2

— Давай перейдем на «ты», — предложила Франческа, как только Мей уселась рядом. — Карина сказала, что у тебя бутик на Черил-лейн. Обязательно загляну.

— Милости просим, — ответила Мей дежурной фразой. А что еще могла она сказать? Коста беседовал о чем-то с Питером Джорданом, мужем Лиз, так что поневоле приходилось в одиночку развлекать заезжую хищницу.

— Насколько мне известно, у тебя большой выбор аксессуаров? — продолжала та как ни в чем не бывало.

Специально нанятая по случаю приема официантка начала подавать первое блюдо — ароматный прозрачный бульон.

— Сейчас есть очень хорошие ремни, поступила коллекция шелковых шарфов, — начала перечислять Мей. — Потом еще эксклюзивная партия трикотажа…

— Коста не возражает? — неожиданно перебила ее Франческа.

— Против чего? — невозмутимо спросила Мей, отказываясь играть по навязываемым правилам.

— Против твоего маленького хобби.

Учитывая долгие часы, проводимые Мей в магазине, ответственность перед клиентами, часто возникавшую необходимость применения профессиональных дизайнерских навыков, слова итальянки можно было счесть оскорблением. По сути, они таковым и являлись. Мей любезно улыбнулась.

— Муж доволен, что это занятие помогает мне с пользой проводить время.

— Разве он не хочет, чтобы ты всегда находилась рядом в нужный момент?

Мей взглянула на Франческу, увидела в ее глазах блеск искреннего интереса и тоже спросила:

— Для чего? Угождать его малейшим прихотям?

Итальянка выразительно повела темными глазами.

— Естественно, дорогая! Если этого не станет делать жена, то всегда найдутся другие желающие.

— Ты, например? — Мей решила, что дипломатию пора на время забыть.

Прежде чем ответить, Франческа секунду помедлила, словно подбирая слова.

— Коста Киприади очень состоятельный человек, верно?

— Разве богатство — это все?

Прекрасная итальянка улыбнулась, но лишь одними губами. Глаза ее остались холодными.

— Деньги сами по себе обладают властью.

— Которая часто оборачивается против их владельца, — с горечью заметила Мей. Притворяться не было нужды. Ни для кого не секрет, что брак Мей с Костой был организован намеренно, с целью законного объединения двух огромных состояний, принадлежащих разным семьям.

— Власть против чувственности, — медленно произнесла Франческа. — Что выберет Коста, как ты думаешь?

Мей спокойно выдержала ее взгляд.

— Я бы сказала, что он уже сделал выбор.

Итальянка посмотрела на обручальное кольцо с крупным бриллиантом, украшавшее левую руку собеседницы.

— Большинство мужчин не способно устоять против целенаправленного обольщения.

Услыхав подобное заявление, Мей едва не пустилась в возражения. Ей очень захотелось доказать самоуверенной итальянке, что Коста не такой, как все, что он очень преданный муж. Однако она все же сдержалась, чему немало способствовала очень кстати начавшаяся перемена блюд.

Мей взглянула на искусно разложенные на тарелке и украшенные салатными листьями ломтики сочной лососины и почувствовала, что аппетит пропал. В желудке возникло неприятное ощущение сдавленности. Мей даже пришлось отпить глоток вина. Потом она все же подцепила вилкой кусочек рыбы и через силу проглотила.

Конечно, Коста очень привлекателен, размышляла Мей. Он обладает тем ярко выраженным мужским началом, которое во все времена сводило женщин с ума.

За время их брака случилось несколько забавных инцидентов, когда другие претендентки на внимание Косты пытались конкурировать с Мей, но то был не более чем легкий флирт, совершенно невинная игра.

Однако Франческа принадлежала к совершенно иной породе. Мей ощущала это на инстинктивном уровне. И перед ней вставал ряд вопросов, на которые не находилось ответа.

Способен ли Коста поддаться искушению? Хватит ли у него духу пуститься во все тяжкие? Мей надеялась, что нет, но кто знает?

