Глава 6

Этьен

Я чувствовал, как внутри клокочет мой зверь, требуя растерзать каждого, кто посмел встать между мной и моей самкой.

Таис принадлежала мне, моей стае — а вовсе не этим испанским шакалам.

Которых сейчас ловко обездвиживали моя личная гвардия.

Нет, я не собирался ни устраивать кровопролития, ни похищать местных самок в ответ… Мне было достаточно беспрепятственного прохода к замку Бая, обеспеченного воинами моей стаи. И хотя я не особенно верил в удачное окончание этой операции, предвкушение драки опьяняло! Признаюсь, я всегда немного завидовал Баю, которому чаще всего приходилось сражаться именно так — в открытую, меряясь лишь силой и выносливостью.

Мои сражения чаще всего происходили на другом поле… Ведь в отличии от Бая, я самого детства знал, что окружён предателями.

Мать, которая собиралась ласково меня отравить, чтобы получить возможность трахаться со своей парой; советник отца, который несколько лет обкрадывал меня, глупого сопляка, пока я не поленился просмотреть все его отчёты — и не нашёл несколько миллионов евро, выведенных через подставные фирмы на Кипр; внутриклановые дрязги, соперничество с родом Бонапарта, схватки с младшей ветвью… Я сохранил власть над Францией для Валуа не при помощи оружия и силы, а лишь хитростью и выдержкой — выжиданием момента, когда мой противник ошибётся… Это всегда срабатывало.

Я вспомнил, как когда — то наслаждался дорогой сукой, которую мне прислал один из дальних родственников — пользовал её один, и с друзьями, давал ей действовать самой — и жестко брал, когда хотелось нормального секса. Я и в самом деле наслаждался этой девкой — до тех самых пор, пока она не стала подмешивать мне волчьи ягоды… Самка, которую подослали меня опоить, так и не поняла, что сама дала мне возможность засунуть её в клетку, пополнив свою тюрьму ещё одной безотказной сукой.

А мой дорогой дядюшка, который хотел сохранить за своим выродившимся сыном Монако? Этот дурак будто не понимал, что слабый полукровка не сможет удержать стаю, и изо всех сил покрывал своего сыночка, что едва не стоило одному из его бет жизни… Единственная ошибка его недоумка — и я забрал его стаю без единого сражения, достигнув всего одной лишь дипломатией… Но как же временами это было утомительно. Мой волк жаждал хорошей схватки — и я был уверен, что сегодня он её получит.

С затаенным удовольствием наблюдая за тем, как мои коммандос осторожно окружают поместье Баева, укладывая временно выведенных из строя противников прямо на землю, я уже предвкушал это…. Пока не почувствовал первую тревогу своего зверя: чем ближе я становился к поместью Кирилла, тем слабее я чувствовал свою пару.

Таис!

Я понял, что они куда — то вывезли Таис.

Спрятали от меня!

Мою жену, мою пару, мою самку… увозили от меня!

Я ощерился — и выпустил своего волка, который тут же набросился на первого же оборотня из клана Баева.

Я рвал воина, оказавшегося одного из Теней Серильо, так, что куски его мяса разлетались по округе — а сам воин, уже перестав оказывать всякое сопротивление, просто смиренно ждал окончания своей никчёмной жизни.

Я зубами прихватил кусок мышц его плеча — и с удовольствием рванул на себя…

— Этьен! — услышал я призыв Серильо.

О, Альфа вышел спасать своего подчинённого? Значит, его он спасает — а Таис, мою Таис отправляет на верную смерть.

— Она сама приняла решение. — Заметил Баев, будто — то бы подслушав мои мысли. Впрочем, этот вопрос был более чем очевиден. — Слышишь? Она сама так захотела!

Выплюнув парня, я изменил лапу назад — до человеческой руки, и вытер своё окровавленное лицо.

— Ты же считал себя её Альфой, а решение Альфы всегда стоит всегда выше желаний остальных оборотней, тем более выше желания напуганной беременной суки.

— Этьен, — примеряющее протянул Кирилл. Но я лишь ещё сильнее зарычал.

