.
В кармане завибрировал телефон, и он открыл его. «Да».
«Где ты, чёрт возьми?» Это был Курт Дженкинс, директор Центрального разведывательного управления.
«Стокгольм», — сказал Джейк, не отрывая взгляда от двух придурков в «Вольво» на другой стороне парковки.
«А, нет. Какая-то женщина нашла спутниковый телефон в сумочке и передала его полиции Стокгольма. Они отследили карту до одной из подставных компаний Виктора Петрова».
«Откуда вы об этом узнали?»
«Мы перехватываем все их незащищённые сообщения. Это неважно. Можете просто объяснить, что, чёрт возьми, происходит? Насколько нам известно, у вас возникли небольшие проблемы в поезде».
«Ничего страшного».
«Посылка у тебя?»
«Конечно». Джейк подумал о том, чтобы рассказать Дженкинсу об истинном содержании, но это могло бы помешать ему помочь. А Джейку эта информация могла бы пригодиться.
«Ну и где ты?» — снова спросил он.
«Пусть эти учёные вздремнут», — сказал Джейк. «А ещё лучше, выделите им отдельную комнату. Это может занять некоторое время».
Колебание. Тишина.
Наконец Дженкинс сказал: «Вы преследуете Виктора Петрова».
Мужчина, напавший на них в поезде, внезапно появился у входа в отель, огляделся по сторонам, пока мозговые центры в «Вольво» не включили и не выключили фары, привлекая его внимание. Затем он поправил штаны, стянув их с ягодиц, и, покачиваясь, побрел по тротуару, словно старик. «Бутылка колы», – подумал Джейк с улыбкой.
«Ну что ж», сказал Дженкинс.
«Слушай, мне пора идти. Я собираюсь проследить за тремя лауреатами Нобелевской премии.
Я расскажу тебе о своем плане, как только он будет мне известен». С этими словами он захлопнул телефон и завел двигатель.
Следить за тремя мужчинами в «Вольво» было несложно. Более того, у него было предчувствие, что он знал, куда они направляются. Только время покажет, прав ли он.
Они сразу же двинулись на север, но через пятнадцать километров свернули на узкую проселочную дорогу, ведущую на запад. Час спустя они пересекли небольшой
Пограничный пункт в Норвегию. Джейк получил на границе лишь кивок от равнодушного старого охранника, и ему пришлось бы долго объяснять, если бы они заглянули в багажник и нашли там оружие и драгоценности. Или хотя бы заглянули под левую руку, где в кобуре висел его 9-мм пистолет. Особенно без Анны и Кьерсти, предъявляющих документы.
Вскоре после пересечения границы с Норвегией догадка Джейка о направлении подтвердилась. Он увидел указатели на Хамар, Норвегия, 110 километров, и начал сдавать назад от Volvo. Не было нужды полностью запечатлевать в памяти Saab. Он знал, куда они едут.
Пока он ехал по глухой проселочной дороге, Джейк обдумывал, как ему действовать дальше. Для начала нужно было сделать небольшую уборку дома. Он нашёл уединённое место вдали от ближайшего города и фермы, съехав на узкую дорогу, ведущую на север. Он проехал немного и припарковал «Сааб» на обочине. Эта дорога была всего лишь подъездной дорогой к лесовозке, но, похоже, норвежцы не рубили здесь деревья уже лет десять, а то и больше. Это было хорошо. Значит, рубить они, вероятно, не будут ещё лет двадцать или тридцать.
Он вышел из машины и подошёл к багажнику. Нашёл свой портативный GPS-навигатор, включил его, записал данные о своём местоположении и записал их в память, повторяя цифры снова и снова, пока не забыл их навсегда. Затем он удалил данные о местоположении из памяти GPS-навигатора.
Оглядевшись, Джейк увидел то, что искал: камень, за которым росло большое дерево. Перекинув рюкзак через плечо, он подошёл к этому месту и нашёл палку. Он поставил рюкзак. Земля была влажной и в основном покрыта мхом и лишайником, которые он оторвал, словно толстое одеяло, у обратной стороны камня. Затем, копая палкой, он наконец выкопал яму достаточно глубокой для ящика. Он поставил ящик внутрь и прикрыл его только толстым слоем мха.
Довольный своей работой, он перекинул пачку зажигалок через плечо и вернулся к машине.
«Что-нибудь ещё, — подумал он. — Ему понадобится оружие». Нет. Должно подойти.
Там он справил нужду на обочине дороги, затем достал из багажника бутылку воды и закрыл его. Он вернулся в машину, развернулся и поехал обратно к главной дороге, используя GPS-навигатор.
Он снова вспомнил, где находится. Без всех этих миллионов в александритах, висящих где-то рядом, он чувствовал себя гораздо лучше. Теперь он мог поговорить с этим маленьким русским троллем и понять, зачем тот придумал такую сложную схему с Джейком.
●
Анна Шульт была в смятении. Она понимала, что её расставание с Джейком прошло не так гладко, как могло бы быть, учитывая их внезапное расставание в аэропорту Борланге. Она сдерживала слёзы во время короткого перелёта в Стокгольм, во время короткой пересадки там и снова во время часового перелёта из Стокгольма в Осло. Эмоции бушевали, и это её беспокоило. Почему она просто не могла с этим справиться? Джейк всегда был напряжённым, особенно когда работал над делом. И ей приходилось быть к нему снисходительной, ведь он тоже не пил уже несколько дней. Она могла только представить, как это на него влияло.
Анна и Кьерсти Нильсен прогуливались по залу ожидания сразу после выхода из самолета.
«С тобой все в порядке?» — спросила ее Кьерсти.
"Ага."
«Ты думаешь о Джейке».
Анна остановилась у стены вестибюля. «Я знаю, он думает, что может справиться практически со всем самостоятельно. И он так делал в прошлом. Вы были бы поражены тем, что я видела, сколько невзгод он преодолел».
"Но?"
«Я боюсь. Боюсь, что на этот раз он зайдёт слишком далеко».
«Почему ты так говоришь?»
Они снова пошли дальше, на этот раз медленнее, в своем темпе, а не как пассажиры, спешащие к месту выдачи багажа.
Анна сказала: «Этот его друг-полковник. Они давно знакомы. Десятилетия. Если он обманул Джейка, по какой бы то ни было причине, это ввергнет Джейка в… панический страх и самоанализ. Он начнёт всё подвергать сомнению. Он может даже…» Она осеклась, не желая думать об этом.
"Питьевой?" Кьерсти закончил.
«Да», — она опустила голову и посмотрела на странный узор из керамической плитки перед собой.
Кьерсти взяла Анну за руку и сказала: «С Джейком всё будет хорошо. Я слышала о нём только хорошее. Он всегда поступит правильно».
Это было правдой. Джейк всегда поступал правильно, даже если это было непопулярно или нелегко.
«Ну вот», — сказала Кьерсти, кивнув в сторону приближающегося мужчины.
Они остановились в нескольких шагах от высокого, хорошо одетого мужчины, которого Кьерсти представила как Тома Хагена, офицера Норвежской разведывательной службы.
«Том работает в основном в Осло», — объяснил Кьерсти.
Мужчина был почти бесстрастен, когда Анна представилась. Он лишь сказал, что у него машина прямо у входа. Он повернулся и пошёл вперёд.
«Немного восторженно», — прошептала Анна Кьерсти, которая сдержала смех.
Они сели в темный седан Volvo: Анна на заднее сиденье, а Кьерсти на переднее пассажирское сиденье.
Кьерсти сказала водителю что-то по-норвежски.
«Эй, нечестно», — сказала Анна. «Не заставляй меня доставать мою тирольскую».
Кьерсти рассмеялась: «Извините. Я просто спросила, как дела у его жены и детей».
