Глава седьмая

Глядя на Элиссу, Кейлеб спросил себя, не потерял ли он разум. У него на коленях сидела невероятно желанная женщина, которая только что призналась, что хочет его!

Но его чувство чести не позволяло ему начать, не дав ей шанса одуматься. Он понимал, что впереди одна из самых важных ночей в его жизни, и не хотел, чтобы Элисса не пожалела о том, что у них будет.

— Элисса, я собираюсь тебе кое-что сказать и требую, чтобы ты хорошенько над этим подумала.

Она встревожилась и тихо произнесла:

— Хорошо.

Он глубоко вздохнул и заговорил, не давая себе передумать:

— Если я продолжу, то не остановлюсь. Я сниму с тебя купальник и поцелую каждый дюйм твоего прекрасного тела. Дотронусь до каждой части твоего тела и так, что ты будешь стонать от наслаждения. Сделаю с тобой такое, что доведет тебя до безумия, и ты будешь выкрикивать мое имя. А потом, когда ты подумаешь, что все кончилось, я начну сначала.

К огромному облегчению Кейлеба, проблеск желания в ее сияющих синих глазах не потускнел, а, наоборот, разгорелся, отвечая его страсти. Но Кейлебу нужно было услышать ее слова. Пусть она скажет, что хочет, чтобы он занимался с ней любовью.

— Это то, чего ты хочешь, Элисса?

— Да, — ответила она, не испытывая ни малейшего колебания.

Кейлеб со стоном поцеловал ее в губы, потом обвел языком их идеальный контур. Если бы она сказала ему «нет», ему было бы чертовски тяжело уйти. Но она этого, к счастью, не сказала.

Услышав ее довольный вздох, он приободрился и, поскольку она не возражала, попробовал на вкус ее сладкий поцелуй. Лаская Элиссу, он подумал, что быстро привыкает к ее поцелуям, как к наркотику.

О том, как она к нему прижималась и отвечала на поцелуй, мог мечтать любой мужчина. Это доказывало то, что он подумал еще при первой их встрече. Она не была бесчувственной женщиной, какой пыталась выглядеть перед своими коллегами. Она была сердечной, нежной и, судя по восторженному ответу на его поцелуй, чертовски страстной.

Он провел руками по ее плечам, снимая верх купальника. Ему хотелось прижать к себе ее мягкое, гибкое тело. Но когда он почувствовал, как к нему прикасаются ее упругие груди, это ощущение оказалось поистине волшебным.

— С тобой так здорово, — отрывисто проговорил он, покрывая поцелуями ее губы и нежную кожу чуть пониже уха.

Дрожа в его объятиях, она прошептала:

— Пожалуйста… не останавливайся.

Он повернул ее лицом к себе и приподнял, так, чтобы ее грудь оказалась над поверхностью теплой воды.

— Милая, ни в коем случае, черт возьми.

Он медленно провел губами по ее кремовой коже, от плеча до напрягшегося кончика одной груди.

Из ее приоткрытых губ вырвался стон наслаждения. Он поднял голову и спросил:

— Тебе хорошо?

— Ммм. — Запустив пальцы ему в волосы, она привлекла его к себе. — Замечательно.

Внезапно ему захотелось, чтобы она прижалась к нему всем телом. Кейлеб быстро сбросил купальник с ее бедер и ног. За ним вскоре последовали его шорты.

Он потянулся к Элиссе и обнял ее. От прикосновения гладкой женской кожи к его напряженной плоти все его тело вспыхнуло огнем. Ему не хотелось спешить, он должен был выполнить все, что наобещал, но тело заставляло его торопиться сделать ее своей.

— Элисса, я очень тебя хочу, — сквозь сжатые зубы сказал он. — По-моему, нам лучше вылезти отсюда и…

— Пожалуйста, Кейлеб, — сказала она, обвив руками его плечи. Ее глаза потемнели от страсти. — Мне нужно, чтобы ты был внутри. Сейчас.

Его охватило раскаленное добела желание. Разум затуманился, Кейлеб жаждал, как можно скорее овладеть Элиссой. Он опустился на колени и поднял ее к себе.

Она обвила его талию длинными, стройными ногами и страстно прижалась к нему.

Но туман страсти на мгновение рассеялся, когда она тихо ахнула в крепких объятиях. Если он причинил ей, хоть какое-то неудобство, он никогда себе этого не простит!

— Я сделал тебе больно? Ты очень напряглась, милая.

— Было… некоторое время. — Она чмокнула его в шею. — Не волнуйся, мне очень хорошо.

Он целовал ее в коралловые губы, пока они оба чуть не задохнулись.

— Я так возбужден… — Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться. — О боже, я боюсь сделать тебе больно.

Она дотронулась мокрым пальцем до его щеки и пошевелила нижней частью тела.

— Займись со мной любовью, Кейлеб.

Ее просьба и телодвижение снова разожгли в нем страсть, которую он попытался обуздать, и он снова со стоном вошел в нее…

Минут через десять они уже, обессиленные, лежали, обнявшись и постепенно приходя в себя.