— Ты оправил её на смерть, — прохрипел я, чувствуя, как мой зверь рвётся вперед… что ж, я решил не лишать его этой радости. В конце — концов, он так давно мечтал отплатить Баю за его гостеприимство…

Я ухмыльнулся. И набросился на кузена.

Тая

Мой по настоящему первый день в Шотландии начался с… с того, что меня разбудил серый щенок, скулящий возле моей кровати. Накануне, у меня так и не хватило сил спуститься вниз — приняв с дороги душ и перекусив легкими закусками, я провалилась в беспокойный сон — и когда Федерико постучал в дверь, попросила не беспокоить меня до утра.

Но вот ещё только — только расцвело, а щенок откуда- то появился в моей комнате. Откуда, если дверь не открывали?

Посмотрев на меня, щенок гавкнул и даже как — будто топнул лапкой.

— Что ты, малыш? — спросила я, продирая глаза. — Как ты сюда попал?

Щенок, услыхав мой голос, радостно завертелся волчком и бросился к двери, что вела в коридор.

— Что? — не поняла я. — Выйти?

Щенок звонко гавкнул — и я, неуклюже спустившись с кровати, подошла открыть ему дверь — малыш бросился из комнаты как угорелый — и исчез где — то в темноте каменного коридора, откуда вдруг послышался тихий девичий смех.

Кто — то подшутил над гостьей, поняла я, и сама не знаю почему, улыбнулась от этой мысли. Надо же, мне подбросили щенка!

Вроде бы глупость, вроде бы ерунда — но это неожиданно подняло мне настроение. Сбросив сонливость, я быстро умылась, вытащила из сумки удобный брючный комплект — и, переодевшись, вышла из комнаты.

Осторожно спускаясь по лестнице на первый этаж, я всё гадала, где же щенок, который забежал ко мне в комнату, но никого не увидела. И тут…

— Доброе утро! — услышала я на чисто русском языке. По лестнице в мою сторону спускалась настоящая — даже не шотландская — английская леди. Несмотря на раннее утро, она выглядела безупречно: синее классическое платье идеально облегало её гибкую фигуру, светлые волосы уложены в элегантный узел, а на ногах красовались черные кожаные лодочки.

И даже улыбка — сдержанная улыбка надменной аристократки — не выдавала в ней мою соотечественницу.

— Доброе утро, — широко улыбнулась женщина, одной своей улыбкой разрушая сдержанный образ истинной английской аристократки.

— Доброе… — растерянно протянула я.

— Вы — Тая? — спросила леди. — А я — Лика, жена Александра и вроде как Луна этой стаи.

— Вроде как? — не поняла я.

Лика как — то невесело усмехнулась.

— Луна стаи — слишком высокий титул для оборотней, чтобы раздавать его направо и налево… Но Настя говорила, что ты тоже Луна — стаи Валуа, да?

Теперь уже настала моя очередь невесело кривиться.

— Вроде как, — ответила я словами Лики.

Молодая женщина тут же потянула меня в сторону диваном.

— Пойдем, присядем. А то в твоём положении…

— Если честно, я бы лучше прошлась.

Лика, взглянув в сторону окна, неуверенно протянула:

— На улицу? Там свежо.

— А мы не долго. Кстати, ты щенка не видела?

— Щенка? — нахмурилась Лика. — Какого щенка?

— Маленького, серого… не знаешь, у кого тут может водиться пёсик?

Лика похлопала меня по руке.

— Настя была права, что ты ничего не знаешь… Тая, здесь живёт стая оборотней. Какие песики?

— Но щенок….

— Щенками у нас называют детей. Но в замке, кроме моего сына, детей нет. А он ещё слишком мал, чтобы оборачиваться.

Мы посмотрели друг на друга.

— Тебе не могло это привидеться? — нахмурилась Лика.

Я пожала плечами.

— Теперь уже не уверена… Я ещё и девичий смех слышала.

— Замок, — поёжилась Лика.

— Что? — не поняла я, проходя вслед за ней на улицу.

— Замок, — кивнула на резные стены старинного сооружения Лика. — Чего здесь только не происходило.

На улице было свежо и сыро, но ветра не было, а потому мы с удовольствием прошлись по дорожкам вокруг замка.

