Notes

1

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 15, стр. 179.

2

Н. Огарев. Стихи и поэмы, т. I, изд. «Библиотека поэта», Л., 1937, стр. 302—303.

1

«А. Н. Радищев — первый пророк и мученик революции», П., 1918, стр. VIII.

1

В. Белинский. Сочинения под ред. С. Венгерова, т. I, стр. 343.

2

Н. Огарев. Стихи и поэмы, т. I, стр. 314.

1

Н. Добролюбов. Сочинения, т. I, ГИЗ, 1934, стр. 258.

1

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 12, стр. 316.

1

В. Г. Белинский. Сочинения, т. XII, стр. 88.

2

Там же, т. IX, стр. 184.

1

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 2, стр. 473.

2

Там же, стр. 472.

1

А. И. Герцен. Сочинения, т. VI, П., 1919, стр. 343.

1

А. И. Герцен. Сочинения, т. VI, стр. 342.

1

К. Гельвеций. О человеке, его умственных способностях и его воспитании, М., 1938, стр. 1.

1

В. Белинский. Письма, т. III, СПБ., 1914, стр. 321.

2

Там же.

1

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 29, стр. 444.

2

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 1, стр. 137—138.

1

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4, т. 29, стр. 439.

1

Н. Тургенев. Россия и русские, ч. III.

2

И. В. Сталин. Сочинения, т. 13, стр. 25.

1

Выключая те, кои будут против бога, правления, благопристойности и здравого рассуждения. Я надеюсь, что таковых и не будет: ибо против первых двух в наше время никто ничего не напишет, кто хотя искру понятия имеет; против последних же двух, без сомнения, благопристойность писать запретит.

1

Модное слово.

1

По левую сторону сей картины оставлено место на другую половину истории, коя еще сочиняется.

1

Я не скажу радость: для того, что тебя ныне приличнее назвать печалью; ты, мой свет, очень достоин, чтобы хорошенько побранить тебя; ни, однакож, я еще потерплю.

1

Рамзей, известный в учености муж, о Фаидитовой критике написал следующее: On n'y trouve par tout que mauvaise foi, la profonde ignorance de l'auteur, critiques fausses, injures grossieres, fades plaisanteries, chicanes pueriles et on eut pu dire a l'auteur ce que l'illustre m. Rousseau a un homme de pareille trempe: — — — Et nouvel Erostrate. / A prix d'honneur tu veux te faire un nom. То есть: в сем сочинении ничего найти не можно, кроме лжи, величайшего невежества авторова, несправедливых критик, грубых обид, подлых насмешек и ребяческих привязок, так что можно о сем писателе сказать то, что написал славный Руссо о некотором писателе ж сего рода: — — — То новый Ерострат. // Бесчестием своим быть хочешь всем известным.

1

Metier, по-русски ремесло, и тут вымолвлено тем писцом ошибкою, но такую ошибку, кажется, можно простить: ибо не весьма легко человеку, равнявшемуся со славными авторами и весьма самолюбивому, признаваться, что он пишет худо.

1

Смотри «И то и сё» и «Всякую всячину», еженедельные сочинения 1769 года, в которых брани мне написано очень много. Во «Всякой всячине», правда, что она относится к лицу г. Правдулюбова; но в «И то и сё», без рассуждения и без причины, прямо на мое лицо, что хотя и походит на П...., но я ....

1

У меня есть приятель; ремеслом один из тех, которые людей морят. Он меня заподлинно уверял, что моровое поветрие на издателей точно от того сделалося, что они всегда бранились; а причиною тому были читатели: ибо они своими письмами их ссорили.

1

О сем, если вы любопытства имеете побольше наших прародителей, которые от великих своих добродетелей никаких книг не имели и не читали, то можете сие видеть в сочинении Абе де Ш... и других подобных ему беспристрастных писателях о России: но я всех их не могу упомнить.

1

Сие мудреное слово (которого выговорить я не могу, да и написать едва мог с великою трудностию) поставил я шутя и нарочно вам в угождение: ибо оное слово, сказывают, взято из глубокой древности и не знаю кем-то вытащено на свет; но ведаю то, что оно дерет уши, также что оно ни французское, ни русское; поставлено же оно вместо весьма употребительного во Франция и в России слова библиотека. Библиотеку все знают, а вивлиофики никто не разумеет. Сие рассуждение слышал я недавно от одного стихотворца: он прибавил к тому, что сия ересь недавно ввелася между писателями русскими, которых он считает только троих во всей пространной Российской империи. Эдакое изобилие! а у французов есть их, по крайней мере, с три тысячи. — Приметьте же сию небольшую разницу между русскими и французами, которых вы в науках почти равняете: но оставим это. Сей стихотворец рассуждал, что сия новая в письменах ересь вводится к порче, а не к поправлению языка, и что оная русскому языку совершенным падением угрожает. Я говорю это по словам его, а не по своему заключению: ибо по чести могу вас уверить, что я русских книг отроду не читывал и не имею, окроме сей: «Les oeuvres de Mr. Lomonosoff». Сия книга известна под названием сочинений Ломоносовых но я, избегая стыда, если бы в библиотеке моей русскую книгу увидели, приказал переплетчику заглавие ее поставить по-французски.