Неожиданно он резко отодвинулся от нее и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Что случилось? — спросила она, явно встревоженная его необычным поведением.

— Скажи мне, ты принимаешь противозачаточные таблетки или еще как-то предохраняешься?

— Н-нет. Я не нуждалась в этом несколько лет. — Глядя на него, она вдруг широко раскрыла глаза. — Мы не…

Он покачал головой.

— Извини. Мне нет оправдания, потому, что я не принял мер предосторожности.

Она прикусила нижнюю губу.

— Вероятно, мне не о чем беспокоиться.

— Нам, — сказал он, кладя ей руки на плечи. — Я хочу, чтобы ты знала: мы вместе, Элисса. Если ты все-таки забеременеешь, я не покину тебя ни на шаг.

— Я устала, — вдруг прошептала она. — Наверное, я приму душ и лягу спать.

Кейлеб не пытался ее остановить. Она вылезла из воды, завернулась в полотенце и, схватив очки, быстро скрылась в своей комнате. Им обоим нужно было время, чтобы привыкнуть к их совместному опыту и возможным его последствиям.

Он не мог поверить, что вел себя так неосторожно. Где же, черт возьми, был его разум?

В прошлом он всегда предохранялся. Еще до того, как он узнал, кем был его безответственный отец, Кейлеб твердо решил не походить на мужчину, от которого забеременела его мать.

И надо же было такому случиться, что он потерял голову от страсти к Элиссе и совершенно забыл о предохранении. Он думал только о том, как идеально она подходила для его объятий, какое у нее мягкое тело и как ее нежные поцелуи согревают его до глубины души. Ему хотелось заниматься с ней любовью до утра.

Проклиная свою поспешность, он вылез из горячей ванны и направился прямиком к пруду. Вода оказалась холодной, но ему было все равно. Он должен взять себя в руки.

Проплыв десять кругов, он остановился, чтобы перевести дыхание. Взглянул в сторону застекленных створчатых дверей и покачал головой. От желания у него до сих пор кружилась голова, и ему казалось, что он может плавать до самой смерти, но по-прежнему будет пылать от страсти к Элиссе.

Он вылез из пруда, обмотал бедра полотенцем и направился к себе в комнату, захватив свои шорты и купальник Элиссы. Ему казалось, что в этот уик-энд произойдет одно из двух. Или они снова займутся любовью, или в понедельник утром он первым делом обратится за медицинской помощью в связи с перевозбуждением.


Элисса уставилась в потолок. Она вспоминала то, что произошло в бассейне, и все еще не верила, что такое могло случиться. Но когда Кейлеб к ней прикоснулся, она утратила, всякий контроль за собой.

За все двадцать шесть лет жизни она ни разу так себя не вела. Даже когда встречалась с Уэсли и думала, что влюблена, она не теряла самообладания до такой степени.

Но оказалось достаточно одного поцелуя, одного прикосновения рук Кейлеба, чтобы она потеряла голову. Словно стала частью чего-то большего, чем любой из них, как эмоционально, так и физически. Судя по его реакции, он испытал то же самое.

Лучшее, что она могла сделать для своего благополучия и спокойствия — это попросить Кейлеба отвезти ее обратно в Альбукерке сегодня же вечером. Потом, в понедельник утром, первым делом настоять на том, чтобы он принял ее заявление об отставке.

Она знала, что ее коллеги будут интересоваться, почему они разорвали «помолвку» и почему она уволилась из «Скерритт и Кроу». Но тут ничего не поделаешь. Пусть Кейлеб объясняется с ними, как хочет.

Элисса встала с кровати и надела халат. Чем скорее она окажется в безопасности, у себя дома, тем лучше. Ей необходимо проверить личный календарь. Пока она этого не сделает, ее не покинет беспокойство по поводу незапланированной беременности.

— Кейлеб? — Она постучала в дверь его спальни. — Ты еще не спишь?

Он не ответил, и она решила вернуться к себе в комнату. Сделала пару шагов, и дверь за спиной открылась.

— Тебе что-нибудь понадобилось?

Элисса потеряла дар речи, увидев Кейлеба в одних белых хлопчатобумажных шортах. Она могла только кивнуть.

Когда они устроились в бассейне с горячей водой, было слишком темно, чтобы она могла разглядеть его тело. Потом, когда он снял шорты, они были уже в воде. Но при свете его прикроватной лампы она увидела его ясно очерченные мускулы и решила, что Кейлеб Уокер — само совершенство.

Его мощные грудные мышцы, выпуклые бицепсы доказывали, что он провел несколько лет, больше работая на ферме, чем купаясь нагишом. Она перевела взгляд ниже, и у нее учащенно забился пульс.

— Ты выглядишь немного взволнованной.

Еще бы! Он стоял перед ней практически голый, и, казалось, совсем не обращал на это внимания.

Он шагнул к Элиссе и положил руку ей на плечо.

— У тебя все в порядке?

Она кивнула и попыталась вспомнить, почему постучалась в его дверь. Но от прикосновения его теплой ладони ей стало трудно дышать, не то что думать.

Он пристально смотрел на нее несколько долгих секунд, потом улыбнулся и легко коснулся ее щеки указательным пальцем.

