Глава 13

Силвер стояла у окна в спальне, расположенной на верхнем этаже, над соломенными навесами, и наблюдала за тем, как на землю нисходит ночь. Где-то среди деревьев завел свои печальные трели соловей, обширные лавандовые поля заливал бледный свет луны.

«Следующим будет мальчишка».

Силвер решила, что настало время действовать. Она достала из кармана неряшливый набросок карты маршрута к постоялому двору «Привал странника». Один из работников объяснил ей, как найти это заведение, стоявшее на окраине вересковой пустоши. Если верить ему, то в этом месте за золото можно нанять надежных людей, которые не станут задавать лишних вопросов.

Именно в таком месте скорее всего кто-то и нанял четырех головорезов, приказав им согнать беззащитную женщину, мальчика и старика с сорока акров лавандовых полей. Силвер посмотрела на карту. Она пойдет в «Привал странника» и попытается выяснить, кому и зачем это было надо. С ним-то она и будет разбираться. Сама, конечно. Не считая верного пистолета. Больше ей ничья помощь не понадобится.

Она аккуратно положила карту на полочку из розового дерева, висевшую у окна. Размышляя о планах, поправила лежавшую на полочке маленькую расческу с серебряной ручкой и пару небесно-голубых баночек, в которых хранилась ароматическая смесь из сухих лепестков.

Вздохнув, стащила с себя старую льняную рубаху, сняла обшарпанные штаны.

Затем Силвер инстинктивно обернулась. Пройдя через лунный луч, который осветил все изгибы ее серебряного тела, открыла ящик дубового гардероба. Вынув из него мягкую, как облачко, ночную рубашку из белого батиста, она с грустью на нее посмотрела.

Когда-то рубашка принадлежала ее матери. Вырез у шеи украшали белые вышитые розы, на рукавах в оборку были нашиты разноцветные ленточки. Изредка Силвер надевала эту ночную рубашку. Она напоминала ей о том, что когда-то у нее была мать. О навсегда ушедших временах безоблачного счастья. У нее была семья, и они весело болтали и подшучивали друг над другом, ожидая, пока вскипит чайник и поджарится хлеб.

Она потянулась, ощущая на коже дуновение ветерка, принесшего благоухание лаванды, ментола и бергамота.

Вздохнув, она уселась на кровать, натянула через голову рубашку и начала выдергивать из волос шпильки. Густые темные волосы рассыпались у нее по плечам. Только на лбу была заметна тонкая светлая прядка.

Силвер погладила прядку. Когда-то она ее ненавидела, а теперь даже гордилась ею. Эта белая прядка появилась в тот день, когда Силвер стало известно о смерти отца. Если ее когда-нибудь подведет память, серебряная прядка не даст ей об этом забыть.

Силвер провела щеткой по волосам, наблюдая за игрой лунного света на тонких занавесках, вслушиваясь в трескотню кузнечиков на лавандовых полях.

Она старалась не думать о тени. О легенде. О человеке, имя которого не многие отваживались произнести вслух. Этот человек мог быть даже убийцей.

Силвер старалась обо всем этом не думать. Вдруг она заметила, что занавеска на окне шевельнулась. Затем она увидела его. Черный плащ. Черная маска. Упрямый подбородок.

Он отразился в псише – большом зеркале в подвижной раме. Он стоял у окна, высокий и неподвижный, и казался всего лишь одной из множества теней, заполнявших безмолвную комнату.

Силвер чуть не задохнулась от неожиданности. Она быстро обернулась, рубашка распахнулась и обнажила ее плечи. Расческа полетела на пол, булавки, которые она складывала на кровать, тоже рассыпались. Силвер прижала руки к груди, пытаясь запахнуть рубашку, которая вдруг показалась ей очень маленькой. Ее бросало то в жар, то в холод.

– Солнышко.

Это слово проникло ей в душу. То, как он ее назвал, разбудило в ней множество надежд, глупых девичьих мечтаний. Но Силвер уже не была той наивной девчонкой, как когда-то. По крайней мере ей хотелось в это верить. Просто эта ночь сводила ее с ума. Она сделала шаг назад.

– Опять ты!

– Я дал себе клятву не приходить сюда больше. Но не сумел сдержать ее.

Силвер прижала руку к шее:

– Ты... ты подглядывал.

Это был не вопрос, а утверждение. Силвер чувствовала на себе его темный взгляд, когда раздевалась. Какая-то частичка ее души все это время знала, что он рядом. И была этому даже рада.

Она залилась багровым румянцем и сердито вскинула подбородок:

– Ты... ты был здесь все это время. Ты подглядывал. Господи, ты видел, как я...

– Ты красивая, – прошептал он. Она почти физически ощутила прикосновение его слов к ее обнаженной коже, к распущенным волосам.

– Ничего подобного. Я...