Анна сказала Кьерсти по-французски: «Я подумала, что он, возможно, гей».
Хаген посмотрел на Анну в зеркало заднего вида. По-прежнему без каких-либо значимых эмоций. «Я тоже говорю по-французски», — сказал он на этом языке.
«Я так и думала», — сказала Анна. «Просто хотела заставить тебя улыбнуться». Она подождала, а затем пробормотала: «Вряд ли».
«Меняя тему», — сказала Кьерсти своей коллеге, — «что происходит?»
Он проинструктировал их обоих, пока они ехали из гражданской коммерческой части аэропорта Осло на авиабазу Гардермуэн через взлетно-посадочные полосы.
«Где американские ученые?» — спросила Кьерсти.
«Операционное здание».
Анна вмешалась: «Вы упомянули, что с полковником Ридом был сотрудник Агентства. Где они?»
Сотрудник NIS прошел через охраняемые ворота, показав свое удостоверение, а затем медленно поехал в сторону оперативного здания.
Наконец, он сказал: «Сейчас вам расскажут о ходе операции».
Анна откинулась на спинку сиденья. Придурок. Она решила, что они с Кьерсти могли бы проинформировать этого парня гораздо более информативно, чем он, учитывая то, что Джейк рассказал им утром перед тем, как высадить их в аэропорту. На самом деле, если кто-то и должен был вести это дело, так это Интерпол.
Они добрались до здания оперативного штаба, припарковались и вышли, а сотрудник NIS шел впереди них.
Кьерсти остановила Анну рукой и прошептала: «Я знаю, тебе хотелось бы его задушить. Но у него маленькие дети и хорошая жена».
«Мне их жаль».
«Он хороший парень, — сообщила ей Кьерсти. — Просто никакой индивидуальности».
«Помнишь, о чем мы говорили?» — сказала Анна.
«Да, у Джейка всё ещё вирус».
Анна улыбнулась и беззвучно произнесла слово «спасибо», когда они подошли к двери.
У них проверили рюкзаки, а затем провели через защищённую дверь в конференц-зал, где стоял большой деревянный стол со стульями по обеим сторонам. На стене в одном конце был вмонтирован большой ЖК-экран. Все трое заняли единственные свободные места.
Во главе стола стоял высокий чернокожий мужчина, полковник армии США в лесном цифровом камуфляже. Он представил свою группу учёных, затем приглушил свет, щёлкнул пультом и начал свой брифинг о вирусе гриппа, возможных модификациях и прогнозируемых результатах воздействия и распространения.
Пока он говорил в полумраке, Анна размышляла о том, что Джейк им рассказал и показал. Она могла бы всё это прекратить, если бы захотела, но потом догадалась, что они либо не поверят ей, либо, что ещё хуже, поверят и перестанут им помогать, и Джейк попадёт в беду.
Затем полковник армии сел, а сопровождающий из Национальной разведывательной службы встал и прошёл во главе стола. Он переключил PowerPoint на другой файл, и на экране появилась фотография мужчины.
«Это Виктор Петрова», — сказал Хаген. Он рассказал об этом человеке, в том числе о том, какие связи он сейчас контролирует в преступном мире. Даже если этот человек не пытался приобрести и продать смертельный вирус, а речь шла всего лишь о драгоценных камнях, его необходимо было остановить.
Ведь кто знал, что он купит на деньги, вырученные от продажи драгоценностей.
Затем Хаген просмотрел ряд фотографий мужчин и женщин, входивших в организацию Петровой.
«Подожди», — сказала Кьерсти. «Вернись на шаг назад».
Сотрудник NIS выполнил ее просьбу, вернувшись к предыдущему слайду.
«Он мертв», — сказала она.
«Вы уверены?» — Хаген проверил свои записи.
«Абсолютно уверен. Анна ударила его ножом в шею вчера вечером в поезде».
Мужчина и женщина, сидевшие напротив них за столом, едва сдерживали смех. Странная это была пара. Мужчина ростом не меньше шестидесяти четырёх сантиметров и женщина вдвое ниже его, её голова едва возвышалась над столом. Они были единственными, кого армейский полковник не представил.
Анна подняла руки в знак протеста. «Эй, он пытался нас убить».
Хаген что-то записал в своем блокноте, а затем продолжил презентацию PowerPoint.
Появилось еще одно знакомое лицо, и Кьерсти снова остановила человека из NIS.
«Он был с парнем, которого убила Анна».
«Но он жив?» — спросил Хаген.
«Вроде того. Джейк Адамс допрашивал его вчера вечером с большим пристрастием. Он, наверное, пожалел, что умер».
Анна стиснула ногу Кьерсти.
«Да, он жив», — добавила Кьерсти.
Офицер NIS остановился, и крупный мужчина, сидевший напротив, встал и взял пульт у Хагена. Он открыл новый файл, сначала с изображением маленького человечка.
«Для тех, кто не знает, я Джимми Маклин из МИ-6», — сказал мужчина с явным шотландским акцентом. «А это моя коллега, Велда Крейн».
Маленькая женщина помахала рукой всем, кто сидел за столом.
«Человек на экране — мелкий шотландский вор по имени Гэри Диксон.
Он много лет был информатором МИ-5. Мы с Велдой работали под прикрытием на МИ-5, когда обнаружили, что в Норвегии что-то происходит. Диксон не рассказал нам, что именно, и мы подозревали, что он действительно не знал. Но затем мы скоординировали свои действия с американцами и норвежцами и также проследили за Диксоном до Осло. Было очевидно, что что-то происходит.
Маклин просмотрел длинную серию фотографий, в основном маленьких людей в Шотландии, а затем фотографии последних нескольких дней в Осло.
Анна подняла руку и спросила: «Какое отношение они имеют к Виктору Петрову?»
«Они все как один, — пояснил Джимми. — Мы подозреваем, что Петрова использует этих людей для распространения вируса по всему миру».
Тут вмешалась Кьерсти: «Но не для того, чтобы распространять вирус. Полагаю, у Петровой есть какой-то денежный стимул — типа международного шантажа. Без символа евро он не похож на террориста».
«Хорошее замечание», — сказал Джимми. «Мы долго обсуждали это вчера вечером и пришли к такому же выводу». Он перевернул страницу, чтобы посмотреть следующее фото. «Это полковник Рид, бывший офицер ВВС США, служивший в старом ЦРУ и новом Агентстве. Петрова наняла его для сбора вируса в Арктике. Рид, в свою очередь, нанял этого человека». На экране появилось фото Джейка Адамса.
Анна глубоко вздохнула, глядя на фотографию Джейка. Он стоял на площади Тяньаньмэнь в Пекине, Китай. «Какой он красивый», – подумала она.
«Уверен, большинство из вас знают Джейка Адамса», — сказал Джимми. Он продолжил рассказывать остальным о карьере Джейка. Закончив, он добавил: «Вот, теперь мы в курсе событий. Ах да». Он перешёл к следующему экрану и добавил: «Это сотрудник Агентства Тони Контардо. Сейчас она руководит операцией здесь, в Норвегии; однако сейчас она вместе с полковником Ридом следит за Виктором Петровой и через минуту сообщит нам по телефону. Но сначала…
Нам нужно получить инструктаж от вас двоих. Джимми Маклин протянул правую руку ладонью вверх в сторону Анны и Кьерсти.
Когда Анна увидела фотографию Тони, она не могла поверить своим глазам. Операцией руководила бывшая любовница Джейка. Женщина, которая два года преследовала её отношения с Джейком.
— С тобой все в порядке? — спросил Кьерсти.
«Да. Если всё в порядке. Не могли бы вы их проинструктировать?»
Кьерсти кивнула и встала. Пока она прокручивала в голове всё, что произошло с ними троими за последние дни, Анна смотрела на последнюю фотографию, оставшуюся на огромном экране. Чёрт возьми! Это должно быть прекрасное фото Тони. Почему бы не сделать фотографию с растрепанными волосами?
