Глава 32

Уже завтра наступит день моего совершеннолетия. Если быть точнее, то сразу после полуночи. Как вспоминала мама, мой первый крик раздался, едва бой часов оповестил о начале нового дня. Напряжение, витавшее в самом воздухе дворца в последние дни, сгустилось настолько, что даже дышать становилось тяжелее.

С большим трудом я отправила за неделю до этого дня подальше от дворца Хеллу и Лорелею, сейчас они вместе с лордом Аластором и наставником Тиберием ждали меня в том самом охотничьем домике, принадлежавшем лорду Дармину. Там же сейчас готовились к своему появлению во дворце и лорд Норидан со своими друзьями. Честно говоря, эта подготовка больше напоминала тяжёлую тренировку.

Я видела те плетения, которые бывшие наёмники использовали во время этих тренировок. И понимала, что явно не условия в Академии способствовали тому, что мужчины кастовали заклятье зеркальных ножей, не отвлекаясь от фехтования. Надо отдать должное, что друзья у моего мужа-консорта тоже были далеко не так просты. И в этой троице сложно было определить, кто был главнее.

Эрик Нордхард наследник земель вольного клана наёмников. Огромный замок клана, который одновременно был и жилищем, и тренировочным лагерем, и главным центром жизни клана носил название Северной твердыни. Собственно, и сам клан носил то же имя. На самом деле к Северу, как к территориям, земли клана имели весьма далёкое отношение.

Когда-то выходцы из различных народов и королевств объединились в братство, чтобы иметь место, куда возвращаться. Так в необитаемых горах, где кроме кошек не выживал никто, появилась твердыня. Многое изменилось за прошедшие века, сам мир изменился, появились новые народы, и новые враги... Общины горных кошек превратились в сильное княжество. А разношёрстное братство вольных наёмников, превратилось в сильный клан, тех же самых наёмников.

Секреты вооружения, особые боевые плетения заклинаний, доспехи и муштра чуть ли не с младенчества, превращала любого воина клана в ценное приобретение, как сообщника, и в очень опасного врага во всех остальных случаях. Члены клана никогда не мешали друг другу, спорные контракты разрешались на совете мастеров клана. А вот мстили друг за друга с особым удовольствием. Ну и в покое членов клана тоже не оставляли.

— Мастер Тиберий, какая неожиданная встреча! — чуть ли встал в стойку молодой глава клана. — За прошедшие пятьдесят лет вы не ответили ни на один призыв клана.

— А ты кто такой, чтоб я тут с тобой расшаркивался? — прищурился мой наставник, отвлекаясь от спора с лордом Дармином.

— Эрик Нордхард, наследник Твердыни и глава клана. Держите, как знал, что пригодится. — Протянул он странный круглый медальон, напоминающий монету.

— И ты держи. — Наставник монету не взял, а положил поверх неё платок. — Сопли подотрёшь, молокосос.

— Мастер Тиберий, по праву крови...

— Клан предал право крови в отношении меня тридцать лет назад. — Развернулся спиной к Эрику наставник.

Для клановца это было оскорблением, так показывали, что его считали настолько ничтожным, что даже не опасались.

— Нападение на кошек было ошибкой клана, обошедшейся нам очень дорогой ценой. Княжество не позволяло прекратить столкновение почти пятнадцать лет, даже не допуская и речи о переговорах. Клан дорого заплатил... - уверенно начал Эрик.

— Недостаточно дорого! Моя мать была кошкой! И не только я был в клане из таких полукровок, но амбиции вашего деда, посчитали многовековой союз ерундой! И клан ударил по не ожидавшим удара в спину соседям! Вы в курсе, что стало с полукровками кошек и с теми, кто на совете мастеров клана выступил против нападения на тех, кто помогал нам выживать в горах? Те единицы, что смогли вырваться либо сдохли от полученных ран, либо на всю жизнь получили долги жизни перед теми, кто их спас! И не тебе, щенок, мне тут про право крови мяукать! — вот и прояснились обстоятельства того, как у моей матери оказался зарок наставника.

— Почему же вы не ушли к кошкам? — прижала к груди руки Лорелея.

— Кошки сразу отреклись от нитей связывающих их рода с кланом. Они предательства не прощают. — Тяжело вздохнул наставник.

— Ваша племянница училась с нами в Академии, и открытой вражды не выказывала. — Полез, куда не просят Норидан, надо запомнить об этом его качестве.

— Да, Хельга с братом здорово накрутили вам хвосты! Сколько клановых положили? Одно только взятие Мардуба вам стоило половины егерей клана! А сколько вы там продержались? — с откровенной насмешкой поинтересовался мой наставник.

— Час и тринадцать минут. — Отчеканил Эрик. — Ровно столько мы стоим в молчании в память о погибших в той атаке на столицу княжества. Вернуться тогда не смог никто. В том числе и мой отец.

