— Первое, что я хочу сделать, — это заверить всех вас, что опасаться увольнений не следует, работу вы не потеряете. — Он покосился на Эй Джей Меррик. — Если только сами не примете решение уйти.
Он заметил в ее глазах сомнение, означавшее, что она так и не поверила ему. Непонятно, почему это так его волнует.
Кейлеб принялся излагать свои планы по поводу будущего компании.
— Я просмотрел квартальные отчеты за последний финансовый год, и, хотя рост прибылей идет медленно, он стабилен. — Кейлеб улыбнулся. — А как говаривал мой дедушка: «Если что-то не сломалось, чинить не надо». Поэтому, по крайней мере, в первое время, кардинальных изменений в работе компании не произойдет. А там видно будет.
— Мне нравится ход мыслей вашего дедушки, — бросил с места реплику Малькольм Фуллер.
— Отлично, Малькольм. — Кейлеб встретился с ним накануне, и они сразу же поладили. Малькольм напоминал ему Генри Уокера, его покойного дедушку, преисполненного народной мудрости и всегда готового прямо высказывать свое мнение.
Неожиданно Кейлеб заметил, что несколько человек переглянулись. Он нахмурился. Очевидно, не все служащие компании были готовы к такому простому обращению с новым президентом.
Он глубоко вздохнул.
— Единственное, что я хочу изменить, так это общую атмосферу в компании.
— В каком смысле, мистер Уокер? — явно волнуясь, спросил еще один заведующий отделом, Эд Бентли.
— Во-первых, мы откажемся от ненужных формальностей. — Кейлеб широко улыбнулся, надеясь, что сумеет быстро успокоить людей. — Разве вам не кажется глупым — работать с человеком по восемь часов в день и не звать его по имени? Естественно, что с клиентами мы по-прежнему будем разговаривать уважительно и обращаться к ним официально. Но я хочу, чтобы у вас всех была возможность общаться со мной и друг с другом, называя по имени. Это создаст более живую и, я бы сказал, по-настоящему рабочую атмосферу.
Сидевшие за столом мужчины и женщины невольно заулыбались. Все, кроме Эй Джей. Она была явно против его предложения.
Непонятно, почему ей не хочется отказаться от всех этих китайских церемоний? Неужели ее не учили в колледже, что более расслабленная обстановка способствует улучшению совместной работы и повышает производительность труда? Он прочел это на днях в Интернете, и вряд ли это было большим секретом.
— Вы действительно хотите, чтобы мы называли вас Кейлебом? — нерешительно спросила Мария Сантос, начальница отдела фонда заработной платы.
Кейлеб повернулся к ней.
— Да, именно так меня и зовут, Мария. Я хочу, чтобы каждый служащий мог смело обратиться к руководству компании со своими проблемами и жалобами, а также поделиться мыслями о том, как можно улучшить работу компании и привлечь новых клиентов.
— Да, у нас найдется немало предложений, — кивая в знак одобрения, сказал Джоэл Макинтайер, начальник бухгалтерии.
Кейлеб был уверен, что изменения, о которых он сейчас объявит, понравятся всем, включая Эй Джей Меррик.
— Поскольку большая часть дел ведется нами по телефону и Интернету, мне кажется, строгий стиль одежды нам ни к чему. Идя на встречу с клиентом, разумеется, следует одеваться соответственно, но в стенах компании вы теперь можете носить все, что вам нравится.
Он довольно рассмеялся, когда несколько мужчин немедленно сняли галстуки и расстегнули верхнюю пуговицу рубашек.
— Я вижу, что решение принято. — Он посмотрел на Эй Джей, и его улыбка тотчас исчезла. — Большинством голосов.
— Это все? — напряженно спросила Эй Джей. Она была явно не в восторге от его идей и выглядела даже еще более несчастной, чем вчера днем, когда он вошел к ней в кабинет и представился. Но его больше волновало не отсутствие энтузиазма с ее стороны, а то, как он сам реагировал на это. Ему хотелось подойти к ней, обнять и заверить, что запланированные им изменения пойдут всем на пользу.
