Глава 19

— Андреа! — Джилл чувствовала себя так, словно ее сердце прекратило биться. — Андреа!

Ее подруга совсем не двигалась и не отвечала. Ее лицо синело, словно ее били.

— Она мертва? — повторила Диана шепотом, ее голос дрожал.

— Не знаю, — сказала Джилл. Она прислонила свою голову к груди подруги и вздохнула с облегчением, когда услышала, что сердце бьется. — Я слышу сердцебиение, — воскликнула она. — И она… она дышит.

— Слава Богу! — закричала Диана. — Не трогай ее, я вызову скорую.

Вой сирен отдалялся, и вымотанная Джилл плюхнулась в одно из кресел, что были в раздевалке. Диана села рядом с ней, она тоже выглядела уставшей.

— С ней все будет хорошо, — сказала Джилл. — Иначе и быть не может.

— Она была так бледна, — произнесла Диана, тяжело дыша. — И этот ушиб на лбу…

— Я знаю, — сказала Джилл.

Санитарная машина прибыла почти немедленно. Несколько минут спустя, гимнастический зал был заполнен людьми — медработниками, полицейскими, руководством школы, и, в конце концов, была и мисс Мерсер, тренер по гимнастике. Все они хотели знать, что случилось. Но ни Диана, ни Джилл не могли сказать им точно. Кроме того, что Андреа попросила, чтобы они встретились пораньше.

Из-за ушиба, что красовался у нее на лбу, все предполагали, что Андреа, должно быть, просто потеряла равновесие.

— Как она могла сделать такую глупую вещь? — спросила Диана, повторяя мысль Джилл уже сотый раз подряд. — Я сказала ей, что буду здесь. Почему она просто не ждала меня?

— Это не имеет никакого смысла, — сказала Джилл. — Даже мисс Мерсер согласилась с этой версией. Андреа уже достаточно опытная, чтобы выполнять такую трудную программу без страховки.

— А что, если она хотела упасть? — произнесла Диана.

— Что?

— Не специально, — сказала Диана. — Но возможно глубоко внутри, Андреа чувствовала себя виновной в поджоге. Возможно, это было своего рода подсознательным наказанием.

— Слишком сложно для меня, чтобы понять, — ответила Джилл. — Андреа не такой человек. Она самый прямой человек, которого мы знаем.

— Вина творит с людьми странные вещи, — сказала Диана. — Это может спутать мысли, Джилл. Это может заставить их делать вещи, которые они никогда не сделали бы.

— Может быть, — согласилась Джилл. — Но я… я не верю этому. Фактически, я почти уверена, что это не было несчастным случаем.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Диана, ее синие глаза, внезапно расширились от ужаса.

— Не знаю, — сказала Джилл. В ее голове снова и снова повторялись слова Андреа по телефону, и там речь шла о Гейбе. Если она была права, и Гейб знал, что Андреа подозревала его…

Было трудно рассматривать эту версию, но Гейб, возможно, имел какое-то отношение к «несчастному случаю» Андреа.

— Я не знаю, — повторила Джилл. — Но хочу узнать.


— Вы, наверное, задаетесь вопросом почему я собрал вас, — сказал Макс, стоя в центре комнаты.

— Сядь, ботаник, — бросил Ник. — Так или иначе, это не тебе решать. Джилл уже обозначила проблему. И, честно говоря, меня интересует только один вопрос — зачем?

— Думаю, это очевидно, — сказала Джилл. Она сидела в мягком кресле в уютной гостиной Дианы. Она уже поняла, что надо сделать, и объяснила это Диане. Было довольно просто осуществить этот план. Она говорила с Ником и Максом, а Диана общалась с Гейбом. Гейб, опоздавший на встречу, теперь сидел на ковре перед камином с саркастической улыбкой на лице.

Диана сидела рядом в мягком кресле, ее большие глаза были грустными и серьезными, в то время как Макс и Ник оба сидели на кожаном диване.

Джилл думала, что будет нервничать, но вместо этого она чувствовала себя очень уверенно.

«Наконец мы узнаем, что происходит», — думала Джилл.

Она прокашлялась и продолжила.