OceanofPDF.com
24
Путешествие на машине было любимым видом путешествия Джейка. Он практически полностью контролировал свои действия и не зависел от других. Это также позволяло ему очистить разум и продумать всё, включая возможные сценарии.
Путешествие в одиночку было ещё более очищающим, поскольку ему не приходилось поддерживать бессмысленные разговоры. Дело не в том, что ему надоело путешествовать с Анной и Кьерсти. Они обе были прекрасными собеседниками и приятными спутниками.
Господи, что с ним? Теперь он думал об Анне как о соратнике? Она была для него гораздо большим. Он знал, что любит её, хотя ему было трудно произнести эти слова. Возможно, ему следовало быть более отзывчивым и чувствительным. Он даже понимал в глубине души, что последние несколько месяцев был настоящей занозой в заднице. И почему? Чёрт, он же не психиатр. Не верил в них. Если человек не может взять себя в руки и привести себя в порядок, то он не заслуживает места на этой планете. Смирись. Это всегда было его мантрой. Слишком много пьёшь — прекрати пить, чёрт возьми. Слишком много набираешь вес? Не ешь так много и, чёрт возьми, свали с дивана. Легко думать и легко говорить, но не всегда так легко делать, он знал. Может быть, часть человека задавалась вопросом, стоит ли ему жить дальше. В чём смысл? Есть ли у него цель на Земле?
Не имея дела, над которым можно было бы работать последние три месяца, Джейк погрузился в этот режим вопросов. Он размышлял, есть ли у него ещё что-то, что он может дать обществу. Он устал играть в игру жизни. Измучен жизнью на грани реальности. Он даже думать не хотел, сколько людей погибло от его рук. И почему? Потому что кто-то решил, что они враги. Не кто-то. Общество. Но всё же... какой человек теряет счёт убитым? Неужели число слишком велико? Неужели его совесть не может это учесть?
Он размышлял обо всём этом, проезжая через Хамар (Норвегия) и направляясь в Лиллехаммер. Он никогда не был на этом олимпийском объекте, но много слышал от Анны и видел её фотографии с олимпийского опыта в составе австрийской сборной по биатлону. Они оба говорили о поездке в Лиллехаммер в отпуск, но так и не сделали этого. Когда живёшь в…
Австрия — мировая столица горнолыжного спорта. Трудно оправдать поездку куда-либо еще, особенно в менее престижное место, чтобы сделать то же самое.
Когда он наконец добрался до Лиллехаммера, он чем-то напомнил ему Австрию, хотя окружающие горы были далеко не такими впечатляющими. Тем не менее, у этого места было своё очарование. Дело шло к вечеру.
Он направился прямо в центр города и остановился у обочины перед рестораном. Еда. Вот что ему было нужно.
Во время позднего обеда и раннего ужина он наблюдал за проходящими мимо людьми. Увидев шаркающего маленького человечка, он тут же вспомнил недавнюю фотографию Виктора Петрова. Но это был не он. Этот мужчина был моложе, со светлыми волосами, взъерошенными гелем. Он доел и выпил чашку кофе. Затем он увидел, как мимо проходит ещё один маленький человечек. Этот, лысый, бормотал что-то вслух, как и первый. Ему тоже не хотелось этого, но он подумал, что, возможно, в городе цирк.
После ужина Джейк поехал на окраину города, к олимпийскому трамплину, и оплатил наличными комнату в небольшом отеле типа «постель и завтрак». У него ещё оставалось достаточно денег, снятых в банкоматах по дороге в Швеции. Правда, теперь он не мог пользоваться картами. Только наличные.
Он лёг на кровать и отдохнул, зная, что сегодня ему придётся не спать допоздна. Он тут же провалился в глубокий сон.
Спустя несколько часов он резко проснулся, словно очнувшись от сна. Ему приснилось, что они с Анной в хижине в Тирольских горах, в камине из речного камня пылает огонь. Анна шла по деревянному полу в ночной рубашке, держа что-то в руках. И тут окна раскололись, раздались выстрелы, и Анна упала на пол, выронив то, что несла.
Джейк не успел отреагировать достаточно быстро, чтобы спасти её. Что он за человек?
Он даже не смог спасти любимую женщину в их собственном доме. В их доме?
Он протёр глаза и зевнул. На улице было темно. Он включил часы и увидел, что до полуночи остался час. Пора выдвигаться.
Надев чёрную одежду, от военных тактических ботинок до чёрной рубашки Under Armour с длинными рукавами, он закрепил под мышкой свой 9-мм пистолет, а сверху накинул куртку Gortex. Он проверил снаряжение в рюкзаке.
Дополнительные журналы. Бинокли и очки ночного видения. Портативный GPS-навигатор.
Цифровая камера. Он проверил свой мобильный телефон и увидел, что тот всё ещё выключен.
Не нужно проверять сообщения. Возможно, одно от Анны, а другое от Курта Дженкинса. Может быть, от полковника Рида. Покопавшись в рюкзаке, он нашёл набор отмычек и пару инструментов, включая шестигранную отвёртку, которую засунул в задний карман. Затем он запер дверь и ушёл.
Сначала он вернулся в город и нашёл машину, припаркованную на большой парковке отеля. Это был «Сааб», как у него — того же года выпуска и цвета. К тому же, из Швеции. Идеально. Меньше чем за минуту он переставил номера со своей машины на другую. Никто не проверял свои номера. Чёрт возьми, большинство людей даже не помнит цифры и буквы на своих номерах.
Затем Джейк выехал из города к отдаленному озеру, где на берегах стояли большие дома, а их богатые жильцы говорили всем, кто смотрел на них: «Эй, у меня куча денег, а у тебя нет».
На дальнем конце озера самое впечатляющее место располагалось на холме у леса, где длинная полоса травы спускалась к кромке воды.
Джейк знал, что впереди были ворота, для открытия которых требовался код или кто-то изнутри. Но он не дошёл до них. Вместо этого он нашёл небольшую дорогу, ведущую к горам, где Джейк нашёл место для парковки.
Выйдя, он посмотрел на часы. Около полуночи. Он был благодарен, что полуночное солнце уже прошло так далеко к югу. Месяц назад, и в это время ещё было светло.
Он прошёл по лесу над дорогой около полумили, пока не наткнулся на высокий металлический забор с колючей проволокой наверху. Присмотревшись в очки ночного видения, он увидел, что забор тоже под напряжением. Отлично. Что Виктор Петрова прятал за проволокой?
Джейк мог пробраться через забор, но это было лишь первое препятствие.
Он предположил, что у Петровой также должны быть датчики движения, возможно, собаки. Он мог бы справиться с собаками. Он принёс им лакомства и патроны, если…
Они решили, что Джейк будет вкуснее. Но это также выдало бы его позицию, потому что у него не было глушителя для 9-мм. Однако больше всего он боялся датчиков движения. Потому что, не зная, где они находятся, он не мог их избежать. Это было не как в кино, где загорались яркие прожекторы и звучала сигнализация. Виктор Петрова был умнее. Он синхронизировал датчики движения с камерами, которые засекали движение и бесшумно записывали. Конечно, сработала бы внутренняя сигнализация, позволив сотруднику службы безопасности проверить мониторы и либо выпустить собак, либо отправить тех, у кого было оружие.
Подумай, Джейк. Что бы сделал этот маленький гном?
●
Тони Контардо и полковник Рид следовали за Виктором Петровой от его отеля в Осло, мимо аэропорта и на север. Она поняла, куда они направляются, как только они проехали аэропорт. У них было много информации о поместье Петровой за пределами Лиллехаммера. Оно, вероятно, было более охраняемым, чем большинство норвежских военных объектов. И почему? Норвегия была одной из самых безопасных стран в мире. Большинство жителей страны даже не запирали двери. Но она знала, что у Виктора много врагов, включая в российском правительстве, бывших сотрудников КГБ.