— А это ты дедуле своему спасибо скажи, а лучше в морду плюнь. Ты ж некромант. — Отмахнулся от него наставник и подошёл ко мне. — А ты не вздумай думать, что была мне обузой, наглая упёртая мелочь. Тренировал я тебя также, как натаскивал бы Гордению, если бы Хельга доверила мне воспитание своей дочери.

— Так вы у нас родственник княгини? — хитро прищурился лорд Дармин.

— Отец Хельги, моя мать и мать Кондрата были родными. Но после нападения, меня нет среди имён родичей. Тут вам ничего не выгорит. — Сразу пресёк наставник.

Но взгляд лорда говорил о том, что этот разговор ещё не окончен.

— Так если на вас самих напали, почему вы не расскажете об этом? Ваша вина в чём? — решил влезть и последний из троицы Даниэль Хантер.

Ярко-рыжий и голубоглазый маг. Ходячая редкость, потому что он был одним из тех редких магов, что обладали и стихийным даром, и некромантией. Даниэль родился магом огня, причём очень сильным. При рождении умудрился спалить половину родового замка. Пытливый ум, настойчивость и сила воли, доставшаяся лорду Даниэлю от его матери, которая оставшись вдовой в двадцать лет и с годовалым ребёнком на руках смогла не только отстоять своё место, но и резко осадить родственничков, посчитавших, что молодая вдова не помеха на пути к богатому наследству её сына.

Тем лордам, что пришли в спальню к леди Хантер, чтобы показать ей её новое место в роду, сильно не повезло. Говорят, в рабочем кабинете леди есть песочные часы, только вместо песка в них пересыпается пепел. Если верить слухам, то пока служанки, преодолевая ужас, сгребали ещё горячий пепел, леди ходила по комнате с расплакавшимся сыном на руках.

— Сволочи, у Данички клычки лезут, он почти не спит! Еле укачала, а они разбудили! Ну не скоты? — шёпотом ругалась леди.

Сейчас она возглавляла род, пока сын "гулял", и желающих спорить с леди не было. И Хантер, и Нордхард собирались остаться с лордом Нориданом, хотя бы на первое время. Что меня неимоверно радовало.

Убрать из замка пришлось и Гардена. Не уверена, что опекун оставил бы в живых вышедшего из-под контроля сына. Патрику со стороны опекуна вряд ли что-то грозило бы, да и не жил он в замке, но сейчас юный владелец "Северной Звезды" был со всеми. Орков, что исправно несли службу на стене, слава Мраку, прятать не надо было.

Завтра в полдень я должна буду явиться в тронный зал и предъявить хотя бы мужа. О состоявшейся церемонии мой опекун не знал, впрочем, как и о моём даре. Но что-то мне подсказывало, что лорд обезопасит свою власть. И я ждала. В комнате горел камин, под одеялом лежали несколько стянутых подушек, чтобы напоминали тело человека. И я не ошиблась.

По запястью пробежала покалывающая дрожь. Значит, кто-то прошёл к моим комнатам, и задел по пути нить сторожевого заклинания. Один, второй, третий, четвертый... Я скрылась в тайном переходе и почти не дышала. Очень хотелось посмотреть, кто это решил меня навестить, да ещё и такой компанией.

Дверь в мои покои распахнулась, с треском ударившись об стену. В комнату ворвалась толпа, я насчитала семь человек. Длинные кинжалы не оставляли сомнений в их намерениях. Трое побежали проверять комнаты, ведь здесь должна была быть и Хелла, потому что выводила я её тайным ходом через склеп, и для всех она была со мной. Остальные, подобравшись к кровати с разных сторон, разом воткнули кинжалы в подушки.

В этот момент в комнате начало происходить, что-то неимоверное. И так сильно опустившаяся температура, я, наверное, в волнении забыла, что не закрыла выход на балкон, вдруг мгновенно изменилась. Я чувствовала, как иней появляется на моих ресницах.

Нападавшие же и вовсе не смогли даже сдвинуться! Так и стояли в тех же позах, пока их прямо на глазах покрывала корка льда. Мычание и едва доносившиеся стоны, вот и всё, на что они были способны ещё несколько секунд. После этого двери в мои покои с шумом захлопнулись и покрылись изморозью.

Не понимая, что происходит, я отступала по тайным коридорам. И смогла понаблюдать за ещё одним героем происходящих этой ночью событий.

— Лорд, что это? — почти скулил от страха один из тех церемониймейстеров, что много лет назад срывали платье с моей матери.

— Знак того, что всё удалось. Когда сдох мой братец и его щенок было то же самое. — Со злобным торжеством произнёс лорд Дартан. — Завтра, после моей коронации, проход к этим покоям замуровать с двух сторон. Исчезновение принцессы должно остаться тайной навечно.

