Легкий и в то же время выразительный румянец на ее яйце уклончивый взгляд, уклончивые ответы… Да, Алекс мог теперь сказать с полной уверенностью, что Брук Уэлш не из тех женщин, что умеют притворяться. Значит, ему приоткрылась еще одна грань ее характера.
И пока Алекс занимался этими увлекательными наблюдениями, он совершенно неожиданно обнаружил в себе то, о чем и не подозревал до сих пор, — способность ревновать. Сколько ни старался, он так и не смог припомнить случая, когда подобное чувство возникло бы у него по отношению к бывшей жене. Всю жизнь он считал ревность проявлением слабости, бесполезным атавизмом, признаком неуверенности в собственных силах.
Но сейчас ему вдруг захотелось рвать и метать. Наверное, эта примитивная обстановка и близость к природе разбудили в нем дремавшие инстинкты. Он с трудом удержался от того, чтобы не схватить Брук в охапку и не зарычать: «Ты принадлежишь мне и только мне, понятно?»
Представив себе такую картину, Алекс невольно усмехнулся. Да, это был бы отличный способ лишиться Брук раз и навсегда! Уж она-то не стала бы церемониться и мигом отбила бы у него охоту самоутверждаться за ее счет!
Вот она сидит перед ним — напряженная, чуткая, готовая в любую минуту ринуться в бой. А Алекс терялся в догадках, как далеко могла зайти ее связь с этим Кайлом Лотесом. Его распирало от множества вопросов, на которые хотелось немедленно получить ответ.
— Расскажите мне о вашем управляющем, — приказал он. В ответ на его повелительный тон Брук дерзко задрала подбородок и сверкнула глазами.
— Он хорошо справляется со своей работой и считается неплохим начальником. Он привлекателен, общителен; недавно приобрел вишневый «корветт» шестьдесят пятой модели после полной реставрации.
Ее чудесные янтарные глаза смотрели на него открыто и прямо, но Алекс все же успел уловить промелькнувшую в них странную тень.
— Он всегда таскает с собой дезодорант для рта и держит запасной ключ от квартиры в щели над дверным косяком. — Брук на миг отвернулась и посмотрела на озеро, но вскоре продолжила с горькой откровенностью: — Если вам угодно знать размеры его полового члена, то лучше спросите у него самого или у одной из его многочисленных подружек.
— Он вас оскорбил! — выпалил Алекс. Если он и раньше чувствовал смутное предубеждение против этого типа, то отныне он его просто возненавидел.
— Только мою гордость, — грустно покачала головой Брук.
— Каким образом? Брук замялась.
— В какой-то момент мне стало казаться, что я действительно чего-то стою…
— И тут выяснилось, что он встречается с другой?
— Не с другой. С другими.
— Ничего себе!
— Вот именно: «ничего себе»! — Она подняла на Алекса серьезный и грустный взгляд. — Я совершила глупость, когда поддалась на ухаживания Кайла.
— Потому что он ваш босс?
— Да!
Алекс с досадой поморщился, услышав ее резкий, раздраженный голос. Теперь не так-то просто будет преодолеть ее предубеждение против личных отношений с начальством… Но сначала ему требовалось задать еще один, самый важный вопрос:
— Брук… как по-вашему, может Кайл стоять за всем, что творится на фабрике?
— Вы уже знаете, как я к нему отношусь, и все же задали мне этот вопрос? — Она язвительно рассмеялась. — Разве мою оценку можно считать объективной?
— Я полагаюсь на вашу порядочность. — Как это ни сттранно, Алекс действительно на нее полагался. Он не заметил в Брук ни мстительности, ни злопамятности. Да, она обладала крутым нравом и была скора на расправу, но почему-то именно эта внешняя бравада заставляла Алекса считать ее чутким и уязвимым созданием, отчаянно боровшимся с недостатками целого мира.
— Почему?
— Потому что вы вернулись из города, хотя запросто могли бросить меня здесь. Потому что вы не послали Элайю в полицию…
— Когда тебе пригрозят решеткой, не захочешь, а станешь порядочной! — сухо промолвила Брук.