1

Здесь я против желания моего принужден был многое выключить из сего письма. Впрочем, могу читателя моего уверить, что находились тут самые смешные клеветы, которые ненавистникам России выдумать захотелось.

1

Манька по-старинному, а по-нынешнему муфточка.

1

Мне рассудилось некоторые из примеров со щегольского наречия перевесть на общий наш язык: я не следовал точности слов, но держался смысла.

1

Тут следовали многие другие упрекания, относящиеся к худым помещикам, но я их исключил, опасаясь навлечь на себя сугубое негодование.

1

Я и тут многое выключил для сказанных мною причин в первом примечании.

1

Я нечто выключил из сего письма, такие мнения оскорбляют человечество.

1

Подлыми людьми по справедливости называться должны те, которые худые делают дела; но у нас, не ведаю по какому предрассуждению, вкралось мнение почитать подлыми людьми тех, кои находятся в низком состоянии.

1

Здесь предложил я все роды модной ипохондрии, проистекающие из трех главных источников: то есть из тщеславия и самолюбия; или из несклонности, впрочем, весьма добродетельныя красавицы; либо из непостоянства развратных мужчин и женщин. Прочие все ипохондрики и ипохондрицы не заслуживают ниже имени сего на себе носить и принадлежат большею частию к шайке недозрелых сумасбродов, нежели к нашему темноумствующему лику.

1

Надобно думать, что это путешествие писано в то время, когда прогуливание по берегу было в моде.

1

Я не включил в сей листок разговор путешественника со крестьянином по некоторым причинам: благоразумный читатель и сам их отгадать может. Впрочем, я уверяю моего читателя, что сей разговор, конечно, бы заслужил его любопытство и показал бы ясно, что путешественник имел справедливые причины обвинять помещика Разоренныя деревни и подобных ему.

1

«Поэзия декабристов», Л., 1950, стр. 34.

1

Сии статьи продолжаться будут не по азбучному порядку, но как они ко мне сообщаются.

1

В. Белинский. Сочинения, т. VII, стр. 412.

1

Может быть, скажут мне, что я и сам годен в число сих грешников: не поспорю, но скажу в ответ, что я на свои слабости так же смотрю, как и на чужие.

1

«Всякая всячина», 1769 г., «Поздравлений с новым годом».

1

Даты рождения и смерти неизвестны. Отсутствие в дальнейшем в ряде случаев таких дат объясняется невозможностью их установления. (Прим. ред.)

1

У Новикова ошибочно Бринцкой Тимофей. (Прим. ред.)

1

Хотя и не совсем принадлежит к моему намерению изъяснение о среднем российском стихотворстве, однакож мне рассудилося для лучшей ясности взять оное из сочинения покойного г. Тредияковского «О древнем, среднем и новом стихотворстве», напечатанного в академических сочинениях 1755 года, на стр. 484 и далее, и поставить слово от слова, как в подлиннике находится.

1

В предъизв. на Российскую историю г. Татищева, стр. XIX.

1

В сочиняемой мною истории российского театра о сем будет изъяснено пространнее.

1

Татищев в предъизв. на Росс, истор., стр. XII и в Росс, ист., стр. 57.

2

Академические «Ежем. соч.» 1755 года, мес. июнь, стр. 490.

1

Академ. «Ежемес. соч.», 1755 год, мес. июнь, стр. 486.

2

Рос. ист. кн. Щербатова, часть I, стр. 276.

3

Татищев, Рос. ист., часть I, гл. 4.

1

Татищев, Рос. ист., часть I, гл. 6, стр. 59.

2

Иоанн, или Иоанн Кослович. Новикову не было известно это второе имя архимандрита Донского монастыря. Поэтому в «Словарь» оказалось занесенным одно и то же лицо под разными именами. На этом основании характеристику Кословича, совпадающую с характеристикой Иоанна, мы сняли. (Прим. ред.)

