РАЗРУШИТЕЛЬ КОРАБЛЕЙ (цикл)

Разрушитель кораблей

Глава 1

Гвоздарь пролез сквозь технический тоннель, держась за медный кабель, и рывком отодрал его. В воздухе повисла пыль, смесь асбеста и высохшего мышиного помета. Пополз дальше, продолжая сдергивать кабель с алюминиевых скоб, которые блестели на мятой металлической стене тоннеля, будто монеты, поднесенные Богу-Мусорщику. Гвоздарь принялся тщательно собирать их, складывая в кожаный мешочек на поясе. Снова дернул кабель. Еще добрый метр ценного медного кабеля, снова его окутала пыль.

Намазанная на лоб паста из наносветодиодов заполняла технический тоннель тусклым зеленым светом. Мир, в котором он жил. Грязь вперемешку с соленым потом стекала в глаза, разъедая их, стекала дальше, по краям респиратора. Он вытер соленые разводы покрытой шрамами рукой аккуратно, чтобы не стереть пасту. Кожа под пастой отчаянно чесалась, доводя его до бешенства, но нечего было и надеяться найти выход из этих тоннелей, похожих на гигантские мышиные ходы, в темноте. Ладно, терпеть можно. Гвоздарь огляделся.

Ржавые трубы тянулись вперед, уходя в темноту. Железные, но некоторые — из нержавейки. С ними пусть разбирается команда по тяжелым грузам. Гвоздарь собирал легкую добычу — медные провода, алюминий, никель, стальные скобы, все, что можно собрать в мешок и вытащить через тоннель на себе. Все, чем занимается команда по легким грузам, ждущая его снаружи.

Гвоздарь развернулся, чтобы лезть дальше по тоннелю, но стукнулся головой в потолок. Грохот эхом отдался по всему тоннелю так громко, будто он оказался внутри церковного колокола христианского храма. Пыль лавиной обрушилась ему на голову. Несмотря на респиратор, он закашлялся, края маски плохо прилегали к лицу. Он чихнул, чихнул еще раз, глаза заслезились. Снял респиратор и протер лицо, потом снова надел, прижимая, чтобы клейкий обод пристал к коже хоть как-то.

Респиратор был не первой свежести, его отдал ему отец. Под ним все время чесалась кожа, он уже плохо клеился, поскольку был не того размера и старый, но это все, что было у Гвоздаря. На боку респиратора была выцветшая надпись: ЗАМЕНИТЬ ПОСЛЕ 40 ЧАСОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Но у Гвоздаря было нечем его заменить, как и у всех остальных. Хорошо хоть этот есть, пусть и микроволокно фильтра уже начало рваться от постоянной стирки в соленой океанской воде.

Ленивка, его напарница, каждый раз смеялась над ним, когда он это делал, спрашивая, чего он вообще морочится. С этим респиратором адова работа в тоннелях еще тяжелее, от него еще жарче, чем есть. Смысла нет, говорила она. Иногда он думал, что она права. Но мать Пимы сказала ему и Пиме всегда надевать респираторы. По правде сказать, то количество черной грязи, которое он выполаскивал из фильтра, убеждало. Это та грязь, которая не осталась у вас в легких, говорила мать Пимы, поэтому он продолжал работать в респираторе, пусть и едва не задыхаясь, когда пытался втягивать влажный тропический воздух через свалявшийся и мокрый от его дыхания фильтр.

— Кабель снял? — эхом загремел голос в тоннеле.

Ленивка. Зовет его, стоя у входа в тоннель.

— Почти весь! — отозвался Гвоздарь, продолжая лезть дальше по тоннелю, сдирая куски кабеля и собирая скобы. Он не добрался до конца, но на сегодня хватит. Отрезал кабель у стенки пилой на обухе рабочего ножа.

— Готово! — крикнул он.

— Отпускай! — крикнула в ответ Ленивка.

Кабель пополз прочь от него, извиваясь и поднимая клубы пыли. Где-то далеко, на другом конце лабиринта, Ленивка крутила ручку барабана, сматывая кабель. Пот тек по ее лицу, светлые волосы облепили его, но она продолжала вытягивать кабель, будто гигантскую нитку рисовой лапши из чашки супа, которым кормили у Ченя.

Снова взяв нож, Гвоздарь нацарапал на стене кодовый знак команды Бапи. Такой же, как затейливая татуировка на щеках Гвоздаря, метка, позволявшая ему работать на сломе кораблей под началом Бапи. Взяв щепотку светящейся краски, Гвоздарь плюнул на нее, растер в ладонях и намазал краской метку. Теперь она видна даже на расстоянии. Потом пальцем нарисовал на стене цифровой код. LC57–1844. Код, который дал ему Бапи. Пока что никто не пытался работать в этой части тоннелей, но пометить территорию всегда полезно.