— Можно спросить, как ты познакомилась с Альфой Рамзи?

— Альфой Рамзи… — Лика усмехнулась. — Они тебя хорошо выдрессировали, да? Они умеют это делать.

Я недоумённо посмотрела на Лику.

— Прости, — махнула она рукой. — Плохие воспоминания. Настя в общих чертах рассказала нам с мужем твою историю. Прости, — ещё раз повторилась она. — Но без этого Александр не стал бы проявлять… настолько теплое гостеприимство.

Я промолчала, но Лика что — то поняла, оттого замотала головой.

— Нет, правда. Он не стал бы рисковать дружбой с Валуа из-за одной только Настиной помощи. Но когда Настя рассказала про твоё состояние… — Лика посмотрела на меня. — Я хочу, чтобы ты знала. Мы сделаем всё возможное и невозможное, чтобы оградить тебя от Валуа.

— Спасибо, — прикусив губу, тихо произнесла я. — Лика, я понимаю, что добавила вам трудностей. И я очень признательна…

— Прекрати, — мягко прервала жена Альфы. — Нам всем иногда бывает нужна помощь. А ты, к тому же, беременная.

Я положила ладонь на живот. Лика же проследила за моей рукой.

— Знаешь, я несколько раз встречала Валуа, и даже не могла себе представить, что он такой говнюк. Да и Алекс его всегда хвалил.

— Альфе Рамзи повезло, что он не родился женщиной, — хмыкнула я. — И особенно избранной парой Этьена.

— Знаешь, неизбранным тоже достается… Вас хотя бы жалеют.

Тряхнув головой Лика вежливо мне улыбнулась.

— Но это всё в прошлом. Здесь мы о тебе позаботимся. У нас в замке есть целое перинатальное крыло — Алекс подстраховывался, когда я ходила беременная Даниэлем. Да и Аля здесь.

— Аля?

— Ах, да, ты же не знала, что она приедет, — снова широко улыбнулась Лика. — Настя решила не говорить тебе раньше времени. Дабы сберечь позитивные эмоции.

Потерев друг о друга ладони, моя спутница заговорчески мне подмигнула.

— Кажется, мы начинаем замерзать. Пока отправляться домой пить чай.

К тому времени, как мы вернулись назад, в замке уже вовсю кипела жизнь. Туда — сюда сновали горничные в белоснежных фартуках, следовавшие за важными, облаченными в строгую униформу, лакеями. Лика плавно скользила в сторону… наверное, столовой, по пути, между делом, рассказывая мне историю замка Рамзи.

Если честно, я почти ничего не запомнила из того, что она говорила. Но… уже потом, анализируя наш разговор, я удивилась тому мастерству, с которым жена Шотландского Альфы ушла от разговора о себе. Она говорила по русски очень чисто, без малейшего акцента — что выдавало её русское происхождение, эмигранты пусть даже и во втором поколении так не говорят.

Почему — то в этот момент мне вспомнилась Валери — девушка из рода русских эмигрантов, принадлежащая стае Валуа. Как она там? Всё ли с ней в порядке?

— Доброе утро, дорогой, — поздоровавшись на чисто английском, без малейшего намека на акцент, языке с мужем, Лика кратко рассказала ему и о нашей небольшой прогулке.

— Погода сегодня будет изумительно теплая, — добавила тем временем моя новая знакомая, с удовольствием глядя на своего мужа. А тот… Бросив мне короткое: присаживайтесь, гм… Тайя, он одним ловким движением заграбастал Лику, усадив её к себе на колени.

И пока она пыталась прийти в себя, довольно щурясь, целовал кончики её пальцев.

— Я соскучился, — почти жалобно протянул этот огромный, несомненно, жёсткий блондин. — Тебя не было слишком долго.

— Я лишь проверила Даниэла и десять минут прогулялась вокруг замка с Таей.

— Говорю же, слишком долго, — нахмурился Альфа Рамзи.

