– Я убила его в целях самозащиты, – спокойно сказала она. – Он собирался убить нас всех.
Инди уставился на трупы, распростернтые у подножия вала.
– Но зачем ему было убивать тебя?
– По многим причинам. В основном из ревности. Панос рассказал ему о нас с тобой. Кроме того, он был зол из-за того, что королю удалось спастись, и обвинял в этом меня.
Инди внимательно пригляделся к ней. Черты ее лица больше не были искажены гипнотическим забытьем. Она была невозмутима и, казалось, даже испытала облегчение, прикончив своего давнего любовника. Рука с револьвером безвольно повисла. Инди надеялся, что она выронит оружие, и готов был тут же подхватить его.
Посмотрев на стоявших рядом Конрада и Шеннона, Инди заметил, что они встревожены, как до извержения. Дориана ощутила их беспокойство.
– Да не смотрите вы так, словно я психопатка. Вы живы лишь благодаря мне.
– Что вы намерены делать? – спросил Конрад, шагнув к ней. Дориана приветливо улыбнулась.
– Я прекрасно знаю, что намерена сделать, и вы трое мне поможете.
Конрад приблизился еще на шаг и протянул руку.
– Это хорошо, Дориана. Я возьму револьвер. Вам он больше не нужен.
Она тут же напружинилась и направила револьвер на Конрада.
– Я не нуждаюсь в опеке, профессор. Я знаю, что делаю. Садитесь, все трое. Я собираюсь дать вам небольшой урок истории Дельф. Профессор, вы ведь любите историю, не так ли?
Она ухмыльнулась, и на мгновение Инди узнал в ней пифию. Озадаченный этим, он сел вслед за остальными, подчиняясь ее приказу.
– В древние времена Дельфы подобно магниту притягивали людей со всего Средиземноморья, – начала она.
Безумие какое-то! Позади нее лежат три трупа, а она читает лекцию, словно находится в аудитории Сорбонны. Инди испытывал искушение велеть ей заткнуться, но не сомневался, что Дориана пристрелит его с той же легкостью, что и Мандраки.
– Могущество пифии исходило не только от миазмов, но еще и от Омфалоса, таинственного черного камня конической формы. – Дориана оглядела аудиторию. – Он здесь, в расщелине, в пределах досягаемости. Инди нашел его, и я хочу его получить.
– И каким же образом? – поинтересовался Шеннон, играя роль заинтересованного студента.
– Вы с профессором опустите своего друга на веревке. У него есть возможность набраться опыта в археологии и извлечь на свет одну из ценнейших реликвий всех времен. – Она обернулась к Инди. – Ты согласен?
«Будто у меня есть выбор!» – подумал он и сказал:
– Что-то я не вижу никакой веревки.
– Ты ее принесешь. Ступай в мастерскую. Веревку и мои инструменты найдешь на столе. Поторопись, – в голос ее зазвенела сталь. – Если ты не вернешься через пятнадцать минут, твои друзья присоединяться к остальным. Ясно?
– Тебе незачем угрожать мне, Дориана.
Она улыбнулась, черты ее лица смягчились.
– Ты нравишься мне, Инди. Я сожалею, что приходится прибегать к подобным методам, но выбора у меня нет. Без оружия я не могу рассчитывать на ваше сотрудничество.
Инди проворно спустился мимо тел Паноса, Григориса и Мандраки и побежал между руин к деревянному тротуарчику, ведущему к мастерской. Надо рассказать кому-нибудь о случившемся, но нет времени бежать ни в деревню, ни куда-нибудь еще. Во что бы то ни стало надо взять инструменты и вернуться вовремя.
На столе был моток той самой веревки, на которой его вытаскивали из расщелины. Рядом лежал рюкзак Дорианы и ее археологическое снаряжение. Судя по аккуратности, с которой все было разложено, Дорина заплланировала это с самого начала. Выходит, она замыслила и убийство Мандраки. Да, эта женщина воистину Снежная Королева – хладнокровный убийца с ледяным сердцем.
Инди оглядел мастерскую. Все выглядит так же, как и во время его последнего визита сюда. Он подошел к шкафчику Дорианы и обнаружил, что график извержений по-прежнему приколот к задней стенке. Следующее должно состояться в 15:49. Масса времени, чтобы извлечь Омфалос, или как его там, из расщелины. Впрочем, испарения лишь досаждали Инди, и только. Он уже пару раз дышал этими миазмами и не ощутил ничего сверхъестественного. Это вроде прогулки в тумане, вот и все.