Заключенный между ними союз базировался на обоюдовыгодных условиях, имеющих прямое отношение к бизнесу. Любви здесь не было и следа, по крайней мере со стороны Косты. Он заботился о Мей, и она убедила себя, что этого достаточно.

Одно ей было ясно: их с Костой семья должна основываться на взаимном доверии и преданности.

— Не хочешь есть?

Повернувшись в сторону, откуда прозвучал вопрос, Мей встретила внимательный взгляд мужа. И как часто бывало, ее поразила глубина черных глаз Косты. Она натужно улыбнулась.

— Проявляешь обо мне заботу?

Близость мужа волновала. Он был еще более неотразим, чем обычно. Аромат его одеколона смешивался со свежим запахом рубашки, что не могло оставить Мей равнодушной. Смуглое лицо было гладким, и все же на щеках уже появился темный оттенок, несмотря на то, что он брился всего час назад.

— О тебе я забочусь всегда.

— Охраняешь собственность, — спокойно поправила Мей, тем не менее зная, что ее слова рассердят Косту.

Так и вышло. В его глазах промелькнуло мимолетное выражение досады, которое, впрочем, мгновенно исчезло.

Пит спросил о чем-то Косту, вынуждая того отвернуться от жены, и она вновь осталась один на один с Франческой.

— Кажется, Карина упомянула, что ты имеешь какое-то отношение к моде? — сказала Мей только чтобы не молчать.

— Я модель.

Два простых слова, которые сразу все объяснили.

— Сотрудничаешь с каким-то конкретным кутюрье?

Франческа тонко улыбнулась.

— С любым, кто больше заплатит.

Мей внимательнее посмотрела на нее.

— Странно, что мы ни разу не встретились в Риме, — заметила она как бы между прочим. — Ведь я проработала там достаточно долго, но почему-то ни разу не видела тебя на подиуме. — Мей не сомневалась, что уж такую красавицу она непременно запомнила бы.

— По большей части мне приходилось участвовать в показах мод в Милане и Париже. — Франческа медленно подняла руку и откинула волосы с лица заученным, многократно отрепетированным перед зеркалом жестом. Движение явно было призвано привлечь внимание к ее ухоженным, покрытым лаком ноготкам, не говоря уже о самом лице, настолько красивом, что даже не верилось, что оно принадлежит реальной живой женщине.

Сколько же времени уходит у нее каждый день на одевание и макияж? — подумала Мей. Сама она тратила на подобные вещи от силы минут двадцать.

Подали новое кушанье — восхитительно пахнущее рагу из морских моллюсков и осетрины. На этот раз Мей ела с большим удовольствием.

— Кажется, у нас есть общий приятель, — заметила Франческа через какое-то время.

Что ж, вполне возможно, принимая во внимание, что мы обе вращаемся в европейской модной индустрии, подумала Мей.

— Уверена, что это так, — произнесла она вслух, отпивая глоток превосходного белого вина.

— Антонио Бьянка.

Произнесенное Франческой имя словно повисло в воздухе, распространяя вокруг серебристое сияние. Произведенный им эффект ничуть не потерял от того, что был тщательно просчитан заранее.

Казалось, разговоры за столом на минутку затихли. Или это была только игра воображения Мей?

Заметив, что излишне сильно сжимает бокал, она поставила его на стол. Коста не сделал ни единого движения, однако чувствовалось, как он сразу напрягся.

— Тони Бьянка не входит в число моих друзей, — тихо сказала Мей. — Он потерял на это право три года назад.

Итальянка подняла бровь, изображая удивление.

— Но Антонио лично просил передать тебе привет!

В ответ Мей оставалось лишь пожать плечами, однако подобное поведение непременно сыграло бы на руку хитроумной Франческе. Тут обязательно следовало что-то сказать.

— Не верю собственным ушам, — заметила Мей с деланным безразличием, остро осознавая, что никто за столом не произносит ни слова. — Мы с этим парнем расстались очень плохо.

