На помощь пришла Лея.

— Ты пришел! Присаживайся рядом с Яраном.

— Спасибо. — Он опустился в кресло, которое оказалось наискосок от меня. — Ты прекрасно выглядишь, Джиа.

Все взгляды были устремлены на нас. Я сжалась в своем кресле.

— Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.

Как неловко.

Он действительно хорошо выбрал свой темный костюм. Ткань плотно облегала его подтянутое тело. Голубая рубашка подчеркивала цвет глаз. Он расстегнул пиджак и положил салфетку на колени.

Перестань пялиться на него.

Я не хотела, чтобы еще один парень вмешивался в мои эмоции. Что мне было нужно, так это забыть Арика. Как будто у меня вырвали половину души. И я не была уверена, что когда-нибудь получу ее обратно.

— Как ты сюда попал? — Каил снова потянулся за хлебом. — Я думал, что Совет запретил проход через врата.

— Я пришел по делу Совета, — сказал он. — Карриг пригласил меня на ужин.

Лея отодвинула хлебницу подальше от Каила, и он нахмурился, глядя на нее.

— По какому делу? — спросила она.

— Я здесь, чтобы сопровождать Джию и Ника на суд Тода.

— Неужели? — Я не могла сказать, было ли это волнение из-за Тода или из-за того, что глаза Бастьена сверкали, как сапфиры, в свете свечей. — Он действительно получит шанс рассказать свою версию?

— Так оно и есть. — Его полные губы изогнулись в улыбке, и в уголках глаз появились морщинки. — Из-за тебя невинный человек может получить еще один шанс.

Я схватила вишневый перец с тарелки с антипастой.

— Когда мы отправляемся? — спросил Ник.

— Рано утром, — сказал Бастьен, — до открытия библиотек.

Нога задела мою лодыжку как раз в тот момент, когда я вгрызлась в вишневый перец. Бастьен улыбнулся мне. Я закашлялась от острого сока, попавшего мне в горло, и уронила перец на платье. Он оставил за собой масляный след. Это было случайно, или он прикоснулся ко мне нарочно?

— Очень жаль, — сказала Лея.

— Простите.

Я встала и поспешила в туалет.

Наклонилась над раковиной, вытирая пятно мокрым жестким бумажным полотенцем. Чем больше воды я прикладывала к масляному пятну, тем больше расплывалось мокрое пятно. Я посмотрела на изображение в зеркале.

Отлично. Похоже, я кормила грудью.

Я махнула рукой на пятно и вышла из туалета. Я была слишком занята встряхиванием выреза своего платья, пытаясь высушить его, что наткнулась на кого-то.

— Извините, — сказала Эмили.

Я ничего не сказала, просто смотрела на нее, не замечая присутствия. Мне показалось, что кто-то ударил меня кулаком в живот. Я посмотрел мимо нее, а затем резко на Арика.

— Что ты здесь делаешь?

Эмили заставила себя улыбнуться.

— Мы, конечно, ужинаем. Зачем еще кто-то приходит в ресторан?

— Сегодня вечером? Ты знал, что мы придем сюда, — сказала я Арику, полностью игнорируя Эмили.

— Я не знал, что ты будешь здесь, — сказал он. — Ты сегодня отсутствовала на тренировке.

Они держались за руки, отчего у меня к горлу подступила желчь. Когда же кончится агония оттого, что они вместе? Каждый раз это был удар в самое сердце. Я не могла поверить, что мы с Ариком расстались. Наши отношения, очевидно, не имели для него значения. И вот я стою там, не двигаясь, что делает ситуацию еще более неудобной.

Почему я не могу пошевелиться?

— Вот ты где, — сказал Бастьен, обходя Арика и Эмили, чтобы добраться до меня. Он обнял меня за плечи. — Официант хочет принять наш заказ. Вы закончили здесь?

— Да, извините. Арик, ты ведь помнишь Бастьена?

— Конечно, — сказал он. Его глаза казались пустыми. Совсем не он. Как будто это был бесхребетный трутень. Что с ним происходит? Неужели кто-то забрался ему в голову? Загипнотизировал его? Ревнивый огонь, который обычно зажигался в его глазах, глядя на Бастьена, исчез. Может, он заболел? Его сильно ударили по голове во время тренировки? Я хотела, чтобы все мои иррациональные доводы оказались правдой.

Заметив, что все смотрят на меня, я сказала:

— Бастьен, это Эмили.

— Привет, — сказала она, наклоняясь ближе к Арику.

— Приятно познакомиться, — кивнул Бастьен и повернулся ко мне. — Ну что, пойдем?

Я кивнула, и он взял меня за руку и повел прочь.

— Спасибо, что спас меня, — поблагодарила я, когда мы были вне пределов слышимости.

— Я всегда рад увести тебя подальше от Арика.

Я оглянулась. Эмили наблюдала за нашим отступлением с самодовольным выражением лица.


Глава 12

Совет Чародеев собрался в итальянском убежище Мантелло. Потайной ход в Мантелло находился за книжным шкафом в библиотеке Риккардиана во Флоренции, Италия. Туннель, ведущий от библиотеки к пристройке в убежище, был узким, с серией каменных ступеней, идущих вверх и вниз и изгибающихся слева направо. Юбка и туфли на каблуках, которые я носила, а также моя набитая сумка делали этот путь несколько трудным. Ник потел в своем костюме передо мной, его туфли шаркали по каменистому полу. Впереди Бастьен быстрыми царственными шагами спускался вниз.

Убежище напомнило мне картины, которые я видела в Тоскане. Сады, каменные дорожки и оштукатуренные коттеджи окружали дворец, похожий на огромную виллу. Мы шли по тропинке, пока не добрались до города, который выглядел застывшим в древности. Старые коттеджи и здания, ярко раскрашенные подзоры, затеняющие окна, и кашпо с яркими цветами выстроились вдоль улиц. Бастьен привел нас в комнату, похожую на амфитеатр. Мы сидели ближе всех к подножию на каменных скамьях. Прямо под нами на сцене возвышался круглый старинный стол.

Мужчины и женщины, одетые в тяжелые красные одежды с блестящими пуговицами и толстыми золотыми веревками, обвязанными вокруг талии, и заходившие внутрь и занимающие свои места за столом, казалось, прибыли со всех концов света. Я насчитала в Совете двадцать чародеев.

— Чувак, эти скамейки неудобны. — Ник пошевелился. — Эй, это похоже на круглый стол короля Артура. Они полностью украли идею, не так ли?

Бастьен сел рядом. Его рука коснулась моей, усиливая осознание того, что он так близко.

— Я не уверен, откуда взялась эта идея, но этот стол был сделан для первого заседания Совета Чародеев много веков назад. Присутствующие чародеи были изначальной семеркой.

Мы прождали несколько сумбурных минут после того, как последний чародей занял свое место, прежде чем двое мускулистых мужчин вывели Тода. Он принял ванну, побрился и постригся. Я почти не узнала его, одетого в твидовый пиджак и темные брюки. Двое мужчин подвели Тода к скамье — ложе прямо под каменными скамьями, справа от нас.

Пожилая женщина с короткой прической, встала со стула, расположенного у стола.

— Ваши Святейшества, — сказала она, кивая им, — я начну разбирательство. Для протокола, меня зовут Эллен Аркрайт из Асила, и сегодня я буду руководить расследованием. Мы собрались в это прекрасное осеннее утро, чтобы выслушать показания Тода из клана Ланиар Даркдейл, касающиеся убийства Джана Бьянки двадцатого июля тысяча девятьсот тридцать восьмого года. Адвокаты сообщили злоумышленнику о его правах?

На пороге стоял невысокий мужчина, едва ли пяти футов ростом, с лысеющей головой и в очках с толстыми стеклами.

— Да, Ваше Святейшество.

— Великолепно. Тод, вы можете рассказать нам свою историю, а потом мы возьмем показания у свидетелей. Вы можете продолжать. — Она села.

Адвокат махнул рукой, чтобы Тод встал. Тод нервно оглядывался по сторонам, пока один из его помощников не кивнул ему. Балансируя на дрожащих ногах, Тод заложил руки за спину и откашлялся.

— Я не знаю, с чего начать, мэм… я имею в виду, Ваше Святейшество, — сказал он.

— Просто начните с вашей встречи с профессором Бьянки перед убийством, — ответила она. — Вы были в библиотеке аббатства Сен-Галль, Швейцария. Что привело вас в эту библиотеку?

— Так и было, — начал он, — вообще-то я преследую Джана уже несколько дней подряд. Как бы я ни старался, я не могу освободиться от чар. Джан прыгал по библиотекам… что-то искал. Ловушки, я думаю, потому что он делал что-то руками, будто пробовал воздух. Я борюсь с желанием напасть на него. Как собака, желающая получить кость, я больше не могу сопротивляться. Я загоняю его в угол в аббатстве. Там темно. Я его почти не вижу, но он всегда носил с собой красный зонтик.

Он сделал паузу, чтобы вытереть глаза. Было странно, что он говорил так, словно Джан все еще был жив, и события, о которых он говорил, происходили прямо сейчас.

— Я люблю Джана как брата. Он всегда заботится о таких несчастных, как я. Я изо всех сил стараюсь не догонять его, но у меня ничего не получается. Я бью его ножом. Его лицо искажается, и он заставляет меня вонзить нож глубже, пока он не падает. Но он не умер. Внутри меня что-то толкает его прикончить. Я борюсь с этим. Я отказываюсь. Чудесным образом сила высвобождается. Я свободен, но Джан агонизирует на полу.

Тод опустил голову и сложил руки перед собой, как будто молился. Он поднял голову.

— Он дает мне свиток, и я прячу его за пояс. Затем я помогаю ему вставить второе Чиаве… крестик, в ручку этого зонтика. Мы слышим, как кто-то прыгает в библиотеку. Я пытаюсь отодвинуть его, но он отталкивает меня. Я выбегаю, чтобы остановить того, кто идет за ним. Это последний раз, когда я вижу его живым.

Аркрайт оторвала взгляд от блокнота, в который что-то записывала.

— С кем вы столкнулись, когда выбежали из комнаты?

— Там Конемар и несколько Стражей.

— Что было дальше? — настаивала она.

Он бросил на меня быстрый взгляд через плечо.

— Они тащат меня обратно к Джану. Я не прикончил его, поэтому один Страж ударил его несколько раз. Потом Конемар бьет меня по голове, и все становится черным. Меня будит стук сапог по полу. Множество охранников в униформе Асила врываются в комнату.

Единственным шумом в амфитеатре было тиканье огромных часов, прикрепленных к дальней кирпичной стене, пока все ждали следующего вопроса Аркрайт.

— Была ли получена копия записей прыжков за тот день?

Другой адвокат встал. Я предположила, что он похож на прокурора.

— Нет, Ваше Святейшество.

— И каков же был приговор?

— Тода признали невменяемым.

— Вы не говорили? — Она что-то нацарапала в своем блокноте. — Вы можете сесть. Джианна Кернс, она здесь?

Я искоса взглянула на Бастьена.

— Все в порядке, — прошептал он. — Встань и скажи, кто ты.

Я поднялась со скамейки.

— Да, Ваше Святейшество.

— Какое отношение вы имеете к преступнику? — спросила она.

— Вы имеете в виду Тода?

Она уронила ручку.

— Именно это я и сказала.

Бастьен вскочил.

— Прошу прощения, Ваше Святейшество.

— Я не знал, что вы здесь, Ваше Высочество. У вас есть что добавить?

— Да, — сказал он, быстро сжимая мою руку, прежде чем продолжить: — Джиа не знакома с делами суда. Я уверен, что она не поняла значения слова «преступник». — Он посмотрел на меня. — Она имеет в виду обвиняемого, Тода.

— О, хорошо, — сказала я, чувствуя себя неловко.

Бастьен вернулся на свое место.

— И почему эта девушка ничего не знает?

— Я новичок в мире Мистиков, Ваше Святейшество. Я правнучка — Джана Бьянки. Мою мать звали Мариетта Бьянки. Я выросла в человеческом мире.

— А, я вижу, вы наш пропавший Страж, Джианна Бьянки. — Все чародеи посмотрели на меня.

— Так и есть.

— Что это за псевдоним, под которым вас все знают?

— Это имя мне дали, когда я родилась в человеческом мире. Я использую фамилию моего отчима.

— В нашем мире вы должны пользоваться своим завещанным именем. — Ее суровый взгляд заставил меня спрятаться за Бастьеном. — Теперь я понимаю, что вы помогли Тоду сбежать с виселицы. Вы знаете, что мы можем обвинить вас и всех остальных, причастных к этому преступлению?

— Нет. Никто не говорил, что у меня будут неприятности. — Я нервно посмотрела на Бастьена.

Она проигнорировала мой ответ.

— Не хотите ли рассказать нам, зачем вы ходили к убийце вашего прадеда?

Я проглотила комок, образовавшийся в горле.

— Я пошла спросить его о пропавшем Чиаве.

— Пропавшем Чиаве?

— Да. О том самом, который Тод упомянул в своем заявлении. Свиток. Видите ли, мы с Ником — потомки Седьмого Чародея. Мы — защитники, о которых говорится в пророчестве…

— Мы, члены Совета, хорошо осведомлены о пророчестве, — перебила она. — То, что вы потомок Джана — единственная причина, по которой я не хочу, чтобы вас бросили на виселицу. Теперь, объясните отсутствие Чиаве.

— Нам сообщили, что у Тода был Чиаве, и что он на виселице. Поэтому мы пошли, чтобы получить его. Вскоре после нашего прибытия Красный и его люди напали на виселицу. Поэтому мы бежали и взяли Тода с собой, чтобы защитить его.

Бастьен снова встал.

— Есть поправка к ответу Джианны, которая содержится в показаниях Стражей Асила. Предполагалось, что это люди Красного, но его не было с ними во время атаки.

Эллен Аркрайт прочистила горло.

— Со всем уважением, Ваше Высочество. Только адвокаты могут прерывать это разбирательство.

— Возможно, если бы они выполняли свою работу, мне не пришлось бы этого делать. — Бастьен сел.

Четверо адвокатов неловко поерзали на своих местах и переглянулись.

— Отмечено. — Ее губы сложились в прямую линию, когда она изучала меня. — Очень хорошо, вы можете сесть, Джианна. — Она читала какие-то бумаги на столе перед собой. — Никлаус Ру Агард, пожалуйста, встаньте.

Бастьен толкнул Ника локтем.

— Она имеет в виду тебя.

Он помедлил, прежде чем подняться на ноги.

— Да, мэм, я имею в виду Ваше Святейшество. Но это не мое имя.

