Глава 2. Течение жизни. Эпизод 4

Потери оказались не столь значительны, как казалось. Хотя любые потери, конечно, всегда неприятны. Армия Джонсона лишилась четырёх десятков человек, которых наскоро похоронили у кромки леса. Ещё семеро получили ранения разной степени тяжести. Двое лишились руки, у одного оторвало ногу. Восемь машин оказались не способными продолжить движение. Арсенал армии опустел на четверть, израсходовав слишком большое количество боеприпасов. Весь бой к удивлению длился не так уж долго: всего тридцать пять минут.

Тела мёртвых чудовищ были сожжены там же, где те и лежали.

Утром колонна двинулась в путь, и настроение среди солдат заметно ухудшилось. При этом чувствовалось лёгкое воодушевление. Всё-таки была одержана победа, да и враг теперь был не столь таинственным, как раньше. Джонсон торопил всех водителей, настаивая, что желает как можно скорее преодолеть опасный участок. Никто, разумеется, не возражал.

Дорога являла собой пустынное зрелище, что стало казаться странным. Обилие нападавших существ убедили всех, что здешние места обитаемы. Однако кроме растений никакой другой жизни заметно не было.

Вскоре колонна вынужденно остановилась. Джонсон вышел из джипа, разглядывая представшее взору явление. Прямо перед дорогой открывалось свободное пространство. Лес в этом месте обрывался, уступая место бескрайним равнинам. И над этими равнинам висели камни.

— Что бы это значило? — спросил обескураженный Драйзер.

— Сам не понимаю. Но не думаю, что это что-то опасное, — уклончиво ответил Джонсон, разглядывая ближайший камень.

Это была настоящая гранитная глыба размером с джип, висевшая на высоте шести метров. Под ней спокойно могла проехать вся автоколонна, если бы только водители были уверены, что камень вдруг не упадёт сверху. Дальше на той же высоте висели и другие камни самых разнообразных форм и размеров. Джонсон вернулся к джипу за биноклем, намереваясь рассмотреть камни поближе. В общем-то, ничего особенного. Камень как камень. Обычный гранит с гранатовыми вкраплениями. Древние архитекторы очень ценили этот материал, но для армии он ценности, конечно же, не представлял. Подумав, Джонсон подобрал под ногами мелкий камушек и запустил в глыбу.

— Н-да. Ноль эффекта, — прокомментировал Драйзер.

— Тогда попробуем нечто более радикальное, — сказал генерал, доставая из кобуры пистолет.

— Только солдат перепугаешь, — упрекнул Драйзер и на всякий случай отошёл в сторону. Джонсон тщательно прицелился и нажал на спуск. Глухой выстрел резанул слух. От глыбы откололись несколько крохотных кусочков, разлетаясь в сторону. Сам же камень слегка покачнулся и плавно отплыл назад.

— Не впечатляет, — снова вынес вердикт начальник разведки.

— Тогда последний эксперимент!

Спрятав пистолет, Джонсон смело направился вперёд, намереваясь встать под висящим камнем. Никто не попытался его остановить, хотя, наверное, и порывались. В душе.

Наконец, Бен оказался под глыбой. Посмотрел вверх, помахал руками, попрыгал.

— Интересно, — буркнул он и задумчиво замер. Собравшиеся у головы колонны солдаты с интересом продолжали за ним наблюдать, ожидая окончательного решения. Генерал тем временем достал из кармана монетку и подбросил вверх. Через секунду она упала ему на ладонь. Тогда Джонсон стал подбирать разные камешки и подкидывать под камнем. Те неизменно падали вниз. Изучив подобным образом несколько других летающих камней, Джонсон возвратился к джипу.

— Вроде всё в порядке, можно ехать. — Он придирчиво окинул взглядом дорогу. — Мне кажется, или камни поднялись чуть выше?

— Возможно, — подал голос Купер.

— Ладно, поехали.