Офицеры, и даже те, кто работает в нынешней Службе внешней разведки. Не говоря уже о тех из криминального мира, кто хотел получить свою долю. Нет, Виктор Петрова был прав в своей паранойе. Вернее, не паранойе. Паранойя означала, что ты думал, будто за тобой следят. Петрова точно знала, что люди хотят его смерти.
Как только они подтвердили, что Петрова отправилась в его поместье на озере, Тони поселился в небольшом отеле типа «постель и завтрак» на окраине Лиллехаммера, взяв с собой наличные. Она заняла одну комнату, а полковник — соседнюю.
Было уже за полночь, она открыла телефон и набрала по памяти номер на своем защищенном номере.
«Да, мы на месте», — сказала она.
«Джейк так и не появился в Осло», — сказал Курт Дженкинс.
«Что? Почему бы и нет?»
«Мы не знаем наверняка».
«Ты с ним разговаривала?» Она встала с кровати и начала ходить по комнате.
«Ранее этим днём. Он расстался с двумя женщинами. Отправил их самолётом в Осло».
«Так где же Джейк?»
Долгая пауза, а затем: «Мы думаем, он нападает на Виктора Петрова».
Отлично. «А как же вирус? Что он с ним сделал?» Джейк никогда бы не поставил под угрозу безопасность стольких людей, если бы...
«Мы не знаем», — резко повторил Дженкинс.
Она видела, что Дженкинс расстраивается.
«Он знает об этом месте?» — спросила она.
«Конечно, — сказал Дженкинс. — Он знает то же, что и ты».
«Он знает больше, — сказала Тони. — Он знает Петрову ещё со времён прошлого. Знает, как тот отреагирует».
Никакой реакции.
«Ты этого не знал?» — спросила она его. Когда он промолчал, она продолжила: «Петрова принимала активное участие в процессе проверки Договора о РСМД. Джейк тоже. Их пути много раз пересекались — на Украине и в России».
«Ну как все прошло?»
«Джейк никогда по-настоящему не обсуждал это. Я просто вышел из разговора с мыслью, что Джейк был одновременно впечатлён и расстроен. Уважение было налицо с обеих сторон.
стороны, но случилось кое-что, о чём Джейк не захотел со мной говорить. Сказал, что это необходимо знать.
«Понимаю», — сказал Дженкинс. «Но в официальных документах ничего об этом нет».
«Я думаю, это было более личное».
Некоторое время никто из них не произносил ни слова.
«Какой план?» — наконец спросила она его.
«У нас нет ничего на Петрову. Официально нет».
«У нас есть Петрова, которая нанимает полковника Рида, который нанял Джейка, чтобы тот отправился в Арктику».
«Верно. Найти своего старого друга».
«Но…» Она знала, что Дженкинс прав. Они даже не были уверены, что полковник сказал им правду. Всё это могло быть какой-то уловкой. Грандиозной дезинформацией. Специализацией Петровой. «Но если у Джейка есть вирус и связь с Петровой, которая тянется ещё с 80-х, то у нас есть что-то на этого парня. Мы можем запереть его в одной из наших тюрем, пока этот коротышка не сдохнет».
«Но до тех пор, — сказал Дженкинс, — нам нужно сдержаться. Конечно, мы обвиняем его в возможном покушении на убийство, но местным судам в Норвегии и Швеции придётся бороться друг с другом за юрисдикцию — если им вообще удастся связать Петрову со стрельбой на Шпицбергене и нападением на поезд. Вам нужно найти Джейка».
Она согласилась и закрыла его. Но это могло оказаться сложнее, чем казалось. Если Джейк не хотел, чтобы его нашли, она его не найдёт. Она лежала на кровати и думала о своей старой подруге. В прошлом они вместе выполняли опасные задания. Оба чуть не погибли столько раз, что и не сосчитать. Теперь между ними всё изменилось. Она вышла замуж, а он жил с женщиной помоложе. С красивой блондинкой из Австрии.
OceanofPDF.com
25
«Белл-407», почти идентичный тому, на котором они летали на Шпицбергене, летел в темноте на высоте четырёх тысяч футов. Кьерсти была за штурвалом, а Анна — справа от неё. За ними сидела странная группа: сотрудники МИ-6.
Офицеры полиции Джимми Маклин и Велда Крейн; офицер Норвежской разведывательной службы Том Хаген; и два крепких парня из Службы безопасности полиции Норвегии (PST). Дополнительный отряд спецназа из PST двигался на север на своём мобильном командном пункте и должен был прибыть в Лиллехаммер к утру.
Анне не составило большого труда убедить официально заняться этим делом. Она позвонила своему начальнику в Вене, а тот, в свою очередь, лично Генеральному секретарю в штаб-квартиру Интерпола в Лионе, Франция. К тому времени, как новость дошла до Норвегии, Анна не только получила разрешение участвовать в операции, но и стала ведущим следователем. Она не хотела такой ответственности, учитывая возможную вспышку смертельного вируса пандемического гриппа по всему миру, но у неё также было преимущество: она знала, что вируса нет – факт, который она не раскрыла своему начальнику в Вене и унесла с собой в могилу. Независимо от мотива или цели, Виктор Петрова был либо поставщиком возможного оружия массового поражения, либо преступным гением, который всю оставшуюся жизнь пытался финансировать свою операцию за счёт кражи драгоценных камней. И кто знает, что он сделает с деньгами, полученными от продажи этих александритов? К тому же, он перешёл черту, послав своих людей убить её, Джейка и Кьерсти. Дважды. Покушение на убийство посадило бы Петрову на всю оставшуюся жизнь. Но она хотела большего. Петров был плохим парнем, и им нужно было его поймать.
Все это проносилось у нее в голове, пока вертолет летел на север.
«О чем ты думаешь?» — спросила Кьерсти в микрофон.
Анна посмотрела на Кьерсти и сказала: «Не знаю. Не знаю, готова ли я к этой ответственности».
Кьерсти кивнула. «Никто никогда не готов, Анна. Уверена, Джейк бы тебе это сказал».
Она была права. Джейк, наверное, сказал ей это. «Но он, кажется, так легко справляется с такими ситуациями. Он — прирожденный человек».
«Я бы это сказал. Он определённо умеет брать на себя ответственность».
Возможно, в этом и заключалась проблема. Позволил бы он ей взять верх? У неё было чувство, что Джейк чего-то недоговаривает о своих отношениях с Виктором Петровым. Всё это казалось слишком личным.
«Он берет на себя ответственность в спальне?» — спросила Кьерсти с улыбкой на лице.
"Мне жаль."
«Всё в порядке». Анна знала, что просто пытается её успокоить, снять напряжение. Она улыбнулась в ответ и сказала: «Никаких жалоб».
«Держу пари. Мы будем в аэропорту Лиллехаммера через десять минут. Ты же говорил, что провёл там какое-то время, да?»
«Да, во время Олимпиады. Но это было много лет назад».
«Ну, мы как раз над озером Мьёса. Оно длиной сто километров — самое большое в Норвегии. Вы слышали о Мьёса-монстре?»
Она помнила узкое озеро, тянущееся вдоль горных склонов на много километров между Хамаром и Лиллехаммером, и слышала о чудовище, похожем на Лох-Несс, которое местные жители клялись видеть последние четыреста лет. Каким-то образом Кьерсти удалось ненадолго отвлечься от происходящего. Она глубоко вздохнула и попыталась расслабиться, несмотря на тоску по поводу полёта на вертолёте. Но, по крайней мере, на этот раз её не тошнило. Она надеялась, что эта зараза прошла.