– Ты красивая, – повторил он. – Чарующая, как мечта. Прекраснее просто нельзя вообразить. При виде тебя не устоит ни один мужчина.

Она широко распахнула глаза. Он подошел и встал рядом. Зеркало отражало все: белое и черное, женщину и мужчину.

Он зарылся пальцами в ее волосы.

– Я готов был смотреть на тебя не отрываясь. Мне хотелось стать лунным светом и прикасаться к твоему восхитительному телу. Черт возьми, я этого жажду, и пусть моя грешная душа горит за это в аду – мне все равно.

Последней его фразы Силвер уже не расслышала. У, нее голова шла кругом от всего, что ей довелось услышать.

– Но почему же?.. В Кингсдон-Кроссе ты всем видом давал мне понять, что тебе не терпится, чтобы я поскорее ушла.

– Да. Но тогда я был пьян. А сегодня, о, сейчас я опьянен тобой, Солнышко. Так как я трезв, то могу позволить себе быть здесь. Могу подойти к тебе так близко. – Он рассмеялся странным гортанным смехом. – Трезвый я гораздо более опасен, крошка моя. Потому что сегодня я просто мужчина. Жестокосердный преступник, охотящийся за нежной и легкой добычей.

– Вам... вам не следовало сюда приходить.

– Разумеется. Но мне захотелось прийти. Блэквуд никогда не откажет себе в удовольствии, – неожиданно добавил он.

«Зачем он это сказал, да еще таким голосом? Кого он хочет убедить: меня или себя?» – подумала Силвер.

– Но это же опасно!

– Да. Так что можете взять пистолет, что лежит у вас на столике, и использовать его по назначению.

Силвер нетерпеливо перебила его:

– Да не для меня опасно, а для вас. Может, Миллбэнк подослал кого-нибудь шпионить за вами.

Его бездонные янтарные глаза сверкнули из-под маски.

– Дурочка ты, дурочка. Это же только для тебя опасно, как ты не понимаешь? Тебе нужно меня бояться. Откуда ты знаешь, что я чувствую и что у меня на уме? Разве тебе сейчас не страшно?

У Силвер пересохло в горле.

– Страшно.

– Значит, ты меня боишься.

Силвер подняла руку в знак протеста. Ей не хотелось с ним соглашаться.

– И вовсе я не тебя боюсь, а тех чувств, которые ты во мне будишь. Я не понимаю, что со мной происходит. – Она сглотнула: эти слова давались ей с трудом. – Но все это очень странно.

Разбойник чертыхнулся.

– Как же так получилось, что никто не научил тебя, что искренней быть нельзя? Никто не сказал тебе, что нужно быть холодной и расчетливой и никому не открывать своих сокровенных чувств?

– А тебя разве этому учили?

– Этому всех учат, – отрывисто проронил человек в черном. – Но вам, видно, посчастливилось. – Он прикоснулся к ее каштановому локону. – У вас, наверное, были очень добрые наставники.

Силвер снова сглотнула, безнадежно пытаясь привести свои мысли в порядок.

– Вам... вам лучше уйти. Вдруг сюда кто-нибудь заглянет? Вас схватят и... – Силвер не закончила фразы.

– Ах, Солнышко, я им так просто в руки не дамся, уверяю вас.

Она изо всех сил вцепилась в рубашку, которой старалась прикрыть грудь. На душе у нее кошки скребли.

– Не смейте с этим шутить! – Голос ее оборвался, и она попыталась замаскировать свое волнение с помощью гнева. – Ненавижу всю эту глупую историю, слышите? И вас тоже ненавижу!

– Ну конечно же, – сказал он, неторопливо перебирая пальцами в бархатных перчатках ее шелковистые волосы, – прекрасно все понимаю.

– Нет, ни о чем вы не задумываетесь! Вы ездите, где вам хочется, и возвращаетесь сюда, когда вам взбредет в голову! Я даже не имею представления, кто вы! Я ничего о вас не знаю! И мне это не дает покоя. Я постоянно строю догадки, пытаюсь понять, что вы за человек. И отчаянно тревожусь, что они... вас...

Он обнял ее рукой за талию. Его губы прикоснулись к ее макушке. Силвер задрожала. Ее захлестнули прежде неведомые ей чувства.

– Нет, – твердо сказал он. – Они никогда меня не схватят. Об этом не беспокойтесь. Может, они меня убьют, но ни за что не поймают, – добавил он с иронией.

– Вам бы только шутки шутить! – При одной мысли о том, что его могут убить, ее горло сдавил спазм. – С чего вы взяли, что я буду горевать, если вас схватят? Мне все равно, что с вами будет! Пусть вас закуют в цепи! Пусть вас бросят в тюрьму Нориджа! – Она обернулась и толкнула свободной рукой его в грудь. – Уходите. И никогда больше не возвращайтесь!

– Как прикажете. – Но он не сдвинулся с места.

– Приказываю. – Она сердито смахнула со щеки слезинку. – Уходите.