Машины тронулись в путь. Конечно, зрелище висящих над головой камней несколько напрягало солдат, однако вскоре все привыкли к ощущению угрозы и перестали обращать на камни внимание. Глыбы, куски породы, осколки скал — весь этот твёрдый мусор завис над головами подобно маленьким тучкам, отбрасывающим на землю маленькие тени.

Выяснилось, что наблюдение генерала абсолютно верно: камни продолжали медленно подниматься в воздух, и к полудню их отделяло от земли уже четырнадцать метров. Все они висели на одной высоте, будто проведя некую границу. Словно именно на этой высоте располагался какой-то невидимый слой пространства, смещающийся независимо от всей прочей вселенной.

Когда солнце вышло из зенита и стало постепенно клониться к закату, камни тоже начали опускаться. За этот эффект Джонсон прозвал их солнечными камнями.

— Вечерком, когда опустятся, возьмём один образец на исследование, — распорядился он.

— Угу, — скептически хмыкнул Драйзер. — А потом вознёсшийся к потолку камешек унесёт исследовательский грузовик в небеса.

— Об этом я не подумал. Впрочем, разберёмся на месте. Камень распилим. Посмотрим что внутри. Узнаем состав. Может даже откроем новый закон физики! Почему бы нет?

— Мне кажется, что этим можно заняться на обратном пути, — высказал своё мнение Драйзер, отвернувшись к окну. Джонсон его прекрасно понимал. Эта экспедиция мало кого радовала, да тут ещё задерживаться из-за каких-то булыжников. По-дурацки получается.

И всё-таки Джонсон предпринял две остановки. Первый раз остановились, когда генерал заметил целый летающий островок, поросший травой и цветами. На макушке островка даже рос какой-то куст с сочными синими ягодами. Сделав несколько фотографий, Бен приказал отправляться дальше. Второй раз остановились почти по той же причине. В этот раз внимание людей привлекли два идеально круглых камня, летавших по одной орбите — вокруг напоминавшего наконечник копья булыжника. Вращались они очень быстро и с одинаковой скоростью, сохраняя дистанцию. Под этими камнями видны были круглые борозды. Очевидно, даже когда камни опускались на землю, они продолжали перекатываться по прежней орбите. Ожидать их падения было глупо, иначе пришлось бы заночевать прямо здесь. Над дорогой и так висело много камней, так что объехать их всех не представлялось возможным.

С каждым часом летающие глыбы опускались всё ниже и ниже, а поле всё не кончалось. Автоколонна ускорилась, и усилия водителей были вознаграждены: поле осталось позади, и летающие камни остались лишь в виде воспоминаний. На широкой лесной поляне было принято решение разбить лагерь. Все приказы выполнялись поспешно, однако в этот раз ничего необычного не произошло. Не было и тумана. Ночь как всегда вступила в свои права внезапно, окружив лагерь темнотой.

Спокойное утро приободрило солдат. За ночь не было ни одного выстрела, и стало казаться, что все трудности уже позади. Генерал не разделял общий оптимизм, хотя и у него отлегло от сердца. Днём ехали как обычно — ни медленно, ни быстро. Никаких летающих камней. Ничего необычного. И стало казаться, что путешествие действительно может окончиться благополучно.

Неприятности начались вечером, когда ещё издалека был замечен посреди расступающегося леса сгущающийся туман. Машинам тут же было приказано остановиться. Солдаты схватились за оружие и затаились, готовясь к обороне. Место, где остановились машины, совершенно не подходило для лагеря. По обе стороны от дороги шумел лес: стоявшие на расстоянии друг от друга узловатые стволы сосен и тёмные стволы клёнов внушали тревогу. Деревья самых разных размеров и возрастов. Ветер дул совсем уж тихо, слегка подгоняя туман в сторону моря.