Спустя несколько мгновений Кьерсти совершила круг над курортным городом Лиллехаммер, прежде чем посадить вертолёт в небольшом региональном аэропорту. Их ждали большие внедорожники, которые отвезли их в большой городской отель, где они должны были ожидать отряд спецназа.
●
К тому времени, как Джейк услышал, как вертолёт пикирует над Лиллехаммером, он уже облетел всю ограду комплекса. Звук был точь-в-точь как у вертолёта, на котором они летали на Шпицбергене.
Его разведывательная операция не нашла ни единой трещины в броне этого мелкого ублюдка. Джейк был уверен, что проникнуть туда незамеченным невозможно. В темноте у него могло быть преимущество, если у Петровой не было огромных прожекторов, которые ослепили бы его в очках ночного видения. Нет, возможно, днём будет лучше. Петрова предположит, что удар будет нанесён ночью.
Пройдя через лес, Джейк нашёл свою машину и поехал обратно в город. Всю дорогу он думал не о Петровой, а о своей девушке Анне. Ему было жаль её последние дни. Она была несчастна, а он не слишком её поддерживал. Он мог бы списать это на свой отказ от алкоголя, который так сильно поглотил его в последние месяцы, но знал, что это не единственная проблема. Петрова была словно назойливая бородавка, которая никак не хотела исчезать. Он превратил жизнь Джейка в последний год службы в ВВС в кошмар. Возможно, он способствовал тому, что Джейк ушёл со службы. А потом, когда Джейк поступил на службу в ЦРУ, этот человек снова всплыл в одном из первых дел Джейка в Германии, во время падения Берлинской стены. Они не раз были на грани убийства друг друга. И всё же что-то их удерживало. Уважение? Профессиональное взаимопонимание? Кто знает.
Но как бы то ни было, это было в прошлом. Теперь они оба были рядовыми гражданами, и по какой-то причине их пути снова пересеклись — то ли под влиянием какой-то полярной силы, то ли неведомого желания.
Он вернулся в свою комнату и сразу же лёг спать. Но лежал в темноте, его мысли были спутаны. Что-то было не так. Опасность? Возможно.
●
Виктор Петрова, которого друзья теперь называли Обероном, сидел, откинувшись в своём роскошном кожаном кресле, перед экраном 50-дюймового ЖК-экрана в медиа-зале своего поместья недалеко от Лиллехаммера. О том, что Джейк Адамс придёт за ним, не было никаких вестей.
Он также не слышал ничего от полковника Рида, но предполагал, что этот человек
Наконец, как и ожидалось, он пришёл в себя и вернулся к работе в Агентстве. Знал ли Джейк Адамс, что вирус на самом деле не вирус?
Возможно. Если так, то что он сделает со всеми своими александритами? Мистер Добрый, вероятно, передаст эти проклятые вещи своему новому другу, Великому магистру Тевтонского ордена в Вене. Или какому-нибудь другому благотворительному учреждению.
На экране он видел, как Элвис покачивает бёдрами на пляже с кучкой женщин, которые сегодня сидели бы на Weight Watchers, или на диете Дженни Крейг, или на какой-нибудь другой диете. Полные женщины. Ничего плохого. Они увеличили себе грудь.
Виктор переключил экраны на ряд камер, расположенных по периметру поместья. Инфракрасные снимки, в основном, деревьев и некоторых стратегически расположенных открытых участков, включая участок от озера до поместья. Затем он просмотрел камеры внутри поместья и увидел своего охранника, работавшего в ночную смену. Он наблюдал за теми же камерами, только один наблюдал за ним. Он закинул ноги на стол и засунул палец так глубоко в нос, что, казалось, щекотал свой крошечный мозг. Иосиф Сталин, в Скандинавии трудно найти хороших людей.
Он переключился обратно на Элвиса, который теперь бренчал на гитаре, и наконец выключил DVD. Пора спать. Джейк Адамс гарантированно придёт в течение следующих двадцати четырёх часов. Он был слишком предсказуем, чтобы не прийти.
Виктор ничего другого и не ожидал.
Соскочив со стула, он поковылял в соседнюю спальню с широкой улыбкой на лице.
OceanofPDF.com
26
Анна и Кьерсти делили номер в отеле, разговаривая в темноте, как сестры, пока обе наконец не уснули от полного изнеможения. После всего случившегося эта неделя выдалась для них обеих очень долгой.
Утром первой проснулась Анна. Желудок внезапно сжался, и она побежала в ванную, где её вырвало всем, что было внутри.
Дважды. Она думала, что вирус вернулся, но теперь предположила, что это могло быть связано с нервами. Раньше её рвало за несколько часов до каждого биатлона, и ближе к началу соревнований ей приходилось пить воду и съедать энергетический батончик, чтобы избежать обезвоживания.
Затем Анна приняла душ и вытиралась полотенцем перед зеркалом, когда в ванную вошла голая Кьерсти и села пописать.
«Надеюсь, ты не против», — сказала Кьерсти. «Мне правда пора идти».
Анна продолжала махать полотенцем. «Без проблем». Она провела рукой по животу. Должно быть, у неё начались месячные, подумала она. Небольшое вздутие.
Либо это, либо ей нужно было потренироваться. Она уже давно не бегала.
Кьерсти покраснела и подошла к зеркалу рядом с Анной. Вымыла руки.
«Ты в порядке?»
«Предположим, ты снова услышал, как меня вырвало», — сказала Анна. «Нервы».
«Да, пожалуй, всё», — Кьерсти улыбнулась и вытерла руки. «Я быстренько приму душ, и мы снова набьём твой живот».
Анна смотрела на Кьерсти в зеркало, пока та входила в душ. Живота не было. Идеальное тело. Она оставила подругу одну и пошла одеваться. Ей бы хотелось позвонить Джейку и узнать, чем он сейчас занят. Она скучала по нему. Он был для неё стабилизирующей силой, хотя, казалось, с ним творились всякие безумства. Стоит ли ей попытаться позвонить ему? Будет ли он вообще…
Ответ? Она успела надеть трусики и бюстгальтер, когда дождь закончился.
Через несколько секунд вышла Кьерсти, ее тело было сухим, но она все еще вытирала волосы полотенцем.
«Помнишь, о чем мы говорили вчера вечером?»
Они о многом поговорили. Анна покачала головой.
Кьерсти сказала: «Мне либо нужен мужчина, который меня жестко трахнет, либо мне нужно что-то убить. Боже мой, я так возбуждена». Она поерзала и села на край кровати, всё ещё вытирая волосы полотенцем.
Анна не могла отвести от неё глаз. Если у неё когда-либо и были чувства к другой женщине, то только сейчас. Но она не пошла по этому пути. Она любила Джейка и желала только того, что он мог ей дать.
Бросив полотенце на пол, Кьерсти сказала: «Я не хотела предлагать тебе что-то делать. Ты, конечно, красивая, и у тебя самое милое тело, которое я когда-либо видела. Но…»
«Я об этом не думала», — солгала Анна. «Я просто любовалась твоим телом. Но это же не делает меня лесбиянкой, правда?»
«Не знаю», — смущённо сказала Кьерсти. «Я никогда не делала этого с женщиной. То есть… если бы я когда-нибудь собиралась сделать это с женщиной, ты была бы моим первым выбором. Я несу чушь. Извини. Я правда не хотела предлагать нам что-то делать. Я просто сказала то, что думала. У меня давно не было мужчины, и сейчас он мне очень пригодился бы».
Анна глубоко вздохнула. «Я никогда не думала о том, чтобы заняться чем-то с женщиной. Хотя Джейк пошутил, что мы обе можем этим заняться, и это действительно прозвучало заманчиво».