— Неужели? А он описывает тебя в весьма… — Франческа намеренно сделала паузу, будто подбирая подходящее определение, — графических выражениях.

Это была уже открытая атака. Мей не на шутку разозлило то, что обворожительная итальянка устроила словесную перепалку в присутствии всех гостей. Какую цель она преследует?

— Антонио готов льстить любой женщине, которая окажется способной поддерживать его шикарный образ жизни собственными средствами. Он всегда изображал из себя этакого европейского плейбоя, — холодно пояснила Мей. — Я бросила его в тот самый день, когда поняла, что он паразитирует на своих подругах как пиявка. — Мей брезгливо передернула плечами. — Тут и говорить не о чем. В свое время пресса достаточно раздула эту историю. Богатая американская наследница и итальянский фотограф! Если захочешь узнать подробности, — взглянула она на Франческу, — просмотри газетные архивы.

И покончим с этим, добавила Мей про себя. Все это в прошлом, история устарела, оставив у нее лишь сожаления по поводу того, что она поддалась на уловки циничного пройдохи.

— Боже мой! — вздохнула итальянка якобы с сожалением. — Мне так неловко! Ведь я ничего не знала…

Как же, не знала, усмехнулась про себя Мей. Очевидно, что Франческа намеренно затронула щекотливую тему.

Коста тихонько сжал руку жены. Потом наклонился и поцеловал Мей в висок, произнеся едва слышно:

— Браво!

Это разрядило напряжение за столом. Все сразу заговорили, к тому же официантка подала десерт. Мей лишь поковыряла ложечкой бисквитное пирожное с кремом, хотя оно выглядело настолько красиво, что вполне могло быть причислено к произведениям искусства. Выдержанное в течение нескольких лет вино тоже было превосходно. Жаль только, что настроение у Мей оказалось изрядно подпорченным.

Она вместе со всеми смеялась над анекдотами, сочувствовала хозяину дома Роберто, рассказывавшему о том, каких усилий стоило ему вылечить любимого скакового жеребца, и изо всех сил старалась игнорировать болтовню Франчески. По мере опустошения постоянно пополняемого соседом справа бокала красотка все больше сбивалась на итальянский язык и все откровеннее поглядывала в сторону Косты.

Тот, надо отдать ему должное, ничем не поощрял повышенного внимания к своей персоне. Однако по прошествии трех часов, в течение которых постоянно приходилось терпеть весьма выразительные взгляды Франчески в сторону Киприади, Мей порядком надоело притворяться, что она ничего не замечает.

Ей приходилось улыбаться, хотя на самом деле она с удовольствием впилась бы в прелестное смуглое личико ногтями. У Мей уже скулы сводило от гримас любезности, а рука чесалась влепить нахалке пощечину.

Кофе сервировали в гостиной, и Мей не знала, плакать или смеяться, когда Франческа подсела к ним с Костой на диван. Ну и настырность!

— Мне было бы приятно, если бы вы включили меня в список своих гостей. Ведь у вас бывают приемы? — сказала итальянка, кладя ногу на ногу. — Видите ли, у моей тетки здесь всюду друзья, а я почти никого не знаю. Кроме того, у нас с ней разные интересы, понимаете?

Не удивительно, мелькнуло в голове Мей. Слава Богу, тетушке Лючии не приходит в голову приударить за Костой!

— Сколько продлится твое здешнее пребывание? — как можно вежливее спросила Мей, втайне надеясь, что визит красотки в их город окажется недолгим.

Итальянка неопределенно махнула рукой.

— Я пока свободна. Никаких конкретных сроков.

— Уверен, Карина позаботится о том, чтобы вам не было скучно, — улыбнулся Коста. — Вероятно, у нее уже разработан детальный план посещения развлекательных мероприятий.

— Будем надеяться, что вы тоже включены в этот план, — промурлыкала Франческа, словом «вы» объединяя супругов взглядом, но подразумевая, конечно, одного Косту.

