Наконец настал вечер, когда должен был состояться знаменитый ужин у Сергия Маврика.
— Дорогу паланкину Публия Аврелия Стация, знатного члена римского сената! — орал во все горло раб, которому надлежало оповещать окружающих, а носильщики бегом неслись по Тусской улице[49] к Речным воротам.[50]
Миновав Бычачий рынок и цирк, небольшой караван, во главе которого бежали несколько рабов с факелами, а замыкала целая толпа слуг, начал медленно подниматься по Авентинскому холму к дому, где жили Сергий Маврик и его сестра Сергия.
— Ты уверен, что я нарядно одет? — забеспокоился Тит Сервилий.
Опасаясь, что его друг и в самом деле произведет на Ниссу впечатление, Аврелий посоветовал ему отказаться от строгой древнеримской туники, как рекомендовал Кастор, и заменить ее довольно броским synthesis,[51] который подчеркивал его тучность. Он делает это ради Помпонии — убеждал себя Аврелий, заставляя таким образом замолчать совесть, — а не для того, конечно же, чтобы выиграть спор у Кастора…
— Ты великолепен, Сервилий. Нисса непременно обратит внимание на украшения, — заметил сенатор, имея в виду драгоценные кольца, которые говорили о богатстве Тита.
Носильщики паланкина тем временем, собрав остаток сил, одолели последний трудный участок пути по Верхней улице и остановились на небольшой площади перед красивым новым зданием.
— Посмотри, как здесь чудесно! — с удовольствием отметил сенатор. — Отсюда виден весь квартал! Вон там Хлебный рынок, там речной порт, а вдали другой берег Тибра… — продолжал он.
Сервилий между тем был слишком возбужден, чтобы обращать внимание на красивую панораму. Пухлой рукой он без конца поправлял свои серые кудри, которые так искусно завил Азель, сирийско-финикийский парикмахер.
Наконец подъезд распахнулся, и слуги-привратники проводили друзей в коридор, а Кастор скрылся на служебной половине дома.
— Добро пожаловать! — встретил их Сергий Маврик, но в холодных глазах его не видно было той теплоты, какую он, как хороший актер, сумел придать своему голосу. — Вы знакомы с Сергией, моей сестрой? — спросил он, представляя женщину с твердым взглядом, в роскошном одеянии.
Да, Аврелий слышал о ней. Она была известна как одна из самых бесстыдных матрон в городе, и ходили слухи, будто развлекалась она не только с рабами и гладиаторами, но занималась любовью даже с братом, к которому переехала после двух разводов.
Уже далеко не юная, она выглядела все же довольно привлекательно: высокая грудь, глаза сверкают, кожа немного натянутая, но необыкновенно гладкая. Аврелий обнаружил, что с любопытством отыскивает следы операции, описанной знаменитым врачом Цельсом, который возвращал женщинам молодость и красоту, снимая с лица верхний слой кожи…
Однако, каковы бы ни были применяемые средства, сестра Маврика пока явно побеждала в борьбе с разрушительным действием времени, и сенатор не мог не заметить ее выразительных накрашенных глаз и очаровательной лукавой улыбки.
— Рада встрече, благородный Стаций! — пропела она, одаряя его пламенным взором. Патриций славился как человек весьма неравнодушный к женской красоте, и, быть может, ей стоило отказаться от крепких и сильных объятий атлетов ради других, более изысканных удовольствий…
— А где Нисса? — слишком поспешно поинтересовался Сервилий.
— Наберись терпения, Тит! — призвал его Маврик. — Наша прекрасная подруга выступит с танцем во время ужина… А потом будет еще один сюрприз. Увидите другую знаменитость!
Радушный хозяин пригласил гостей к большому круглому столу, возле которого стояли широкие триклинии. Сервилий поспешил занять часть левого ложа и сразу же извлек из кармана широкую салфетку.
— Незачем было приносить с собой салфетку, дорогой Тит! — с легкой улыбкой заметил Маврик, делая слугам знак поднести гостю терракотовую вазу для мытья рук, наполненную лепестками розы и ароматными салфетками.
Закуски оказались великолепными. Аврелий не мог не признать этого. Адвокат, бесспорно, жил на широкую ногу, хотя ничем особенным гостей и не удивлял, если учесть к тому же, какие счета выставлял он своим подзащитным.