«Жаль, что ты мне об этом не сказала», — сказала Кьерсти. «Я бы так и сделала. Твой парень — красавчик».
Анна закрыла глаза и отвернулась, затем села на кровать.
«Не говори этого Джейку. Теперь мне стыдно».
Кьерсти хихикнула: «Может, нам стоит одеться и поискать что-нибудь на завтрак?»
Анна посмотрела на Кьерсти. «Хороший план».
Не говоря больше ни слова, они поспешно оделись, заперлись и спустились в ресторан отеля.
●
Джейк пролежал в постели примерно до восьми тридцати. Этот гостевой дом был одним из тех мест, что расположены в горах, с перинами, в комнате было прохладно из-за приоткрытого всю ночь окна. Он быстро принял душ и прокрутил в голове события прошедшего дня. Жаль, что у него не было друзей, которые могли бы ему помочь. Квартира Виктора Петрова была защищена как высокими, так и низкими технологиями. Пока он кружил по комплексу, он слышал визг нескольких собак. Хотя он мог обойти множество электронных систем, хорошо обученные собаки редко вели себя так, как по телевизору, когда кто-то бросал им сырой стейк или лакомство, а собака съедала это, переворачивалась на бок и засыпала. Это было удобно для метро, где не хотелось злить владельцев собак, убивая их. Но, конечно, свернуть шею кому-нибудь было нормально. Людей можно было убивать.
Джейк спустился вниз и плотно пообедал разнообразным мясом, маринованной рыбой, яйцами, соком и крепким кофе. Пожилая хозяйка продолжала подливать ему кофе. Закончив, он вышел на улицу и глубоко вдохнул свежего воздуха.
Густой туман окутал весь город, а лёгкая дымка окутывала голову Джейка. Он сел в свою машину с новыми номерами и поехал в центр города. Ему нужно было забрать кое-какие вещи, прежде чем он вернётся в поместье Петровой.
●
Тони проспала дольше, чем хотела. Приняв душ и переодевшись в обтягивающую тёмную одежду, она нашла полковника Рида в соседней комнате, и они спустились вниз позавтракать. Она выглянула в окно и увидела только туман и небольшой дождь. Идеально. Лучшей погоды и желать нельзя. В столовой были только они вдвоем.
«Ты хорошо спишь?» — спросил полковник Рид у Тони, когда они оба сели за толстый деревянный стол.
«Неплохо. Мне нравится пуховая перина».
«Во сколько у нас брифинг?»
Пожилая женщина, управляющая этим местом, принесла графин кофе. «Вы только что пропустили ещё одного американца», — сказала она на безупречном английском. «Он ваш друг?»
Тони покачала головой. «Нет, мы здесь одни».
«О», — женщина взглянула на полковника Рида.
«Мы не вместе, — сказала Тони. — Мы коллеги».
Старушка улыбнулась и ушла.
«Не думаю, что она вам верит», — сказал полковник Рид. «Это лестно».
Не для Тони. Полковник годился ей в отцы. «Можем ли мы вернуться к теме? Вы спрашивали о брифинге?»
«Хорошо. В аэропорту. Ты ожидаешь, что Джейк когда-нибудь появится?»
«Можете быть уверены». Она знала, что Джейк совсем непредсказуем, но он особенно горячился, когда его как-то обижали. Виктор Петрова не только поступал с ним так раньше, но теперь он сделал это ещё более личным. Джейк этого не потерпит. Но она уже обсуждала это с полковником Ридом по дороге из Осло. «Надейся, Джейк умеет прощать».
«Я же говорил вам, — сказал полковник. — Я планировал передать всё Агентству, как только точно узнаю, с чем мы имеем дело. Я понятия не имел, что это смертельный вирус. Если бы знал, ни за что не послал бы Джейка на его поиски».
«Ты этого не сделал, — напомнила она ему. — Ты послал его найти тело старого друга».
"Верно."
«Но вы знали, что это не настоящая причина его поездки туда».
«Верно. Я знала, что если Виктор Петров этого хочет, значит, это важно.
Я понятия не имел. . ."
Время покажет, говорил ли он правду. Тони лишь надеялась, что Джейк даст этому человеку шанс объясниться. Джейк лучше всех её знакомых определял, лжёт ли ему кто-то. Это заставило её задуматься, зачем он вообще отправился в Арктику. Может, из-за того, что его разум затуманен алкоголем? Или, может быть, он с самого начала подозревал, что полковник посылает его туда по какой-то другой причине. Ей придётся спросить его об этом, когда она снова увидит его. Это будет их первая встреча с тех пор, как Джейк узнал, что она замужем. Звучало это не слишком весело, но она не могла не испытывать каких-то чувств к человеку, которого когда-то любила.
«Пошли», — сказал Тони. «Через полчаса — брифинг».
Полковник допил последний кофе, и они покинули гостиницу.
OceanofPDF.com
27
Когда Анна и Кьерсти добрались до аэропорта, туман всё ещё был густым, как норвежский рыбный суп. Анна всё ещё чувствовала себя неважно, даже после лёгкого завтрака и кофе. Возможно, ей стоило выпить чаю.
Они находились в небольшом оперативном здании рядом с вышкой управления воздушным движением, не желая въезжать в город с мобильным спецназом и быть замеченными кем-то из людей Петровой. Они могли бы провести встречу и в местном полицейском участке, но не сделали этого по той же причине. Местная полиция узнала бы об этом только после того, как они въехали бы на территорию. Их планировалось использовать для перекрытия автомагистралей.
Анна наблюдала, как все сущности устремлялись в небольшой конференц-зал.
Места были только стоячие. Когда она наконец увидела, как полковник Рид и Тони вошли и сели за стол, у неё возникли смешанные чувства.
Полковник запустил всю эту историю. Перевёз её и Джейка из комфортной, но непростой жизни в Австрии в Норвегию, в Арктику и обратно. Она не знала, стоит ли ей стрелять в полковника или обнимать его. Джейк его знал. Возможно, она позволила бы ему решить. И Тони. Они несколько раз работали вместе в Австрии, когда она была резидентом в Вене, особенно по тому странному делу Тевтонского ордена пару лет назад.
Тони не смотрела на неё. Что это значило?
Анна начала инструктаж. С помощью Кьерсти она показала им спутниковые снимки поместья Виктора Петрова, планы здания (хотя и не самые последние, поскольку мужчина вносил свои изменения в последние несколько лет), а также всё, что им было известно о системах безопасности. Капитан Службы безопасности полиции Норвегии ввёл их в курс дела, а затем полковник ВВС Норвегии объяснил, как они будут блокировать всё воздушное движение. С перекрытием дорог и воздушного пространства их план не имел никаких изъянов.
Даже озеро будет отрезано. Вопросы задавались, и на них отвечали. Однако за весь инструктаж Анна заметила, что Тони не произнесла ни слова. Она только сидела и слушала.
Они нанесут удар в три часа дня Петрова, если он заподозрит, что за ним придут, и подумает, что они дождутся темноты.
Все вышли с брифинга, чтобы подготовиться к миссии.
«Тони, — сказала Анна. — Могу я поговорить с тобой и полковником?»
Тони, выглядя несколько встревоженной, неохотно вернулась, но не села, давая понять, что не собирается долго оставаться. Полковник Рид сел, но вид у него был мрачный.
Кьерсти села в дальнем углу.
Анна прислонилась к столу для совещаний и сказала: «У вас не было никаких вопросов».
Тони сгорбилась. «У тебя хороший план».
"Но?"
«Ты не упомянул Джейка», — сказала Тони. «Он может попасть под перекрёстный огонь».
«Мы даже не знаем, здесь ли он», — заверила ее Анна.
Тони фыркнула: «Он здесь».
Анна взглянула на полковника. «Ты так думаешь?»
Полковник Рид кивнул.