И тут людей оглушил звук. Очень высокий, неслышимый, но ощущаемый на грани слуха свист. Этот звук проникал под череп, сдавливал тисками мозг, накрывал сознание давящей волной. Пространство звенело и содрогалось. Джонсон вывалился из джипа, и принялся в припадке валяться по земле. Драйзер корчился внутри, схватившись побелевшими пальцами за переднее сиденье. Купер и Бад кричали — звук разрывал голову, отражался от стенок черепа, убивал любую разумную мысль.

И так же внезапно всё прекратилось. Мир освободился от звуковой язвы. Поднимаясь с земли, Джонсон подумал, что тишина порой может оглушать лучше всякого шума. Постепенно мир наполнил лёгкий шелест листьев, колышимых лёгким ветерком.

— Что это было? — вышел из машины Драйзер. На него жалко было смотреть: на бледном лице выделялись покрасневшие глаза и ставшие фиолетовыми губы. Джонсон, похоже, выглядел не лучше.

— Без понятия, — прошептал генерал, вслушиваясь в свой голос так, будто слышал его впервые. — Чувствуешь?

— Что?

— Земля дрожит.

Драйзер с сомнением посмотрел себе под ноги и тоже почувствовал странную вибрацию. Джонсон поднял голову и указал куда-то вверх. А там, в поднимающихся клубах серой пелены, двигался какой-то объект. Огромный, метров сто пятьдесят в высоту, он неспешно шёл вместе с туманом к морю.

— Что же это? — не веря своим глазам, прошептал Драйзер.

— Таруда. Чудовище из легенды. — Генерал демонстрировал устрашающее спокойствие. — Если оно нас заметит, то нам конец. Хотя, похоже, оно пройдёт мимо.

— Если только оно одно.

— Не бойся, Рич. На весь континент эта тварь одна единственная. Таких больше нет. — Джонсон снял очки и протёр запотевшие линзы. — Насколько я знаю, Таруда живёт в горах и почти никогда не выходит в низину. Внешне похожа на блоху. Только гигантских размеров, как видишь. И не прыгает.

Отказ от прыжков не удивлял — тело существа было огромных размеров. Округлое брюхо могло вместить целый дом. На плоской бугристой спине легко можно было бы расположить футбольное поле. Громадные прямые лапы со странными утолщениями топтали многовековые деревья, казавшиеся по сравнению с существом травинками. Земля ощутимо дрожала при каждом шаге чудовища, хотя до него было никак не меньше трёхсот-четырёхсот метров. Не смотря на размеры, оно двигалось довольно медленно, не торопясь, рассекая лапами лесные массивы.

Через десять минут Таруда исчезла, а вместе с ней растворился и магический туман. Солдаты вздохнули с облегчением. Однако отправляться в путь Джонсон приказал только через полчаса. На всякий случай.


Ночью пошёл дождь. Лагерь пришлось разбить у основания отвесной скалы, где дорога делала резкий поворот. Таким образом, из лагеря дорога просматривалась в обе стороны, при этом солдаты были защищены от нападения со спины. Если только, конечно, никто не упадёт на них сверху.

Вокруг шумели деревья, вода постепенно превращала землю в грязь. О том, чтобы разбить в этом месте палатки не было и речи. Пришлось Джонсону спать в джипе, благо сиденья откидывались. Укутавшись в тонкий шерстяной плед, он спокойно заснул, умиротворённо посапывая. Впрочем, долго спать ему не дали. Кто-то сильно затряс генерала за плечо. С трудом разлепив веки, он увидел над собой Бада.

— Какого демона, лейтенант?..

— Мы кое-что нашли, — извиняющимся тоном произнёс оружейник.

— Что?