Она посмотрела на него.

— Твой отец — Конемар Агард, а мать — Жаклин Ру, не так ли?

Ник с трудом сглотнул.

— Да, но меня усыновили люди. Мое официальное имя — Никлаус Д'Марко.

— Возможно, это ваше законное имя в человеческом мире, но не здесь, в нашем. Чтобы изменить свое имя, вам нужно будет подать документы в регистратор Мистиков. — Она снова что-то нацарапала на бумаге. — Скажите мне, как вы относитесь к своему отцу?

Бастьен снова вскочил на ноги.

— Какое это имеет отношение к происходящему?

Она бросила на него быстрый взгляд.

— Вы можете быть королевской особой, но не имеете права голоса здесь. Сядьте, Бастьен Ренар из Куве. Я спросила этого мальчика о его отце не просто так. Над ареной нависло очарование, которое заставляет всех под этой крышей говорить правду. Мне нужно знать, в чем заключается его союз.

— Ненавижу его, — выпалил Ник. — Я хочу убить его за убийство моей матери. Я убью его. Это все, о чем я думаю, и я определенно не хочу носить его имя.

Я потянулась к его руке, но она была вне моей досягаемости. Мое сердце болело за него. Трудно было представить, что ему пришлось пережить.

Взгляд Эллен Аркрайт скользнул по его лицу.

— Действительно. — Она что-то записала в своем блокноте. — Итак, вы пошли на виселицу, зная, что освободите Тода?

— Нет. Мы отправились за Чиаве. А потом все это дерьмо… ой, извините… рухнуло, и мы побежали. Джиа боялась, что Красный и его люди убьют Тода.

Взгляд Аркрайт скользнул по Нику, и улыбка на ее лице стала навязчивой. Она сделала еще несколько пометок и снова посмотрела на него.

— Спасибо, Никлаус. — Она перевела взгляд на чародеев, окруживших стол. — Я намерена освободить Джианну Бьянки и Никлауса Ру Д'Марко от всех обвинений.

— А как получилось, что он сохранил свое имя? — пробормотала я.

Бастьен строго посмотрел на меня.

— Они проявляют милосердие к Нику. Твое имя пользуется большим уважением в мире Мистиков. Его боятся.

— Подожди минутку. — Именно тогда Аркрайт упомянула об обвинениях, выдвинутых против нас с Ником. — Простите, — сказала я. — Нас что, судили?

Она глубоко вздохнула.

— Мисс МакКейб, мы не прерываем заседания совета без разрешения на выступление. Вы не находитесь под судом, но были выдвинуты обвинения относительно вашего и мистера Д'Марко участия в побеге Тода. А теперь, могу я продолжить?

— Хм, да, извините. — Я откинулась на спинку скамьи.

Аркрайт откашлялась.

— Совет приступит к обсуждению этого признания. Мы хотели бы, чтобы записи прыжков за двадцатое июля тысяча девятьсот тридцать восьмого года были доставлены в нашу палату. Мы снова встретимся завтра в это же время, чтобы вынести вердикт. После того, как Ваши Святейшества покинут арену, все остальные будут свободны. — Она взяла блокнот, прижала его к груди и смешалась с другими чародеями, когда они шаркающей походкой вышли через боковую дверь.

— Это было странно, — сказал Ник.

Я удивленно подняла бровь.

— Агард?

— И это совершенно неправильно. Если бы они продолжали называть меня этим именем, ты могла бы с таким же успехом нарисовать мишень на моей спине. — Он засунул руки в карманы. — И что теперь? Мы едем домой?

— Боюсь, что нет, — сказал Бастьен, проходя мимо Ника. — Вы останетесь здесь сегодня вечером на случай, если у Совета возникнут дополнительные вопросы на завтрашнем заседании.

— Что мы будем делать весь день, застряв здесь? — Я поднялась по ступенькам вслед за ним.

— Как насчет того, чтобы показать тебе окрестности Мантелло? — Он посмотрел на меня сверху вниз, и на его губах заиграла дьявольская усмешка. Блеск в его светлых глазах остановил меня, мое дыхание вырвалось из легких. Все в Бастьене было идеально, от его внешности рок-звезды до его непринужденного отношения. Я действительно видела себя рядом с ним, но страх остановил меня. Как я могла доверять кому-то после того, что случилось с Ариком?

— Звучит скучно. — Ник толкнул меня в спину. — Почему ты остановилась?

Я дернулась, заставляя его руку упасть.

— Не толкай меня.

— Это совсем не скучно, — сказал Бастьен. — Там фестиваль. Будут танцы, еда, напитки и волшебные игры.

— Все равно звучит скучно, — сказал Ник.

— На танцовщицах мало одежды, — добавил Бастьен.

Ник обошел вокруг меня.

— А почему ты сразу этого не сказал? Какой тут пьющий возраст??

— Пьющий возраст?

— Он имеет в виду, с какого возраста можно употреблять алкоголь?

— У нас нет возрастных ограничений. Решают родители.

Ник вскочил по ступенькам.

— А что, если родители не с тобой?

— В шестнадцать лет ты считаешься взрослым.

— Прямо как в деревне, — сказал Ник.

Свет ослепил меня, когда мы вышли с арены на мощеную дорогу. На узкой улочке толпились люди. Из окон домов, теснившихся вдоль дороги, свисали транспаранты. Город ожил, пока мы торчали внутри.

Бастьен повел нас по тротуару. Женщины бросали лепестки цветов из окон над нами. Весь день мы ходили по магазинам на импровизированном рынке, пили свежие фруктовые соки и ели жареный хлеб.

Ник наблюдал, как женщины в тонких хлопчатобумажных нарядах топчут виноград в длинных желобах. Женщины соблазнительно танцевали, собирая виноградины и растирая по обнаженным животам. У Ника отвисла челюсть.

— Это неловко, — прошептала я Бастьену.

— Но почему? Женщины соблазняют виноград, чтобы дать ему сок.

— Это звучит так неправильно. И они определенно соблазняют Ника.

Бастьен рассмеялся и схватил меня за руку, отчего у меня закружилась голова.

— Может быть, мы оставим его в покое и сами придумаем какую-нибудь пакость?

У меня екнуло сердце.

— Хм… не думаю…

— Расслабься. Я только хотел сказать, что за углом кукольный театр. — Он повел меня вверх по улице. — Я думаю, тебе будет интереснее там, чем здесь.

— О. Да, это звучит менее откровенно. — Я шла вместе с ним. Было приятно находиться там, вдали от Арика и боли нашего разрыва.

Мы с Бастьеном посмеивались над нелепыми действиями кукол в спектакле. Кукловоды так быстро заговорили по-итальянски, что я едва могла разобрать, что происходит. Его рука лежала у меня на спине, а затем опускалась с каждым взрывом смеха, только чтобы найти свой путь обратно между затишьями в комедии. Я поймала себя на том, что прислонилась к нему, и быстро выпрямилась.

На закрытии шоу аплодисменты толпы взорвались и эхом отразились от зданий.

Было приятно смеяться, когда я практически плыла вниз по улице с Бастьеном, туда, где мы оставили Ника. Мы пробирались сквозь толпу, окружавшую корыта, наполненные виноградом. Ник, закатав штанины и завязав рубашку в короткий топ, топтался между женщин среди винограда. Одна девушка, которая казалась примерно его возраста, держала его за руку и кокетливо смотрела на него.

Бастьен обошел меня сзади и положил руки мне на плечи, заставляя мой живот снова перевернуться.

— Тебе весело? — его голос щекотал мне ухо, руки покрылись мурашками.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и сверкнула улыбкой.

— Да. Тут здорово.

В этот момент его лицо стало серьезным, и мне показалось, что он собирается поцеловать меня, остановив мое сердце. Мысли вернулись к Арику и боли от потери его, и я быстро отошла от Бастьена.

— Мне очень жаль. Просто…

— Ты еще не забыла его. — Он перевел взгляд с меня на толпу, потом снова на меня. — Он предпочел тебе другую, но ты все равно не отпускаешь его.

Прежде чем я успела сказать, что это не так, что дело скорее в моих страхах, мужчина с круглым животом и еще более круглым носом сунул мне в руку серебряный кубок с вином. Я попыталась вернуть его ему, но он отмахнулся.

— Нет, нет, las mujeres beben a la vitalidad.

Женщины пьют за жизненную силу. Он хочет, чтобы я выпила это?

— Я не пью, — попыталась я сказать, прежде чем мужчина протянул бутылку Бастьену и убежал.

— Это всего лишь вино, — сказал Бастьен, его голос и язык тела были напряжены. — Это все равно что пить забродивший виноградный сок. Несколько глотков тебе не повредят. Кроме того, это традиция.

Жители деревни не остановились на одном тосте, они сказали много, и прежде, чем я это поняла, я опрокинула весь кубок. У меня закружилась голова. Небо из голубого превратилось в пурпурное, а затем в черное с россыпями звезд, мерцающих в темноте. В небе расцвели фейерверки.

Ник танцевал на другой стороне улицы, пританцовывая от вина или просто от волнения, которое роилось вокруг нас. Виноградные брызги запятнали его белую рубашку и уголки рта.

— Мы должны найти ему ночлег, пока он не вышел из-под контроля, — сказал Бастьен.

Я ахнула. Ник покачивался на подпорной стенке, пытаясь идти по ней, как балансир.

— Думаю, уже слишком поздно.

Уговорив Ника спуститься со стены, Бастьен привел нас в комнату на маленькой вилле. Мы уложили Ника на одну из кроватей.

— Сюда, — сказал Бастьен, ведя меня через холл к другой двери.

Я открыла ее и остановилась.

— Где твоя комната?

— Я переночую с Ником, — сказал он. — С толпой, приехавшей на фестиваль, я смог приобрести только два номера.

— А, понятно.

Он потер затылок, избегая смотреть в глаза.

— Тогда ладно. Спокойной ночи.

Я все испортила. Он хотел поцеловать меня, но я все испортила. Будь ты проклят, Арик.

Я резко втянула воздух.

— Пожалуйста, не сердись на меня.

Его глаза встретились с моими.

— Я не сержусь, просто расстроен.

Он расстегнул рубашку.

— Что ты делаешь?

— Мне пришло в голову, что у тебя нет ничего удобного для сна. — Он снял рубашку и протянул ее мне. Мои глаза блуждали по его мускулам под туго натянутой нижней рубашкой.

— Спокойной ночи, Бастьен, — сказала я, желая сказать ему что угодно, только не «Спокойной ночи».

Он направился обратно в свою комнату, и когда я закрыла дверь, бросив еще один взгляд на его четко очерченные бицепсы, он повернулся, поймав меня за разглядыванием. Парень улыбнулся и нырнул в свою комнату.

Дверь захлопнулась, и я вздохнула. Что со мной было не так? В другом конце коридора стоял слишком красивый, чтобы быть настоящим, парень, а я надеялась, что Арик устанет от Эмили и вернется ко мне. Это было абсурдно, и я знала это. Я просто не могла справиться с тем, что чувствовала. Я закрыла дверь и повернула замок.

Сняв юбку и блузку, надела его рубашку, понюхав воротник. Легкий запах одеколона заполнил мое обоняние. Пока я стояла там, проклиная себя за то, что не пригласила Бастьена войти, маленький конверт скользнул под дверь. Я разорвала его и прочла.

«Покинь Мантелло сегодня вечером. Не присутствуй на завтрашнем заседании.»

Я рывком распахнула дверь и осмотрела холл.

Никого.

Резко бросилась к двери Бастьена и Ника и постучала. Через несколько секунд дверь распахнулась. Бастьен стоял в дверном проеме, его рубашка была снята, брюки расстегнуты, а изо рта свисала зубная щетка.

— В чем дело? — сказал он сквозь пенистую пасту.

— Хм… — мои глаза скользнули по его обнаженной груди. — Хм… — я не могла говорить, поэтому протянула карточку.

После того, как он прочитал ее, высунул голову из двери, глядя туда-сюда по коридору.

— Проходи. — Он отодвинулся, чтобы впустить меня. — Ты будешь спать здесь.

— Как ты думаешь, что это значит? Я в опасности?

— Нет, это всего лишь уловка. Кто-то хочет, чтобы Тода осудили. Они думают, что присутствие правнуков Джана при вынесении приговора покажет поддержку ему.

Я огляделась по сторонам.

— Здесь для меня нет места.

— Занимай мою кровать. Я буду спать на диване. — Он прошаркал в ванную, его глаза быстро осмотрели мои голые ноги, прежде чем он исчез за дверью.

На одеяле лежала знакомая книга с маркером рядом.

«Таинственный сад». Он ее читает. Я пролистала страницы, и многие места были помечены желтым цветом. Я улыбнулась, перекладывая книгу и ручку на тумбочку.

Откинув одеяло, я запрыгнула в кровать и подоткнула одеяло под подбородок. Через несколько минут Бастьен вернулся. Я могла различить только его удивительный силуэт в темноте. Он взял дополнительную подушку рядом со мной и мягко подошел к дивану. Запах мыла и зубной пасты остался после того, как он ушел.

Таково было определение пытки. Я боялась записки и в то же время боялась своих растущих чувств к Бастьену. Я никак не могла заснуть. Что за волнение я испытывала каждый раз, когда он был рядом?

Я достаточно мучилась, наблюдая за зарождающимися отношениями Арика и Эмили. Возможно, пришло время отвлечься на кого-то нового.

Секунды превращались в минуты, минуты складывались в часы. Ник храпел на кровати рядом со мной, а Бастьен устроился на диване. Голова болела, усталость, наконец, взяла верх, и я закрыла глаза.


Глава 13

Сон одолел меня, как ночной захватчик. Я сидела на траве, ярко-красная с золотом юбка развевалась вокруг меня, на коленях лежал дневник в кожаном переплете, а в руке я держала перо.

Я снова была Асилой. Я прыгала туда и обратно с тех пор, как попала в мир Мистиков. Асила была моим предком в древние времена, когда люди и Мистики жили вместе в том, что сейчас является человеческим миром. Она была чародейкой и показывала мне вещи, которые, по ее мнению, я должна была знать, заставляя меня заново переживать ее прошлое. Одна проблема, все воспоминания были похожи на кусочки головоломки, которые я еще не собрала вместе.

Рядом со мной сидела пожилая женщина в простом сером платье и грязной белой шали на плечах. Маленький мальчик с песочного цвета волосами бегал по зеленому полю, усыпанному белыми цветами, играя деревянным мечом. Он скакал по траве, не сводя с меня глаз.

— Вот, — сказала Асила, — все, что нужно его защитнику, уже зарегистрировано.