— Как прикажете, мой король! — склонился придворный.

Я прошла в тронный зал и забрала корону матери. Именно её будет носить королева Сарнии. Стоило мне прикоснуться к королевскому артефакту, как она вспыхнула всеми гранями, признавая меня. Ведь на самом деле, день моего совершеннолетия уже наступил.

Ровно в полдень я открыла портал прямо в тронный зал. Сейчас, будучи королевой по закону, я могла это сделать.

— Посему, объявляю о восшествии на престол... - громко объявлял церемониймейстер.

— Мне кажется, что вы сильно торопитесь что-то объявлять. — Холодно произнесла я, идя по алой ковровой дорожке к трону.

Я была в тёмно-синем платье, поверх которого накинула чёрный бархатный плащ с вышивкой серебряной нитью. Кольцо, скрывающее мой дар, сменилось на гербовое кольцо моего супруга, на руку которого я опиралась. Но главное, что на моей голове была корона.

С моей стороны друг за другом шли Хелла и Лорелея, со стороны Норидана Эрик и Даниэль. Затем шли Гарден и Патрик, лорд Аластор и лорд Дармин, и прикрывал нам спины мой наставник.

— Лорды и леди, а также представители сословий нашего королевства, доблестной стражи стен и гвардии, представляю вам своего супруга, короля-консорта Норидана Гамоэрра. — Произнесла я в полной тишине, отпуская руку мужа.

Прикоснувшись кончиком одного пальца к пальцу другой руки, я без всяких усилий призвала свой дар, что разрастался у всех на глазах из маленькой искры, в полыхающий ледяным пламенем шар.

— Дар пробудился... Но как? — прошипел разъярённый лорд Дартан.

— В ту ночь, когда моих отца и брата готовили к погребению, я услышала ваш разговор с вашей покойной женой. Вы обсуждали и радовались, что призвав клятву, моя мать решила кучу ваших проблем, заткнув род свидетелям и соучастникам вашего преступления навсегда. — Громко произнесла я. — Только из моей любви к моим кузенам и вашим сыновьям Гардену и Дарольду Сарнийским, вам, лорд Дартан, будет предложен выбор, плаха или кубок.

— Сыновьям? Каким ещё сыновьям? Этим слюнявым предателям своего отца? Точнее предателю, потому что кухонный мальчишка, которого ты выдаешь за моего сына, — глаза опекуна вспыхнули безумием, слюна летела при каждом слове.

— Это достаточное подтверждение моего происхождения? — Патрик-Дарольд снёс ледяной волной подсвечник рядом с лордом.

— Одарённый? — всматривался в фамильные черты Сарнийских лорд Дартан, делая шаг в нашу сторону.

— Не шагу отец! Твоих преступлений достаточно! Не усугубляй своё положение ещё больше. — Снежный вихрь Гардена остановил лорда.

— Ты!? — не мог поверить своим глазам лорд Дартан. Видимо это и стало последним ударом. — Твари! Думаете, подарили мне милость, позволив самому отравиться? Я утоплю всю страну в крови! Никто не будет здесь править кроме меня!!!!

Мы не предугадали, что такой человек, как лорд Дартан, никогда не примет поражения. Его жажда власти была настолько велика, что буквально свела его с ума. Кинувшиеся к нему гвардейцы и стражи стен не успели. Бывший опекун и регент успел использовать портальный артефакт, ведь для того, чтобы он сработал, не нужен дар.

Толпа придворных оцепенела, я буквально видела, как многие судорожно соображали, что теперь делать. Ведь никто из них не рассчитывал на то, что я когда-нибудь взойду на трон. В полной тишине я прошла остаток пути к трону и, развернувшись, села на трон своего отца. Со дня его смерти прошло очень много времени, и это было нелёгкое для меня время. И я надеялась, что у меня хватит сил вернуть своей стране всё, что у неё отняли за эти годы.

В тишине зала раздались аплодисменты и выкрики, кто-то прокричал девиз Сарнийских. Отметила про себя, что это гвардейцы, стражи и представители сословий. Аристократы ещё не пришли в себя. Я ещё раз осмотрела придворных.