1

К. Щерб. Рос. ист. в предис., стр. 1.

1

К. Щерб. Рос. ист. в пред., I т.

1

Щерб. Росс. ист. в пред., I т., стр. XIII.

1

Татищ. в предъизв. на Рос. ист., ст. XII.

2

Опыт казанской ист., стр. 149 и 157.

1

Татищ. Рос. ист. предъизв., стр. XIII.

1

У Новикова ошибочно Лухутьев Софроний (Прим. Ред.)

2

Новиков ошибочно прочел в рукописи как стольник. (Прим. ред.)

3

Академ. «Ежемес. соч.», 1765 год, т. I, стр. 489.

1

Тат. Рос. ист. в пред., стр. XIII.

1

Тат. Рос. ист., ч. I, стр. 52.

1

Библиот. Рос., часть I, в жизни преподобного Нестора.

1

Татищ. Рос. ист., часть I, стр. 57 и 58.

2

Татищ. Рос. ист. в предъизв., стр. XII.

3

Ежемесяч. академич. соч., часть I, стр. 294 и 295.

1

Татищ. Рос. ист. в предъизв., стр. ХII.

2

Библиот. Рос., часть I, стр. XI. Академ. «Ежем. соч.», 1775 год, том 1, стр. 291.

3

Акад. «Ежем. соч.», 1755 год, т. I, стр. 292.

4

Татищ. Рос. ист., кн. I, стр. 58.

1

Князь Щерб. Российс. ист. в пред, ст. XI.

1

См. Русский биографический словарь («Чаадаев — Швитков»). СПБ., 1905, стр. 452—454.

1

В предислов. на Ядро рос. ист.

1

Описание его жизни, здесь следующее, поставлено по изустному его о том объявлению.

1

«Опыт исторического словаря о российских писателях», СПБ., 1772, стр. 97.

1

Подробнее об этом см. в моей книге «Николай Новиков и pуccкoe просвещение XVIII века», Гослитиздат, 1951, стр. 171—181.

1

От ίερος происходит и ίερεΰς, иерей, или священник.

1

Одно из преимущественных сих сочинений, а именно: англичанина Локка рассуждения о воспитании, давно уже переведено на российский язык; но многие ли его читают?

1

Мы говорим по свойству обстоятельств; ибо не всегда, не во всех обстоятельствах бывают сии особенные намерения хороши и похвальны. Напр. не только не хорошо и не похвально, но и весьма глупо было бы, если б отец, имеющий сына с природы глупого, захотел его сделать ученым человеком; или если б другой захотел воспитать художником либо виртуозом сына, призываемого породою и богатством к политическим делам и в большой свет; или если б иной намерился образовать сына светским человеком, несходственно ни с породою, ни с имуществом своим. Тогда только сии особенные намерения хороши и похвальны, когда соразмерны обстоятельствам родителей и детей; ибо тогда бывают они не только весьма пристойными, но и нужными средствами к споспешествованию главному предмету воспитания, как то вскоре мы покажем.

1

Есть книга о гнусных обычаях в Польше, под заглавием: «Орангутанг». Если половина того истина, что говорится в оной о польских госпожах, то никто не придет в искушение жениться на польской урожденке. Потому книга сия и другим женщинам может служить великим увещанием об опрятности.

1

Сие пробавление вообще, принято будучи всеобщим правилом, есть весьма неблагоразумно и причиняет много вреда. Например, можно построить целый дом, не употребляя при том пилы. Но если топор будет заменять пилу, то не только пропадет над тем много времени, но еще рубкою по сплоченным же бревнам связи и сплоты так опять разобьются, что дом развалится десятью годами прежде, нежели как последовало бы сие при порядочной постройке. Не изрядная ли это бережливость?

1

Для показания читателям нашим, что не одни мы так рассуждаем и что зло сие известно уже и в Германии, хотим мы выписать здесь одно место, могущее и с другой стороны быть полезно: «Если спросишь в Петербурге или в Москве французского парикмахера, что хочет начать он за 400 или 600 рублев с тем молодым господином, к которому принят он гофмейстером, то отвечает он, что хочет ему ouvrir l'esprit et former le coeur. Это известный хвастовской его ответ, выкраденный им откуда-нибудь; но в дальнейшее оного раздробление он не впускается. Да еще трудно и вразумить ему то, что раздробление сие полезно и нужно. Надлежит сперва неприметно представить ему понятия: perruque, friser, cheveux и потом изъяснить по аналогии, что к действительному решению всякой практической задачи, до чего бы она ни касалась, до сделания ли парика или до открытия духа, потребно множество специальных правил, которые все должно знать для произведения их в действо (см. Versuch uber den Kinder-Unterricht, S. 229, т. е. «Опыт о наставлении детей»).