— Что же нам с ним делать? — задала вопрос женщина рядом с ней. — Такие заклинания опасны и дадут кому-то слишком много силы.

— Он должен быть спрятан у всех на виду. Ни одна душа не должна заподозрить, что в нем содержится.

— Видишь меня, Модор? — закричал мальчик.

Мама? Он ее сын.

Переживая ее прошлое, я узнал о Тетраде и ужасных катастрофах, которые он мог вызвать. Хорошо, что монстр был заперт где-то и спрятан от мира.

— Модор видит Роя-Роя, — крикнула она, закрывая дневник и возвращая перо в чернильницу. Она наклонилась и открыла крышку корзины, стоявшей посреди одеяла. — Пойдем, у меня есть для тебя восхитительные лакомства, мой милый ангел. Разве ты не голоден?

— Мальчик еще не приобрел власть, — сказала пожилая женщина. — Есть опасения, что его поразило твое проклятие.

— Тогда мы научим его драться. — Асила сняла свернутую салфетку, развернула маленькую жареную птичку и положила ее на тарелку. Затем она протянула женщине нож.

— Жена твоего брата родила мертвого сына. — Женщина нарезала птицу. — Родословная Верховного Мага истощилась, как иссохшая ветка на дереве. В Эстериле больше не будет мужчин-чародеев.

— Я надеялась, что Рой-Рой унаследует силу своего отца. Вместо этого, я прокляла свой народ, я прокляла его. Он был рожден, чтобы умереть. Я подготовлю мальчика к тем ужасам, которые ждут его впереди.

Женщина положила отрезанное крыло на тарелку.

— Среди жителей деревни распространился слух, что Микила убили наследники Седьмого Чародея. Разве мы не можем вернуться в Эстерил теперь, когда твой отец ушел?

— Не можем. Я должна защитить своего сына. — Асила сунула руку в корзину. — Ты испекла пирог. Мы будем праздновать жизнь моего сына сегодня, в день его рождения.

Это было похоже на то, как будто кто-то быстро продвигался вперед в моем сне. Сельская местность стала расплывчатой, и Асила с сыном стали старше. Он уже мужчина, а у нее поседели волосы. В темной средневековой комнате мать сидела за столом, а сын расхаживал перед ней.

— Я должен идти, Модор. — Его янтарные глаза умоляли ее. — Люди убивают Мистиков, сжигают их ковены. Они нападают на чародеев.

— А как же твоя жена? Ваши дети? Кто защитит их?

Он коснулся ее щеки мускулистой рукой.

— Ты будешь присматривать за ними. Модор, я должен доставить наших людей к безопасным границам.

— Люди моего отца никогда не помогали нам, — сказала Асила.

— Я говорю не о людях твоего отца. Я говорю о народе моего отца. Об Асиле. Их чародеи отправили убежища в другой мир.

Асила кивнула.

— Значит, пришло время. Ты должен идти. Боюсь, мой дорогой сын, что это последнее мгновение, которое мы проведем вместе. Ты должен нести это бремя самостоятельно. — Она протянула ему свернутый пергамент.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— На нем написана твоя судьба, — продолжала она со слезами на глазах. — Здесь нет никакого обмана. Твоя смерть будет спасением для всех живых существ.

Он прочел слова на пергаменте и опустился на колени. Асила бросилась к нему и обняла.

— Я не могу этого вынести, — сказал он, глядя в пол. — Сними с меня этот крест.

Она положила голову ему на плечо.

— Сын мой, много ночей я молилась, много ночей приносила в жертву помазанника, много ночей плакала, но все было напрасно. Невозможно отменить то, что уже находится в движении.

Что она пыталась мне сказать? Ее сын должен был умереть? Почему? Я не была уверена, была ли подавляющая печаль, которую я чувствовала, ее эмоцией или моей. Сон ускользал от меня, пока все не стало черным.


***

Мои каблуки стучали по мощеным улицам, заполненным спешащими туда-сюда людьми. Заседание Совета должно было состояться только через час, и Бастьен повел нас завтракать на площадь. Я откусила последний кусочек печенья, которое он мне купил. Они с Ником обыскали бакалейную лавку в поисках чего-нибудь съестного. Пока они нюхали и пробовали фрукты, я разглядывала витрины магазинов, восхищаясь красочной одеждой, выставленной за стеклами.

Я рассеянно ходила вокруг людей, думая о сне, который мне приснился, и о записке, подсунутой под дверь. Мне не снилась Асила с тех пор, как я покинула Асил. Ни разу с тех пор, как вернулась в человеческий мир. Я подумала, что она может вторгнуться в мой сон только в мистическом мире. Это была довольно солидная теория. Бастьен отмахнулся от записки, как будто кто-то пытался помешать мне завоевать симпатию для Тода. Это имело смысл для меня, но все еще ныло в уголке мозга, заставляя беспокоиться о сегодняшнем разбирательстве.

Я остановилась у книжного магазина и переступила порог.

— Buongiorno, — сказал из-за прилавка очень ученого вида молодой человек в очках и с яркой улыбкой.

— Доброе утро, — пробормотала я, просматривая книги на полке.

— Американка?

— Да.

Он поправил стопку журналов на стойке.

— Пожалуйста, скажите мне, если вам понадобится помощь.

Я кивнула.

— Спасибо.

Я провела пальцами по корешкам книг и остановилась на одной, которая привлекла мое внимание — «Опасности принуждения». Я купила книгу на деньги, которые дал мне Бастьен, и нашла скамейку у фонтана в центре площади.

Осторожно переворачивая каждую потрепанную страницу, я впитывала информацию. Только чародей мог совершить нечто подобное. Человек под контролем будет делать все, что захочет чародей. Чародеи жили долго. Принуждение кого-то укорачивало жизнь чародея. Если чародей будет слишком долго контролировать свою жертву, он быстро состарится и умрет. Если чародей умирал, принуждая жертву, жертва становилась злой и никогда не возвращалась в свое нормальное состояние до принуждения.

Там были страницы и страницы тематических исследований по принуждению и результатам, которые были на мастере использования. От этих графических картинок у меня стало кисло во рту. Зло искажало лица жертв, и их глаза становились такими светлыми, что радужки были едва видны.

Часть меня думала, что, возможно, Арик находился под принуждением. За исключением того, что появлялось чувство, которое окружало кого-то, кто был. Я испытала это с Фейт, когда она была под одним из них, чтобы убить меня, пока я была в Асиле. Воздух вокруг меня сгустился, и казалось, что зловещая энергия, словно невидимые существа, ползет по моей коже. С Ариком я этого не чувствовала.

Ник пересек площадь и подошел ко мне, запихивая виноград в рот.

— Эй, а вот и ты. Мы искали тебя повсюду.

— Я здесь уже почти час. — Я закрыла книгу. — Думала, что после вчерашнего тебя уже тошнит от винограда.

— Смешно. Но серьезно, я никогда раньше не пробовал виноград, который был бы таким… виноградным.

Бастьен подошел к нам.

— Ну что, пойдем? Разбирательство начнется в ближайшее время.

Я засунула книгу в сумку.

— Да.

Мы пришли на арену и заняли те же места, что и вчера. В отличие от предыдущего дня, здесь было полно народу. Там почти не осталось мест. Я чувствовала себя неловко, ожидая, когда войдет Совет. Это сообщение все не выходило у меня из головы. Тод несколько раз потер затылок. Он не мог усидеть на месте.

Совет Чародеев гуськом вышел на арену и занял свои места за круглым столом. Они не сидели, а просто стояли, как будто чего-то ждали. Около дюжины охранников с мечами и щитами окружили сцену. Боковая дверь внезапно открылась, и две женщины и пятеро мужчин вошли внутрь, а затем сели на удобные сиденья прямо напротив нас. Среди них был и Мерл.

— Они выглядят очень важными, — сказал Ник, осматривая чародеев. Он вытащил кусок хлеба и принялся его ковырять. — Это лучше, чем кино.

Я толкнула его локтем.

— Неужели?

— Стоп. Ты заставила меня бросить хлеб.

— Ну, веди себя соответственно возрасту. Это серьезно.

— Я веду себя так, как подобает моему возрасту. Ты мне не мать. — Он взял кусок хлеба и отряхнул его.

Я повернулась к Бастьену.

— Что здесь делает Мерл?

— Высшие Чародеи из главных убежищ должны присутствовать на всех приговорах, когда смерть является возможным наказанием. Они примут окончательное решение и смогут помиловать заключенного, если сочтут, что приказ слишком суров.

Я удивленно посмотрела на Бастьена.

— Я не понимаю. Как они могли вынести ему смертный приговор, если у него его раньше не было?

— Ему действительно вынесли смертный приговор, но поскольку они сочли его сумасшедшим, он был возвращен к жизни. Теперь, когда они знают, что он был в здравом уме, но, возможно, принужден, смертный приговор в силе.

— Что? — рявкнула я. Моя вспышка заставила все взгляды на арене обратиться ко мне. Мерл нахмурился в мою сторону. Я наклонилась ближе к Бастьену и прошипела: — Ты хочешь сказать, что я вытащила его из виселицы только для того, чтобы он получил смертный приговор?

— Успокойся. — Он обвел взглядом арену. — Маловероятно, что он умрет. Улики говорят в его пользу, и они знают, что он говорил правду. Здесь никто не может лгать или использовать магию. Чары не позволят этого.

Аркрайт встала и поправила халат. Ее волосы, зачесанные назад, подчеркивали морщины. Сделав вступительное заявление, она повернулась к Верховным Магам.

— Добро пожаловать, Ваши Святейшества. Надеюсь, вы все имели возможность ознакомиться с записями вчерашнего заседания.

Мерл встал.

— Да, — сказал он и вернулся на свое место.

— Высшие Чародеи обладают властью отменить любое смертное решение, которое они сочтут необоснованным. — Она надела очки и стала читать лежавшую перед ней газету. — Тод из Даркдейла, пожалуйста, встаньте.

Тода трясло так сильно, что он едва держался на ногах. Один из охранников подхватил его под руку, чтобы удержать.

— Вы достаточно здоровы, чтобы продолжать? — спросила Аркрайт.

— Да, — ответил Тоуд.

— Вы осознаете возможность смерти?

— Да.

— У вас есть какие-нибудь последние слова для Совета? — сказала она.

Тод бросил быстрый взгляд на нас с Ником. Зловещая энергия окружила меня. Словно невидимые существа скользили по моей коже.

— Что я люблю Джана как брата и сожалею, что не могу предотвратить его смерть.

— Совет снял с вас все обвинения. — Аркрайт сняла очки. — Вы жестоко пострадали за преступление, которого не совершали. Убежища согласились возместить вам потраченное время. Асил согласился приютить вас до конца ваших лет.

Что-то длинное и тонкое пролетело над ареной, и я вздрогнула. Стрела вонзилась в горло Тода с тошнотворным, влажным звуком, и я испуганно вздохнула. Брызнула кровь, когда острие пронзило другую сторону его шеи. Тод рухнул вперед, перелетев через каменный барьер, отделявший сидячие места от сцены. Его безжизненное тело рухнуло на пол.

Я вскочила на ноги, руками закрыв рот. Нет, нет, нет, нет. Тод!

Арена взорвалась криками. Люди бросились к выходу.

Панические вздохи поглотили меня, и я практически задохнулась от воздуха, ворвавшегося в мои легкие. Не волнуйся.

Полетела еще одна стрела и вонзилась в грудь одного из охранников.

Успокойся. Вдох. Выдох. Я сосредоточилась, пока страх и шок не прошли через меня.

Одна за другой стрелы пронзали охрану.

Следующая стрела попала в живот одного из Верховных Чародеев. Он откинулся на спинку стула, и остальные пригнулись.

Я попыталась сформировать сферу, но ничего не вышло. Чары над ареной препятствовали магии. Я сбросила туфли и перепрыгнула через скамейку перед собой.

— Джиа, ложись! — закричал Бастьен.

— Уберите отсюда Ника, — приказала я и перемахнула через перила на сцену.

— Джиа! — испуганный голос Бастьена не остановил меня.

Мимо просвистела стрела, едва не задев меня, когда я спрыгнула на пол сцены. Я бросилась к ближайшему упавшему охраннику и подобрала его меч и щит, затем побежала к Верховным Чародеям, съежившимся за перилами перед сиденьями. Они стали легкой добычей. Барьер не давал большой защиты, так как стрелы летели с самой высокой точки арены. Еще одна стрела вонзилась в рыжеволосого Верховного Чародея. По тому, откуда летели стрелы, и как они разили, я поняла, что стрелявших, возможно, было двое. Чего я не знала, так это сколько у них стрел.

Заметила одного из лучников наверху лестницы, прицеливающегося в Мерла. Лучник отпустил тетиву, и я перелезла через барьер и прыгнула перед стрелой, летящей к Мерлу. Я блокировала ее щитом, и она отскочила рикошетом.

— Двигайтесь со мной! — крикнула я Мерлу и остальным. — Мы идем к этой двери. — Я кивнула в сторону.

Я шагнула к двери, встав между Верховными Чародеями и стрелками. Еще одна стрела просвистела перед нами, и я отсекла ее широким концом меча. Стрела замерла на земле. Следующая стрела пролетела в футе от нас. Мы двигались так быстро, как только могли. Еще несколько футов, и мы доберемся до двери.

Я зашипела, когда стрела задела мою руку. Мерл толкнул дверь, и в нее ворвались остальные чародеи. Прежде чем закрыть за собой дверь, я бросила взгляд на сцену внизу. Аркрайт была пригвождена к столу стрелой, а мужчина рядом с ней откинулся на спинку стула, стрела торчала из его груди.

Из всех дверей ворвались охранники, и я заметила, что стрелок пытается убежать через ближайший выход.

Пия?

Стражники догнали ее, и она попыталась вырваться из их рук. Я проследила за взглядом Пии. Рейя замахнулась стрелой на охранника, пытаясь убежать. Мужчина бросился на нее с вытянутым мечом, вонзив клинок в живот.

— Нет! — закричала Пия.

Рея посмотрела на нее печальными глазами. Страж вытащил меч, и Рейя рухнула на пол.

Пия рухнула перед стражами.

— О, Рея! — Она опустила голову и зарыдала.

Я бросилась к ней по ступенькам.

— Но почему?

Она посмотрела на меня, и слезы покатились по ее щекам.

— Я… я предупреждала тебя, чтобы ты не приходила. Мы не хотели причинить вред ни тебе, ни Нику.

— Ты послала записку?

Она кивнула, и слезы брызнули ей на рубашку.