— Но ведь вы могли шепнуть шерифу Снайдеру, что я нахожусь в отеле. Вряд ли он поверил бы в похищение, если бы застукал меня в номере! — Брук смущенно потупилась, но Алекс решительно поднял ее подбородок и заставил смотреть ему прямо в глаза. — Так почему вы меня не выдали?
Она долго молчала, пока наконец не призналась:
— Я… я не знаю…
Остаток дня Брук посвятила уборке, колке дров и починке ветхого сарая на заднем дворе, где еще с незапамятных времен ее отец держал лодку и рыболовные снасти.
Все это время Алекс не отходил от нее ни на шаг. Он честно старался быть полезным, но в его присутствии Брук приходилось постоянно быть начеку и то и дело подавлять свою не на шутку расходившуюся чувственность и тоску по мужской ласке. Поэтому к вечеру она могла с чистой душой заявить, что валится с ног от изнеможения и хочет как можно раньше лечь спать.
К ее удивлению — и легкому разочарованию, — он не пытался перечить. Несмотря на то что Алекс находился совсем близко, в соседней комнате, Брук моментально заснула и спала совершенно спокойно.
Она очнулась на рассвете — уже понедельник! — И на цыпочках пробралась мимо раскинувшегося во сне Алекса.
Прежде чем явиться на работу, Брук успела заехать домой, приготовить кофе, выпить две большие чашки, привести себя в порядок и переодеться.
Брэнди не приходила на фабрику раньше восьми, и она надеялась, что успеет заскочить в лабораторию и водрузить Хьюго на место до того, как заметят его отсутствие. Поди потом объясняй, за каким чертом ей понадобилось красть модель для тестов!
До фабрики было примерно двадцать минут езды, и вскоре Брук уже припарковала машину на просторной стоянке для сотрудников. Первым делом она осмотрелась, но принадлежавшей Брэнди зеленой «тойоты» не увидела. Вот и слава Богу. Брук с облегчением перевела дух. Теперь все в порядке!
Лаборатория, в которой работала Брэнди, располагалась напротив кабинета управляющего. Прежде она служила кладовкой, но полгода назад, по распоряжению Кайла, там сделали ремонт, и вскоре он принял на работу разведенную особу двадцати четырех лет от роду. В ее обязанность входила проверка презервативов на прочность и эластичность. Результаты тестов фиксировались, и раз в неделю эти отчеты по факсу отправляли в головную контору «Брэдшоу корпорейшн».
Вставляя ключ в замок и открывая дверь, Брук сердито думала, что затея с лабораторией — еще один пример бездарного руководства. Какого черта Брэдшоу приказал заниматься тестами в отдельной лаборатории? Кайл до сих пор ругался, когда вспоминал об этом распоряжении нового владельца. Деньги, вложенные в ремонт, куда разумнее было потратить на замену устаревшего оборудования, тогда и качество продукции улучшилось бы. На худой конец можно было хотя бы починить потолок в комнате отдыха!
Брук с этим утверждением была совершенно согласна.
Не говоря уже про Сонни. Вот кто голосовал бы за починку потолка обеими руками! Ведь это Сонни приходилось каждый раз ликвидировать последствия потопа, когда комнату для отдыха заливало во время дождя. Бедолага и так едва справлялся с уборкой целого этажа, а в дождливые дни его к тому же буквально скрючивал артрит!
Решив, что не стоит привлекать к себе внимание включенным светом, Брук потихоньку двинулась в глубь комнаты по направлению к металлическому лабораторному столу со специальным гнездом. Именно оттуда она извлекла Хьюго в прошлую пятницу.
Первой обнаружила проклятый стол — вернее, твердую ребристую ножку — ее голень.
Шипя сквозь зубы от боли, Брук вытащила из кармана Хьюго и стала на ощупь искать штырь, торчавший из гнезда. Наконец железяка была найдена — теперь оставалось лишь привинтить образец на место. Как назло, то ли резьба сбилась, то ли она держала Хьюго не с тем наклоном, но он никак не желал становиться на место.