Нет уж, подумала Мей, я обязательно позабочусь, чтобы обошлось без нас.

Коста забрал у Франчески пустую чашку и поставил вместе со своей на низенький столик. Его лицо изображало любезность по отношению к итальянке, однако рукой он нашел и стиснул пальцы жены. Потом снова улыбнулся Франческе и сказал:

— Надеюсь, вы нас извините?

— Уже уходите? — встревожилась та. — Еще рано!

— Всего хорошего, — произнес Киприади, мягко намекая, что его решение обсуждению не подлежит.

Однако итальянка и не думала сдаваться.

— Я как-нибудь непременно должна угостить вас ужином. Мы отлично проведем время в тесном кругу вместе с Кариной, Роберто и моей тетушкой. — Она на секунду замолчала, одарила собеседников улыбкой, затем посмотрела прямо Киприади в глаза. — А вы, Коста, приводите Никоса. Устроим вечеринку, ладно?

— Мы сверимся с нашим светским календарем и свяжемся с тобой, — пообещала Мей, заранее зная, что ничего подобного не произойдет.

Выражение лица Франчески не изменилось, но в ее темных глазах на миг вспыхнуло злорадство, и Мей почувствовала себя неуютно.

Словесная пикировка часто случалась в высшем свете, однако обычно она подразумевала развлечение собравшихся. Сейчас же происходило нечто иное. Предчувствие подсказывало Мей, что Франческа в грош не ставит общепринятые нормы поведения и собирается играть по собственным правилам.

— Ничего не хочешь сказать мне, дорогая? — спросил Коста, выводя «порше» на трассу.

Мей раздраженно повернулась к нему.

— Ты ждешь, чтобы я объяснила вызывающее поведение Франчески?

— Что это? Неужели ревность? — иронически усмехнулся супруг.

Ему, видите ли, смешно, подумала Мей с негодованием. Попробовал бы оказаться на моем месте!

— То есть я еще должна отчитываться в своих чувствах? — холодно поинтересовалась она.

Коста быстро взглянул на жену, увидел ледяной блеск в голубых глазах и снова обратил взгляд на дорогу.

— Просто мне интересно услышать, что ты скажешь, — заметил он спокойно.

И тут Мей взорвалась.

— Что тебе хочется узнать? Что я была задета тем, как Франческа монополизировала право на твое внимание? Что она откровенно флиртовала с тобой? Эта женщина строит планы на твой счет! Только слепой не увидел бы ее манипуляций.

— По-твоему, все перечисленное должно льстить мне?

— А это так? — Мей затаила дыхание в ожидании ответа.

— Нет, — произнес Коста, не задумываясь.

— Вот и придерживайся этой линии, — мрачно посоветовала Мей.

— Почему, солнышко? — с наигранным удивлением поинтересовался супруг. — Как бы ты поступила, если бы я поддался чарам Франчески?

— Нанесла бы тебе тяжкие телесные повреждения. Кажется, так называет это судебная медицинская экспертиза? А потом развелась бы с тобой.

— Крутые меры!

— А что бы ты сделал, если бы я заинтересовалась другим мужчиной? — язвительно спросила Мей. — Предпочел бы отвернуться и сделать вид, что ничего не замечаешь?

— Я бы тебя убил. — Коста произнес это спокойно, но с такой решимостью, что по спине Мей побежали мурашки.

— Чудесно! — фыркнула она. — Не успели мы провести в обществе Франчески и нескольких часов, как уже начали ссориться, разводиться и убивать друг друга.

Точно, эта итальянка просто ведьма, хмуро подумал Киприади. Причем очень опасная.

— Кстати, раз уж мы затронули эту тему, — продолжала Мей, — что ты думаешь по поводу упоминания Франческой моего бывшего ухажера?

— Антонио Бьянки?

— Его самого.

— Ты все еще интересуешься им?