— Он — один из людей Конемара. Многие из наших людей погибли из-за Конемара. Женщины, дети, — рыдание оборвало ее фразу. — Наше убежище подверглось нападению из-за него. Тод заслуживал смерти. Ты — овца, Джиа. Ты слишком легко доверяешь. Ты думаешь, что есть только одна угроза.

— Зачем убивать Верховных Чародеев?

— Потому что Совет коррумпирован. Они стояли в стороне и позволили Мистикам напасть на наше убежище. Наши Стражи звали помощь. Никто не пришел. Никто не пришел… — она опустила голову.

Бастьен положил руку мне на плечо.

— Джиа, пойдем со мной.

Я повернулась к нему.

— Почему никто не откликнулся на призыв Сантары о помощи?

— Сигнал бедствия был заблокирован, — сказал Бастьен. — Мониторы не получили его вовремя.

— Это ложь, — отрезала Пия. — Сигнал был принят. Кто-то предпочел проигнорировать его. Есть тайная группа людей, которые хотят покончить с миром Мистиков. Они связаны с кем-то здесь. И поскольку Сантара боролась за права Мистиков, она стала мишенью этой группы.

— Слухи об этой группе ходят уже целую вечность, — сказал Бастьен. — У тебя есть доказательства, что сигнал был принят? Или доказательство того, что эта группа существует?

— Нет. — Пия опустила голову, побеждено. — Нет, но это не значит, что это не так.

— Тогда я ничего не могу сделать. Сегодня ты убила здесь многих. Ты пойдешь под суд за свои действия. — Бастьен повернулся к стражам и кивнул на Пию. — Заберите ее.

Пия рванулась в объятиях охранников.

— Джиа, Красный…

Мужчины потащили ее к выходу.

— Подожди, — сказала я. — Что она говорит?

Пия изогнула шею, глядя на меня полными боли глазами.

— Красный не нападал на Сантару. Кто-то другой…

Охранники втолкнули Пию в открытый проход, и дверь за ними захлопнулась. Девушка исчезла.

— Что она имела в виду?

Бастьен взял меня за руку и повел вниз по каменным ступеням.

— Она сама не знает, что говорит. Она сошла с ума. Красный вторгся в Сантару за несколько минут до нападения. Мониторы зафиксировали это.

Возможно, он был прав. Никто в здравом уме не стал бы убивать столько людей. Пия была в бреду. Но мое сердце болело за нее и за Рею. Они стали моими друзьями. Мы вместе тренировались, ели вместе и тусовались. Но были и другие способы протестовать, кроме убийства людей, и я не могла сосредоточиться на том, что они сделали. Кроме того, Красный напал на их убежище.

Если кто-то и прыгнул в Сантару так скоро перед нападением, это скорее всего был он. И от одной мысли о Красном по моему телу пробежали мурашки. Я никогда больше не хотела встречаться с ним лицом к лицу. Но мой желудок сказал мне, что однажды мне придется это сделать.

На арену выбежали целители, ухаживая за жертвами. Кровь заполнила трещины на полу вокруг Тода. Его лицо выглядело умиротворенным, как будто он наконец-то был свободен. Я закрыла лицо руками и заплакала. Бастьен обнял меня.

— Ты меня напугала. — Его теплое дыхание коснулось моих волос. — Не знаю, что бы я сделал, если бы тебя похитили.

— Я — воин, помнишь? — Мои слова звучали жестко, но дрожь в голосе говорила об обратном.

— Ну, сегодня ты мне определенно напомнила.

Мерл пересек комнату и подошел к нам.

— Джиа, с тобой все в порядке?

Я высвободилась из объятий Бастьена.

— Да, я в порядке. Ты в порядке?

— Да, благодаря тебе. — Он улыбнулся, но это не смогло скрыть боль в его мягких серых глазах. — Сегодня ты спасла жизни. Если бы тебя здесь не было, пало бы еще столько же.

Я должна была спасти больше жизней или полностью предотвратить это. Когда пришла записка от Пии, в которой она просила меня держаться подальше, я должна была предупредить Совет. Из-за моего бездействия было убито несколько человек. Я опустила голову и проглотила эмоции, угрожающие вырваться из меня.

— Ты ранена, — сказал Бастьен, освобождая меня от навязчивых мыслей. — Надо бы подойти к целителю.

— Это всего лишь царапина. — Кровь сочилась через дыру в рукаве. — Где Ник?

— Я приказал охранникам отвести его в безопасное место.

— Не могу поверить, что Пия и Рея сделали это. — Я вытащила из раны кусок разорванной рубашки. Боль нахлынула на меня, и я поморщилась.

— Никто не знает, что будет делать человек, увидев, что его дом разрушен, — сказал Мерл, жестом приглашая к нам целителя. — Я послал сообщение профессору Этвуду. Он приедет, чтобы проводить вас с Ником домой в целости и сохранности. Бастьен, ты должен сопроводить Огюстена обратно в Куве. Он немного потрясен нападением.

Бастьен взглянул на нового Верховного Чародея своего убежища, прежде чем сказать:

— Да, конечно. — В его глазах стояла печаль. Было ли это только из-за того, что произошло на арене, или еще потому, что он думал о своем покойном отце, который когда-то правил Куве?

Я хотела подойти к нему, чтобы облегчить его боль, но целительница, маленькая итальянка с большими руками и темными волосами, осматривала мой порез.

Целителям нечего было делать с теми, кого поразили стрелы Рейи и Пии. Они исчезли. Оружие нашло свои цели — самые разрушительные мишени. Точность атаки напомнила мне дерево на кладбище у спортзала часовых. Порезы были близко друг к другу, вероятно, тренировочные выстрелы Пии и Реи. Я даже не знала, что у них есть луки и стрелы. Я никогда их не видела.

Целительница обработала мою рану, намазала ее какой-то слизью и перевязала руку. Маленькая девочка протянула мне жестяную кружку, наполненную водой.

Я улыбнулась ей сверху вниз, и она просияла.

— Спасибо.

— У тебя есть поклонница, — сказал Бастьен.

К нам подбежал охранник.

— Прошу прощения, Ваше Высочество. У мертвой девушки был передатчик. Мы слышали, как кто-то отдавал приказы. Этому человеку было поручено перехватить профессора Этвуда. Использовать его, чтобы заполучить Чиаве во владение Асила.

Они шли за дядей Филипом.

Я уронила чашку, и мое сердце упало вместе с ней.


Глава 14

Я скинула туфли и побежала по мощеным улицам. Люди бросились врассыпную. Девушка с мечом и щитом, должно быть, пугала их. Тяжелые вздохи обжигали легкие, пока я бежала вниз по холмам к флигелю. Мои босые ноги, покрытые синяками и трещинами от ударов о камни, горели огнем. Оказавшись в туннеле, я создала световой шар. Шлепанье ног по покрытой лужицей каменистой земле разнеслось по коридору. За моей спиной послышались громкие шаги.

— Джиа! — крикнул мне вслед Бастьен. — Подожди нас.

— Что ты делаешь? — добавил Ник. — У нас нет никакого светового потока. Видишь? Я просто наткнулся на стену пещеры. Дерьмо. И она действительно неровная.

Я не остановилась. Я не могла остановиться. Дядя Филип шел за нами, и он был в опасности. Я нажала на защелку книжного шкафа, и он распахнулся. Библиотека Риккардиана была до жути тиха. Я высвободилась, держа меч перед собой, готовая нанести удар.

С моей стороны донеслось жужжание.

Я резко обернулась.

— Этна?

Она отчаянно подпрыгивала в воздухе рядом со мной.

— Он в этой стороне. Торопись. Скорее, скорее, скорее… — ее голос затих в ряду книжных шкафов. Несколько фейри устремились за ней.

— Расскажи мне об этом заклинании! — раздался мужской голос с другого конца комнаты.

Я напрягла зрение, чтобы разглядеть что-нибудь в темноте. Лунный свет осветил мускулистого мужчину с большим мачете в руках, нависшего над кем-то на полу. Свет упал на что-то над его головой. Мужчина носил корону — украденный Чиаве.

— Я… я не знаю, о каком заклинании ты говоришь, — сказал дядя Филип дрожащим голосом.

Я сделала глубокий вдох и задержала дыхание, скользя ногами по полу, придвигаясь ближе, почти не издавая ни звука.

— Ты знаешь о каком, — прорычал мужчина. — Том, что отпирает врата.

Дядя Филип быстро отполз от мужчины, но книжный шкаф позади него остановил отступление.

Мужчина сделал два мощных шага вперед.

— Это пустая трата времени. Ты никогда не откажешься от него. — Мачете сверкнуло, когда он потянул его назад. Прежде чем он успел замахнуться, я нацелила меч и метнула его, как копье. Лезвие пролетело по воздуху и вонзилось в верхнюю левую часть его спины, издав тошнотворный рвущийся звук, когда оно прорвалось сквозь его плоть.

Мужчина повернулся ко мне с испуганным выражением на лице и сделал несколько неуверенных шагов в мою сторону. Он поднял мачете и подержал его так несколько секунд, прежде чем выронил. Мачете звякнул о кафель. С гортанным стоном мужчина рухнул на пол.

Этна подлетела ко мне.

— Ты выглядишь больной. Дыши.

Я кивнула ей и сделала несколько глубоких вдохов, держась за бок. Дядя Филип, истекая кровью из раны на голове, неуверенно поднялся на ноги. Беспокойство в его глазах заставило меня съежиться на полу. Я стояла, не шевелясь. Все образы стрел и мечей, пронзающих и режущих людей, настигли меня. Я зарыдала в ладони.

Ник и Бастьен остановились рядом со мной.

Бастьен упал на колени и притянул меня к себе.

— Все кончено. Ты в порядке.

Ник поспешил на помощь дяде Филипу.

Я решительно покачала головой.

— Я убила его. Я убила его.

— Если бы ты этого не сделала, он убил бы профессора. — Он прижался губами к моему виску. — Это его вина. Он был плохим человеком. Ты можешь идти?

Я кивнула, и он помог мне подняться. Мои колени почти подогнулись, и он держал меня, пока я не успокоилась.

— Я хочу домой, — сказала я, покачиваясь.

Дядя Филип снял корону с головы мужчины.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — Как ты узнала, где меня искать?

— Услышали через передатчик Рейи, — ответила я.

Дядя Филип вопросительно посмотрел на нас.

Бастьен держал меня за руку.

— Пия и Рея напали сегодня на слушание. Они убили многих. Я расскажу вам все подробности позже. Думаю, мы должны сначала все убрать.

— Да, — сказал дядя Филип, глядя на последствия засады.

— Ну, по крайней мере, корона вернулась, — сказал Ник, борясь со своим рюкзаком и моей сумкой.

Я огляделась в поисках Этны и ее фейри. Они исчезли.

Мы с дядей Филипом подождали, пока уборщики и несколько охранников не пришли забрать тело. Мониторы сообщили, что этот человек был из Сантары.

После того, как охранники заперли библиотеку, Бастьен повернулся, взяв мои руки в свои.

— Я должен идти. Я должен сопровождать Огюстена обратно в Куве. С охраной ты будешь в порядке. — Он разочарованно выдохнул. — Послушай меня. Сегодня ты была бесстрашна. Спасла жизни. Ты ведь можешь о себе позаботиться, правда? Арик просто сумасшедший, если не видит того, что я вижу в тебе. Ты хорошо поработала сегодня, Джианна. Оставайся в безопасности. — Он поцеловал меня в щеку.

Когда Бастьен уходил, мне словно камень в живот вонзился. Что-то внутри меня изменилось. Я не была уверена, что это было, но в тот момент, когда он исчез за углом, я хотела, чтобы он вернулся. Несмотря на то, что именно я сегодня прыгнула под стрелы, рядом с Бастьеном я чувствовала себя в безопасности. В безопасности так, как никогда раньше, даже с Ариком. Может, мне и не хотелось признаваться в этом, но я чувствовала себя так с того самого дня, как встретила его.

Карриг встретил нас с Ником в библиотеке Брэнфорда. Когда я, наконец, добралась до дома, бабуля обмазала меня всеми своими целебными отварами, прежде чем уложить в постель.

Она держала рюмку перед моим лицом.

— Вот, выпей это. — В нем был ее обезболивающий эликсир. Затем она посмотрела на Каррига. — Ты должен перестать подвергать ее опасности. Ей нужно какое-то время побыть нормальной девушкой.

— Я не собираюсь спорить с тобой, женщина. — Он переступил с ноги на ногу. — Согласен. Джиа пока будет отдыхать.

Я тоже не собиралась спорить. Я с нетерпением ждала, когда смогу стать нормальной на какое-то время.

Я опрокинула рюмку.

— А где папа?

— Он на работе. Уже почти восемь утра. А теперь отдыхай. — Она поцеловала меня в лоб, затем задернула шторы и ушла, кивнув Карригу, чтобы он следовал за ней. — Я зайду позже, чтобы проведать тебя.

— Ладно.

Все болело, но самой сильной была не физическая боль. Мне хотелось плакать. Я убила человека. Я убивала и раньше, но только зверей. То, что я видела, как умирают Тод, Аркрайт и чародеи, потрясло меня. Через несколько минут бабушкин эликсир успокоил меня, и я крепко уснула. Никаких снов Асилы. Никаких навязчивых образов стрел и мечей, пронзающих тела.

Только тьма.


***

Проснувшись, почувствовала чье-то присутствие в комнате и перевернулась на другой бок, думая, что это Дейдра. Вместо этого Ник сидел в моем рабочем кресле, поглощенный игрой на телефоне.

Я вытянула руки над головой, чувствуя острую боль в левом плече. Я поморщилась и снова прижала руку к боку.

— Что ты здесь делаешь?

— Я в няньках. — Он постучал пальцем по экрану.

— Очень смешно. Кто просил тебя следить за мной?

— Никто. — Он резко повернулся в кресле. — Ты единственная, кому я нравлюсь, так что я надеялся, что ты поправишься.

— Кто сказал, что ты мне нравишься?

Он пожал плечами.

— Ты спала десять часов, двадцать две минуты и ровно десять секунд. Одиннадцать. Двенадцать. Тринадцать…

— Я поняла, — оборвала я его и приподнялась на подушках. — Думаю, что смогу проспать целую неделю.

— Может, тебе стоит принять душ? Ты вроде как воняешь.

Я ухмыльнулась.

— И ты удивляешься, почему тебя никто не любит.

— Ужин почти готов, — сказал он.

Я принюхалась, и то, что готовилось, действительно пахло восхитительно.

— Надеюсь, на вкус он так же хорош, как и на запах.

— Так и будет. Нана готовит.

Я свесила ноги с кровати.