Я заставила себя отвести глаза… моя волчица, почувствовав мою тоску, моё отчаяние и беспомощность, заворочалась где — то глубоко внутри меня, сочувствуя мне и моей неожиданно проснувшейся зависти. Нет, это ни в коем случае не было черным, оскверняющим душу, чувством — я мысленно оплакивала свою никчёмную, одинокую жизнь. Мне не встретился искренний, открытый душой и сердцем, мужчина — мне достался злобный серый волк, изображающий смирную овечку.

— Или бабушку, — рассмеялся чей — то женский голос позади меня. — Знаешь, Шарль Перро, который написал эту сказку, имел в виду совсем иное… И он тоже был французом.

Я тряхнула головой, понимая, что мне почудилась, будто голос … говорил по русски. Да где я нахожусь?

Встретившись взглядом с изогнувшейся в мою сторону Ликой, я увидела довольное выражение на её лице… и медленно повернулась в сторону, откуда раздался голос.

Там, позади меня, стояла сереброволоска.

— Здравствуй, Тая, — сверкнула девушка странно — светлым, почти серебряным взглядом. — Я рада с тобой наконец познакомиться.

И только тогда до меня дошло, что эта сереброволоска, так похожая на Настю, не та, которая вытащила меня из замка Этьена.

— Как… — только и смогла я промолвить.

— Мы ещё не встречались, — улыбнулась девушка. — Я — Аля.

— Луна Канадских прерий и целительница, как и Настя, — пояснила для меня Лика. — Она специально приехала, чтобы поддержать тебя в трудное время.

— Мы всегда рады союзникам, — церемонно протянул Альфа Рамзи, приглашая Алю за стол.

Девушка, поблагодарив Альфу, кивнула кому — то в проходе.

— Я не считаю, что ты выбрала правильный путь, — обратилась она ко мне по- английски. В её речи, в отличие от той же Лики, присутствовал явственный акцент. — Но я поддержу тебя, пока у меня есть такая возможность.

Она поманила поближе слугу, которая поставила передо мной блюдо, накрытое металлической крышкой.

— Без подпитки мужа, ты очень скоро начнёшь сдавать. Силы будут утекать сквозь пальцы, вернётся тошнота и обмороки… Поэтому очень важно уже сейчас начать правильно питаться — употреблять только ту пищу, которая будет сохранять твои силы, а не отнимать их.

По её указке слуга поднял крышку блюда — и передо мной оказалась белая булка, начинённая сырым фаршем.

— Что это? — с ужасом скривилась я. Альфа Рамзи же также удивлённо переглянулся с женой.

— Это самая оптимальная для тебя диета, — с мягкой улыбкой сообщила мне Аля. — Не бойся, мясо абсолютно безопасно — тебе не станет от него плохо.

— Гм… — я подняла взгляд на сереброволоску. — Я не смогу это съесть.

Сглотнув, я отвела взгляд в сторону.

— Мне сейчас стошнит.

— Не стошнит — не волнуйся, — покачала головой девушка. — Вот если не съешь, то мутить начнёт уже к вечеру; а с завтрашнего дня начнешь быстро слабеть, и я ничем больше не смогу тебе помочь.

— Подождите, — прищурился Альфа Рамзи. — Как это ты не сможешь помочь? Когда Лика была беременная, Настя почти круглосуточно помогала ей своей силой.

— Не всем можно помочь, — осторожно заметила Аля. — И не всегда.

— Что это значит? — прищурился Альфа.

— Тая — полукровка, — пояснила мужу Лика.

— И что? — усмехнулся тот. — Ты вообще почти человек, но они тебе почему — то помогали. Почему ей — нет?

Аля замешкалась, нервно проводя рукой по тонкой скатерти.

— Наверное, это потому, что у меня какие — то проблемы с волчицей, — подала я голос. — Настя тоже никогда меня не лечила, хотя часто давала советы.

Альфа Рамзи перевёл взгляд на свою второю гостью.

— Я не смогу помочь ей своей Альфа силой… но есть много других способов, — зачем — то пояснила Аля. На что Альфа задумчиво кивнул.

— Что ж…

И все молча перевели взгляд на меня — вернее, на мой сандвич.

— Тая, надо, — протянула Аля. — Ради дочери.

И я решилась. Взяла булку, зажмурилась, и сделала первый укус.