— Мы и сами не знаем. Наверное, вам нужно взглянуть…

— Тысячу боеголовок в твою задницу, — проворчал Джонсон, отбрасывая плед. Он продолжил ворчать с новой силой, когда вышел из джипа. Конечно, ведь дождь и не думал прекращаться, а наличие зонтиков в армии никто не предусмотрел. Между тем Бад вёл его куда-то к скале, лавируя между деревьями. С деревьев противно капало — несколько крупных капель, упавших на голову генералу, были гораздо неприятнее обильного ливня. Один раз, проходя под деревом, Джонсон умудрился попасть в паутину, хотя шёл вроде точно за лейтенантом. При этом его не смущало, что его ругань может кого-то разбудить. Всё-таки чин обязывал не замечать таких мелочей. Шедший впереди Бад иногда оглядывался, когда генерал выдавал особенно изящную тираду. Когда же двое покинули периметр, протиснувшись между забором и скалой, ругань Джонсона вышла на некий новый, уникальный уровень.

— Ну долго ещё? — наконец, не выдержал Бен. — Будь проклята та мохнатая обезьяна, которая тебя зачала! За какими аденоидами вы вообще попёрлись в такую темень за периметр?

— Сэр, мы решили разведать мест…

— Идиоты! В костном мозге моей лодыжки больше нервных клеток, чем…

— Сюда, сэр…

Они свернули в какую-то расщелину и стали подниматься по скользким каменным уступам.

— О, наверх, навстречу звёздам! Чтоб ты сорвался, безжопый бастард, и твои кости растащили беззубые демоны…

Пыл генерала начал постепенно угасать, и вскоре тот совсем затих. Спустя какое-то время они оказались на уступе скалы в двадцати метрах над лагерем. Здесь взору генерала предстала широкая ровная площадка, освещённая только фонариками двух стоявших впереди людей.

— Сюда! — подзывал один из них. Две пары объединились в отряд и направились куда-то в противоположную от края сторону. Уже издали Джонсон разглядел какое-то странное пирамидальное возвышение. Подойдя поближе, он увидел, что это большая сложенная конусом конструкция из вырванных с корнем деревьев. Солдаты стали карабкаться вверх, и Джонсону ничего не оставалось, кроме как последовать их примеру. Когда же он оказался наверху, он увидел большое отверстие в вершине. А внизу, в самом сердце пирамидки…

— Это что? — спросил Джонсон, кивком указав вниз. Там что-то зловеще сияло алым светом.

— Сами не знаем, — ответил за всех Бад.

— Ладно.

Бен присел на краю и тут же соскользнул вниз. Никто даже среагировать не успел, настолько быстро всё случилось. Через полминуты снизу послышался приказ Джонсона:

— Прыгайте сюда!

Делать нечего, пришлось прыгать. Бад полез первым. Двое других освещали путь фонариками. Широкий деревянный колодец оказался неровным. Тут и там можно было схватиться за выступающие стволы деревьев, что оружейник и делал. Дно появилось внезапно.

— Давай сюда, — нетерпеливо подзывал Джонсон, застыв рядом со своей находкой. Это оказался большой красный шар размером с перезрелую тыкву, стоявший на невысоком земляном возвышении. А внутри него под матовой светящейся оболочкой замер маленький тёмный силуэт — прямая спинка, округлое брюшко, маленькая головка и шесть сложенных пучком лапок.

— Великолепно! — возликовал Джонсон. — Сенсация! Гора родила мышь! — Он обернулся к оружейнику. — Ты знаешь что это, Бадди?

Лейтенант растерянно покачал головой.

— Это яйцо Таруды! Теперь мы станем миллионерами! — Джонсон взял себя в руки, размышляя о чём-то своём. — Кстати, кто первым нашёл это место?

— Я, сэр, — ответил Бад.

— Да ты просто золотой парень, дружище! Родина тебя не забудет. — Джонсон посмотрел вверх. — Эй, вы двое! Тащите эту хреновину в лагерь!

Солдаты повиновались.