1

Кто хочет обстоятельнее получить о том сведение, тому рекомендуем мы читать на немецком языке преизрядную небольшую книжку г. Цукерта о том, как надлежит поступать беременным и кормящим детей грудью женщинам. Желательно, чтоб книжка сия была переведена на российский язык и напечатана.

1

Обыкновенно говорят тогда: «Детям не надобно все знать». Сие справедливо только отчасти.

2

Напр.: «Откуда мы происходим?»

1

Обыкновенно говорят тогда: «Бог гневается».

2

Как, напр., представление, что бог есть более самовластный господь, нежели премудрый и преблагой отец.

1

Да мы и жалуемся еще, когда дети наши воспитаны не так безумно, как мы.

2

О последнем пекутся несмысленные учители, старающиеся только хвастать воспитанниками своими пред их родителями.

1

Или когда сами вы хвалите детей за хороший их убор.

1

О первом человеке говорят обыкновенно: «Бог его наказывает»; а о другом; «Бог его благословил».

1

Или по крайней мере сказывайте им истинные причины и намерения приказаний ваших тогда, когда они их исполняют либо пренебрегут.

1

В противном, же случае все ваше научение и наставление будет тщетно.

2

И сделаются искусными лицемерами.

1

Показывайте им примерами, с каким спокойствием и высоким удовольствием можно взирать на все гонения и клеветы, исполнив свои должности!

1

Но не хвалите пред ними сами своих дел.

1

Ибо когда благочестивый страдает, то претерпевает вред только во внешних и преходящих благах; но никогда не можно благочестивым и добродетельным действительный нанести вред, потому что добродетельный не может быть обижен, не может быть несчастен.

1

А еще паче не делайте сего сами в их присутствии столь же беспощадно, как и неразумно.

1

В сем погрешают особливо те, которые прямо до них не касающееся почитают за малость.

1

«Ласкай чадо, и устрашит тя, играй с ним, и опечалит тя». Прем. Иис. Сирах.

1

Горе вам, когда вы собственным примером научаете их некоторым порокам, яко добродетелям, как то подслушиванию, клеветанию, неприязненному или презрительному суждению о других, чужих людей заочно порочить, а в присутствии их хвалить, и т. п.

1

Яко искусство жить, яко скромность, яко учтивость?

2

Или по крайней мере рассказывайте им о известном деле за тайну Я наблюдайте, как они то употребят.

3

Особенно приучайте их вставать рано, скоро и самих одеваться к сожалению, сами родители по большей части сего не любят или по крайней мере допускают детей спать долго, под пустым предлогом, будто утро для них бесполезно и будто они только другим в отправлении дел препятствуют. Чрез то приучаются дети к лености, источнику самых гнуснейших пороков.

1

Не бейте сами тот стул или камень, о который неосторожное дитя ушиблось.

2

Ибо чернь, подлый народ, суть не низкого состояния человеки, но подло мыслящие и порочные люди, знатны ли они или нищие.

1

Кто при всяком печальном или только неприятном известии падает в обморок.

1

Или не прислуживайте им сами, как то матери иногда делают.

2

Напр., платью, пище, удовольствиям и т. п.

1

Прямой путь воспитать либо глупых суеверов, либо лицемеров, либо неверных, либо и совсем явных злодеев

1

Не гораздо ли более облегчается сим воспитание, нежели когда хотят поступать во всем без предрассуждений? Не предшествуют ли нам в том благоразумнейшие народы?

1

Сие правило столь соразмерно примеру Христову и рассудку, что удивительно, как некоторые начинают сперва самым труднейшим. Но трудно истребить привычку, сколько бы она худа ни была, если закрывается она покровом религии.

2

Сей образ учения, к сожалению, часто имеет помянутые действия; а в ленивых людях производит он равнодушие к религии.

1

«О, коликое счастие быть толь высоко почтенну и стоять пред богом на молитве!» Геллерт.

2

Ибо кто научает их просить чего-либо у родителей?

1

Сие правило по справедливости есть самое важнейшее, и доброе его исполнение согласуется с пятою заповедью. Ибо что побуждает нас почитать родителей наших? Не то ли, когда они при всяком случае стараются показать искреннее свое о нашем благополучии попечение?

1

Так поступают многие учители превосходящие часто строгостию надсмотрщиков в американских плантациях; но зато и боятся их дети тогда только, когда находятся под их властию; а потом следует обыкновенно — презрение.