Нахмурившись, он посмотрел на ее влажное от слез лицо.

– Уходите, что стоите! Я вовсе не плачу. – Она вызывающе шмыгнула носом. – Это никакие не слезы. А вас я ненавижу, слышите? Вы самый обыкновенный ворюга! Грабитель с большой дороги! Человек, которому чужды такие понятия, как честь и благородство. – Она уже не могла остановиться. Накипевшие чувства просили выхода наружу. – Правильно про вас все говорят! Вы достойны того, чтобы вас вздернули на виселице!

– Сущая правда.

– Даже не пытайтесь мне возражать!

Серебряный шрамик на губе Люка блеснул в лунном свете.

– Кто я такой, чтобы вам возражать, Солнышко?

По телу ее пробежала дрожь.

– И соглашаться со мной во всем тоже не смейте! Даже не пытайтесь меня очаровать, рассыпая обещания и даря улыбки! И не шутите так больше! Со смертью шутки плохи. Она приходит тогда, когда ее меньше всего ждешь, – убежденно заявила Силвер.

– Вы правы. В будущем я стану осмотрительнее со своими словами.

– Вам пора. Здесь небезопасно.

– Вы, как всегда, совершенно правы.

– Ну так уходите же. Что вас держит? Что, если они...

– Сейчас. – Он провел ладонью по ее щеке и прикоснулся к ее губам, которые ему не терпелось поцеловать. – Сейчас...

Он старался не опускать глаз ниже, не смотреть на ее полную грудь под тонкой дымкой батистовой сорочки. Он прикрыл глаза и почувствовал ее особый, неповторимый аромат: благоухание лаванды и розы.

– Ты пахнешь как сладкий, бесконечный летний день, Солнышко. Другого сравнения я подобрать не могу. Черт возьми, я не в силах ни о чем больше думать, кроме тебя. Я вижу только твою кожу, твои глаза. Я слышу только твой восхитительный низкий голос. – Его пальцы еще глубже зарылись в ее волосы. – Я постоянно мечтаю о тебе. А для человека, ведущего такой образ жизни, как я, мечты – штука очень опасная.

Он не сводил глаз с их отражения в огромном псише. В зеркале он казался суровым и непреклонным. Она – бледной и вопрошающей.

И юной. Господи, какой же она казалась юной!

«Я никогда не был таким юным, – угрюмо подумал Люк. – Никогда. Даже когда мне был всего день от роду».

Что же ему делать? Он терял рассудок всякий раз, когда видел ее. Господи, и теперь с ним происходило то же самое.

– Пойдем со мной. – Он сам удивился этим словам, вырвавшимся у него помимо его воли.

Она широко раскрыла глаза – зеленые крапинки среди мерцающего золота.

– Почему?

Люк улыбнулся: как это на нее похоже! Не «куда», не «когда», а именно «почему». Такого вопроса и следовало ожидать от этой своевольной, хрупкой женщины-девочки с золотисто-зелеными глазами. Она смотрела в самую суть вещей, не обращая внимания на такие пустяки, как условности.

Для нее важнее всего были мотивы, которыми он руководствовался. Она хотела понять, почему он сказал это. Она пыталась разобраться, что творится у него в душе.

Такие женщины редко встречаются. И он сделает все, чтобы ее защитить.

Даже если оберегать ее придется от него самого.

– Почему? – Он легонько провел пальцем по ее нижней полненькой губке. От этого прикосновения у него напряглись все мускулы. – Потому что ты очень многое для меня значишь. Мне уже давно никто так не был нужен.

– Неубедительно, разбойник, – ответила она. Ее глаза сверкнули – мерцающие глаза, изменчивые, как море, что омывает Норфолкское побережье.

– Черт возьми, женщина, разве ты не понимаешь, чем сейчас рискуешь? Или не видишь, кто перед тобой?

Опасность. Казалось, все в этом человеке заставляло трепетать перед ним: его широкие плечи, янтарные глаза, сверкающие, как болотные огоньки на торфяниках. Он просто излучал угрозу.

Но Силвер было все равно.

Она пропала. Может, это случилось еще тогда, когда она увидела его в первый раз и чуть было не утонула в его бездонных янтарных глазах. Она погибла душой и телом, как и предупреждала ее старая нянюшка.

«Не смотри ему в глаза! Если ты хоть раз взглянешь в его блестящие янтарные глаза, ты пропала навеки». Может, все эти смутные легенды правда?

– Ну так покажи мне, разбойник, чем ты опасен. А может, ты просто похваляешься?

Шрам у него над губой дрогнул. Его глаза потемнели. Казалось, что они всосали весь свет, который только был в комнате.

– Такты меня не боишься? Она покачала головой.

Люк приглушенно рассмеялся:

– А напрасно, святая невинность. Я покажу тебе, почему ты должна опасаться меня.

Загрузка...