— Превосходна эта уксусная приправа с ароматическими травами, — похвалил патриций, отдавая должное салату. — Сервилий, а ты почему не попробуешь? — спросил он Тита, удивившись сдержанности этого обжоры. Обычно жадность, какую тот проявлял во время трапезы, даже вызывала неловкость за него.
— Нет, не буду. Понимаешь, я теперь стараюсь есть как можно меньше… — объяснил Сервилий.
А, мы же худеем, вспомнил Аврелий и сразу же принялся искушать его: чем больше славный Тит съест, тем меньше у него будет возможностей добраться до некоторых запретных плодов…
— Голубцы с листьями инжира изумительны! Давай, друг мой, попробуй хотя бы один. Не станешь ведь ты обижать нашего хозяина!
Славный Тит, дабы не обижать хозяина, съел пять штук.
— А теперь немного омлета и несколько оливок для возбуждения аппетита… — невозмутимо продолжал Аврелий. — И, наконец, запей все это хорошим кубком лабикийского!
— Мне, конечно, не следовало бы, — отнекивался Сервилий, торопливо жуя, пока разум не одержал верх над чревоугодием.
— Так мало? — огорчился хозяин дома. — Спорим, наш Тит хочет оставаться трезвым в ожидании Ниссы!
— Ах, не будем даже вспоминать о спорах и ставках, — подхватил мяч Аврелий, притворяясь скучающим. — Я потерял огромную сумму, поставив на Хелидона.
— Ты в хорошей компании, Публий, — утешил его Сервилий. — Половина Рима тогда лишилась целых состояний!
— В таком случае другая половина города обогатилась, — более чем логично возразил патриций. — А ты, Сергий, где оказался — среди везучих или неудачников? — сладким голосом спросил он адвоката.
— Я? — смеясь, перепросил крючкотвор. — На этот раз, сенатор, судьба мне улыбнулась. Как раз в то утро мне приснился вещий сон. Я видел какой-то яркий, светящийся квадрат. А потом, когда узнал, что одного из гладиаторов зовут именно так, я поставил на него крупную сумму и выиграл.
— Действительно, похоже, сон этот тебе навеяли боги! Или же маленький Амур, умеющий посылать тончайшие стрелы из своего миниатюрного лука… — намекнул патриций, имея в виду рану Турия, но Сергий словно и не понял намека.
Тем временем, пока одни рабы убирали со стола ненужную посуду, освобождая место для новых перемен, другие наполняли кубки гостей хорошо выдержанным вином.
Вдруг освещение померкло и среди пылающих факелов появилась Нисса, прикрытая лишь прозрачным пеплосом.
— Теперь, друзья мои, готовьтесь полюбоваться совершенно новым номером. Мы первые его увидим! — с гордостью объявил Маврик. — Итак, изнасилование Кассандры на объятой пламенем стене Трои!
Сервилий поперхнулся вином, и Аврелий воспользовался этим, чтобы снова наполнить его кубок до краев.
И вот на фоне факелов Нисса начала свой чувственный танец, одно за другим роняя покрывала. Вскоре из-за шторы появился могучий ахейский воин и, набросившись на актрису, принялся срывать с нее остатки одежды, которые еще прикрывали бедра.
— Ух, Аврелий, а они это… всерьез! — дрожащим от волнения голосом воскликнул Сервилий.
— Сегодня публика уже не довольствуется притворством, — пояснил Сергий. — Ей требуется сама жизнь.
— Ну, я еще понимаю, когда в театре разыгрывают любовные истории, — сухо заметил патриций. — Но на арене представляют самые жестокие убийства, и мертвые там — настоящие. Это Калигула завел такую моду, заставляя осужденного на смерть исполнять роль распинаемого преступника и казнить его таким образом на сцене!
— Не вижу тут ничего плохого: черни нужны острые впечатления, — уверенно заявил хозяин дома.
Аврелий косо посмотрел на вздувшиеся на шее Сервилия вены. Они набухали с каждой минутой, по мере того как продолжалось представление.
— Глотни немного, станет легче! — шепнул ему Аврелий, и тот одним духом осушил кубок фалернского.
— Вот и Аякс, бросающийся на девственницу, которая искала защиты у алтаря Афины… — с улыбкой пояснил адвокат.
— Боги небесные, да он же по-настоящему насилует ее! — пролепетал несчастный Тит, не переставая поглощать фалернское и лабикийское.
— Нисса известна именно такого рода выступлениями, — невозмутимо пояснил сенатор, ощущая незаметное прикосновение Сергии — матрона упрямо прижималась к нему бедром.