Гвоздарь собрал оставшиеся алюминиевые скобы и торопливо полез на карачках обратно по тоннелю, осторожно огибая опасные места, где металл держал слабо. В ушах стоял звон и грохот, он внимательно прислушивался к звукам на случай, если короб начнет ломаться.

В тусклом свете от пасты на лбу он видел змеиный след в пыли там, где проволокли медный кабель. Проползал между высохших трупов крыс и их гнезд. Даже здесь, в чреве древнего танкера, жили крысы. Но эти уже давно умерли. Еще кости: кошек и мелкие птичьи. В воздух поднялись перья и пух. Ближе к выходу во внешний мир вентиляционные короба представляли собой кладбище самых разных созданий.

Впереди засверкал яркий солнечный свет. Гвоздарь прищурился, ползя в его сторону и думая, как это похоже на символическое возрождение, в Культе Жизни, выбираться из темноты на яркий свет солнца. Выскочил наружу, на раскаленную стальную палубу.

Содрал респиратор и принялся судорожно хватать ртом воздух.

Яркий свет тропического солнца и соленый ветер, дующий с океана, окутали его. Вокруг грохотали кувалды, толпы мужчин и женщин, лазящие по древнему танкеру, раздирали его на куски. Команды, работающие с тяжелыми грузами, отрезали листы обшивки ацетиленовыми резаками и скидывали их вниз, на песок пляжа, как огромные пальмовые листья. Другие подбирали их внизу и оттаскивали за линию прилива. Команды по легким грузам, такие как группа Гвоздаря, снимали добычу поменьше — медь, алюминий, латунь, никель и нержавейку. Другие искали на корабле оставшиеся в незатопленных карманах нефть, машинное масло и бензин. Вычерпывали ценные жидкости ведрами. Вся эта суета, достойная муравейника, должна была выжать из разбитого корабля все, что могло пригодиться в их новом мире.

— Прилично провозился, — сказала Ленивка.

Стукнула по фиксаторам катушки, отцепляя ее от оси. Ее светлая кожа сверкала на солнце, татуировки команды на ее румяных щеках выглядели почти черными. По шее стекал пот. Светлые волосы, коротко остриженные, почти так же, как у него самого, чтобы не застревать в тысячах щелей и не намотаться на вращающиеся части механизмов, тоже пропитались потом.

— Уже глубоко залезли, — ответил Гвоздарь. — Там много проводки, но добираться до нее долго.

— Всегда найдешь оправдание.

— Хватит ныть. Норму сделаем.

— Хорошо бы, — сказала Ленивка. — Бапи говорил, что еще одна команда по легким грузам купила права на работу здесь.

— Как удивительно, — скорчив рожу, ответил Гвоздарь.

— Ага. Слишком долго хорошо не бывает. Помоги-ка.

Гвоздарь подошел к катушке с другой стороны. Крякнув, они сняли ее с оси, оттащили в сторону и уронили на ржавую палубу с грохотом. Потом, встав плечом к плечу, покатили ее, упершись ногами и стиснув зубы.

Катушка медленно покатилась. Босые ноги Гвоздаря жгло металлом раскаленной палубы. Из-за наклона палубы толкать катушку было тяжело, но общими усилиями они катили ее. Под катушкой захрустела облупившаяся краска, загрохотали плохо закрепленные листы настила.

С высоты палубы танкера Брайт Сэндз Бич было видно целиком. Покрытый черной грязью песок и полоса прибоя, усеянные полуразобранными корпусами нефтеналивных танкеров и грузовых судов. Некоторые еще совсем целые, будто безумные капитаны еще вчера направили свои огромные, в километр длиной, корабли на песчаный пляж, а потом просто ушли. Другие — уже ободранные до костей, нагромождение ржавого железа. Их корпуса лежали на песке, как тела огромных выпотрошенных рыб, порезанные на части. Надстройка тут, кубрик там, носовая часть танкера, запрокинувшаяся в небо. Будто Бог-Мусорщик прошел меж ними, рубя и режа их на куски, раздирая на части и разбрасывая в стороны. И каждый из огромных кораблей был облеплен, как мухами, множеством людей. Падальщики, такие же как команда Гвоздаря. Питающиеся железным мясом и костями. Раздирающие плоть прежнего мира, чтобы сложить ее на весы приемщиков и отправить в плавильные печи компании «Лоусон энд Карлсон», работающие круглые сутки, без перерывов и выходных. Компании, делавшей деньги на поте и крови разрушителей кораблей.