Брук справилась и с этой трудностью. Подобрав нужный угол, она принялась торопливо насаживать модель на штырь.
Флуоресцентная лампа над столом вспыхнула так ярко, что на какой-то миг Брук совершенно ослепла.
Она застыла как вкопанная, не отрывая испуганного взгляда от своих рук, бережно придерживавших злополучную модель. От стыда она готова была провалиться сквозь землю. Ну почему это случилось именно с ней?!
— Так-так-так, — процедил с порога Кайл Лотес. — Готов поспорить на что угодно, что это наша маленькая неприступная тигрица, Брук Уэлш!
Услышав из уст управляющего свое имя, Брук опомнилась. Она аккуратно завершила начатое, полюбовалась на гордо торчавшего над столом Хьюго (между прочим, его размеры привели бы в восторг кого угодно) и лишь потом оглянулась на худощавого голубоглазого блондина, небрежно прислонившегося к косяку. Он был одет в легкий летний костюм стального цвета, а ослепительно белая рубашка подчеркивала его густой темный загар. Лотес был по-своему красив, но он и в подметки не годился Алексу Брэдшоу.
Брук медленно подняла глаза, стараясь не вспоминать, как совсем недавно чуть не стала очередным незначительным эпизодом в списке его побед. Ее голос звучал холодно:
— Что это ты сегодня так рано? До десяти еще далеко!
Дерзкий намек на его привычку опаздывать угодил точно в цель. От небрежной вальяжности не осталось и следа, голубые глаза угрожающе сузились:
— Это тебя не касается! Зато я хочу знать, чем ты тут занимаешься? — И он с такой мерзкой ухмылкой кивнул в сторону Хьюго, что у нее мороз прошел по коже. — Если тебе так приспичило, я мог бы дать парочку телефонов…
Брук мигом взорвалась.
— Слушай, ты…
— Брук! — удивленно воскликнула Брэнди, возникая за спиной Кайла. Она решительно отодвинула управляющего с дороги, вошла в лабораторию, внимательно взглянула на Хьюго и заговорщически подмигнула подруге. — Ох, слава Богу, ты его починила! А я боялась, что у тебя не получится. Вот спасибо так спасибо!
Кайл смерил обеих подозрительным взглядом, повернулся, сердито тряхнул тщательно уложенной белокурой шевелюрой и удалился, всем своим видом выражая неодобрение.
Брэнди едва дождалась, пока он скроется из виду, тут же захлопнула дверь и заперла ее на ключ.
— Ух, пронесло! — Она с неподдельным облегчением отерла со лба пот. — Он в последнее время никому прохода не дает! Бросается на всех, как зверь. По-моему, это из-за того, что выкинул с нами Брэдшоу.
— А при чем тут Лотес? — Брук старательно-изобразила заинтересованность.
— Ой, да я-то откуда знаю? Скорее всего он трясется из-за фабрики. Если с Брэдшоу что-то случится — что будет со всеми нами? — Она дернула плечиком и уставилась на Брук с откровенным любопытством. — Ну ладно, его мы сплавили! Теперь ты можешь мне сказать, что за возню ты затеяла с Хьюго?
— Ох, это слишком долгая история. Честное слово, я обязательно тебе все расскажу, когда будет время. А сейчас мне нужно бежать. Спасибо, что выручила!
И Брук поспешила покинуть лабораторию, пока подруга не опомнилась и не принялась задавать вопросы. Ей действительно предстояло немало потрудиться, прежде чем закончится рабочий день и можно будет вернуться в рыбачий домик. Каждый раз, когда она вспоминала о том, что на озере ее ждет Алекс, все внутри замирало от сладкой истомы.
Пробегая по коридору мимо комнаты отдыха, она услышала грохот молотков и приглушенные мужские голоса. Нахмурившись, Брук вернулась и заглянула внутрь.