Реальная картина завершилась безумным возгласом сладострастия, и Сервилий, обливаясь потом, откинулся на диван.
— Держись, Сервилий! Выпей еще немного вина, и сразу придешь в себя, — ободрил его Аврелий, надеясь, что чувствительное сердце толстяка выдержит… Помпония права: Тит уже не в том возрасте, когда некоторые вещи…
— Сейчас актеры присоединятся к нам, — объявил Сергий. — Вы узнали Аякса?
— Вряд ли. Я видел его только от талии и ниже, — простодушно признался Сервилий.
— Вот он! — улыбнулась Сергия, не скрывая возбуждения. — Это наш Галлик!
— Ave, Аврелий! — непринужденно приветствовал сенатора кельтский гладиатор, появляясь в этот момент вместе с Ниссой.
— Я вижу, ты решил сменить ремесло, — заметил Аврелий.
— Эта работа выгоднее и намного приятнее, чем в амфитеатре, не говоря уже о том, что менее опасна. Закончив свой срок на арене, я целиком посвящу себя ей.
— Поздравляю! А ты не приветствуешь его, Тит?
Сервилий и в самом деле не слышал Галлика, поглощенный созерцанием Ниссы, которая в этот момент усаживалась рядом с ним на диване. Грудь и узкие бедра ее едва прикрывали тонкие полоски ткани.
Славный Сервилий, осушив еще один кубок, присмирел, боясь обеспокоить знаменитую гостью.
Однако он был такой тучный, что иногда она нечаянно прикасалась к нему. Понадобились еще два кубка фалернского, чтобы привести бедного Сервилия в чувство.
— Наш хозяин рассказал о своей удачной ставке, — вновь заговорил сенатор. — А ты, Галлик, тоже поставил на Квадрата?
Кельт небрежно, словно по давней привычке, улегся на триклинии рядом с Сергией. На лице матроны, напротив, появилось некоторое недовольство, как если бы на этот вечер у нее имелись совсем другие планы. Однако вскоре она все же перестала чересчур сильно прижиматься к бедру Аврелия.
— Я никогда не делаю ставок, сенатор, — покачал головой Галлик. — Самое большее, даю какие-нибудь сведения друзьям.
— И на последних боях тоже давал?
— Да, и потерял нескольких клиентов. Я всем советовал ставить на Хелидона, — произнес гладиатор, накладывая себе хорошую порцию говядины с соусом из сельдерея.
Краем глаза сенатор заметил, как Нисса, кокетливо подмигнув, кормит Сервилия с ложечки. Тот закрыл глаза, не в силах сопротивляться двойному удовольствию — пикантным луковичкам и соблазнительной красавице, — и одно за другим, сияя от счастья, глотал гиацинты, асфодель и лук-шалот.
Настала очередь дичи, потом подали грибы и рыбу.
Аврелий, хотя и пытался всячески навести разговор на нужную тему, так ничего и не добился: многолетний опыт ведения хитрых интриг в суде научил Маврика крайней осторожности.
Зато на Сервилия вино произвело ожидаемый эффект, и он уснул на своем ложе задолго до конца ужина. Когда же патриций сказал, что пора отнести друга домой, на лице Сергии появилось нескрываемое огорчение. Она рассчитывала если не на коллективную оргию, то хотя бы на более интимную беседу… Нет, этот Аврелий определенно не оправдывал свою славу волокиты!
— Да, Сергий, я совсем забыл, — рассеянно проговорил сенатор уже на пороге. — Плацида ожидает от тебя сведений о наследстве брата. Ты не мог бы сообщить ей, что там и как?
Маврик внезапно побледнел.
— Плацида? — переспросил он. — Не понимаю…
— Ну да, сводная сестра Хелидона, из Мутины, — спокойно подтвердил Аврелий. — Я думал, ты ее опекун.
— Ах да, конечно. Передай ей, что скоро дам знать, — пообещал известный адвокат, стараясь держаться как можно спокойнее и удивляясь про себя, откуда этот сенатор, что так любит лезть куда не следует, знает о его личных делах.
От Аврелия не ускользнула легкая дрожь холеной руки, протянутой ему на прощание.
— Держи меня в курсе всего, что может быть полезно для расследования, — спокойно попросил патриций, расставаясь с Сергием.
Паланкин уже спускался с Авентинского холма, когда Сервилий проснулся и тихо прошептал:
— Нисса!