Кейлеб покачал головой, пытаясь избавиться от беспокойных мыслей, и, отведя взгляд от Эй Джей, заставил себя обратить внимание на сидящих за столом людей.
— И последнее объявление. В понедельник состоится семинар для всех менеджеров, на котором мы рассмотрим способы создания сплоченного коллектива. А потом, раз в месяц, будем устраивать всем отделам выходную пятницу, чтобы вы могли практикой закрепить то, чему научимся на теоретическом занятии.
— Если я правильно понял, мы отправимся на пикники, будем играть в гольф и тому подобное, чтобы научиться общаться и лучше взаимодействовать с коллегами, да? — спросил с надеждой в голосе Джоэл Макинтайер.
— Именно. Это совершенно необходимо для создания крепкого, здорового коллектива, — кивнул Кейлеб. По крайней мере, большинство собравшихся поняли, и приняли его планы. А с Эй Джей придется помучиться. Но он не сдастся без боя. И рано или поздно она обязательно расслабится и поймет, что ничего страшного в его предложениях нет. Наоборот, всем станет только лучше. А когда человеку хорошо и интересно, он работает гораздо лучше. — Почему бы нам не провести приятно время? Кто хорошо отдыхает, тот хорошо работает. — Улыбаясь, он поднялся из-за стола. Для первого дня достаточно. А через неделю-другую можно будет еще какое-нибудь старье перетряхнуть. — А теперь, как насчет того, чтобы вернуться к работе и заработать немного денег?
После собрания сотрудники компании окружили Кейлеба и принялись восторгаться задуманными им переменами. Эй Джей поспешила уйти к себе в кабинет. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней, стараясь отдышаться. Ее переполняли эмоции. Менее чем за час Кейлеб Уокер уничтожил все, что держало ее в компании.
Он думал, что оказывает всем услугу, улучшая их рабочую атмосферу. И следует откровенно признать: все, что он запланировал, наверняка создаст служащим дополнительные стимулы и вдохнет в фирму новую жизнь.
Но она специально предпочла эту должность в «Скерритт и Кроу» всем другим, поскольку царившие в компании старомодные методы управления позволяли ей сосредоточиться на работе и держаться на безопасном расстоянии от сослуживцев.
Эй Джей обошла письменный стол и опустилась в кожаное кресло с высокой спинкой. Хотя и незамкнутая по характеру, она старалась держаться от коллег подальше. Только так можно наверняка защитить себя от предательства и сопутствующей ему душевной боли.
Но больше всего ее пугала и выбивала из колеи собственная реакция на нового босса. Все время, пока он вкратце излагал свои планы, она могла думать только о том, как он красив и как ее волнует его голос с бархатными протяжными интонациями.
Эй Джей села за компьютер и открыла файл со своим резюме. Ее дни в качестве главного менеджера в «Скерритт и Кроу», похоже, сочтены, и ей следует искать другую работу. Никаких сомнений по этому поводу у нее уже почти не оставалось.
— Эй Джей, не могли бы вы подойти ко мне? — по двусторонней оперативной связи спросил ее Кейлеб. Ей моментально стало не по себе. — Я должен кое о чем с вами поговорить.
Что ему нужно? — испугалась Эй Джей. Разве ему мало того, что он сделал? Неужели он не может оставить ее в покое?
— Я сейчас занята. Нельзя ли отложить разговор? — Ему незачем знать, что она читает свое резюме и собирается искать другую работу. Переговорный аппарат молчал. — Мистер Уокер! Вы меня слышите? Кейлеб!
Тишина. Внезапно дверь между их кабинетами распахнулась, и он вошел в комнату. Эй Джей ахнула от неожиданности.