— А запивать будешь вот этим, — и я тут же почувствовала сильный запах …хвои? Этот запах моментально перебил отвратительный вкус сырого мяса.

— Ммм, — протянула Лика. — А это я помню. Настя мне тоже хвойный напиток заваривала — для поддержания сил, — и, явно специально для меня, безукоризненная жена Альфы пояснила. — Когда я ходила беременная.

— То есть я не одна страдаю? — усмехнулась я, сделав ещё один укус.

— Что ты… наши Альфа — самочки над многими так издеваются, — рассмеялась Лика. — Нам очень повезло — благодаря Але и Насте, многие женщины смогли доносить своих малышей.

— Забавно, — протянула я, собираясь с мужеством, чтобы доесть этот злосчастный бутерброд.

— Что забавно? — спросила лика.

— Ммм, — сделав большой укус, я быстро его прожевала, стараясь ни в коем случае не вдыхать запаха сырого мяса и не представлять себе, что я на самом деле ем. — Забавно, что все жёны Альф, которых я до этого встречала, русские. Прям похоже на заговор.

— Ага, — рассмеялась Лика. — Нас даже на Совете так и называют — русский кружок.

— Ничего не странного, — фыркнул Альфа Рамзи. — Раса оборотней возникла на севере. Америка и Канада свои коренные северные народы почти не сохранили, вот и осталось… Европа да Россия.

— А Дэмиен считает, что…. - нахмурилась Аля.

Александр Рамзи, явно сдерживаясь из последних сил, ударил ладонью по столу.

— Прошу не упоминать в моем доме имя этого больного ублюдка.

— Дорогой… — мягко улыбнулась Лика. На что Рамзи резко дёрнулся.

— Нет, — прохрипел он своей жене. — Я не приму извинений ни от этого выродка, ни от бостонской стаи.

После этого мы молча уткнулись в свои тарелки — и больше не разговаривали.

Когда Альфа покинул стол (перед этим коротко поцеловав жену) Лика тяжело вздохнула.

— Прости Александра, — обратилась она к сереброволоске. — Он до сих пор злится.

— По крайней мере, твой муж не стал воевать с бостонцами, — осторожно заметила Аля.

— Ты не представляешь, чего мне стоило упросить его не начинать войну, — покачала головой Лика. И заметив мой недоуменный взгляд, жена шотландского Альфы пояснила.

— По всем законам природы я не должна была ни забеременеть, ни тем более родить Альфе наследника. Во мне слишком мало от оборотней — я почти человек, да и как человек…

Лика махнула рукой.

— И вдруг я рожаю не просто стопроцентного оборотня, а Альфу. Вроде бы, большая радость для нашего мира, но когда эта новость дошла до других стай, Дэмиен требовал, чтобы его врачи провели моё генетическое исследование.

Русская британка, то есть шотландка, снисходительно усмехнулась.

— Не верилось ему, видите ли, что у Рамзи от человеческой суки Альфа родился.

— Дэмиан тогда сильно беспокоился о своём брате, — вздохнула Аля. — Время Грега выходило, и Дэмиен это чувствовал.

— Кто такой Дэмиен?

— Дэмиэн Лоуренс. Один из бостонцев, — пояснила Лика. — Он родной брат и советник Альфы бостонской стаи.

— А ещё он большой сноб, — хмыкнула Аля.

— Как и его братец, — засмеялась в ответ Лика.

Девушки переглянулись и прыснули.

— Бостонцы — что с них взять.

Когда я наконец добила свой ужасный завтрак, Аля предложила мне пройтись прогуляться вокруг замка — мол, полезно дышать свежим воздухом пока есть силы.

Последняя её фраза так сильно меня воодушевила, что я поплелась за ней почти не задавая вопросов.

Почти не задавая — потому что только один вопрос и крутился у меня на языке.

— Аля, ты считаешь, у меня нет шансов доносить ребёнка? — спросила я без обедняков, стоило нам только выйти из замка. — Моей малышке что — нибудь угрожает?