— Хорошо, я спущусь через секунду. — Ноги дрожали, когда я шла в ванную. Я стояла под струями горячей воды, льющейся из душа, позволяя жару расслабить мои напряженные мышцы.

Вспышки стрел, образы тел, падающих в лужи крови, и испуганное лицо человека, которого я убил, пронеслись в моей памяти. Я брызнула шампунем в ладонь и с силой втерла его в кожу головы. Стекло, окружавшее душ, сомкнулось вокруг меня. Шампунь стекал по моему лицу, обжигая глаза. В голове стучало, в ушах звенело, а тело неудержимо тряслось. Я соскользнула по стеклу на голую задницу, подтянув ноги к груди. Сначала пыталась бороться со слезами, но потом сдалась и заплакала. Я плакала изо всех сил, позволяя воде смыть мои слезы.

Выплакавшись, поднялась на ноги и закончила умываться. Вода стала холодной, и я дрожала, смывая пену с волос. Потом влезла в штаны для йоги, натянула капюшон и побрела вниз по лестнице. Папа встретил меня у арки, ведущей в столовую. Он обнял меня по-медвежьи, посылая осколки боли вниз по руке.

Я съежилась и отпрянула от него.

— Прости. — Его лицо исказилось от беспокойства. — Я совсем забыл о твоей ране. Ты в порядке?

— Да все не так уж плохо, — солгала я. Это было очень плохо, и я прижимала руку к боку, чтобы не шевелить ею.

Папа со Дня Благодарения поставил складной столик на одном конце официального стола из красного дерева. Лея, Каил, Яран, Демос и Арик заняли один конец, в то время как Дейдра, Нана, Фейт, Ник и папа заняли другой. Я опустилась на пустой стул, стоявший в центре между Фейт и Ником.

Поудобнее устроилась на стуле и осмотрела тарелки на столе, стараясь не смотреть на Арика.

— Жареная курица? — мой голос звучал хрипло.

Было странно видеть здесь Арика. Неудобно. Я вертела в руках нож для масла рядом с тарелкой. Но вполне логично, что его включат в список. Он был частью нашей команды. Это никогда не изменится.

— И картофельное пюре, — добавила Фейт.

— Я подумала, что нам надо поесть чего-нибудь такого, что прибавит веса твоим костям, — сказала Нана, беря блюдо с курицей и передавая его папе.

Миску передали Фейт, и она плюхнула огромную ложку на мою тарелку.

— Нана учит меня готовить.

— И она стала профессионалом. — Бабушка полила картошку соусом. — Она могла бы пойти на одно из этих кулинарных шоу.

Фейт засияла.

Я съела две порции всего, что было на столе. Я даже съела два кусочка бабушкиного яблочного пирога с карамелью. Мы сидели вокруг стола, болтали и смеялись. Я продолжала улыбаться, надеясь скрыть тот факт, что чувствовала себя неловко рядом с Ариком. К счастью, Демос и Яран заслоняли его от меня. Каждый раз, когда Арик говорил, все смотрели на меня, чтобы увидеть мою реакцию, что делало ситуацию еще более неловкой.

Когда нам всем надоело сидеть, мы убрали со стола. Я отнесла свою тарелку и чашку на кухню.

— Как рука? — Арик подошел сзади, напугав меня.

Стакан выскользнул из руки и разбился о кафель. Я опустилась на корточки и потянулась, чтобы собрать осколки.

Арик поймал меня за запястье прежде, чем я коснулась стекла.

— Осторожнее, а то порежешься.

Я посмотрела на него, наши глаза встретились. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем он отпустил меня.

Я выпрямилась.

— Спасибо. Я не думала об этом.

Фейт бросилась к нам с метлой и совком. Она быстро собрала осколки, переводя встревоженный взгляд на меня.

— Тебе не нужно помогать мыть посуду. Иди, отдохни.

Я кивнула и прошла через кухню в большую комнату.

— Джиа? — Арик шел прямо за мной.

Я сделала вид, что не расслышала его слов.

— Джиа, можно тебя на минутку? — Это не сработало. Он не отступит.

— Конечно, — сказала я. — Что случилось?

Он посмотрел мимо меня на остальных, собравшихся на диванах.

— Не могли бы мы пойти куда-нибудь в более уединенное место?

— Конечно. — Я вышла вслед за ним на крыльцо.

Мы стояли у перил крыльца и смотрели во двор. Из-под снега выглядывали клочки травы. Голые ветви деревьев трещали на ветру. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться.

— Я полагаю, что в наших отношениях произошло недоразумение. — Было так холодно, что его дыхание замерзло в воздухе.

Мне хотелось крикнуть ему, что я прекрасно понимаю наши отношения. Мы поцеловались. Мы говорили разные вещи. Мне это было совершенно ясно. Он использовал меня, пока не подвернулось что-то получше. Но я не закричала. Я ничего не сказала. Я просто слушала. Я устала от борьбы. Я устала плакать.

Я просто очень устала.

Он облокотился на перила и принялся изучать свои руки.

— Я не совсем понимаю, как все это произошло. Не знаю, что изменило мои чувства. Я прошу прощения за то, как все это произошло. Я должен был быть лучше и объяснить тебе это, прежде чем появиться с ней в тот день в кафетерии.

— Ты счастлив?

Он искоса взглянул на меня.

— Счастлив?

— Знаешь, она делает тебя бодрее? — Я употребила слово, которое показалось мне британским. Это звучало банально, но я умирала внутри, а юмор всегда делал вещи лучше.

Он даже не улыбнулся. Когда я подумала об этом, то поняла, что уже очень давно не видела его улыбки.

— Да, наверное.

Это было странно. Он предполагает? Это звучало так, словно он был безразличен.

Перестань искать трещины в их отношениях. Я знала, как это делается. Он боялся, что если признается, что счастлив, то это заденет мои чувства. Но знание этого не притупляло боль.

В этот момент в дверь ворвался Демос и протопал по веранде.

Я повернулась лицом ко двору, не желая, чтобы Демос увидел слезы, застилавшие мои глаза.

— Ты готов уйти, Арик? — сказал Демос. — Карриг и Шинед уже должны были вернуться из Асила.

Придя в себя, я обернулась.

— Почему они там оказались?

— У них была встреча с Бонифацио, — ответил Арик, и его лицо превратилось в бесстрастную маску. Он определенно мог легко включать и выключать свои чувства.

— Кто он? — спросила я.

— Он Верховный Чародей Сантары, — ответил Демос. — На повестке дня было обсуждение того, как справиться с мятежниками. Очевидно, Пия и Рея были не одни. Другие восстали против убежищ, не ответивших на сигнал бедствия Сантары.

Каил придержал дверь для Леи, когда они вышли на улицу. Яран вышел следом за ними.

— Итак, утенок, я слышала, что ты была настоящим задирой в Мантелло.

— Мы не собирались поднимать этот вопрос, — напомнил ей Каил.

— Мы же сказали — не при других, — запротестовала она. — Весь мистический мир говорит об этом. Ты — герой.

— Неужели? Я не чувствую себя таковой. Было ужасно видеть, как умирают люди. — Я оторвала от них взгляд и снова уставилась на двор. Когда же я перестану балансировать на грани слез?

Яран положил руку мне на плечо.

— Дальше будет легче. Просто нужно время, чтобы исцелиться.

Я заставила себя улыбнуться.

— Спасибо.

— Ты будешь завтра в школе? — спросила Лея.

— Нет, она берет несколько дней отпуска, — ответила бабушка с порога. — Джиа, ты должна уйти с холода. Ты же не хочешь заболеть, пока выздоравливаешь от раны. — Она вернулась на кухню.

— Скоро увидимся? — Лея обняла меня, стараясь не повредить руку.

— Определенно.

— Доброго вечера, — сказал Каил.

Я спрятала замерзшие руки под мышками.

— Доброго.

— Я зайду к тебе после школы, — сказал Яран.

— Звучит здорово, — ответила я.

Он сбежал вниз по ступенькам, чтобы догнать Лею и Каила.

Арик направился к ступенькам крыльца.

— Спокойной ночи. — Я развернулась и направилась к двери.

— Джиа.

Я остановилась, не сводя глаз с двери.

— Да?

— Я действительно любил тебя. Я подумал, что тебе следует это знать.

— Мне не нужно было этого знать, — сказала я сквозь стиснутые зубы и стала возиться с дверной ручкой, не сводя глаз с рождественского венка, который Фейт сделала и повесила там.

Не плачь, Джиа. Не плачь. Только не перед ним. Дверь со щелчком открылась, и я захлопнула ее за собой, оставив Арика одного на крыльце.

Он действительно любил меня. Это значит, что он больше не любит меня. Эмили могла бы заполучить его. Мне было уже все равно.

Я взбежала по лестнице, упала в постель и завернулась в одеяло, пока не стала похожа на буррито. Интересно, как долго мне удастся продержаться в спячке в постели? Клео скользнула на кровать и зарылась в отверстие в буррито-Джиа. Вскоре Барон нашел ее, и они вдвоем зажали мои ноги между собой.

Дейдра на цыпочках вошла в комнату и в темноте принялась рыться в ящиках в поисках пижамы.

— Я уже не сплю. Можешь включить свет.

Ее лампа зажглась.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как дерьмо.

— Я слышала, что сказал тебе Арик.

— Ты шпионила за нами?

Она надела свои красно-зеленые пижамные штаны.

— Нет, конечно, нет. Я выносила мусор через боковую дверь. И услышала конец его нелепого извинения за то, что разбил тебе сердце, когда пересекала двор. Если хочешь знать мое мнение, он ведет себя странно с тех пор, как они начали встречаться. Может быть, он так влюблен в тебя, что боится, и поэтому решил встречаться с Эмили. Ну, чтобы потом не страдать.

Я подумала, не натянуть ли мне подушку на голову, чтобы не выслушивать ее теорий.

— Похоже, она наложила на него заклятие, а может, у нее есть кукла вуду.

— Может быть, дело в том, что она не только красивая, но и хороший человек. — Я толкнул Барона носком, чтобы он пошевелился. Он не сдвинулся с места. — То есть она добра ко всем, кроме меня.

— Она была мила с тобой до того, пока ты публично не начала встречаться с Ариком.

Дейдра права. Эмили была дружелюбна со мной, когда мы только переехали в Брэнфорд. Парни всегда портят отношения между друзьями. Девушки слишком ревнивы от природы. Я должна была забыть Арика. В конце концов, есть более насущные проблемы, о которых стоит беспокоиться, чем драмы в отношениях. Мы должны были защитить оба мира от любых опасностей, назревающих в мистическом царстве. И все становилось плохо.

— Думаю, завтра я пойду в школу, — сказала я, взбивая подушку.

— Вот это дух.

Она выключила лампу.


Глава 15

Должно быть, я выглядела как настоящая гадина, выглядывая из-за двери своего шкафчика на Эмили, собираясь с духом. В течение двух недель я преследовала ее, пытаясь набраться смелости и заговорить. У нее были черные, как смоль, волосы, собранные в хвост, скромная юбка и сапоги до колен. Я оглядела свой ансамбль — джинсы, футболка, кожаная куртка и Док Мартенс. Это было то, что Ник посоветовал, чтобы прокатить на байке. Я распустила волосы.

— Привет, Эмили, — поздоровалась я, подходя. — У тебя есть минутка?

Она взглянула на сотовый.

— Вообще-то, есть парочка перед началом занятий.

— Я просто хотела… — я не знала, что сказать. Если бы она знала, что мы с Ариком были вместе до приезда в Брэнфорд, то поняла бы, что я не пытаюсь украсться и схватить его прежде, чем она сможет. Но если я хочу уйти от Арика, я должна помириться и с ним, и с Эмили.

— Ну и что? — Она снова посмотрела на телефон. — Время почти вышло.

— Я просто хотела сказать, что понятия не имела, что тебе нравится Арик, когда согласилась пойти с ним на свидание. Если бы я знала, то сказала бы «нет». — Ложь показалась мне горькой на вкус.

— Да, Дейдра сказала, что не говорила тебе, что он меня интересует. — Она закинула лямку рюкзака на плечо. — Нет никаких обид. Думаю, в конце концов, все получилось.

Горький привкус во рту переместился в желудок. Самодовольное выражение ее лица заставило меня пожалеть, что я подошла к ней поговорить. Возможно, это сработало для нее, но разорвало меня на части, и я не была уверена, что смогу снова собрать все части вместе.

— Это прозвучало ужасно, — сказала она. — Я только имела в виду, что хорошо, что все закончилось между вами, ребята, прежде чем ты слишком привязалась к нему.

Слишком привязалась к нему? Разрыв заставил мое сердце взорваться в груди, оставив после себя дыру размером с большой каньон, вот и все. Я хотела сказать ей, что мы были вместе в течение нескольких месяцев, прежде чем она нарисовалась. Но я прикусила язык.

Прозвучал предупреждающий звонок.

Она оглядела потолок, как будто где-то видела колокольчик.

— Слушай, мне пора на занятия. — Она пошла по коридору, внезапно остановилась и направилась ко мне. — Знаешь, мне тоже очень жаль. Думаю, дело было просто в том, что ни одна из нас не знала, что другая испытывает к нему чувства. Ты красивая девушка, Джиа. Я уверена, что твой принц скоро найдет тебя.

Была ли она милой или сыпала соль на мои раны? Эмили направилась прямиком к девушке с волосами более светлыми, чем ее кожа, сказала ей несколько слов, и они вместе побежали по коридору.

Я помчалась в класс. Я больше не была одержима ею и Ариком. Я плохо училась в школе с тех пор, как мы расстались, и не нуждалась в очередном запоздалом предупреждении, чтобы вернуться домой к папе.

Все уже сидели на местах, когда я добралась до английского. Запоздалый звонок прозвенел, когда за мной закрылась дверь класса. Я проскользнула к своему столу.

Яран перегнулся через проход.

— Где ты была?

— Мне нужно было кое о чем позаботиться.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Я чувствую себя прекрасно.

Он улыбнулся и выпрямился, когда учительница обратилась к классу.

— Доброе утро, класс. — Миссис Риппл раздала по стопке книг в каждом ряду. — Мы собираемся почитать книгу местного автора во время каникул. Я бы с удовольствием прочитала ее во время Хэллоуина, поскольку она имеет отношение к местному мифу о ведьмах в этом районе, но нам пришлось ждать, пока класс миссис Дауни закончит с ними.

Книги потянулись ко мне, и я схватила одну, прежде чем передать оставшиеся две девушке позади меня. Заголовок гласил: «Ведьмы Брэнфорда». У женщины на обложке были черные волосы и пронзительные голубые глаза, окруженные пламенем. На толстой цепи вокруг шеи женщины висел кельтский троичный узел. Я недавно видела этот символ, но не могла вспомнить, где именно.