— Нет, — решительно мотнула головой Мей. Ей самой казалось странным, как пройдохе-итальянцу удалось пробить брешь в ее броне. Ведь обычно Мей за версту чуяла в поклонниках интерес не к ней самой, а к благосостоянию ее семьи. Вероятно, секрет успеха Антонио заключался в чрезвычайной терпеливости, умению нажать на нужные кнопки в нужный момент. В итоге Мей упала прямо к нему в руки, как спелый персик.

— Уверена? — настойчиво переспросил Коста.

Он еще сомневается, подумала Мей. Да Антонио в подметки ему не годится!

— Абсолютно. Даю тебе честное слово.

— Благодарю.

— Вот он, рецепт счастливого брака!

— Цинизм тебе не к лицу, дорогая, — усмехнулся Киприади.

— Мне в самом деле нравится наша взаимная искренность. По-моему, очень ценное качество.

— С этим трудно спорить, солнышко.

Обратная дорога домой не заняла много времени. Вскоре «порше» свернул в знакомую тенистую аллею, и спустя несколько минут супруги вошли в дом.

— Ты должна назвать мне имя клиентки, которая подвела тебя, — сказал Коста, когда они уже были внутри. — Я разберусь с этим делом.

— Ни за что! Сама справлюсь.

— Но почему? Ведь мне совершенно не трудно, да и гораздо привычнее заниматься подобными проблемами.

Мей смерила его взглядом.

— Потому что я независимый человек.

— И очень упрямый, — дополнил Коста.

— Нет, просто самодостаточный. Обещаю: если не смогу справиться с этим, обязательно обращусь к тебе.

И на том спасибо, хмыкнул про себя Киприади.

— Мы и дальше будем препираться или все-таки отправимся в постель? — саркастически поинтересовался он.

Мей вдруг очень захотелось повернуться к мужу спиной и подняться по ступенькам в гордом одиночестве. Однако отказ Косте одновременно означал и отказ себе. А Мей сильно нуждалась в его успокаивающих прикосновениях, в осознании принадлежности ее тела этому человеку. Она испытывала потребность ощутить под покровом ночи, что Коста видит в ней нечто более важное, чем просто удобную спутницу жизни. Ей не хотелось потерять иллюзию реальности их брака, ведь гораздо удобнее думать, что союз с Костой основан на чем-то несравнимо большем, нежели хороший секс.

— Конечно, пойдем в постель, — кивнула Мей.

— Негодница! А если я устал?

Мей сморщила нос.

— В самом деле? Ну, тогда я не стану зря расходовать твои силы.

Коста рассмеялся, взял ее за руку и повел в спальню.

— Посмотрим, кто первый запросит пощады!

Я, подумала Мей спустя несколько минут, когда ее дыхание участилось из-за того, что муж потянул вниз молнию на спинке платья. В этом действии содержалось обещание чувственного, блаженства. Коста обладал восхитительной проницательностью, позволявшей угадывать самые тайные желания жены и удовлетворять их.

Причем весьма искусно, добавила Мей про себя, когда платье упало на пол и кончики пальцев Косты начали путешествие по ее обнаженной коже в поисках резинки трусиков, которые вскоре разделили участь вечернего наряда.

Туфли Мей сбросила сама. Затем она занялась одеждой мужа. На нем было слишком много всего. Мей сняла с Косты пиджак, развязала галстук и нетерпеливо расправилась с пуговицами на рубашке.

Киприади припал губами к чувствительной ямке на шее жены, и от этой точки пошли волны изысканного наслаждения. А Коста принялся дразнить Мей языком, периодически легонько покусывая за мочку уха.

Вскоре мужская рубашка упала на ковер, а женские пальцы занялись пряжкой на ремне и молнией на брюках. Коста тоже внес вклад в собственное раздевание: он стащил туфли и носки.

Она сдвинула вниз трусы Косты, восхищенно ахнув при виде свидетельства его желания. Мей всегда поражала способность этой части мужского тела приводить ее в исступление. Не в силах справиться с искушением, она легонько провела кончиками пальцев вдоль всей бархатистой поверхности этого органа.