На вершине лестницы-стремянки стоял ремонтник в плотном комбинезоне и куртке и подавал своему товарищу, находившемуся на крыше, новые листы пластика.
Испытывая легкую досаду, Брук закрыла дверь и пошла дальше мимо тесных комнатушек, в которых сидели контролеры. Значит, Алекс отдал приказ починить крышу. Ну что ж, если он надеется умаслить ее, заткнув дыру в потолке, то его ждет большое разочарование. Подумаешь, какая забота о персонале! Эту дыру следовало починить уже давно, еще при старом владельце, и без напоминания…
И все же… По крайней мере теперь Сонни не будет жаловаться на артрит и подтирать лужи во время дождя.
Брук всегда старалась быть справедливой и в конце концов решила, что следует поблагодарить Алекса, но только очень сдержанно. Например, приготовить ему сегодня праздничный обед и прихватить с собой из города бутылку вина Она брела по коридору, погрузившись в мечты, и так задумалась, что не заметила вовремя человека, выходившего ей навстречу из-за поворота.
Брук, словно слепая, налетела прямо на Лероя Коста — того самого контролера, что получил повышение вместо нее Он опешил от неожиданности, а она тепло улыбнулась, глядя прямо ему в глаза. Лерой был хорошим парнем; Разве он виноват в том, что Кайл Лотес выбрал его в качестве орудия своей мелкой мести?
— Вот это да! Прости, Лерой! Это я виновата: надо смотреть, куда идешь.
— Вот именно. У тебя такой вид, будто ты с луны свалилась. — В темно-карих глазах Коста мелькали веселые искорки, а на добродушном загорелом лице сияла белозубая улыбка. — Как поживаешь?
— Неплохо! А ты?
— Лучше не придумаешь! На будущей неделе поеду в отпуск!
— Уже решил куда? — вежливо поинтересовалась Брук.
— Ага! Мы всей семьей поедем в Диснейленд. Представляешь, какая радость для детей?
— Хм-м… еще бы им не радоваться, — буркнула Брук и тут же мысленно выругала себя за неуместную иронию. Лерой работал на фабрике столько же, сколько она, он содержал большую семью, и меньше всего его можно было заподозрить в том, что он ходит в любимчиках у Кайла Лотеса.
— Мы целый год копили деньги на эту поездку, а там остановимся у моего брата и сэкономим на гостинице! — Кост снова улыбнулся и выразительно похлопал себя по карману: — Так что останется еще малость деньжат на рестораны и аттракционы для детей.
— От души надеюсь, что вы проведете прекрасный отпуск! — Брук стало совсем стыдно. И как ей могло в голову прийти подозревать в чем-то Лероя!.
— Спасибо, Брук!
Отделавшись от сослуживца, она юркнула в тесную каюту именовавшуюся ее кабинетом, в надежде получить хотя бы краткую передышку. Нужно отдышаться, успокоится и взять себя в руки. Нельзя подозревать всех и каждого. Нельзя метаться по фабрике и без конца совать нос не в свое дело — это наверняка вызовет кое у кого подозрения. Алекс десять раз предупреждал ее о том, что ей следует держать ушки на макушке и ни в коем случае не пытаться припирать коллег к стенке.
Главным подозреваемым был и остается Кайл Лотес. Только он обладает достаточной властью и свободой действий для того, чтобы втихую обирать компанию. Пока что Брук нет повода считать, что кто-то из ее сослуживцев знает о его махинациях или каким-то образом в них участвует. Они не просто сослуживцы — они ее друзья. Нельзя пренебречь целыми шестью годами…
— Ага, вот ты где! — торжествующе воскликнула Дикси Комфорд, до полусмерти перепугав несчастную Брук. — Ну, подружка, изволь объясниться!
Но на Брук ее обиженный тон не произвел ни малейшего впечатления: все ее внимание поглотил блеск огромного бриллианта, украшавшего палец Дикси.
Такой здоровенный сверкающий камень наверняка стоит баснословных денег!