Примечания

1

Фрэнсис Бендик (Алистер Кроули). The Earth. The Equinox I(6). London, Fall, 1911. Reprint. (York Beach, ME: Weiser Books, 1992). Дополнение, стр.110.

2

Уильям Блейк „Новый Иерусалим“, перевод С. Я. Маршак

На этот горный склон крутой

Ступала ль ангела нога?

И знал ли агнец наш святой

Зелёной Англии луга?

3

К сожалению, это чистое блаженство исчезает после третьего и четвёртого глотков

4

Мэнли Холл "Утраченные ключи масонства"

5

Фрэнсис Бендик (Алистер Кроули). The Earth. The Equinox I(6). London, Fall, 1911. Reprint. (York Beach, ME: Weiser Books, 1992). Дополнение, стр.110.

6

Данте Алигъери “Чистилище“, Песнь XIX. перевод М. Л. Лозинского.

7

Джеймс Лавлок — британский учёный, независимый исследователь, эколог и футурист. Приобрёл известность как создатель Гипотезы Геи (согласно которой планета Земля функционирует как суперорганизм).

8

Sinister — в переводе с англ. — мрачный, зловещий

9

Анри Корбен — французский философ и исламовед, авторитетнейший исследователь иранской суфийской мистики и шиитского гностицизма.

10

Уильям Батлер Йейтс. "Второе Пришествие". 1919. Перевод Григория Кружкова

11

Corucian — Корусиан значит относящийся к Корикосу (Corycus), древнему городу в Анатолии. сейчас этот город известен, как Кызкалеси в Турции. Неподалёку от него есть Корикийская или Киликийская) пещера, бывшая жилищем Тифона и Ехидны, а также был храм, посвящённый Зевсу Корикиосу.

12

Тексты приводятся по книге Папюс "Практическая магия", Renaissance, 1993

Загрузка...