Король столь страстно хотел верить в целительную силу испарений, что боли в ноге временно утихли. Инди очень удивится, если боль не вернется. Так почему же реакция Дорианы на миазмы так отличается от реакции остальных? Почему пифией не может стать никто, кроме нее?
Он уже собирался захлопнуть дверцу, когда заметил на верхней полке что-то знакомое. Там лежал свернутый кольцами кнут. Наверно, она хотела оставить сувенир в память об очередном студенте-любовнике. Но у этого студента есть большое преимущество. Он знает об остальных и об их скорбной кончине.
Инди привесил кнут на пояс и вышел из мастерской, закинув на одно плечо рюкзак, а на другое – веревку. Но едва он переступил порог, как заметил приближение двух всадников. Ему везет. Можно попросить их привести помощь. Но по мере их приближения надежды его угасали, как вечерняя заря. Солдаты.
Опустив голову, Инди надвинул шляпу пониже и быстро зашагал прочь. Но едва он достиг ведущей к руинам тропы, как один из них окликнул его:
– Ты, там! Не видел полковника Мандраки?
Он отрицательно затряс головой, не замедляя шага.
– Давай осмотрим руины, – сказал солдат, и Инди узнал его голос. Тот самый ублюдок, который прыгнул на него у пещеры.
– Эй, погоди-ка. Не тот ли это парень, которого мы охраняли? – спросил другой.
Инди продолжал идти, искренне надеясь, что солдаты опять затеют спор. Едва свернув за поворот тропы и скрывшись из виду, он сорвался на бег. Но он не пробежал и дюжины ярдов, как услышал позади грохот копыт.
Отпрыгнув в сторону, он бросил веревку и рюкзак и выхватил кнут. Едва первый всадник оказался рядом, как Инди молниеносно щелкнул кнутом. Кнут развернулся плавной дугой и обвился вокруг шеи солдата. Инди быстрым рывком выдернул его из седла. Вторая лошадь шарахнулась от упавшего, взмыла на дыбы и сбросила своего наездника.
Инди подхватил упавшую у ног винтовку и направил ее на солдат.
– Поднимайтесь! Встаньте к дереву.
Они сделали, как велено, но едва Инди наклонился подобрать веревку, как один солдат ринулся на него. Инди перехватил винтовку и ударил солдата прикладом по голове. Тот сделал два заплетающихся шага, зашатался, упал на колени и рухнул ничком.
Тем временем другой солдат, сунув руку за голенище, вытащил нож. Стремительным взмахом руки он метнул нож прямо от лодыжки. Инди увернулся, и нож вонзился в ствол в дюйме от его головы. Инди глянул на клинок, затем на солдата. Тот уставился на Инди, не зная, что делать дальше. Затем, решив, что лучше всего ретироваться, повернулся и побежал.
Но Инди был готов к этому. Он сделал пару шагов и взмахнул кнутом, подсекая солдата за лодыжки, словно рыбу. Вот только его «улов» обратился против него – солдат тотчас же вскочил и нанес удар, но кулак лишь скользнул по плечу Инди. Зато Инди крепко врезал ему в челюсть. Солдат упал навзничь, ударившись головой о ствол и потеряв сознание.
В седельной сумке одной из лошадей нашлась веревка. Инди обвязал ею грудь одного из солдат, затем перекинул ее через толстую ветку и натянул, вздернув связанного на ноги, а другим концом веревки обвязал второго. Когда он закончил, оба человека сидели спиной к спине, удерживаемые веревкой и веткой.
– Я бы остался с вами поболтать, ребята, но у меня времени в обрез.
Инди опять прицепил кнут к поясу, схватил веревку, рюкзак, винтовку и вскочил на лошадь. Но, не рассчитав груз, не удержался и свалился с седла. Отряхиваясь, он бросил взгляд на все еще не пришедших в себя солдат.
– Молчите у меня!
На этот раз веревку и рюкзак он сунул в седельную сумку, затем снова вскочил в седло и погнал лошадь галопом. Времени оставалось мало, а испытывать терпение Дорианы он не хотел. Но теперь положение вещей изменится. Теперь он вооружен; надо лишь застать ее врасплох.
Домчавшись до руин, он натянул поводья. Туман рассеялся, но колонны храма закрывали обзор; никого не было видно. Инди спешился, взял рюкзак и винтовку и поспешил к храму, держа винтовку у ноги. Подобравшись к валу, он резко остановился. Никого. В храме пусто. Даже трупы исчезли.