— Извините, если я вас напугал, но мне больше нравится разговаривать с людьми, глядя им в глаза, — усмехнулся он.
От звука его голоса у нее по спине побежали мурашки. Она вдруг представила, как он смотрит ей в глаза и медленно приближается к ней. У нее перехватило дыхание, и она изо всех сил попыталась направить свои мысли в другое русло.
— Что вы хотите обсудить, мистер…
Он приподнял темную бровь и кашлянул. Смирившись, она закрыла файл с резюме.
— Что вы хотите обсудить… Кейлеб?
Он одобрительно улыбнулся.
— По-моему, я нашел еще один способ улучшить моральный дух служащих.
Именно то, что ей меньше всего хотелось услышать, с отвращением подумала Эй Джей, еще какая-нибудь нелепая мысль, от которой ей станет совсем пакостно! Просто фонтан идей какой-то!
Она продолжала смотреть на его лоб, чтобы не видеть его потрясающие карие глаза.
— Ну и что вы задумали?
— Я задумал устроить общую комнату.
Эй Джей открыла рот и взглянула ему в глаза.
— Простите, что вы сказали?
— Лучше поосторожней. — У него вырвался небольшой смешок. — Иначе можете проглотить муху.
Она судорожно закрыла рот. Неужели он ничего не воспринимает серьезно?
— Не могли бы вы объяснить, что подразумеваете под общей комнатой? — спросила она, нервно потирая виски, в которых застучал участившийся пульс.
— Я подразумеваю диваны, журнальные столики и телевизор с большим экраном, — с задумчивым видом произнес он. — Во время перерыва у наших служащих должна быть возможность расслабиться и насладиться несколькими минутами отдыха.
— А вы не боитесь, что они заснут, если улягутся на диваны? — вырвалось у Эй Джей.
Она не собиралась говорить так резко. Но с другой стороны, с какой стати ей нужно цацкаться с ним. Тем более, что очень скоро их пути-дорожки разойдутся навсегда.
— Не вижу ничего плохого в том, если кто-нибудь и вздремнет немного. Зато потом будет работать с новыми силами.
— Хотите знать, что я думаю о вашей идее? — осторожно спросила она.
— Если честно, то не очень. — Он одарил ее улыбкой, от которой по всему ее телу пробежала теплая волна. — Но я желал бы, чтобы вы помогли мне привести этот план в действие.
Первым ее желанием было отказаться. Но, к своему удивлению, она произнесла:
— И что вы хотите конкретно, чтобы я сделала?
— Я был бы вам очень благодарен, если бы вы дали совет насчет цветов и стиля мебели. Я почти не разбираюсь в декорировании.
— Почему вы считаете, что я разбираюсь в этом лучше вас?
— Вы ведь женщина. И явно с хорошим вкусом. — Он пожал плечами. — В этой комнате должно быть одинаково уютно и мужчинам, и женщинам. Если я займусь этим в одиночку, она в итоге будет выглядеть, как бар в тренажерном зале.
— Вам лучше обратиться к миссис Уоллис. Она всегда смотрит телепередачи по оформлению интерьера.
— Дженива уже занимается другим проектом, — отозвался он.
— Вот как? — Господи, да чем же он с помощью своего обаяния заставил заниматься их неповоротливую шестидесятилетнюю секретаршу?
— Я выделил ей ежемесячный бюджет в пять тысяч долларов на форму и оборудование, и теперь она занимается организацией нашей спортивной жизни.
Эй Джей не могла поверить своим ушам.
— Вы, должно быть, шутите.
— И в мыслях нет. — Он улыбнулся еще шире. — Судя по интересу служащих, этой зимой у нас появятся команды по боулингу и волейболу, а будущим летом — по софтболу.
— Вы же понимаете, что наша фирма состоит из бухгалтеров и финансовых аналитиков, не так ли? — Она недоверчиво покачала головой. — Это не совсем тот контингент, из которого получаются спортсмены.