1

Когда за одно дело отец его хулит, а мать хвалит; или учитель хвалит, а родители бранят.

1

Уча других, учимся сами.

1

Всегда, или по крайней мере по большей части, родители только бывают виною доброго или злого свойства детей.

1

Когда они с Аддисоном могут сказать в смертный час своим детям: «Смотрите, коль спокойно умирает христианин».

1

Luxus.

2

Industrie.

3

Aequivalent.

1

Operationen.

1

Activ-Handlung.

1

Alleinhandel, Monopolium, fuhren.

2

Actien.

3

Banknoten.

1

Сими словами, кажется нам, можно точнее означить то, что по-немецки называется active und passive Handlung. Выше сего первую назвали мы действительною торговлею.

1

Юпитер говорит Омир о Родосе, Юпитер любил жителей родосских и даровал им богатство. Илиад. Кн. II.

2

См. в Ремеровой истории древних времен. Стр. 782.

3

См. Montesquieu, Esprit des loix. L. XXI. Ch. VI.

1

Родденевой древней истории. Том X.

2

См. Прор. Исайи.

3

Allgemeine Geschichte der Handlung und Schiffarth, I Th., p. 94.

1

Особенное доказательство великого искусства феникийских художников находится под правлением царя Пигмалиона, известного по его сокровищам и сребролюбию. Сей царь приказал сделать самою отменного и предостойною любопытства работою из чистого золота образец масличного дерева, которого ягоды, сделанные из смарагда, удивительное имели сходство с натуральным плодом сего дерева. См. Allg. Gesch. der Handl. und Schiffarth, p. 94.

2

Роллен. Древн. ист. Т. X.

3

Полибия книга VI.

1

См. Allgem. Geschich, der Handl. und Schiffarth, I Th.

1

Афиней, в кн. V, стр. 213.

2

Роллен, ч. X.

3

Montesquieu, Esprit des loix. L. XXI, Chap. XVI.

1

См. Описание торговли европейских держав, ч. 2, стр. 158.

1

См. Робертзоновой истории Карла V, том I, стран. 103

2

См. Юста Мозера Патриотические фантазии, часть I, ст. 257.

1

Аббат Райналь в Философической и политической истории поселений европейских народов в обеих Индиях.

1

Изображение английских мануфактур, торговли, кораблеплавания и селений; г. фон Таубе, ч. I, стр. 8.

1

См. описание торговли знатнейшие государств в Европе, ч. I, стр. 84.

1

Фон Таубе в Из. англ. ман. тор. кораблепл. и сел. Част. I, стр. 130.

1

См. Стевартовы правила государственной экономии. Книга Ι, глава 13.

1

Отточия в данном объявлении обозначают, что оборвана страница в экземпляре, с которого оно перепечатывалось. (Ред.)

1

Н. Карамзин. Сочинения, т. III, СПБ, 1848, стр. 545—546.

1

Против этого пункта на поле замечено: «сей пункт писан на особой бумаге».

1

См. статью «К истории создания «Путешествия из Петербурга в Москву» в книге «Радищев», М.—П., 1923, стр. 319—364.

2

Там же, стр. 322.

1

Радищев, стр. 330.

1

Подробные доказательства принадлежности Новикову «Писем к Фалалею» см. в моей книге «Николай Новиков и русское просвещение XVIII века», Гослитиздат, 1951, стр. 254 — 259.

1

Ж.-Ж. Руссо. Эмиль, или о воспитании, СПБ., 1912, стр. 15.

2

«О воспитании детей г. Локка», М., 1788, стр. V.

1

Этому не противоречит формальное упоминание в начале статьи о педагогических «заслугах» русской императрицы — без такого обязательного комплимента нечего было и думать о напечатании своего сочинения.

2

Подробнее см. об этом в моей книге «Николай Новиков и русское просвещенце XVIII века», Гослитиздат, 1951, стр. 494—498.

1

А. Н. Радищев. Избранные сочинения, Гослитиздат, 1949, стр. 636, 638.

2

Там же, стр. 45.

1

П. Е. Щеголев. Исторические этюды, изд. 2, стр. 334—335.

1

«Историк-марксист», 1939, кн. 1, стр. 202.

1

G. T. Raynal. Histoire philosophique et politique des etablissements et du commerce des Europeens dans les deux Indes, Geneve, 1781.

1

Рейналь. Философская и политическая история о заведениях и коммерции европейцев в обеих Индиях, СПБ., 1834, ч. IV, стр. 203.

Загрузка...