— Очевидно, почему мы здесь. Все вы знаете, что случилось с Андреа этим утром, и я подумала, что мы должны собраться, чтобы обсудить это и все остальное, что случилось.

— Обсудить, кто устроил поджог, ты ведь об этом, — сказал Ник, выглядя слегка сердитым.

— В том числе, — ответила Джилл. — Но также и обсудить то, что случилось с Андреа, и почему.

— Кто знает, почему кто-то попадает в аварию? — сказал Макс, — мне действительно не по себе из-за того, что случилось с Андреа, но, думаю, это не имеет отношения к огню.

— В принципе, может и имеет, — возразила Диана. — Особенно, если Андреа — та, кто устроил пожар на Улице Страха. — Она быстро рассказала о синих чернилах из принтера Андреа. — Джилл и я знаем, что она сделала это, — продолжала Диана. — И она знает, что мы знаем. Что, если она стала винить себя, это вышло из-под контроля и… — Диана затихла.

— И она упала с бревна намеренно? — спросил Макс недоверчиво. — Придумай что-нибудь получше, Диана.

— Я не знаю, — сказал Ник. — Это имеет кое-какой смысл, но я не могу поверить, что Андреа устроила пожар.

— А как же записки? — спросила Диана.

— Уверена, что в Шейдисайде больше одного человека с синими чернилами в принтере, — сказал Ник. — Кроме того, зачем ей было это делать? Соревнование с огнем было только между парнями.

— То есть ты говоришь, что кто-то из вас сделал это? — спросила Джилл.

— Думаю, это очевидно, — сказал Ник. — Так же, очевидно, кто именно это. — Он пристально посмотрел на Гейба, тот в свою очередь посмотрел на Ника пренебрежительно.

— Ты обвиняешь меня? — спросил Гейбу громко.

— Эй, чувак, — произнес Ник. — Ты любишь огонь. Остальные лишь подхватили твою игру.

— И ты в это веришь? — спросил Гейб. Он все еще улыбался, но это не была дружественная улыбка, и его голос стал немного пугать Джилл.

— Это была Андреа! — вступилась Диана. — Она была в игре с огнем с самого начала. И, несмотря на то, что говорит Ник, мы знаем, что у нее принтер печатает синим.

— Мы не можем быть уверены, что это Андреа написала записки, — сказала Джилл. — Фактически, мы ничего точно не знаем. Но теперь, когда пострадала Андреа, проблемы только начинаются.

— О чем ты? — спросил Ник.

— То есть что, если это ни один из нас? Что, если это был кто-то еще, кто-то, кто узнал об игре с огнем и знает, что отдел пожарной охраны занимается расследованиями?

— По-твоему, это фильм об агенте 007? — спросил Гейб.

— Я серьезно, — воскликнула Джилл. Она не думала об этом раньше, но теперь, когда она произнесла это, она поняла — это то, что незаметно тревожило ее весь день. — Любой мог узнать о нашей игре. И что, если этот человек хочет использовать это против нас? Шантажировать нас или угрожать, или еще что? И что, если он первым делом пошел к Андреа…

— Жалкая, — бросил Гейб.

Джилл поняла, что он говорил с нею, и ее внезапно охватил гнев.

— Жалкая? — взбесилась она.

— Да, версия твоя жалкая. Да все ваши версии. Все усложняете. Все же так просто!

— Неужели? — воскликнула Джилл. — Если это так просто, то может ты нам и объяснишь? — Она была так сердита, что ее голос дрожал, и на мгновение она подумала, что Гейб выглядит обиженным. Но его лицо изменилось, он снова улыбнулся. Джилл это вывело из себя.

— Открой глаза, Джилл, — сказал он, пожимая плечами. — Вы все наслаждались игрой огня, даже ты, Ди. Это встряхнуло вашу жизнь, впервые за несколько лет, или вообще первый раз за всю вашу жизнь. Вам так нравилось читать о себе в газете.

— И что? — спросила Джилл.

— И ничего, — ответил Гейб. — Нет никакого таинственного незнакомца, который хочет шантажировать вас. Нет вообще никаких незнакомцев. Пожар на Улице Страха — дело рук одного из нас. И очевидно, кто это.

Загрузка...