Он развел руками.
— Мне все равно, будут ли у нас команды-победители. Меня больше интересует, чтобы служащие подружились и стали здоровыми духом и телом. — Он направился к двери в свой кабинет. — Во время уик-энда обдумайте, пожалуйста, как поступить с комнатой для отдыха, а на следующей неделе мы рассмотрим ваши идеи.
Эй Джей дождалась, когда он закроет за собой дверь, и простонала. Отец всегда учил ее порядку и дисциплине. Без них успеха не жди, постоянно твердил он ей. И в пансионе, где она училась после смерти матери, царила почти военная атмосфера. И единственный раз, когда Эй Джей изменила принципам отца, она оказалась в центре унизительного скандала.
Но она выжила, потому, что вновь стала держать себя в ежовых рукавицах. И сумела многого достичь: нашла новую работу, сделала карьеру, перестала беспокоиться из-за своего одиночества. И была если не счастлива, то, по крайней мере, довольна собой последние пять лет.
Но появление Кейлеба Уокера положило конец спокойной жизни. Когда они оказывались в одной комнате, у нее учащенно бился пульс, и ей не хватало воздуха. И от каждого прикосновения будто ударяло током. Когда об этом читаешь в любовных романах — это одно дело, писатели чего только ни напишут, но когда это происходит с тобой в реальной жизни… И кто объяснит ей, почему при виде его широких плеч и стройных бедер ее охватывает неведомое прежде беспокойство и становится трудно дышать?
Она прикусила нижнюю губу, чтобы та перестала дрожать, и поспешно открыла файл со своим резюме. Долой последние сомнения! Ей необходимо, как можно скорее найти другую работу, в противном случае она рискует потерять остатки разума.
В следующий четверг Кейлеб сидел за своим письменным столом, пытаясь понять, во что же его втравила Эмералд Ларсон. Он не имел ни малейшего понятия о том, как он должен поступить с одним из лучших клиентов своей компании, а университетский курс по управлению и менеджменту, на который он записался, должен был начаться лишь в конце следующего месяца. Да и вряд ли он начнется с вопросов работы с клиентами.
Кейлеб забарабанил кончиками пальцев по гладкой поверхности стола. В учебнике по менеджменту ему ничего не удалось найти на тему проведения встреч с клиентами. Там, черт возьми, рассказывалось только о руководстве коллективом и способах улучшения рабочей атмосферы. И ни слова о том, как надо вести переговоры с важными клиентами.
А ведь ему предстояло встретиться с самим Раулем Ортисом. Это был один из самых богатых и влиятельных клиентов их компании, и наверняка ему захотелось лично убедиться, что новый управляющий — человек знающий, и с ним можно иметь дело. Если он разочаруется, это будет серьезный удар по их бизнесу.
Когда Кейлеб услышал в соседнем кабинете голос Эй Джей, его настроение сразу поднялось. Неважно, что она доводит его, чуть ли не до безумия, когда он пытается понять, что у нее в голове. Зато работник из нее, хоть куда. Внимательно прочитав ее личное дело, он узнал, что она прекрасно хорошо разбирается в финансовом планировании и маркетинговом анализе и уже к двадцати годам получила степень магистра по инвестиционному банковскому делу и управлению бизнесом.
Если он возьмет ее с собой на встречу с Ортисом, наверняка дело выгорит. Он умеет ладить с людьми, а Эй Джей возьмет на себя все финансовые вопросы. Вместе они станут сильной командой.
Кейлеб глубоко вздохнул и встал. Он терпеть не мог чувствовать себя в чем-то некомпетентным. Пока он сам не набрался знаний и опыта, надо пользоваться поддержкой своих коллег.
Открыв дверь между их кабинетами и поймав взгляд Эй Джей, брошенный на него поверх компьютера, Кейлеб улыбнулся.