Миссис Риппл нарисовала на белой доске три переплетающихся овала и круг вокруг них.

— Кто-нибудь знает, что это за символ на ее ожерелье?

Никто не пошевелился.

— Я расцениваю это как «нет»? Хорошо, тогда это сила трех символов. Она олицетворяет вечность и непрерывность. Многие женщины в 1600-х годах, которые использовали травы для исцеления тела и ума, считались ведьмами.

Рука взметнулась вверх.

— Да, Бекка?

Бекка заправила короткие, словно мышиные волосы за уши.

— Совсем как в Салемском суде над ведьмами?

— Ну, вроде того. В отличие от Салема, жители Брэнфорда не знают об этой части своей истории. Это было замалчиваемо, и только недавно автор этой книги опубликовал правду. Он нашел дневник своего дальнего родственника, который зафиксировал это событие.

Бекка изучала обложку книги.

— Было бы так здорово умереть ужасной смертью. Как эта ведьма, горящая в огне. Бьюсь об заклад, ее похоронили где-нибудь в укромном месте. Знаете, религиозные парни никогда не разрешают хоронить ведьм на общественных кладбищах.

Девушка была не здорова. Или сумасшедшая. Истории, которые она придумывала во время сочинений, были захватывающими.

Миссис Риппл озадаченно посмотрела на Бекку.

— Хм, это правда. Никто не знает, где были похоронены эти несчастные души. Возможно, их семьи спрятали могилы на своих землях. Как бы то ни было, завтра начинаются зимние каникулы. Пожалуйста, прочтите эту книгу до начала занятий в школе.

Заявление Бекки о похоронах навело меня на мысль о кладбище за нашим фехтовальным клубом. И тут я вспомнила, где недавно видела узел Троицы. На одном из надгробий был такой же символ. Мне вдруг захотелось почитать эту книгу и побольше узнать о тайном кладбище. Это было бы хорошим отвлечением от мира Мистиков и Арика.


***

Бабушка сидела за кухонным столом, потягивая чай, Барон свернулся калачиком у нее на коленях. Клео купалась в солнечном пятне на ковре у ног Наны.

— Привет, — поздоровалась я, бросая сумку на скамейку возле кухонной двери. Я вынула из переднего кармана книжку, предназначенную для занятий. — Как прошел твой день?

— Тихо. — Она поставила чашку на стол. — А твой?

— Терпимо. — Я села за стол и скрестила ноги по-турецки. Я подвинула ей книгу через стол. — Ты что-нибудь знаешь о ведьмах Брэнфорда?

Она надела очки для чтения, висевшие на цепочке у нее на шее, и взяла книгу.

— Я ничего о них не знаю. Ты уверена, что это правдивая история?

— Нет. Но этот автор говорит, что это правда.

Она прочла последнюю страницу книги.

— Звучит как интригующая история. Почему ты спрашиваешь?

— За клубом есть несколько старых надгробий. — Я указала на кулон на обложке книги. — Этот символ на одном из надгробий.

— Отведи меня туда. — Она сделала еще глоток чая, встала и усадила Барона на стул. — Я возьму пальто.

Парковка у спортзала была покрыта нетронутым слоем снега. Шины бабушкиного Лексуса прорезали белую стоянку. Она притормозила и остановила машину у входа в здание.

Нана вышла, подняв воротник куртки из искусственного меха. Ее ботинки хрустели по снегу, когда она встретила меня перед машиной.

— Спортзал выглядит впечатляюще, — сказала она, следуя за мной по дорожке. — Эти ремесленники из Асила проделали фантастическую работу, приведя дом в порядок.

Груды снега давили на голые ветви деревьев, создавая ледяной навес над крошечным кладбищем. Мокрые листья прилипли к основаниям стволов. Нана засунула руки в карманы и перевела взгляд на ветви деревьев.

— Вокруг этих лесов темная аура, — сказала она. — Здесь произошло что-то ужасное. Смерть и отчаяние эхом отдаются в ветре, шепча о страшном событии.

Я взглянула на нее.

— Ты хочешь напугать меня еще больше?

— Мне очень жаль. Я думала, ты хочешь знать, что здесь произошло.

— Да, но, черт возьми. Можешь ли ты вложить больше страха в свой голос? Серьезно, ты говоришь как тот рассказчик из фильма ужасов. Ну, знаешь, как в старых фильмах.

— Винсент Прайс? Дорогая, ни у кого не может быть такого жуткого голоса, как у него. — Она перешагнула через бревно.

Я прошла мимо нее, ломая ветки под своим весом. Надгробия выглядели одинокими без окружающей их зелени; зима оставила их открытыми и незащищенными.

Нана внезапно остановилась.

— Джиа, подожди.

Я колебалась.

— Что случилось?

— Ты в круге.

Я отступила к ней на шаг.

— Каком круге?

— Видишь те скалы, что окружают этот район? — Она указала на них. — Это ведьмин круг. Мы должны уважать женщин в этих могилах. Входить в круг неуважительно и может принести неудачу.

— Было бы неплохо узнать это до того, как Арик затащил меня туда. В последнее время мне определенно не везет. Могу ли я избавиться от него?

— У меня есть несколько вещей, которые мы можем попробовать позже. — Она опустила голову, словно в раздумье. — Нет. Здесь хоронили не женщин, а молодых девушек. Они были примерно твоего возраста. Так много боли окружает это место. Потеря. Предательство.

Я сделала еще один шаг назад.

— Ты меня пугаешь.

— Прости, дорогая, но ничего не поделаешь. — Она мерно шагала по внешнему кругу скал. — Не могла бы ты достать мою сумку из багажника машины?

— В одиночку?

Нана Кернс протянула ключи.

— Я уверена, ты сталкивалась с более страшными вещами, чем нечто из прошлого.

Она была права, но призраки и все такое было еще хуже. Как человек может отбить такую атаку? Я пробралась между деревьями и побежала по тропинке к Лексусу, жуткие звуки в лесу преследовали меня всю дорогу. Обычное щебетание и чириканье лесных зверей звучало еще более зловеще после того, что сказала Нана. Багажник машины запротестовал, открываясь. Я схватила сумку Наны и захлопнула багажник.

По деревьям пробежала тень. Я прищурилась, но ничего не увидела.

Прекрати, Джиа. Это просто игра света или лесного зверя. Но никакие мои рассуждения не могли поколебать ощущения, что кто-то наблюдает за мной.

Я полетела обратно к Нане. Она стояла на коленях на клочке сухой травы и оглянулась через плечо, когда услышала мое приближение.

— Мне показалось, что я кого-то там видела, — сказала я, пытаясь отдышаться.

— Скорее всего, одна из девушек, похороненных здесь, — сказала она. — Кто бы ни положил эти камни, он хотел, чтобы могилы не были потревожены. При этом он не давал духам двигаться дальше.

— Это утешает.

Она приподняла бровь в ответ на мой саркастический тон и протянула руку за сумкой.

Я протянула ее ей.

— Что ты собираешься делать?

— Естественно, отпустить их.

— Ну, конечно же. — Я нахмурилась, глядя на нее сверху вниз.

Она достала мешочки, наполненные разнообразными листьями и лепестками, и поставила сумку на землю.

Если коп когда-нибудь остановит ее за рулем, содержимое сумки будет подозрительно похоже на травку. Но запах был совсем не похож на запах травки. Листья, которые она подбрасывала в воздух, произнося заклинание, несли мятный, розовый аромат.

— Помоги мне сдвинуть камни, — попросила она.

Мы поместили каждый из них у основания ближайшего дерева.

— Будьте свободны, — сказала она могильным плитам. — Пусть ваш путь домой будет быстрым, а по ту сторону вас ждет мир. — Она вошла в круг, осматривая каждый камень, и посмотрела на меня. — Здесь шесть могильных плит, но я почувствовала только пять духов. Родственник одной из девушек, должно быть, эксгумировал ее тело и похоронил где-то в другом месте. Скорее всего, семейный участок на кладбище их церкви, если бы их поймали, то покарали смертью.

Я сглотнула. Во мне больше не было страха. Просто грусть из-за того, что пришлось пережить девочкам.

— Хм. — Она снова посмотрела на маркеры. — Ведьм, похороненных здесь, убили за то, что они занимались своим ремеслом. Одна из них была Проклятой Ведьмой. Хотя я не уверена, какой именно.

Проклятая Ведьма? Мне показалось, что по спине поползли холодные пальцы. Они были злые. Нана была Беспорочной Ведьмой и использовала свою магию во благо.

— Фамилия Эмили Проктор, как и на той табличке. Как ты думаешь, она может быть ведьмой и родственницей того, кто был похоронен здесь?

— Ты думаешь, она что-то сделала с Ариком?

— Не знаю, — ответила я. — Но с тех пор, как они сошлись, он сам не свой.

— Он не такой, как все вокруг, как и ты, дорогая? Может быть, он просто чувствует себя виноватым за то, что причинил тебе боль.

— Возможно. Но другие говорят, что он изменился, и это произошло так быстро.

— Все ведьмы зарегистрированы в реестре ведьм. К счастью, мое членство в интернете все еще активно. Я посмотрю, что смогу найти.

— Спасибо.

— Если я сделаю это, и из этого ничего не выйдет, ты обещаешь забыть то, что случилось с Ариком, и жить дальше? — В ее мягких зеленых глазах застыла тревога.

— Мне кажется, я уже двигаюсь дальше, — сказала я. Мои мысли вернулись к Бастьену. Я не была уверена, что там происходило, но, возможно, об этом стоило подумать. — Но если Эмили что-то делает, я обязана помочь Арику. Он был рядом, когда я впервые попала в мир Мистиков. — Как бы я ни злилась на Арика, я не хотела, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое.

Рука об руку мы направились обратно к Лексусу. Холод ударил мне в лицо. Ветер кружил вокруг нас, заставляя меня приблизиться к Нане.

Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо. Казалось, ветер что-то шепчет.

Я испуганно посмотрела на бабушку.

— Ты это слышала? Это прозвучало… — Я замолчала, не желая признаваться, что мне послышалось.

— Я тоже это слышу, — сказала она. — Духи благодарны, что мы освободили их. Они сейчас на пути.

Я знала, что чувствуют ведьмы. Быть пойманным в ловушку в этом маленьком городке и не иметь возможности жить в Бостоне — отстой. Я глубоко вздохнула, морозный воздух превратил мое дыхание в туман.

— С тобой все в порядке, дорогая?

— Я в порядке. Это был просто эмоциональный день.

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Если эта девушка ведьма и заколдовала Арика, заклинание не продержится так долго. Ей пришлось бы наложить на него клеймо или вытатуировать заклинание. Рассмотри его и посмотри, есть ли на нем отчетливая отметина.

— Да, это будет легко, — пробормотала я себе под нос. Арик почти никогда не бывал один. Каждый раз, когда я видела его, Эмили была привязана к нему, а когда ее не было рядом, он избегал меня. На тренировке мы были слишком заняты, пытаясь убить друг друга своими деревянными мечами, чтобы подойти поближе. Кроме того, мне придется раздеть его догола, чтобы провести тщательный обыск. Невозможно.

— Прости, дорогая, ты что-то сказала?

— Ничего, просто разговариваю сама с собой. — И ненавижу свою жизнь.


Глава 16

Библиотека в Брэнфорде кишела маленькими детьми. Вместе с субботой пришли рождественские художественные проекты и время рассказов, и не было никакого способа заставить их всех молчать. На столе рядом со мной лежала стопка книг. Исследование артефактов в библиотеках по всему миру заставило меня скосить глаза. Я закрыла уши, чтобы не слышать шума вокруг. С тех пор как мы забрали корону у человека, которого я заколола мечом в библиотеке Риккардиана, нам удалось найти еще только три Чиаве.

— Неужели в мире есть еще херувимы? — застонал Ник.

— Это путти, а единственное число — путто, — сказала я. — Может, нам просто следует называть их херувимами? Когда вы говорите «путти», это звучит так неправильно. Как будто ты что-то делаешь в ванной.

Он покачал головой, глядя на меня.

— Это удар. Мы могли бы быть в торговом центре, люди смотрели бы на значки. В библиотеках миллионы херувимов. Мы никогда не найдем того, кто нам нужен.

Казалось, что все древние произведения искусства изображали путти. Мы просто не встретили ни одного, который мог бы «видеть дальше остальных», что бы это ни значило. Я предположила, что у него, вероятно, были очки, увеличительное стекло или что-то еще, что помогало зрению. Наш поиск в интернете не нашел ни одного путти, соответствующего критериям.

— О, мы не искали телескоп, — сказала я.

— Искали. — Ник постучал пальцем по экрану своего телефона.

Мисс Бэгли появилась в туфлях на плоской подошве и брюках. Она выглядела усталой.

— Ну, как продвигается? — спросила она.

— Мы ничего не нашли, — сказала я.

Ее губы сжались в прямую линию разочарования.

— Это совсем не годится. Продолжайте поиски.

Ник склонился над книгой.

— И как долго?

— Еще час. Я вернусь через несколько минут. — Она сердито посмотрела на двух детей, гоняющихся друг за другом в вестибюле. — В библиотеке нельзя бегать. — Она бросилась за ними.

Майра, волонтер из библиотеки, подошла к нашему столику и притворилась, что не разговаривает с нами, бросая взгляды через плечо.

— Не смотри на меня. У меня будут неприятности, если я поговорю с вами. Мисс Бэгли — очень странная библиотекарша. Дети раздражают ее, и она даже не читала Джейн Остин.

Посмотрите, кто назвал чайник черным. Бедная Майра. Я хотела сказать ей, что ее подозрения верны. Мисс Бэгли не была настоящей библиотекаршей. Но то, что Мисс Бэгли не любит детей, в какой-то степени меня успокоило. Если они с папой поженятся, то, может быть, у них ничего и не будет. Когда Мисс Бэгли отвлеклась, я решила, что это будет отличная возможность порыться в библиотечных архивах в поисках любой информации о Прокторах из Брэнфорда. Нане понадобилось полное имя ведьмы, похороненной в лесу, чтобы найти ее в реестре ведьм.

Я полезла в сумку и достала книгу, которую миссис Рипплс выдала на уроке.

— Майра, ты не знаешь, есть ли какая-нибудь информация о ведьмах из Брэнфорда? Тех, что упоминаются в этой книге? На самом деле меня интересуют не ведьмы из этой книги, а те, что были раньше. Может быть, когда город только создавался?