«Зачем вы отправили нас на Шпицберген, если знали, что там замешан смертельный вирус гриппа?» — спросила Анна полковника.
«Я не знал», — сказал он. «Поверьте мне. Я бы никогда не подверг Джейка опасности, если бы знал. А он сам знает?»
Они обсуждали это по пути обратно со Шпицбергена, но Джейк не был уверен. «Джейк сказал, что люди могут меняться как в лучшую, так и в худшую сторону».
Она смотрела, как полковник качает головой, и думала о том, как изменился Джейк за последние годы, особенно за последние три месяца, и как он, казалось, снова менялся. И всё же он бросил пить. Затем перед её глазами всплыла их последняя встреча, как он резко отмахнулся от неё в аэропорту в Швеции.
«Я должен поговорить с ним, — сказал полковник Рид. — Дайте ему знать, что нам нужно поговорить.
Я могу объяснить ему всё. Заставить его понять.
Может быть, он и смог бы.
«Мы закончили?» — спросила Тони. Казалось, она готова была оторвать Анне голову.
«Ага», — пробормотала Анна. «Увидимся через несколько часов».
Тони и полковник Рид вышли из комнаты.
Кьерсти подошла к Анне и обняла её. «Ты в порядке?»
Анна закрыла рот рукой. Её снова чуть не стошнило, но она заставила себя успокоиться.
«Да, я в порядке».
«Это была бывшая Джейка?»
"Ага."
«Когда-то она, возможно, и была красоткой, — сказала Кьерсти, — но сейчас она кажется старой и озлобленной. Ты гораздо привлекательнее».
Улыбка тронула губы Анны. «Спасибо».
«Эй, а зачем нужны друзья?» — Кьерсти потянула Анну к двери. — «Пойдем найдем какое-нибудь брутальное оружие».
OceanofPDF.com
28
Джейк зашёл в магазин спортивных товаров, который в Лиллехаммере найти было несложно, и нашёл там кое-какое снаряжение. Затем он спустился к озеру и арендовал лодку за наличные, а также бензина, которого хватило бы на весь день, если бы понадобилось.
Теперь он пыхтел в шестнадцатифутовом каноэ, ерзая на месте, чтобы оставаться перпендикулярным к футовым волнам. Он не мог понять, почему ветер дует так сильно, а туман всё ещё был таким густым, что не позволял ему видеть далеко вперёд. Но накануне вечером он записал данные GPS в поместье Петровой, и стрелка теперь указывала ему верное направление.
Он загрузил два рюкзака со снаряжением в носовую часть, чтобы компенсировать вес. GPS показывал расстояние в четыреста метров, но точность была всего около девяти метров, поскольку он измерял это расстояние от воды, в лесу, где забор спускался прямо к воде и был усеян буйками с предупреждающими знаками, чтобы не подпускать к себе злодеев. Джейк предположил, что забор, вероятно, шёл прямо по краю воды.
Повернув ручку газа, электромотор троллинга замедлил ход. Даже на полном газу шума было мало, если не считать плеска волн о нос лодки. Лучшей погоды и желать нельзя. Синоптики по радио сообщили, что туман продержится до вечера, а может, и дольше.
Это может продолжаться несколько дней. Это снизит эффективность камер Петровой.
Но это не помешало бы ни датчикам движения, ни любым другим ловушкам, которые он мог бы расставить для Джейка. Не говоря уже о собаках. Им было плевать на туман.
GPS показывал сто метров. Он сбавил скорость и посмотрел в бинокль в сторону берега. Так далеко не разглядел. Чёрт, как же густо.
Взглянув на часы, он увидел, что отстаёт от графика. Он хотел добраться до поместья к полудню, но уже было двенадцать сорок. И всё же он подозревал, что Петрова не догадается, что он нападёт на него днём. И
Маленький тролль понятия не имел, что сегодня тот самый день. Но он бы наверняка оглядывался через плечо, высматривая Джейка. Вероятно, он не только предсказал исход, но и сам всё организовал, словно серию шахматных ходов. Так почему же Джейк попался в его ловушку? Вот что не давало покоя Джейку. Он мог бы просто слетать в Амстердам и проверить пару александритов на качество и цену. Потом он бы потихоньку сдал их тайному связному, забрал бы деньги и пополнил свой пенсионный фонд. В конце концов, кому на самом деле принадлежали эти камни? Джейк нашёл их в ледяной пустыне вместе с мёртвым телом своего друга.
Вглядываясь в бинокль, Джейк наконец увидел деревья вдоль берега, поэтому выключил мотор и позволил каноэ скользить по воде. Он тихо взял весло и направил корму, чтобы каноэ двигалось прямо. Волны были такими высокими, что ему не пришлось ни разу грести, чтобы добраться до берега, — только гребок и руль. Он услышал справа какой-то звук трения.
Через несколько мгновений нос лодки сел на мель, заросшую травой и высокими водорослями, к западу от каменистого пляжа. Только сейчас Джейк заметил справа причал с привязанным к нему катером, корпус которого тихонько поскрипывал о резиновые бамперы. Он поднял электромотор и, стараясь не выпасть из каноэ, пробрался на нос.
Выбравшись на берег, он тихонько затащил каноэ в водоросли, а затем ещё дальше, в густые заросли ольхи. Убедившись, что каноэ скрылось из виду, Джейк накинул на себя один рюкзак и снял с каноэ другой. Затем он сделал пару шагов на запад, остановился, ещё пару шагов, остановился. Он продолжал так, пока не отплыл на пятьдесят ярдов от стоянки. Пока всё идёт хорошо.
Если только Петрова уже не обнаружила его с помощью бесшумных датчиков движения.
Внезапно он остановился. Сам не зная почему. Взглянув вниз и влево, он увидел датчик. Движение. Не двигаясь, он скользнул взглядом по деревьям выше, пока не увидел прожектор. Датчик должен был включить этот свет, так что его пока не поймали. Довольно примитивная технология, Виктор.
Погоди. Он знал, что Джейк это найдёт. Это заставит Джейка повернуть направо или налево. Чёрт. Он что, всё переосмысливает? Направо, налево или прямо? Подумай, Джейк. Что бы он сделал?
«Слишком заметен датчик», — подумал он. «Двигай прямо». Глубоко вздохнув, Джейк слегка шагнул вперёд и снова остановился.
Погоди-ка. Догадается ли Виктор, что Джейк догадается, что это уловка, чтобы заставить его пойти направо или налево? А когда Джейк двигался вперёд, загорался свет и внутри срабатывала сигнализация. Ах ты, маленький ублюдок.
Джейк почувствовал 9-миллиметровый пистолет под левой рукой и захотел просто вытащить его и бежать к поместью. К чёрту эту чёртову сигнализацию. Просто вперёд.
Джейк шагнул вперёд, пересёк зону действия датчика движения и остановился за его пределами, съежившись в ожидании света, который так и не появился. Но, возможно, датчик всё же послал беззвучный сигнал тревоги. К чёрту всё, Джейк. Такими темпами он не попадёт внутрь до Рождества.
Он осторожно продвигался вперёд сквозь густой подлесок, делавший усадьбу почти невидимой ни с озера, ни с дороги. Петровой очень нравилось его уединение.
Наконец Джейк добрался до края лужайки, ведущей к поместью. Двадцать ярдов травы окружали огромное трёхэтажное здание, построенное в георгианском стиле, с высокими колоннами, поднимающимися на два этажа к портику с металлическими балконами на каждом окне. Джейк был уверен, что оттуда открывается великолепный вид на озеро в не такие дни, как этот.
Как, чёрт возьми, он собирался пройти по траве незамеченным? Он сел в высокую траву среди кустов, чтобы поразмыслить над этой загадкой.