— Мне только что позвонил один человек из Розуэлла. — Он подошел к ее письменному столу и тяжело опустился в кресло. — Утверждает, что он чрезвычайно доволен сотрудничеством с нами.
— Должно быть, это мистер Ортис, — догадалась она. — Действительно, он один из самых ценных наших клиентов.
— Он так и сказал. — Кейлеб усмехнулся. — Как я понял, он также один из самых искренних наших клиентов.
— Насколько я помню, он всегда говорит то, что думает, без всяких обиняков.
— Значит, вы уже имели с ним дело раньше?
Эл Джей кивнула.
— Почему вы спрашиваете?
— Он хочет, чтобы завтра утром я поехал в Розуэлл и встретился с ним. — Пытаясь говорить беззаботным тоном, Кейлеб добавил: — Я решил взять вас с собой.
— Меня? — Она широко раскрыла глаза. В них промелькнуло что-то, похожее на панику.
— Какие-нибудь проблемы, Эй Джей?
— Почему вы так думаете? Я имею в виду, что… не могу… — Внезапно она замолчала и уставилась на него.
Глядя ей в глаза, Кейлеб изо всех сил старался не отвлекаться и не обращать внимания на ее пухлые, манящие губы.
— По-моему, у нас нет другого выбора. Поскольку я только что начал управлять фирмой, я вообще ничего не знаю об Ортисе и о наших с ним делах. Мне бы не хотелось рисковать и терять клиентов.
Его довод показался ему убедительным. Оставалось надеяться, что и Эй Джей сочтет его разумным.
Кейлеб наблюдал, как она нервно покусывает нижнюю губу, обдумывая его слова. Он чуть не застонал. Почему ее рот кажется ему таким чертовски пленительным? Ему нужно вникать в суть дела, а не мечтать о поцелуях!
— Когда состоится встреча? — внезапно спросила она.
Это игра его воображения или ее голос действительно слегка дрожал?
— Ортис хочет показать мне завтра свой завод, а потом предлагает вместе пообедать часов в шесть или в семь.
— Завтра вечером будет слишком поздно ехать обратно, а на следующее утро у меня назначены две важные встречи. — Она с явным облегчением добавила: — Мне жаль, но я не смогу с вами поехать. Мы уже несколько месяцев работаем с этими фирмами, и не хочется их терять.
Он не собирался так легко сдаваться.
— А где живут эти клиенты?
— В Лас-Крусе. — Она сузила глаза. — А что?
— Насколько я помню географию из школьной программы, этот город находится не так уж далеко от Розуэлла, — сказал, он, быстро соображая. — Позвоните и скажите им, что мы приедем к ним послезавтра. Это покажет, насколько мы дорожим сотрудничеством с ними, а заодно даст вам возможность поехать со мной в Розуэлл. После встречи с ними пообедаем, и в четверг вечером будем дома. — Решив поскорее уйти, прежде чем она придумает еще одну отговорку, он направился к двери. — Договорились, я заеду за вами примерно в десять утра.
— Э-это не обязательно, — быстро произнесла она, жестом останавливая его. Когда он повернулся, она добавила: — Я должна прийти сюда завтра утром и кое-что закончить. Мы можем уехать отсюда.
Кейлеб видел, что она крайне недовольна перспективой предстоящей поездки, но ничего не поделаешь. Он не особенно гордился тем, что приходится полагаться на ее компетентность, лишь бы, не выставить себя дураком перед клиентом, но что делать!..
— Согласен, — кивнул он. — Я попрошу Джениву заказать в Розуэлле номер в гостинице.
— Это должны быть номера — во множественном числе.
— Конечно.
Направляясь к двери, чтобы поговорить с секретаршей, Кейлеб не удержался от ухмылки. Похоже, его ждали два чрезвычайно интересных дня. Во-первых, он узнает, как Эй Джей обращается с клиентами. А во-вторых, он надеялся, что, быть может, на этот раз ее покинет обычная сдержанность.