– Что за дьявольщина?!
Инди заколебался, не зная, что делать дальше. Надо посмотреть в хижине. Он поспешил туда и остановился у входа. У дальней стены хижины стояли две лошади. Внутри бубнили голоса.
– По-твоему, эти копатели костей занимаются этим здесь на полу, Брент?
– Хм! Наверное, если кости…
– Невероятно, – пробормотал Инди и откинул полог. – Что вы тут делаете?
– Инди! Здрассь, старичок!
Для поездки Мадлен облачилась в галифе, свободную блузу, высокие ботинки и фетровую шляпу с фазаньим пером.
– Джонсик, ну, и видок у тебя, – заявил Брент, выходя вслед за ней из хижины и поглаживая свои тонкие усики. На нем был костюм-сафари. – Полный комплект археолога – веревка, рюкзак, даже винтовка. И грязь, конечно. Все, как положено.
– Кончай с этим, а?
Инди оглянулся в сторону вала, но ничего не изменилось. Никто не показывался.
– Мы сегодня уезжаем в Афины, и решили заехать попрощаться, – визгливо сообщила Мадлен. – Король, знаешь ли, уехал, так что тут скучновато.
– Скучновато – не то слово, – подхватил Брент, поправляя шейный платок.
– Слушайте, вы тут никого не видели?
– Ни души, – отозвалась Мадлен. – Я уж думала, и тебя не увидим. Так что тут у вас интересненького? Мы не виделись с королевского приема.
– Ничего особенного, – сухо бросил Инди.
– А где Шеннон? Мы не встречали его со дня приезда.
– Где-то тут.
Надо что-то делать. Необходимо позвать на помощь, но эта пара, скорее всего, приведет солдат, а солдатам Инди больше не доверял. Сунув руку в карман куртки, он нащупал головку чеснока, и тут ему в голову пришла идея.
– Послушайте, вы поедете в деревню перед отъездом?
– Ну, не поедем же мы в Афины верхом, – ухмыльнулся Брент. – Это уж будь уверен.
– Вы не откажете мне в любезности?
– Почему бы нет, – согласилась Мадлен. – Если это не займет много времени, и если Брент не против.
– Зайдите в мою гостиницу и скажите Никосу – это мальчишка-портье, – что я спускаюсь в расщелину и мне нужен моли.
– Кто нужен? – переспросила она.
– Он знает.
– А, ясно! Моли. Это такая археологическая штучка, – с видом знатока кивнул Брент. – Копалка или что-то в этом роде. По-моему, для бурения. Я прав, Джонсик, да?
– Именно. Пожалуйста, поторопитесь. Он нужен мне позарез.
– Хочешь, чтобы мы привезли его? – уточнила Мадлен.
– Нет. Никос сам управится. А мне пора. Счастливого пути.
– До встречи в Париже, Инди! – Она чмокнула его в щеку, взяла Брента под руку, и они вдвоем направились к лошадям.
Инди подхватил винтовку и устремил взор на вал. Должно быть, Дориана заметила Мадлен и Брента и решила спрятаться. Он отошел от хижины, пересек Священный Путь и остановился у колонны. Прислонив к ней винтовку, он вышел на открытое место.
– Дориана, где ты?
– За твоей спиной.
Услышав ее голос, он так и подскочил. Когда он обернулся, она стояла у колонны, одной рукой нацелив на него револьвер, а второй подхватив винтовку.
– Сюрприз!
Должно быть, она следила за ним из-за колонны. Впрочем, она была слишком далеко, чтобы подслушать разговор.
– Что ты сказал своим друзьям?
– Что я занят, и пожелал им доброго пути до Афин.
Она оглянулась на дорогу.
– А почему они поехали в деревню?
– Наверно, взять багаж и экипаж. Заехали попрощаться.
Она кивнула и внимательно посмотрела на него.
– Ты ведь на моей стороне, не правда ли?
Инди бросил взор на винтовку, а затем уставился на Дориану с самым искренним видом, на какой был способен.
– Разумеется! Если бы не ты, я был бы уже покойником.
– Если твои очаровательные друзья приведут солдат, то это кончится плохо для всех нас, знаешь ли.
– Не приведут. Кстати, можешь опустить пистолет.
Она слегка ткнула его стволом винтовки в бок.