— Ей угрожает остаться сиротой, нахмурилась сереброволоска. — Тая, я догадываюсь, какая пропасть лежит между человеческим миром и миром оборотней. Здесь все… Жёстче. Но ты зря убежала от Этьена — он позаботился бы и о тебе, и о вашем ребенке.

О да, я нисколько не сомневалась, что Этьен позаботился бы о моей девочке… На ум пришла одна фраза, брошенная им ещё в то время, когда я находилась в Агнулеме. Этьен тогда сказал: Я даже могу жениться на самке своего круга, которая станет воспитывать тех щенков, которых ты мне родишь. Чтобы не сойти с ума, мне будет достаточно трахать тебя по паре раз на дню, и неважно будешь ли ты привязанная к кровати или прокованная к стене.

Видимо, я не сдержала злой усмешки, потому что Аля остановилась и пристально посмотрела на меня.

— Тая…он мог просто пугать, — протянула целительница. — Но Этьен никогда бы….

На что я лишь глухо рассмеялась. Никогда, ну конечно же, никогда.

Аля обхватила ладонями моё лицо долго и внимательно что — то там изучала.

— Он срывался, это правда, — произнесла она. — Срывался от злости, от разочарования и неудовлетворения…

Она поменяла положение рук таким образом, что подушечки её больших пальцев теперь касались моего лба.

— Но настоящего зла в нём нет, — заметила сереброволоска, скользнув пальцами по моим щекам вниз — отчего моё сумасшествие, моя волчица подозрительно встрепенулась. — И он старался, как мог.

Ещё неделю назад слова новой знакомой пришлись бы мне по душе… Я ведь так долго слушала оправдания доктора, что в какой — то момент сама стала оправдывать Валуа.

А потом он показал своё истинное лицо.

Не нежного, заботливого мужа — а изверга, который заставлял меня насильно делать ему минет.

Отстранившись, я вежливо заметила:

— Позволь мне самой судить о его характере.

Аля с видимым сожалением выдохнула.

— Прошу, не воспринимай меня как врага… Есть вещи, которые сокрыты от нас до определенного времени, но если слушать подсказки судьбы — можно узнать правильный путь.

— Правильный — это с Этьеном?

Аля тут же закивала.

— Да. Я знаю, что он будет хорошим мужем и хорошим отцом.

Ага, разумеется, с горечью подумала я.

— Твоё будущее может быть куда более…мягким и куда менее тяжелым, если ты сейчас сделаешь правильный выбор.

— Мммм, это правда, что Этьен когда — то помог тебе? — прямо спросила я. Аля отвела взгляд и …покраснела.

— Правда. Но я не по этому…

— Ты расскажешь ему, где я нахожусь?

Аля глубоко вздохнула.

— Даже Луна нашего рода не всегда имеет право на прямое вмешательство в жизнь своих детей.

— То есть? — наседала я, понимая, что мне как никогда нужен предельно прямой ответ. — Ты расскажешь Этьену?

Аля перевела на меня свой странный серебряный взгляд.

— Нет, Тая, не расскажу.

Я было успокоилась, но тут же, подумав о другой сереброволоске — той, которая помогла мне сбежать из Агнулема, всполошилась вновь.

— Аля, вот ты говоришь, что вы не имеете права на прямое вмешательство, но как тогда женщина из клана Валуа помогла мне убежать от Этьена?

— Ты говоришь о…

— О той, с которой вы похожи как сёстры.

Подумав, я на всякий случай уточнила:

— И Настя тоже вмешалась, упросив Альфу Баева послать своих воинов за мной.

— Это вмешательство было оправдано, — кивнула Аля. — Потому что от него зависела твоя жизнь.

— А сейчас не зависит? — подловила я Алю на её же словах. — Ты сказала, что моя дочь может остаться сиротой.

— Ты знаешь о возможных рисках и не просишь помощи, — развела руками сереброволоска. — Поэтому мы и ограничены в своих действиях.

Я прищурилась, пыталась понять: достаточно ли Алиных слов для того, чтобы успокоиться — или всё же стоить бить тревогу.

Моя новая знакомая невесело усмехнулась.

— Я здесь чтобы помочь тебе, Тая, — она осторожно дотронулась до моего живота. — Помочь, а не навредить.

Загрузка...