— Нам нужно поговорить, милая.

У нее внутри все задрожало. Казалось, она не могла перевести дух.

— Я… согласна. Мне нужно кое о чем тебя попросить.

Он шагнул назад и указал на открытую дверь.

— Зайдем ко мне в комнату и сядем.

Она покачала головой.

— Я не уверена, что это хорошая мысль.

— А, по-моему, замечательная. — Прежде чем она успела его остановить, он схватил ее за руку и чуть ли не силой затащил в свою спальню. — Мне нужно кое-что сделать.

— Кейлеб…

— Все в порядке, Элисса. — Он сел в кресло и усадил ее к себе на колени. — Я хочу, чтобы ты меня выслушала, прежде чем что-нибудь скажешь. Хорошо?

— Д-да.

Почему она позволяет ему контролировать ситуацию? Почему не требует немедленно отвезти ее обратно в Альбукерке, пока не случилось что-нибудь еще? Но при виде его обнаженного тела она уже была не в состоянии не соглашаться с его желаниями.

— Хорошо. — Он нежно погладил Элиссу по волосам, не сводя с нее карих глаз. — Я хочу извиниться за то, как себя вел, и разъяснить возникшее недоразумение. Я чертовски зол на себя, потому, что подвел тебя. Честно говоря, я не оправдал твоих ожиданий, а потом повел себя, как последний негодяй. И мне жаль, милая.

Совесть не позволила Элиссе разрешить ему взять на себя всю ответственность.

— В бассейне ты был не один. Я виновата не меньше тебя. Я должна была подумать…

Он упрямо покачал головой.

— Мужчина должен защищать женщину.

— Прошу тебя, не надо быть таким жертвенным. Оба партнера должны делить ответственность, когда занимаются любовью. — Он явно собирался возразить, и она, заметив это, прижала палец к его губам. — Но я не собираюсь с тобой спорить. По-моему, мы оба увлеклись.

— Ты права, милая. — От его волнующей улыбки ее снова захлестнули жаркие волны. — Я так горячо тебя желал, что странно, почему из-за нас в ванне не закипела вода.

Его искренность и протяжное произношение привели к тому, что ей показалось, будто по венам вместо крови потек теплый мед. Элисса решила, что в ее интересах уйти, пока она не забыла, о чем собирается его попросить. Она попыталась встать.

— Эй, куда ты? — спросил Кейлеб, удерживая ее. Он очень нежно поцеловал ее в губы. Поднял голову и спросил: — Ведь ты говорила, что хочешь кое о чем меня попросить?

У нее трепетало все тело, сердце билось в два раза быстрее. Как она могла думать? Зачем постучала в дверь? Она никак не могла вспомнить.

Но Кейлеб, казалось, не возражал против ее временной амнезии. Он многообещающе ей улыбнулся и снова поцеловал так нежно, что у нее на глазах выступили слезы. Потом обвел языком ее губы, и Элиссу постепенно охватило желание, а по спине от волнения побежала дрожь. Стоило ему к ней прикоснуться, и ее воля к сопротивлению растаяла, как туман в лучах раннего летнего солнца.

Его язык проник к ней в рот, и ее саму потрясло, как охотно она ему ответила. Дерзко лаская Кейлеба, она обвила руками его плечи и прижалась к нему.

Кейлеб застонал от удовольствия. Он касался ее грудью, и ей передалась его дрожь, после чего ее тело пронзила жаркая вспышка. Он покрыл поцелуями ее шею и ключицу, и она почувствовала себя так, словно горит в огне.

Он сдвинул ее ночную рубашку и халат и теперь целовал ложбинку между грудей.

Сидя у него на коленях, Элисса сразу поняла, что в нем проснулась та же страсть, которая овладевала и ею. Правильно или неправильно, мудро или нет, но ей хотелось, чтобы ее согрело его жаркое желание, чтобы он снова принялся добиваться ее тела и души.

— Пожалуйста, Кейлеб!

— Я снова хочу тебя, милая. — Он бросил на нее обжигающий взгляд. — Помнишь, что я тебе сказал в бассейне?

— Я… я не уверена. — Она сейчас сгорит дотла, а он хочет, чтобы она вспомнила, что он сказал ей раньше?

— Я обещал, что всю тебя расцелую. Что дотронусь до самых скрытых твоих мест и заставлю кричать от удовольствия. Потом, когда ты подумаешь, что все кончилось, я начну сначала. И теперь собираюсь сдержать свое обещание. — Она таяла под пристальным взглядом его карих глаз. Он добавил: — Собираюсь любить тебя так, как ты этого заслуживаешь. Прямо здесь. Прямо сейчас.

У Элиссы так колотился пульс, что отдавалось в ушах. Не колеблясь ни минуты, она кивнула в знак того, что тоже этого хочет.

Она играет с огнем и, может быть, обожжется, промелькнуло у Элиссы в голове. Но сейчас не время об этом думать. Главное, чтобы мужчина, похитивший ее сердце, не разжимал своих объятий и не скупился ни на ласки, ни на поцелуи.

Загрузка...