— Проходите, — сказала она, надеясь, что ее голос не дрожал.
«Веди себя непринужденно, — сказала она себе. — Ты ничего не сделала».
— Жаль беспокоить вас в такое время, — сказал Детектив Фрэзир. — Но вы можете сказать нам, где вы были вчера вечером, двадцатого?
— Вчера вечером? Я каталась на машине по Шейдисайду, — ответила Джилл.
— Да? — переспросил Фрэзир. Он казался дружелюбным, как будто не подозревал никого. — В наших отчетах указано, что один из полицейских видел вас на Улице Страха вчера вечером прямо перед тем, как возник пожар, унесший жизнь бездомного человека. Он сказал, что у вас была своего рода автомобильная проблема.
— Правильно, — сказала Джилл. — У меня заглох мотор.
— Вы не против рассказать нам, что вы делали на Улице Страха? — спросил Детектив Монро.
Джилл судорожно размышляла.
— Я… я поссорилась со своим другом. И не хотела быть дома, если он вдруг позвонит. Таким образом? я думала, что покатаюсь немного. И каталась, пока автомобиль не заглох, прямо на Улице Страха.
Детектив Фрэзир приподнял одну бровь.
— Пока вы были на Улице Страха, вы видели что-нибудь подозрительное?
— Я вообще ничего не видела, — сказала Джилл. — Я была слишком занята, пытаясь завести свою машину. — Она была поражена, как легко у нее получается врать. Но что ей оставалось делать? Она была почти уверенна, что Макс и Ник не поджигали то здание, и если бы она рассказала о них, то они бы сильно влипли.
Но что, если это действительно они устроили пожар? Какая-то часть Джилл хотела рассказать полицейским все, как есть.
— Вы не видели никаких других людей? — спросил Монро. — Вы видели огонь?
— Нет, абсолютно, офицер, — сказала она. — Я ничего не видела.
— Наши отчеты указывают, что была включена пожарная тревога на углу Олд-Милл-Род и Улицы Страха как раз в то время, в которое там были вы, — сказал он.
— Должно быть, это был кто-то другой, — отмахнулась Джилл. Она пристально смотрела на обоих детективов, но на их лицах, казалось, не было не тени подозрения.
— Хорошо, я полагаю, достаточно, — сказал Фрэзир бодро, закрывая свой ноутбук. — Мы не будем больше занимать ваше время.
«Они не подозревают меня», — подумала Джилл с облегчением.
— Если вы вспомните что-то, что могло бы помочь нашему расследованию, — добавил Детектив Монро, — пожалуйста, позвоните. — Он вручил Джилл свою визитную карточку, и детективы вышли из дома. Они уже почти спустились с лестницы, как вдруг Детектив Фрэзир внезапно повернулся.
— Кстати, — сказал он, на сей раз, его лицо не было дружелюбным, — если вы нам понадобитесь, мы знаем, где вам найти.