— Господа, я понимаю вашу растерянность. Долгие годы, вы всячески поддерживали узурпатора и убийцу. И не только молчали, позволяя ему совершать свои злодеяния, но и охотно помогали ему, в деле разворовывания страны. — Моя речь на восшествие на престол придворным не нравилась с первых слов. — Напомню, что бриллианты Сарнии, считаются достоянием королевства. Налоги, может устанавливать и взимать только корона. Проезд по дорогам не может быть платным. Ну да этим займётся лорд Дармин Гамоэрра, согласившийся помочь нам из родственных чувств и принять пост министра финансов. Рада представить вам первого советника королевы лорда Аластора Алисандр. Место второго советника займёт мой наставник, что с моих детских лет принял на себя нелёгкое бремя обучения меня владению клинком. Мастер клинка Тиберий Графт. Моими фрейлинами и первыми дамами двора останутся леди Хелла Алисандр и Её Высочество леди Лорелея Аргаэт. Думаю, на этом мы и завершим. Остальные действительно необходимые должности будут заниматься по мере того, как будут появляться достойные их люди. Список придворных должностей будет пересмотрен и сокращён. Пятнадцать человек, чтобы меня умыть и одеть, ни к чему. Принимая власть и корону, я заявляю с чистой душой, что не буду мстить за смерть отца и брата никому, кроме лорда Дартана. За преступления против собственной семьи он лишается права называться Сарнийским и титула лорда, который переходит к его сыновьям. Ущерб, нанесённый королевству, придётся возмещать, господа аристократы. В полном объёме. Размеры этого ущерба нам всем сообщит лорд Дармин.

— Столько работы, столько работы... Забуду про сон и еду. — Тяжело вздохнул мой новый министр финансов.

— Могу предложить стакан теплого молока на ночь, — улыбнулась я, прекрасно понимая, что сейчас рыбка оказалась в своём море. — Что же касается тех, кто участвовал в преступлениях Дартана Изгнанного, как вчерашнее покушение например, да церемониймейстер, можете ничего не замуровывать, то для таких господ у меня только одно предложение. Я не хочу начинать своё правление с кровавых репрессий, но не вынести приговор не имею права, перед законом равны все! Поэтому я объявляю о формировании дворянского корпуса для защиты стен. Если вы знаете за собой вину, но не желаете, чтобы наказание коснулось ваших семей, у вас есть шанс искупить на стенах свой грех. Если вину найдут и докажут без вашего участия, наказание будет полной мерой.

— Да здравствует Её Величество королева Арабелла Первая Сарнийская! — провозгласил лорд Аластор Алисандр.

— Да здравствует! — дружно рявкнули стражи, гвардейцы и присутствующие здесь представители сословий.

Кто затянул гимн Сарнийских, я встала, как и все присутствующие. Рука давно забытым жестом легла на сердце.

— Небо и Мрак, храните престол,

На славу нам и покой. — Звучали слова, а у меня перед глазами мелькали страшные картины падения первой стены.

— Я верну на эти стены покой, Валис снова будет смотреть вдаль огненными очами и оберегать эти земли, как и сотни лет до этого. — Шептала я.

После этого начался обряд принесения клятвы на верность королеве. Гвардейский корпус, присутствующие стражи... Даже торговцы и ремесленники опускались на колено и произносили слова той самой клятвы на крови, нарушив которую можно было сгореть в ледяном пламени.

А вот аристократы не спешили. Тонкая-тонкая струйка потянулась от общей толпы. Но и уговаривать я никого не собиралась. Как только после последнего пожелавшего присягнуть повисла пауза на три минуты, я объявила принятие присяги оконченным.

— Лорды и леди, настоятельно рекомендую разойтись по отведённым вам покоям, не вынуждайте меня прибегать к крайне неприятным мерам. — Обратился к аристократам Норидан.

— Лучшее, что с вами произойдёт, это визит охотников клана Твердыни. — Улыбался Эрик.

— А в худшем? — выкрикнул какой-то подросток в буклированом парике.

— В худшем малыш, все будут приносить пользу, даже просто указывая, сколько времени прошло. — Не менее благодушно улыбался Даниэль.

— Драгоценнейшая супруга, — склонился ко мне Норидан. — Не желаете ли вы вернуться в свои покои?

— О! Я не могу, — ответила тихо я. — У меня там трупы.

— То есть? — даже остановился лорд Норидан. — Какие трупы?

— Какие, какие... Мёртвые! — огрызнулась я.

— Не поверите, дражайшая супруга, я в курсе, что такое труп, и что в основном они мёртвые! Мне за пять лет в АНиРе это всё-таки смогли объяснить, прежде чем назвать некромантом. — Съязвил Норидан.

— Ну, ночью же было покушение, я же рассказывала. А опекун запретил заходить в покои. — Напомнила я, пока мы шли по коридорам.

— Подождите здесь, Арабелла. — Норидан кивнул своим друзьям, и они втроём выдвинулись к дверям моих покоев, по-прежнему покрытых инеем и льдом. — Арабелла, а вы в курсе, что у вас тут некроэнергия ключом бьёт?

— Это, наверное, из-за мамы, — вспомнила я предположения живущих в замке.

— Говоря «мама», вы имеете в виду Кровавую королеву? — спросил Эрик.

— Кроме королевы Анны у меня не было и не могло быть другой матери! — резко ответила я.

— А это тоже, мама в гости заглянула? — ткнул Норидан в ледяные статуи в моих покоях.

Загрузка...