— Дорогая, — сдавленно произнес Коста, — если ты не желаешь, чтобы я толкнул тебя на кровать и взял без всяких прелюдий, лучше прекрати это.

Мей подняла голову и лукаво взглянула ему в глаза, продолжая действовать рукой.

— Полагаешь, это возможно?

— Господи Иисусе! — хрипло выдохнул Киприади, решительно притягивая жену к себе.

Его поцелуй взбудоражил все ее чувства, задел тончайшие струны души. Она совершенно лишилась власти над собой. Остался только этот человек, восхитительное мгновение, которое они вместе переживали, и наплыв эмоций, столь захватывающих, что голова шла кругом.

Собственное тело в этот миг казалось Мей хорошо настроенным инструментом, на котором играл музыкант-виртуоз. Оно пребывало в экзальтации, чутко отзываясь на малейшее прикосновение мастера.

Мей обожала объятия Косты, мощь его тела и страсть, не без труда обуздываемую силой воли. Иногда этот контроль безумно хотелось нарушить. Интересно, каково было бы заняться с Костой любовью без всяких внутренних ограничений? Добраться до самого сокровенного нутра его мужской сути и заставить взять себя со всей первобытной, не знающей границ жадностью?

Боже правый, одна только мысль об этом ввергает в трепет и превращает кровь в пылающую лаву!

Губы Косты тронули висок жены, словно он хотел показать, что понимает, какой огонь сжигает ее изнутри. В этот раз именно она взлелеяла его страсть, возвела желание в невыносимо пронзительную степень, а потом сама же утолила во время чрезвычайно сладостного единения, после которого они остались лежать, покрытые испариной и задыхающиеся.

— Ведьма… — хрипло констатировал Коста, прежде чем прижаться губами к ее груди.

— Ммм… — удовлетворенно и лениво согласилась Мей. Однако в следующую секунду с ее губ слетел судорожный вздох: это Коста принялся ласкать языком и покусывать вздыбленный розовый сосок.

Вдоволь насладившись игрой, Киприади вдруг резко поднялся с кровати, подхватил жену на руки и понес в ванную, под душ. Некоторое время Коста и Мей нежились под ласковыми струями теплой воды. Затем вытерлись большими махровыми полотенцами и вернулись в постель, спать.

Однако Мей не удалось как следует отдохнуть. Почти сразу же ей стали сниться какие-то странные, неприятные сны, заставлявшие ее тревожно метаться по подушке. Успокоение пришло лишь тогда, когда спальню осветили первые солнечные лучи. Дыхание Мей выровнялось, уголки губ едва заметно изогнулись в улыбке.

Она не осознавала, что причиной этому стало успокаивающее поглаживание находившегося рядом мужчины. Коста проснулся рано и долго лежал, наблюдая за тревожным сном жены. У нее были утонченные черты лица и шелковистая кожа, подобной которой Киприади не встречал ни у одной из женщин, когда-либо побывавших в его постели. Густые волосы Мей тяжело рассыпались по подушке, кончики длинных ресниц изгибались. Коста невольно задержал взгляд на припухших розовых губах жены, прежде чем перевести его на изящные руки и обручальное кольцо с крупным бриллиантом — свидетельство того, что эта женщина принадлежит ему, Киприади.

Мей выглядела слабой, но это впечатление было обманчивым, потому что она обладала немалой внутренней силой, а также искренностью, исключавшей всякую возможность обмана.

Чем дольше Коста смотрел на жену, тем больше хотелось ему покрыть прелестное тело многочисленными поцелуями, а когда она проснется, заняться долгой медленной любовью.

Его всегда трогала щедрость отклика Мей — физического, интеллектуального и эмоционального.

Почувствовав, что в нем поднимается желание, Коста с тяжелым стоном встал с постели. Если бы он остался там дольше, Мей не удалось бы выспаться. Как был, обнаженный, Киприади направился в ванную и встал под душ.

Загрузка...