Только когда яйцо исчезло в недрах исследовательского грузовичка, предусмотрительно приписанного к экспедиции, Джонсон окончательно успокоился и пошёл спать. Он понимал, что скала, под которой они расположились, скорее всего, является огромным насестом Таруды. Но он сомневался, что чудовище успеет вернуться сюда от побережья хотя бы к утру. Так и получилось.

Утром дождь закончился, и армия беспрепятственно продолжила движение к своей уже недалёкой цели. Весь следующий день прошёл без происшествий.


Ночь разорвали сигнал тревоги и трескотня выстрелов. Лучи прожекторов разрезали темноту, уделив особое внимание оживающей чаще. В их свете стали видны две искорёженных машины и то, что осталось от забора. А над местом прорыва, словно тени из лишающего разум кошмара двигались деревья. Вернее не совсем деревья, а нечто похожее на энтов. Наверное, это и были когда-то энты, охранявшие подходы к эльфийскому городу, однако теперь, лишившись управления, они одичали и, если угодно, «озверели». А ведь магические деревья живут очень долго…

Неприятно было столкнуться здесь с отголосками боевой магии, но отступать ведь некуда. Джонсон выдвинул к лесу все пять танкеток и робота, чтобы они прикрывали огнемётчиков. В ход впервые за время похода пошло ракетное оружие. Обретшие дар движения деревья наступали устрашающей плотной стеной. Одни разрывались в щепки, другие сгорали до основания, третьи падали, лишаясь корней, однако они всё равно продолжали наступать. Треск и шум, с которым они шли, внушали настоящий ужас. Навстречу был открыт шквальный огонь. Уже через пятнадцать минут волна нападающих была остановлена настоящим буреломом из тел своих же «товарищей». Благо двигались деревья не слишком быстро, так что солдаты успевали сосредоточить огонь на самых опасных. Да, эти энты были сильны, но в то же время их противником стала старость, которая не щадит даже их.

С первыми лучами солнца лес словно вымер. Атак больше не последовало, и измождённые сражением люди получили, наконец, возможность отдохнуть. И только к полудню армия продолжила движение.

Арсенал опустел ещё на четверть, однако это было уже не так страшно.

На шестой день путешествия люди достигли Таулиена.


Порушенные стены, обветшавшие кирпичные строения, разбитые мостовые. Местами в стенах домов виднелись пробоины. Их форма указывала на то, что некая неведомая сила словно бы продавила стены домов внутрь, стремясь добраться до обречённых обитателей города. Значительная часть города заросла травой и деревьями. Берега реки Алар, протекающей через город, спрятались под плотным покровом растений. В северной части от открытых настежь ворот шла дорога к порту. А на юге замерли величественные горы, в которых открывался проход в гигантское ущелье. Именно туда и собирался направиться Джонсон, намереваясь достигнуть Храма. Однако к его разочарованию и тревоге в ущелье громадным облаком клубился туман. Опыт подсказывал, что через этот туман не пройти даже опытному магу. И это было крайне неприятно. Что ж, теперь оставалось лишь связаться с Летрезеном и договориться о дальнейших действиях. Но странное чувство тревоги, не покидавшее генерала с утра, убедило Джонсона не торопиться. Впоследствии он ещё не раз укорил себя за это промедление…


Последний краешек солнца затянуло в ворсистый ковёр бесконечного леса, окрасив горизонт оранжевым заревом. Отсюда, с гигантского плоского плато, обозначенного на карте как Небесный купол, открывался великолепный вид на природу Царства Мрака. На севере и северо-западе раскинулись бескрайние смешанные леса. На западе величественно вздымались ввысь горы. С востока ветер приносил запах морской прохлады и открывался вид на Сумеречный залив, названный так в честь тех самых злосчастных сумерек, что, подстерегая моряков, внезапно накрывали торговцев и путешественников, скрывая от глаз линию побережья. А на юге огромное плато огибала Запретная река, получившая название сравнительно недавно — всего двадцать лет назад. Это была граница исследованных земель, и всё, что находилось южнее, было покрыто завесой тайны. Само же плато было настолько плоским и ровным, что служило людям в качестве громадного аэродрома. Здесь же построили небольшой военный городок, в котором разместилась армия Стюарта. Самолёты и вертолёты взлетали, приземлялись…