– Я не дура, Инди. Где ты взял винтовку?
Он рассказал о стычке с солдатами.
– Если бы я не остановил их, то они в поисках Мандраки добрались бы сюда.
– Ну, здесь они его не найдут.
Он не понял, что она имеет в виду.
– А где Шеннон и Конрад? – направляясь к руинам, осведомился он.
– Джек и Тед? – Она глянула в направлении расщелины. – Сейчас найдем.
Итак, они уже Джек и Тед. «Лучше не шути со мной», – подумал он. Если они мертвы, то… Он не знал, что сделает, но Дориане явно несдобровать.
– А где трупы?
– Нету, – безмятежно отозвалась она.
«Нету, – отметил он, – как нету Ричарда Фарнсуорта и еще Бог знает скольких еще ее любовников. Что ж, подождем ее объяснений».
– Ты Алекса не встречал? – спросила она, добравшись до вершины вала.
– Что?
– Алекса не видел?
Она окончательно сошла с ума!
– Дориана, припомни, ты же его убила.
– Нет, не убила. – Она усмехнулась и повернулась к расщелине. – Все в порядке, ребята. Все ушли, а Инди вернулся.
О, Господи! Инди ощутил, как похолодело в груди. Должно быть, застрелила их и сбросила в пропасть. Отрицает все подряд, даже то, что убила Мандраки. Дело в испарениях. Они сказались на ее рассудке. Инди больше не мог держать язык за зубами.
– Дориана, что с тобой сделали миазмы? Не понимаю.
Она заглянула ему в глаза и засмеялась.
– Ты имеешь в виду, когда я была пифией? Не понимаешь, Инди, правда? Не знаешь, что я чувствовала в миазмах?
– Нет.
Она сделала шаг к нему.
Осторожно. Будь с ней настороже!
– То же самое, что и ты. Инди нахмурился, покачивая головой.
– В каком это смысле? Я что-то не уловил.
– Транса не было, – бросила она отрывисто. – Я просто притворялась.
– Как это?! То есть, ты же что-то лепетала, а Панос переводил.
– Панос так страстно хотел поверить, – усмехнулась Дориана, – что думал, будто переводит. На самом же деле он лишь следовал моим указаниям. За день до поддельного транса я сказала ему, что король в опасности. Панос знал, что ему должна поведать пифия.
Боже, да она куда изощреннее, чем он предполагал.
– Дориана, где они?! – сдавленным голосом спросил он. Инди хотелось схватить ее за плечи и хорошенько тряхнуть. – Где Джек? Где Тед?
Она указала в сторону противоположного края расщелины.
– Там.
Он оставил ее и бочком двинулся вокруг расщелины, стараясь не поворачиваться к ней спиной. Вал на той стороне походил на крепостную стену, с узким гребнем и крутыми склонами, обрывающимися с одной стороны в расщелину, а с другой – в ров. Инди сбоку заглянул в ров, и в первое мгновение ничего не увидел. Затем заметил обоих друзей в двадцати футах под собой; они сидели, привалившись спинами к земляной стенке.
– Парни, у вас все ладно?
– Лучше не бывает, – буркнул Шеннон.
– Брось им веревку, – приказала Дориана. – И поторопись, у нас еще масса работы.
Он уже хотел сказать, что обойдется кнутом, но вовремя прикусил язык. Дориана ничего не заметила – так и незачем привлекать ее внимание к кнуту.
Первым выбрался Шеннон; Конрад подталкивал его снизу.
– Вы заставили меня поволноваться, Джек, – Инди схватил Шеннона за руку. – Почему вы мне не отвечали?
Он снова бросил веревку вниз, и Конрад быстро взобрался по откосу.
– Она знала, где мы, – небрежно процедил Шеннон. – Сначала заставила нас сбросить трупы в пропасть, а затем спрыгнуть в яму.
– Только два трупа, – уточнил Конрад, отряхивая руки. – Мандраки жив. Она позволила ему уйти.
– Что?!
– Я же сказала, что не убивала его, – крикнула Дориана из-за расщелины. – Когда я увидела, что он встал и доблестно заковылял прочь, то не смогла нажать на курок, и позволила ему уйти.
– И знаешь еще что? – подхватил Шеннон. – Там, где он лежал, не было крови. Так что прикинь.
Инди ничего не мог прикинуть, зато его охватило зловещее предчувствие, что они с полковником Мандраки еще встретятся.