Ну, это уже слишком! К такому меня жизнь не готовила.
— Я пришёл сюда не для того, чтобы выбирать, — пожаловался я, откусывая от мясного рулета, который, и в самом деле оказался просто волшебным. — Но если вы настаиваете… Давайте оставим любопытную новость на потом, а то вдруг у вас злое чувство юмора, и хорошая новость вовсе не такая уж и хорошая.
— Интересно, — произнесла Алиса, и её одобрительный взгляд дал мне понять, что я был очень близок к истине. — А на первый взгляд и не скажешь, что ты разбираешься в людях.
— Если бы он разбирался в людях, — вставил инспектор, — то едва ли поверил в наше представление.
— Какое ещё представление? — нахмурился я.
— Ладно, слушай, — почти перебил меня Бальдор. — Хорошая новость заключается в том, что Филипп — это твой коллега по работе. Он сейчас поправляется после тяжёлой болезни, и очень скоро вы встретитесь. Ты едва не убил его.
Я перестал жевать, и уставился на Главного Инспектора. Кажется, что-то выпало из моих рук, но я этого почти не заметил.
— Вы шутите! — возмутился я, и обратился за помощью к Алисе. — Он ведь шутит⁈
— Нет, — покачала головой она.
— Шутить на такие темы — не мой конёк, — отозвался инспектор, задорно хрустя почти квадратным огурцом. — За этим можешь обращаться к Элизабет, это как раз её профиль.
— Бальдор! — окликнула инспектора Алиса. — Переходите уже к сути, оживлять его сердце после приступа я не буду, так и знайте.
И она одарила меня хмурым взглядом, показывающим мне, что до её прощения мне ещё далеко. Впрочем, это было сейчас не так важно. Я застыл в ожидании слов от Главного Инспектора, а он, словно бы актёр драматического театра, молчал, растягивая время и мои натянутые нервы.
— Сказать по правде, — наконец, продолжил он самым будничным тоном, — мы и сами не знаем, почему так вышло. Следы, что привели нас от Филиппа к тебе, заставили нас врасплох. Когда, и каким образом ты сумел навредить ему — было загадкой. Но мы полагаем, что нашли верное решение. Скажи-ка, Марк, в тот самый момент, когда вор похитил твою шляпу, о чём ты думал?
— Я думал о том, что день выдался слишком уж паршивым, — честно признался я. — И о том, что бы я сделал с этим типом, если смог бы его догнать. Но догнать я его смог, а вот сделать…
— Не то, — покачал головой Бальдор, перебивая меня. — Вспомни, что ещё было в твоей голове, пока ты не проник в ту самую дверь?
— Ничего особого! — ответил я. — Я бежал и проклинал этого типа, за то, что приходится задыхаться, за то, что моя любимая шляпа у него в руках, за то, что он оставил вмятины от своих чёртовых пальцев! Да какое это имеет дело к нашему разговору⁈ Это ведь один из ваших подчинённых, да?
— В точку, — проговорил инспектор и хищно улыбнулся, а затем обратился к Алисе. — Видишь, всё так, как я и предполагал.
— Ну и ну, — покачала головой она, опираясь на правую руку.
— Можно мне подробности⁈ — процедил я, не в силах усидеть на месте. — Как тут замешан ещё и тот тип?
— Очень просто, — ответил инспектор. — Мог бы и догадаться, Марк. Это и был Филипп. Вся эта затея проворачивалась нами ради тебя одного. Никому из ваших людей такое поручить нельзя, поэтому мы решили вытащить тебя сюда самостоятельно. Но кто же знал, что твои проклятья будут настолько опасны?
— Проклятья? — изумился я. — То есть, вы хотите сказать, что те проклятья, которые я послал укравшему у меня шляпу Филиппу…
— Да, да, — закивал инспектор, снова перебивая меня, — чуть не убили его, юноша. И из этого вытекает другая, любопытная новость: у тебя есть довольно ценный навык ведьмовства, который кому попало не даётся. Ну, до тебя так просто никому не давался, юноша… Так вот, навык этот довольно сложно развить. Думаю, что половина той пощёчины от Алисы была именно за то, что ты, не прикладывая никаких усилий, вот так вот запросто запрыгнул в её стихию.
— Почти что вся, инспектор, — поправила его Алиса, и оценивающе посмотрела на меня. — Филипп не маленький мальчик, сам за себя постоять сможет.
— Минуточку! — сказал я и требовательно поднял указательный палец вверх. — Вы хотите сказать, что я… как его… ведьмак, что ли?
Инспектор поморщился, Алиса нахмурила лоб, опуская свои чёрные тонкие брови.
— Фу, какое нехорошее слово ты принёс из своего мира, — наконец, ответил он. — Ты можешь называть себя так, как пожелаешь, Марк. Но факт остаётся фактом — тебе открылся драгоценный дар.
— Вот ведь проклятье! — заворожённо проговорил я, и глаза инспектора в один миг округлились.