А Джонсон уже далеко…

Билл Лакетт с усмешкой разглядывал жалкие постройки людей, даже не понимающих, что находятся в центре гигантского устройства, построенного Тёмными богами. Откуда пришли эти боги? Почему облюбовали этот мир? И как вышло, что Хроно не защитил людей от опасности? Никто уже не узнает ответов, ведь этих богов больше нет. Зато есть проектор, способный усиливать световые, огненные, электрические и психотронные заклинания. Очень полезная вещь, если уметь ею пользоваться. И, что примечательно, ни Джонсон, ни Летрезен понятия не имеют об этой штуке! Приятно быть последним Учеником.

Итак, вокруг довольно много людей, чьи домики разбросаны по поверхности плато. Авиатехника сейчас не летает, ибо уже вечер. Наверное, сейчас самое время?..

Лакетт нервничал, однако ему доставлял удовольствие азарт. О, да! Опасность будоражит, заставляет ощутить в себе новые силы! Вселенная замедляется, ведь разум начинает выхватывать всё новые и новые детали. Мысли мелькают со скоростью кинокадров, ведь замерший посреди плато человек уже находился вне времени.

Лакетт медленно, словно с усилием поднял руки, вытягивая, казалось, из подземных теснин громадную проекцию творимого заклинания. В небо ударил луч алого света. Сияние охватывало всю вершину Небесного купола — бледно-розовое у самых краёв, багровое в середине. Колоссальный многокилометровый столб света пронзил космическую пустоту, высвобождая тысячелетиями ждавшую своего часа энергию.

Лакетт чувствовал в себе новую силу. Лакетт видел мысли тысяч людей. Лакетт улыбался своим мечтам.

Словно соединяясь с окружающим миром, он чувствовал, как кровь разливается по небу, как по венам Вселенной течёт живительная сила, призванная разумом одного человека. Воспарить над землёй. Познать многогранность материи и пространства. Это было удивительно! Даже лучше, чем мечтал. Невероятная сила.

— Минутная готовность, — приказал Билл Лакетт, осматривая всесторонним взглядом расположение армии. Теперь все эти люди оказались в его власти. И пока он жив, они будут ему подчиняться. Как и те пятеро, которые напали на Джонсона. Только в тот раз у Лакетта не было такого резерва энергии.

Потянувшись сознанием в небеса, министр начал собирать ураган вокруг Царства Мрака. Теперь это закрытая территория, и никто не сможет сунуться в его владения. Разыгравшаяся буря, освобождённая, получившая власть, оборвёт любую связь с внешним миром. Это победа. Почти победа. Дело за малым — избавиться от двух других оставшихся Учеников, которые теперь оказались запертыми на этом континенте.

— Жду ваших приказов, — бесцветным голосом произнёс генерал Стюарт, вставший перед министром по стойке «смирно». Во взгляде марионетки читалась только покорность.

— Собирайте армию, генерал. Мы выступаем немедленно!


Наверное, этот свет заметил бы даже слепой. Летрезен стоял у окна и тревожно наблюдал, как из-за гор где-то вдалеке рассекает небо надвое яркий красный луч. Нечто смутно знакомое. Одновременно близкое и далёкое. Что же это может быть? И кто смог пробудить эту силу? Ответы знало лишь время…


— Нет связи, нет связи, нет связи! — Джонсон в панике метался по полутёмной комнате, держа в руках коммуникатор. В соседней комнате отсутствовало полстены, и оттуда веяло холодом, но в данный момент генерала это не заботило. Красный магический луч прекрасно был виден из окна. Джонсон продолжал тыкать по кнопкам, но прибор пресекал все его попытки наладить связь. — Ллойд! Давай же, адмирал, отвечай! Нет связи! Кто ещё? Джексон! Давай-давай-давай! Нет связи! Кто-нибудь, кто-нибудь. Стюарт! Отвечай же! Есть связь! Ну ответь ты на сигнал, бесхребетная шлюха! Отвечай!

