ВОЛЬКА. Где же она?
ХОТТАБЫЧ. Далеко. За десять тысяч локтей отсюда.
ВОЛЬКА. Что ты с ней сделал? Ты же дал слово!!
ХОТТАБЫЧ. Слова свое я всегда держу. Я ее ни в кого не превращал. Просто я убрал ее, как ты и просил. Теперь она никогда не найдет дорогу обратно.
ВОЛЬКА. Старая ты балда!
ХОТТАБЫЧ. Позволь полюбопытствовать, что означает это столь благозвучное слово „бал-да”?
ВОЛЬКА (смутившись). Оно означает... оно означает... В общем балда — это очень мудрый человек!
ХОТТАБЫЧ. Я благодарен, мой юный друг, за столь лестную характеристику. Но почему у тебя слезы на глазах? Я опять сделал что-нибудь не так? Ведь я выполнял твои желания?
ВОЛЬКА. Десять тысяч локтей! Она пропадет! Бедная Женечка!
ХОТТАБЫЧ. Нет, я ничего не понимаю! От богатства ты отказался, борода тебе то нужна, то не нужна. Женю то позвать, то прогнать... Может, тебе не понравится и то, что твой враг Гога теперь лает?
ВОЛЬКА. Как лает?
ХОТТАБЫЧ. Как? Обыкновенно как: гав-гав-гав!
ВОЛЬКА. Боже мой!
ХОТТАБЫЧ. Опять не угодил! (Расстроенный, поет.)