— В справочном зале в компьютере есть старые газеты семнадцатого века. Мисс Бэгли просила вас не отвлекать. Она хочет, чтобы вы закончили любое задание, над которым работаете. — Она бросила взгляд через плечо. — Дайте десять минут, а потом приходите ко мне. Не позволяйте ей увидеть себя. Притворись, что идешь в туалет, на случай, если она тебя заметит.

— Хорошо, спасибо, — сказала я. Дядя Филип, должно быть, сильно обидел мисс Бэгли, что она заставила искать Чиаве сегодня.

— Что ты пытаешься доказать? — прошептал Ник. — Эмили не ведьма. И я очень сомневаюсь, что Арик позволит ей сделать татуировку или заклеймить его.

— Наверное, нет, но мне нужно спокойствие. — Я наблюдала за вестибюлем, ожидая, когда мисс Бэгли уйдет. Она задержалась в холле, воркуя над малышом, что заставило меня занервничать. Может быть, она захочет ребенка. Я подумала, что неплохо было бы иметь сестренку или братика.

— Тебе уже пора прекратить свою одержимость, — сказал он. — Думаю, что в этом штате преследуют сталкеров.

Ник прав. Скорее всего, это был большой риск, но фамилия Эмили, выгравированная на могильной плите на скрытом кладбище, явно слишком большое совпадение, чтобы я могла проигнорировать это.

Мисс Бэгли, наконец, поднялась по лестнице на второй этаж.

— Сейчас вернусь.

Я не стала дожидаться предупреждения Ника. Я бросилась через вестибюль в справочную комнату. Майра сидела за компьютером и щелкала мышкой.

— Я нашла несколько статей того времени, — сказала она. — Могу отправить их тебе по электронной почте.

— Ух ты, как быстро.

— Это называется современная технология. — Она криво улыбнулась мне. — Мы отсканировали все старые документы. Микрофиши сегодня устарели. Какие из них ты хочешь, чтобы я послала?

— Мне не нужна вся копия, только имя. — Я наклонилась над ее плечом и читала имена, пока она их просматривала. На одной из статей я заметила имена из могил, напечатанные крупным шрифтом. — Вот это. Можешь сделать больше? Я с трудом его читаю.

Она нажала несколько кнопок, и страница стала увеличиваться.

Я просмотрела имя Проктор и нашла его в конце. Рут Энн Проктор. Она родилась восемнадцатого июня тысяча шестьсот шестьдесят второго года, и суд приговорил ее к смерти через повешение.

— Что ты здесь делаешь? — Я чуть не запрыгнула на стол при внезапном появлении мисс Бэгли.

Майра быстро щелкнула кнопкой мыши по странице на экране.

— Она просто помогает мне искать путти с телескопом в интернете.

Поскольку Майра не должна была понимать, о чем я говорю, ее лицо оставалось бесстрастным.

— Ты нашла то, что искала? — спросила мисс Бэгли.

— Нет, пока, нет. — Я сделала движение к двери. — Может быть, Нику немного повезло. — Путти. Что-то щелкнуло. В загадке упоминалась школа путти. Мы искали одного херувима, тогда как должны были искать группу. И школу для них, что означало, что они имели отношение к знаниям или чему-то еще. — Кажется, я только что догадалась.

Мисс Бэгли старалась не отставать от меня, когда я поспешила обратно к Нику. Я плюхнулась на сиденье рядом с ним и начала листать страницы с фотографиями.

Глаза Ника следили за каждым переворачиванием страницы.

— Что происходит?

— Мне кажется, я знаю, что мы ищем. Теперь нам остается только найти его.

Толпа волной хлынула в вестибюль. Мисс Бэгли пристально посмотрела на них.

— Дай мне знать, если найдешь. — Она бросилась к группе.

— Фиг я дам ей знать, — пробормотала я. — А зачем ей это знать? Что с ней такое?

— В последнее время она какая-то назойливая, да? — Ник вздохнул. — Как будто у нее слишком тесные трусики.

Я улыбнулась в ответ. В кои-то веки неуместный комментарий Ника попал в точку. Я подробно рассказала ему о своем открытии, и мы принялись изучать фотографии. Чуть позже нашли школу путти в библиотеке аббатства Сен-Галль, Швейцария. Сегодня я ходила на домашние соревнования… как будто нанино заклинание удачи работало на меня. У меня была библиотека для Чиаве и имя ведьмы, похороненной на скрытом кладбище в лесу.

Мисс Бэгли с шумом вернулась в комнату. В библиотеке был напряженный день, и это отразилось на ее внешности. Ее волосы стали слегка взъерошенными, а лицо осунувшимся.

— Ну что, нашли? — огрызнулась она.

— Нет. — Я не сводила с нее глаз, не смея отвести взгляд, иначе она поймет, что я ей лгу. — Нам придется вернуться сюда после Рождества. Через пятнадцать минут у меня тренировка.

— После Рождества? Как насчет завтрашнего дня?

— Дядя… профессор Этвуд разрешил нам сделать перерыв. Завтра приезжает моя лучшая подруга из Бостона, и я собираюсь провести с ней время.

Мы с Ником прошаркали между столиками, вошли в вестибюль и, прежде чем выйти в библиотеку, оглянулись. Мисс Бэгли снова сосредоточилась на ребенке. Может быть, ей и нравятся дети, только не те, что бегают вокруг и ломают ценные произведения искусства.

***

Я наклонилась в бок, разминая мышцы. Нерегулярные тренировки заставляли их чувствоваться окаменевшими. Поскольку я пришла рано, то натянула перчатки, а затем ударила кулаком по боксерской груше, свисающей с потолка и соединенной с полом. Я попятилась и выполнила круговой удар, ударив ногой по центру, цепи яростно загремели. Поставив ноги в твердую стойку, наносила удар за ударом по мешку, громко шлепая перчатками по коже.

— Успокойся, девочка, за что ты его так? — Карриг пересек циновки и подошел ко мне. — Рад видеть тебя на тренировке. Готова?

— Да, я не понимала, как сильно скучаю по ударам, — сказала я между тяжелыми вздохами.

— Вот это дух. — Он направился в аппаратную.

Я ухмыльнулась в ответ. Дейдра всегда говорила то же самое.

Карриг был прекрасным отцом для Дейдры. Держу пари, он скучал по ней, потому что ей пришлось жить со мной и папой и притворяться моим близнецом. Мое сердце, как пресс-папье, билось в груди, думая о том, что было бы, если бы меня вырастил Карриг, и если бы моя мать никогда не умерла. Но потом я думала о папе и поняла, что никогда ничего не поменяла бы. Люди иногда говорят, что нет ничего лучше настоящего родителя, биологического. Я бы сказала, что папа был моим настоящим родителем. Независимо от того, как далеко мы были друг от друга, я всегда чувствовала его любовь.

Лея и Каил неторопливо вошли, его рука лежала на ее плече, а ее рука обнимала его за талию. Я пнула мешок еще сильнее, а затем нанесла ему еще несколько ударов.

— Ого, Джиа, я бы не хотел, чтобы ты когда-нибудь на меня злилась, — сказал Демос, перекидывая спортивную сумку через плечо.

Ирландские Стражи, Эйден и Хью, стояли по бокам от него.

— Она избила бы тебя до полусмерти, — сказал Хью, толкая Демоса локтем.

Эйден хихикнул.

— Ты из тех, кто умеет говорить. Она запросто тебя прикончит.

Арик с важным видом вошел следом за ними. Он был так великолепен, даже с его серьезным, ничего не выражающим лицом. Я оторвала взгляд от него ударила по груше.

— Джиа, — позвал Карриг через весь зал, — прояви немного жалости к мешку и подойди сюда.

Остальные Стражи последовали к нему. Яран шел рядом с Абре, их головы соприкасались, когда Яран показывал ей что-то в журнале.

Мы все окружили Каррига.

— Сегодня мы будем придерживаться наших первоначальных пар. — Его взгляд нашел меня.

Я нахмурилась, глядя на него.

— Я не хочу никаких жалоб, так что если вы склонны протестовать против вашей пары, убедитесь, что вы тщательно обдумали это. — Он переместил свой вес. — Вы будете надеждой миров — держите свои эмоции под контролем.

Группа разделилась на пары. Я повернулась к Арику, постукивая своим муляжом меча по бедру.

Карриг свистнул, и я бросилась на Арика. Он блокировал мой меч своим. Вибрация от удара почти заставила меня потерять хватку. Моя хватка была слишком расслаблена. Я крепче сжала руки и снова бросилась на него. Он уклонился от моей атаки. Пока мы спарринговали, я осмотрела его голые руки и открытую шею. Никаких ожогов или татуировок.

— Тебе действительно не следует пропускать тренировки, — сказал он, снова уклоняясь от моей атаки. — Ты становишься мягкой.

О, нет, он не просто так это сказал.

— Я покажу тебе мягкость. — Я бросилась вниз по коврикам, шлепая ботинками по винилу.

Мы сражались сорок минут, с небольшими перерывами между раундами, и, наконец, вступили в последний бой. Я прошла через это упражнение без слез. На самом деле, я онемела. Неужели я двинулась дальше? Я закрыла все двери в наше прошлое, кроме одной. А для этого мне нужно было знать, что он не обманул меня и не бросил.

Снова раздался свисток.

Я взмахнула мечом справа от него, и он парировал удар слева. Я проскользнула вокруг, держа меч параллельно и готовясь к его следующей атаке. Он двинулся прямо на меня, и я отсекла его удар, мой фальшивый клинок встретил его с громким стуком. Я наносила удар за ударом, и он блокировал каждый из них. Он был в обороне, а я в нападении. Мы оторвались друг от друга, переводя дыхание и глядя друг на друга.

Его губы изогнулись в правом углу рта, образовав ямочку. На какую-то долю секунды в его глазах мелькнуло что-то знакомое мне. Восхищение. Он и раньше так на меня смотрел.

До Эмили.

И так же внезапно, как появился блеск в его глазах, он исчез. Радость хлынула из меня, как вода из незакрепленного слива. Может быть, я ошибалась или была глупа, даже пытаясь это сделать, но я должна была выяснить, поставила ли Эмили на него метку.

В следующий раз, когда мы оказались в пределах досягаемости друг друга, я схватила его за ворот рубашки и дернула изо всех сил, надеясь сорвать ее с него.

Он вырвался из моей хватки.

— Черт возьми, ты что, пытаешься меня задушить?

Все Стражи прекратили борьбу и уставились на нас.

Арик потопал прочь и бросил свой меч в кучу возле комнаты с оборудованием.

Карриг свистнул в свисток.

— Ладно, идите в душ. Я дал Шинед слово, что сегодня рано закончу тренировку, так что вы сможете подготовиться к сегодняшней вечеринке.

Я протиснулась между другими потными Стражами к Ярану. Его короткие дреды и лоб блестели от пота. Темные глаза Абре презрительно смотрели на меня, ее короткие волосы прилипли к мокрому лицу.

— Что? — Я подняла на нее ладони. — Ты хочешь что-то спросить?

— Зачем ты схватила его за рубашку? Ты должна держать свои эмоции подальше от драки, — сказала она, проходя мимо, и добавила через плечо: — Мы дергаем друг друга только тогда, когда сражаемся. Ошибки означают смерть.

Яран вытер лоб полотенцем.

— Так почему же ты пыталась задушить Арика?

— Я его не душила. Я пыталась снять с него рубашку.

Он обернул полотенце вокруг шеи и ухмыльнулся.

— Ты хотела раздеть его здесь? Ты впадаешь в отчаяние?

— Нет. Только не это. Я кое-что искала.

Он натянул куртку.

— Ты не собираешься принять душ? — спросила я.

— Я пропускаю шоу. Я приму душ дома.

— Но разве ты не можешь просто принять душ здесь? — Я покачнулась на ногах. — Кроме того, ты можешь транслировать его на свой телефон.

— Мне нравится на большом экране.

Я умоляюще посмотрела на него.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Ладно, что ты замышляешь?

Я рассказала ему все об Эмили, о тайном кладбище и о том, что она могла заклеймить или вытатуировать на нем заклинание. В конце концов, он согласился принять душ и посмотреть, не найдется ли там чего-нибудь.

Я поспешила в женскую раздевалку и приняла самый быстрый душ, который когда-либо принимала.

Лея с любопытством наблюдала, как я торопливо одеваюсь.

— А где же битва? — сказала она.

— Мне нужно домой. Знаешь, Афтон придет в пять.

Она взглянула на часы над зеркалами.

— Сейчас только начало пятого.

— Я не хочу опоздать. — Я завязала мокрые волосы в хвост и выскочила за дверь.

В ожидании притворилась, что ищу что-то в своей сумке. Один за другим, Демос, Каил и другие Стражи начали выходить из мужской раздевалки.

— Кого ты ждешь? — спросил Демос, поднимая свою сумку.

— Ярана. Он выходит?

Яран толкнул дверь.

— Да, я закончил.

Остальные направились к уличным дверям.

Я потащила его по циновкам к двери.

— Ты видел что-нибудь на Арике? Ожог или татуировку?

— Ничего. Его кожа безупречна. Ни единого изъяна.

Я сдулась.

— Ты уверен, что там не было никаких следов?

Он бросил сумку перед дверью и взял куртку.

— Я видел каждый квадратный дюйм его тела. Это была трудная задача. Доверься мне. — Его ухмылка говорила, что это совсем не трудно.

Я заставила себя улыбнуться. Я действительно верила, что Эмили сделала что-то с Ариком. Что он не отверг меня. Пришло время взглянуть правде в глаза. Он больше не хотел меня.

— Спасибо, что сделал это, — сказала я побеждено.

— Мне было очень приятно. — Он стукнул меня по плечу, широкая улыбка все еще не сходила с его лица. — Послушай, почему бы тебе просто не отпустить его? Когда ты это сделаешь, то откроешь себя для новых возможностей.

— Я работаю над этим. — Я наклонилась к его плечу. — А как насчет того, чтобы ты тоже использовал все свои возможности? Я осмелюсь пригласить тебя на вечеринку сегодня вечером.

Улыбка сползла с его лица.

— Мне некого пригласить.

— Я слышала, что Коул и тот футболист расстались. — Я рывком распахнула тяжелую дверь. Солнечный свет ослепил нас, и я прищурилась на него. — К тому же на днях я застукала его за тем, как он разглядывал тебя за ланчем.

— Ты ведь не дразнишь меня, правда? — Яран бросился за мной, когда я пересекла стоянку, чтобы встретить папу в его Вольво.

— Просто позвони ему.

— Хорошо, я позвоню ему, — сказал Яран. — Только если ты пригласишь Бастьена.