Но коммуникатор Стюарта молчал.

— Что же делать? Знаю! Лакетт! Ты должен быть там! — Бен лихорадочно начал искать номер министра. Бросив ходить по комнате, Джонсон в нетерпении стал топтаться на месте. — Есть связь! Давай же, детка, работай…

На маленьком экранчике появилось спокойное лицо министра, озарённое кровавыми бликами.

— О, вы только посмотрите, кто это! — как ни в чём не бывало, воскликнул Лакетт. — С нами сегодня в гостях сам главнокомандующий! Генерал Бен Джонсон! Здравствуйте, генерал! Отличный сегодня вечерок! И погода чудо…

— Что вы там несёте?! — вознегодовал Джонсон. — Перестаньте валять дурака. Что у вас там происходит?

— Да ничего особенного, знаете ли. Моя новая армия выстраивается в поход к небезызвестной вам святыне.

— Не понял, — озадаченно признал генерал.

— К Храму, друг мой. К Храму.

— Ч-что?..

— Экий вы непонятливый. — Казалось, Лакетт откровенно над ним потешался. — Не так уж давно это было, а вы уже умудрились забыть. Да-да, я говорю о том самом Храме, в котором вам и вашему доброму другу Летрезену в своё время довелось побывать.

— Хорошо. Так, спокойно. — Джонсон взял себя в руки. — Значит, вон та красная хреновина, на которую я сейчас смотрю, это ваших рук дело? — Лакетт почти радостно кивнул, и генерал продолжил: — И что же вы намерены делать дальше?

— Я же только что сказал — пойду к Храму. Под усиленной охраной, так сказать. Ну, и начну претворять в жизнь свои коварные и страшные замыслы по захвату мира.

— Откуда вам известно о Храме?

— Я думаю, что это очевидно. Так что считаю ваш вопрос риторическим. — Лакетт сделал паузу, чтобы дать генералу подумать.

— Что ж, раз так, поговорим серьёзно. — Мозг Джонсона напряжённо работал, обдумывая варианты действий. По всему выходило, что картинка вырисовывалась наинеприятнейшая. — Не хочешь ли объединить усилия с нами? Мир сейчас нестабилен. Ты и сам должен чувствовать. Полагаю, только вместе мы сможем это как-то исправить. Оставь свои шалости — Храм не даст тебе власть над миром. Предлагаю объединиться и прийти к компромиссу.

— Компромисс не для нас! — ухмыльнулся министр, прекрасно понимая, что генерал уже проиграл. — Я достигну Храма и возьму под контроль систему управления магической энергией. Я спровоцирую восстания на всех захваченных людьми территориях. Я залью кровью города, обращу в прах армию и технику, поставлю на колени правителей и министров. И мир покорится моей воле, потому что не будет в мире никого, кто сможет удержать контроль над всеми живыми существами. И всякий, кто встанет у меня на пути, умрёт.

— Мужик, у тебя мания величия! — не сдержал удивления Джонсон. — Ты не понимаешь что творишь!

— Понимаю. И я делаю это только потому, что мне это интересно.

— Кретин!

— Зачем так сердито? — Лакетт посмотрел на часы и разочарованно вздохнул. — К сожалению, время нашего эфира подошло к концу. У вас есть, что добавить к вышесказанному?

— Я доберусь до тебя. И заставлю подавиться своими словами! — Джонсон негодовал, ярость захватывала его рассудок. — И тогда ты пожалеешь, что родился на свет!

— Спасибо, — бесстрастно сказал Лакетт. — И до свиданья. Интервью окончено!..

Загрузка...