Пока он смотрел, ошеломлённый, в основном из-за недостатка сна за последнюю неделю, справа от главного здания наконец появился мужчина. Невысокий, но Джейк понял, что это не Виктор Петрова. Этому парню было чуть за тридцать, с торчащими платиновыми волосами, и он выглядел так, будто тягал железо. Он напомнил Джейку какого-то карлика-рестлера из времён до WWF и WWE.
Но этот парень был другим. У него на плече висел пистолет-пулемёт MP5. Судя по траектории, он должен был пролететь прямо перед Джейком.
Ему нужно было действовать быстро.
Он оставил там одну сумку, замаскированную среди папоротников, и обошел дом по противоположному периметру, повернув налево.
Двигаясь медленно и целенаправленно, он услышал разговоры, доносившиеся из гаража. Когда из-за края гаража появился ещё один мужчина, почти точная копия первого, только с тёмными кудрявыми волосами, Джейк замер на месте и медленно опустился на землю среди кустов. Этот коротышка развернётся и, вероятно, вступит в схватку с другим парнем примерно на полпути вокруг дома. Джейк не мог убить одного так, чтобы тот не увидел.
Затем из гаража вышел крупный мужчина с лохматым чёрным терьером на поводке и попытался его потянуть вперёд. Этот пёс мог бы съесть двух других охранников на обед. У кинолога, который дернул за поводок и чуть не свернул собаке шею, к поясу был пристёгнут автоматический пистолет. Теперь у Джейка могли быть проблемы. Ему нужно было оставаться неподвижным.
Когда мужчина спустил собаку с поводка, она запрыгала по двору, помечая свою территорию. В какой-то момент она приблизилась к Джейку на расстояние трёх метров, бежав перед ним по краю двора. Затем она наконец остановилась, сделала большой укол, потёрла лапами траву и побежала обратно к мужчине, съежившись, когда отошла на пару метров. Он снова пристегнул собаку к поводку и побрел обратно в гараж.
Джейку нужно было сначала избавиться от собак. Он ненавидел это делать, но знал, что их ещё и дрессировали — рвать всё и вся, кому не место рядом. Может быть, они облегчат ему задачу.
Как только два маленьких охранника встретились возле последнего места Джейка, он встал и направился за гараж. Скрытый от глаз дома и двух охранников, Джейк заглянул через заднее окно в гараж на пять машин.
Внутри стояли всего две машины. Старинный MG-миллиметровка, классика и новый чёрный BMW 7-й серии. В дальнем конце гаража стояли вольеры для четырёх собак. Здоровяк загнал собаку обратно в последний блок, а затем побрел через открытую дверь гаража к дому. Дверь он оставил открытой. Наконец-то перерыв.
Небрежно обойдя гараж, Джейк вошёл в дверь, словно работал там. Собаки тут же остановились и замерли, но не залаяли. Джейк столкнулся с этой породой во время службы в Европе. Старый…
Советы использовали чёрных русских терьеров в качестве сторожевых собак на некоторых своих ядерных объектах. Они были сильными и невероятно преданными, но при этом несколько покорными, если только их не провоцировал или не спускал на кого-то кинолог.
Оглядев гараж, Джейк нашёл стул и поставил его рядом с клетками. Он повернулся спиной к собакам, снял рюкзак и сел…
игнорируя их. Он засунул руку в рюкзак, нашёл вяленое мясо, купленное в спортивном магазине, и начал его разворачивать. Он откусил первый кусок, оглянулся и бросил вяленое мясо в ближайшую клетку. Собака тут же схватила его.
Джейк проделал то же самое с остальными тремя. Затем он повторил процедуру ещё раз. К тому времени, как он закончил, их маленькие чёрные коротко стриженные хвостики уже шевелились. Разделить трапезу и подружиться. Он надеялся, что это сработает.
Он ненавидел убивать таких прекрасных собак просто так, ради забавы.
Затем Джейк встал и отдал собакам команды на русском. Как и предполагалось, их обучили этому языку, и они сразу же реагировали. Новые друзья и послушные. Мило.
Он надел рюкзак и направился к выходу, но остановился и поспешил к краю, увидев, как из дома возвращается крупный мужчина. Оглядевшись, Джейк понял, что попал в ловушку.
Мужчина подошел ближе, и Джейк вытащил пистолет.
Через несколько секунд кинолог вошёл в гараж. Джейк подошёл к мужчине сзади и сказал: «Остановитесь здесь».
Испугавшись, здоровяк повернулся и потянулся за пистолетом.
«Я бы этого не делал», — сказал Джейк.
Парень остановился, его рука была всего в нескольких дюймах от пистолета.
«Вы американец», — сказал мужчина с сильным шведским акцентом.
«Тролль рассказал тебе обо мне? Я польщён. Встань на колени».
Мужчина помедлил, а затем подчинился, с удивлением переведя взгляд на собак.
«Что случилось?» — спросил его Джейк. «Твои собаки, кажется, не слишком обеспокоены?»
Его густые надбровные дуги поднялись.
«Они тебя ненавидят, Свен. Ты можешь обращаться с некоторыми породами собак как с дерьмом, и они всё равно сделают для тебя всё, что угодно. Но русский терьер будет тебя ненавидеть и презирать. Нужно быть с ними немного добрее». Джейк подошёл к мужчине сзади и ударил его пистолетом в затылок. Тот упал, но не потерял сознание.
Воспользовавшись случаем, Джейк отобрал у мужчины пистолет. Затем, когда тот перекатился на бок и попытался встать, Джейк ударил его ногой в лицо, ударив затылком о бетон. Теперь тот был без сознания.
Джейк снял рюкзак, достал несколько пластиковых молний, прикрепил их к рукам мужчины за спиной, а затем также обвязал его лодыжки.
Затем он нашёл клейкую ленту и обмотал ею рот мужчины, а затем его голову. Кто-то должен был её отрезать. Затем Джейк схватил мужчину и потащил его в другой конец гаража. Он проверил BMW.
Дверь водителя была не заперта. Он нажал на кнопку открывания багажника, и тот открылся. С огромным трудом Джейк засунул мужчину в багажник и закрыл его внутри. Удовлетворённый, Джейк нашёл свой рюкзак и повесил его на плечо. Он посмотрел на собак, которые, казалось, заинтересовались, но не проявили беспокойства.
Сказав им «сидеть» по-русски, все четверо тут же подчинились. Отлично. Теперь пора идти в дом.
OceanofPDF.com
29
Все игроки собрались в аэропорту Лиллехаммера. До вылета оставался час, а до забастовки – полтора. Служба безопасности полиции Норвегии имела самый большой контингент, включая спецподразделение SWAT, за которым следовала Норвежская разведывательная служба. Местная полиция находилась на второстепенной, резервной позиции, в основном для перекрытия транспорта. Центральное разведывательное управление (ЦРУ) во главе с Тони и МИ-6 во главе с Джимми Маклином и Велдой Крейн, выполняя скорее консультативные функции, оставались в стороне.
Возглавила их всех, к большому неудовольствию, Анна Шульт из Интерпола.
Анна стояла на лётном поле рядом с самолётом Bell 407, рассматривая карту местности. Кьерсти была в кабине пилотов, общалась с вышкой и погодой, пытаясь узнать, когда рассеется туман.
Джимми и Велда приехали из большого внедорожника. «Мы чувствуем себя немного брошенными»,
Джимми сказал Анне.
Велда кивнула в знак согласия.
«Простите», — сказала Анна. Она знала, что если выяснится, что вируса гриппа нет, дело у неё немедленно заберут. «У вас есть местонахождение вашего подопечного? Как его зовут?»
«Гэри Диксон», — сказала Велда. «Да. Он в поместье Петровой».
Джимми вмешался: «С таким количеством оружия это может обернуться кровавой баней. Может, попробовать что-нибудь менее… навязчивое?»