Папа опустил стекло.

— Поторопись. Поезд Афтон скоро прибудет.

Я рывком открыла дверь, взглянув на Ярана.

— Я уже сделала это. Он не может приехать. Увидимся вечером.

Он помахал мне рукой, когда мы отъехали.

Я пристегнула ремень безопасности, гадая, приведет ли Арик кого-нибудь на вечеринку. Мое сердце упало при мысли о том, что он приведет Эмили. Мне действительно нужно было взять себя в руки и отпустить его. Но это было все равно что сказать своему сердцу, чтобы оно перестало биться. Мои легкие перестали расширяться и сдуваться. Мой мозг перестал работать. Я не знала, как перестать любить его.


Глава 17

Падающий снег превратился с прибытием Афтон на вокзал в ледяное конфетти. Мы крепко обнялись, не обращая внимания на холод.

— Не могу поверить, что ты действительно здесь, — сказала я, отпуская ее. — И я определенно не могу поверить, что ты бросила заплетать волосы. Ты потрясающе выглядишь с короткими волосами, как молодая Холли Берри.

Она отступила назад, бросая взгляд мимо меня, мимо папы.

— Я никогда не думала, что мы снова увидимся.

— Его здесь нет, — сказала я, отвечая на вопрос, написанный на ее лице.

— Кого нет? — спросила она.

Я взяла ее под руку и потащила по мокрой платформе.

— Да ладно тебе, это я. Я знаю, что ты искала Ника.

— Он не захотел встретить меня?

— Сегодня вечером он работает в ресторане родителей. Сказал, что придет утром к завтраку.

Мы добрались до папы.

— Давай, я возьму это, — сказал он, хватая ее чемодан.

Мы забрались в папин Вольво. Я позволила ей убрать дробовик и обняла спинку ее сиденья, чтобы поговорить.

— Как поживают родители?

— Не очень хорошо. Мой отец и та дама разошлись, но мама отказывается принимать его обратно. — Она пристегнула ремень безопасности. — Она сказала, что их отношения слишком испорчены, чтобы их можно было исправить. Это ужасно. Она все время плачет.

— Прости, что меня не было рядом с тобой. — Я откинулась назад и застегнула ремень, когда папа дал задний ход.

Он вывел Вольво со стоянки на улицу.

— Может, она приедет на Рождество? — спросила я.

— Мы бы с удовольствием приняли ее, — добавил папа.

— Я напишу ей и спрошу, но сейчас она вроде как отшельница. — Она смотрела в окно, и я видела ее угрюмое лицо, отражавшееся в темном стекле.

Семья Афтон всегда была такой, о какой я мечтала — дом с двумя родителями. У нее были брат и сестра, но они на десять лет старше ее и уже жили сами по себе. Когда мамы Афтон забеременела ею, это стало неожиданностью. Уилсоны всегда веселились вместе, ходили в кино, на спектакли и просто развлекались за долгими обедами. Я никогда не предвидела грядущего разрыва. Держу пари, что и Афтон тоже.

Я решила сменить тему разговора.

— Дом будет полон жизни, пока вы с бабушкой здесь. Будет здорово, если все соберутся вместе. Нана остановилась в комнате папы, а Дейдра предложила переехать к Фейт, чтобы мы могли разделить комнату.

— Это очень мило с ее стороны. Вам двоим лучше живется?

— Да, на самом деле она не так уж плоха. — Ремень безопасности натянулся на моем плече, когда папа нажал на тормоз, чтобы повернуть. — Нана и Фейт устроили вечеринку в честь твоего приезда. Они готовили весь день.

Фары Вольво осветили подъездную дорожку к нашему дому.

— О, они не должны были…

Позади нас зажегся свет и осветил салон Вольво. Я обернулась, чтобы посмотреть, кто это.

— Это мотоцикл Ника.

Папа посмотрел в окно заднего вида.

— Мне показалось, ты сказала, что он должен работать?

— Да. Я не знаю, почему он здесь.

Папа нажал на кнопку дистанционного управления гаражной дверью, и она слегка закачалась, когда поднялась. Он припарковал Вольво. Ник подкатил свой байк и остановился позади нас. Фары погасли.

Я распахнула дверь и встретила Ника на подъездной дорожке.

— Эй, я думала, ты не сможешь приехать.

— Мама практически заставила меня приехать, — сказал он. — Она сказала, что было бы невежливо не прийти сюда в первый вечер Афтон.

Афтон метнулась к капоту машины и столкнулась с Ником, крепко обняв его.

— Я так рада тебя видеть.

Он нерешительно заключил девушку в объятия. Суровое выражение, которое омрачало его лицо с тех пор, как мы приехали в Брэнфорд, смягчилось. Глаза прищурились в улыбке, а плечи казались более расслабленными.

Они держали друг друга, пока не стало неловко — для меня, не для них. Я хотела, чтобы они были вместе. Они идеально подходили друг другу, но я также заботилась о Дейдре и не хотела, чтобы она пострадала. Думая о своей сестре-близнеце, я решила, что должна разорвать их отношения, пока она не увидела их неуместно длинное объятие.

— Афтон, тебе надо освежиться перед вечеринкой, — сказала я.

Они отпустили друг друга.

— Как хорошо, что мы снова вместе, — сказал Ник.

Она улыбнулась и сжала его руку.

— Увидимся через несколько минут.

В моей комнате с Афтон все было как в старые добрые времена, когда мы готовились к вечеринке. Она отвергала каждый наряд, который я предлагала ей на одобрение.

В дверь тихо постучали.

— Да? — сказала я.

— Это Дейдра. Можно войти?

— Конечно, — крикнула я. — Это и твоя комната тоже.

Войдя, она почувствовала себя неловко. Красное платье, которое Дейдра надела, подчеркивало румяна на щеках и губах. Она завила свои короткие платиновые волосы и стала похожа на Мэрилин Монро. Глядя на своего близнеца, я задавалась вопросом, смогу ли я так же легко, как и она, изобразить тот же самый взгляд. Все дело было в настрое, и Дейдра знала его в избытке.

— Ты не одета, — сказала Дейдра, садясь на кровать.

— Я не могу найти, что надеть, — ответила я.

Афтон взглянула на меня через зеркало, и ее ресницы дрогнули.

— Единственные платья, которые у нее есть, летние. У нее даже нет коктейльного платья.

— Я дам тебе идеальную вещь. — Дейдра вскочила и обыскала свой шкаф.

— То, что я ношу твои вещи, становится привычкой, — сказала я.

— Я не возражаю. — Дейдра сняла с вешалки длинное коктейльное платье изумрудного цвета с расклешенной юбкой из тафты и расшитым бисером лифом. — А как насчет этого?

Шинед обожала ходить с Дейдрой по магазинам. Она несколько раз пыталась заставить меня пойти с ними, но я всегда находила предлог отказаться.

— Ох! — взвизгнула Афтон. — Мне это нравится. С прической ты будешь выглядеть потрясающе.

— Можно мне хотя бы надеть балетки?

Несколько секунд Афтон хмуро смотрела на меня.

— На каблуках было бы лучше. Может быть, ожерелье получше. Что это за штука на тебе надета?

Я прикрыла стеклянный медальон рукой, как будто могла защитить его от ее неприязни.

— Мне его подарил дядя Филип. Это очень важно. Я не могу его снять.

— Я думаю, туфли без каблуков подойдут, — сказала Дейдра. — У меня есть черные атласные.

Афтон бросила бигуди в косметичку.

— Наверное, ты права, и она немного неуклюжа на каблуках.

— Она права, — согласилась я, — но все же, думаю, что надену туфли на каблуках.

Уголки губ Афтон приподнялись, когда она наносила блеск для губ, и я поняла, что она просто разыграла меня. Все, что кто-то должен был сделать, это сказать, что я не могу сделать что-то, и это заставляло меня хотеть доказать, что я могу.

Я взяла с туалетного столика свой рутбир и намазала его.

— Готовы?

— Ты еще не выросла из бальзама для губ? — Афтон встала и разгладила свое платье.

— Натуральные губы — это классика, — ответила я, как будто знала, о чем говорю. — Я пользуюсь тенями и тушью для ресниц — это должно что-то значить.

— Вы обе выглядите потрясающе, — сказала Дейдра, направляясь к двери.

Подносы с едой и большая чаша для пунша стояли на обеденном столе, придвинутом к стене, оставляя небольшое пространство в середине комнаты для танцев. Дейдра подключила айфон к динамикам музыкального центра, и музыка мгновенно заполнила комнату. Весь дом был похож на Северный полюс со всеми украшениями, статуэтками и снежными шарами, заполняющими каждую доступную поверхность. В углу, ближе к большому эркеру, возвышалась великолепно украшенная рождественская елка. Красные и золотые шары, свисавшие с его ветвей, сверкали в мигающих белых огнях.

Арик, Демос и другие Стражи стояли рядом у стола, держа в руках маленькие тарелочки с закусками. Каил обнимал Лею за плечи, и они склонились друг к другу на двух стульях, стоящих вдоль стен. Папа, мисс Бэгли и Нана увлеченно беседовали, сидя на нескольких стульях в конце ряда. На вечеринке отсутствовали Яран и, к счастью, Эмили.

Фейт, одетая в человеческие чары, любезно предоставленные Шинед, несла поднос с пластиковыми бокалами для шампанского. Черное мерцающее платье облегало ее тело. Она осторожно подошла ко мне и Афтон.

— Вы две сегодня выглядите потрясающе.

— Спасибо, и мне нравится эти чары на тебе, — сказала я. У нее было шикарная фигура. Она стала похожа на Дженнифер Лопес.

— Жаль, что это не продлится долго. Я должна продолжать заставлять Шинед накладывать их заново. — Она протянула нам поднос. — Берите. Это содовая и шербет. Это, конечно, вечеринка без алкоголя.

— Спасибо. Ты проделала замечательную работу со всем. — Я взяла с подноса стакан.

Афтон взяла одну.

— Да, ты должна полностью посвятить себя планированию вечеринок.

Фейт просияла.

— Это так мило с твоей стороны. Нана многому меня научила. Надеюсь, она останется с нами навсегда.

Навсегда? Я никогда не думала о том, что мы будем прятаться вечно. Я всегда думала, что это временно. Меня вдруг затошнило. Бостон был моим домом, и с тех пор, как мы уехали, я чувствовала себя не в своей тарелке. Я не могла себе представить, что никогда не вернусь, никогда не буду есть в Норт-Энде, никогда не буду гулять по Коммон-стрит и не смогу увидеть Афтон, когда захочу.

Дверь открылась, впустив арктический ветер, от которого волосы на моих руках встали дыбом. Все взгляды устремились на вход. Вошел Яран, а рядом с ним Коул Дженсен. Он повел Коула за собой и представил всем присутствующим.

Я улыбнулась его храбрости сквозь бокал шампанского. Я улыбнулась, потому что все их принимали. Я улыбнулась, потому что Эмили там не было.

Я улыбнулась, потому что Арик смотрел на меня, направляясь к нам.

Он неторопливо подошел ко мне своей легкой походкой. Синяя рубашка и черные брюки идеально облегали его тело. Теперь он носил волосы длиннее, и они касались воротника сзади. Я предпочитала, чтобы его волосы были короче. Вероятно, он отрастил их для Эмили.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером, — сказал Арик, останавливаясь рядом со мной.

— Держу пари, ты говоришь это всем дамам.

— Не всем. — В последнее время, когда он не был с Эмили, он снова казался почти нормальным.

— А где же шар и цепь? — Я использовала то, что папа всегда говорил отцу Ника, как шутку.

Он сдвинул брови.

— Я не понимаю.

Свет потускнел, музыка стала громче, и Дейдра потащила Ника танцевать на середину комнаты.

— Почему Эмили здесь нет? — повысила я голос, перекрывая музыку.

— Она уехала с дядей на каникулы к родственникам.

Музыка была слишком громкой, чтобы поддерживать разговор, поэтому мы стояли и смотрели, как наши друзья и семья двигаются по крошечному танцполу. Для меня они все стали семьей. А семья бывает разных цветов и не обязательно должна иметь одни и те же корни, чтобы расти. Именно в этот момент я поняла, что Арик всегда будет иметь частичку моего сердца, даже если это будет брат, а не что-то большее.

Музыка замедлилась.

— Не хочешь потанцевать? — спросил он.

Я моргнула. Он только что пригласил меня на танец? Я снова моргнула, не уверенная, что слышу.

— Что?

Он кивнул в сторону остальных.

— Потанцевать?

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я.

— Но почему?

Неужели? Почему? Мне захотелось встряхнуть его.

— Спроси свою подружку.

Я скучала по нему.

Я скучала по нам. Но я не была уверена, что именно в нас я упустила.

Слезы потекли по моей щеке, и он смахнул их большим пальцем. Мои испуганные глаза встретились с его теплыми карими. Арик, которого я знала и любила, вернулся. Его рука обхватила мою щеку.

— Джиа, — прошептал он.

Я с трудом сглотнула.

— Арик…

Дверь открылась, и в комнату снова ворвалась зима. Я инстинктивно отстранилась от Арика, отступив на несколько шагов.

— Привет, — раздался в комнате голос Эмили.

Услышав ее голос, тепло в глазах Арика превратилось в лед.

Она поспешила к Арику, обняла его и поцеловала в губы.

— Мы не смогли пережить шторм, так что, наверное, останемся здесь на Рождество. Надеюсь, вы не возражаете, но я пригласила дядю на вечеринку. — Она оглянулась через плечо на лысеющего мужчину с длинными ногами и сутулыми плечами.

— Конечно, нет. — Фейт встретила его у арочного входа. — Могу я взять ваше пальто?

— Да, спасибо, — сказал он, снимая его.

Я стояла как вкопанная. Как бы я ни старалась заставить свои ноги двигаться, они не двигались. Эмили практически щупала Арика передо мной, а я все еще не могла пошевелиться. Он коснулся моей щеки, его глаза с тоской смотрели на меня, и он собирался что-то сказать. Что он собирался сказать? Мои руки сжались в кулаки, но даже ногти, впившиеся в кожу, не заставили меня пошевелиться.

— Ты что-то хотела, Джиа? — скульптурная улыбка Эмили была настолько фальшивой, что могла легко разбиться, если бы ее слегка тряхнуло.

Афтон нежно вложил свою руку в мою.

— Джиа, я думала, ты покажешь мне комнату Фейт. Не могу дождаться, когда увижу ее работы. — Всегда спасатель, Афтон вела меня прочь, мои ноги почти отказывали с каждым шагом на третий уровень.

Загрузка...