Гвоздарь и Ленивка на мгновение остановились, тяжело дыша и опираясь на тяжелую катушку. Гвоздарь вытер пот с глаз. Покрытая масляной пленкой темная гладь океана ближе к горизонту светлела, становясь голубой, отражая солнце и небо. Белели пенные гребни волн. Здесь, на берегу, небо было затянуто дымом от постоянно работающих плавильных печей, но там, вдали, он видел голубое небо и белеющие паруса. Современные корабли, клиперы, пришедшие на смену огромным судам прошлого, сжигавшим уголь и нефть, тем, которые теперь лежали на берегу, которые они день и ночь раздирали на куски. Новые корабли, с углепластиковыми корпусами, парусами, белые, как крыло чайки, быстрые, быстрее всех, кроме разве что поездов на магнитной подушке.

Гвоздарь проводил взглядом клипер, рассекающий воду, изящный и быстроходный, недосягаемый. Быть может, часть той меди, которую он сегодня добыл и смотал на катушку, вскоре окажется на одном из таких кораблей. Прежде ее отвезут поездом в Орлеан, потом погрузят в трюм грузового клипера, а потом отправят за океан людям или государствам, которые могут позволить себе заплатить за нее.

У Бапи был плакат с клипером производства «Лайбскинд, Браун и Моханрадж» на настенном календаре. Клипер с высотными парусами, заброшенными высоко в небо, так высоко, что, по словам Бапи, они достигали зоны сильных ветров и могли нести корабль по волнам со скоростью больше пятидесяти пяти узлов, на подводных крыльях, выбрасывая в воздух клочья пены и брызги соленой воды. Через океан, в Африку и Индию, к европейцам и японцам.

Гвоздарь жадно глядел на паруса вдали, думая о тех местах, куда ходят эти корабли, о том, лучше ли там, чем здесь.

— Гвоздарь! Ленивка! Где вы там, черт вас дери?

Гвоздарь дернулся, услышав свое имя. С нижней палубы танкера им махала рукой Пима, раздраженно глядя на них.

— Тебя ждем, подруга!

— Командирша на прогулке, — пробормотала Ленивка.

Гвоздарь скривился. Пима была старшей из них, поэтому и командовала. И даже их давняя дружба не спасет его, если они не выполнят норму.

Он и Ленивка снова взялись за катушку. Покрякивая, покатили ее по искореженной палубе и подкатили к примитивному крану, установленному у борта. Подцепили крюки к проушинам на катушке, схватились за трос и вспрыгнули на катушку, когда кран оторвал ее от палубы и начал спускать на нижнюю палубу. Катушка медленно раскачивалась и крутилась.

Как только катушка очутилась на нижней палубе, Пима и остальные члены группы окружили их. Отцепили катушку и покатили к носу танкера, туда, где занимались чисткой кабелей. Повсюду валялись куски изоляции и мотки собранного ими медного кабеля, сверкающие на солнце, аккуратно сложенные и помеченные знаком команды Бапи, таким же причудливым знаком, как и татуировки у них на щеках.

Все принялись чистить от изоляции кабель, добытый Гвоздарем, и складывать его аккуратными кучками. Работа шла быстро, они давно с ней освоились, как и друг с другом. Пима, главная, старшая, ростом выше остальных, уже выглядящая как взрослая женщина. Черная, как нефть, и крепкая, как сталь. Ленивка, худощавая, светлокожая, костлявая и голенастая, с грязными светлыми волосами, следующий кандидат на работу в тоннелях, когда Гвоздарь вырастет и уже не сможет там лазать. Ее светлая кожа постоянно обгорала на солнце и шелушилась. Девочка-Луна, с кожей цвета бурого риса, чья ветреная мамаша умерла от очередного приступа малярии. Работавшая упорнее всех в команде, поскольку знала, какова альтернатива этой работе. Ее уши, губы и нос, украшенные кусками стальной проволоки, которыми она проткнула свою плоть в надежде, что никто не возжелает ее так, как желали ее мать. Тик-ток, близорукий, все время щурящийся, такой же чернокожий, как Пима, но отнюдь не такой же умный, проворный, когда ему четко объяснишь, что делать, и неутомимый. Жемчужный, индиец по крови, рассказывающий им сказки про Шиву, Кали и Кришну, везучий, поскольку у него есть и мать, и отец, которые работают в команде, собирающей нефть. Черноволосый, смуглый, без трех пальцев на руке после несчастного случая на работе с катушкой.

И сам Гвоздарь. Некоторые, например Жемчужный, знали, кто они такие и откуда родом. Пима знала, что ее мать родом с одного из островов на другой стороне Залива. Жемчужный всем говорит, что он чистокровный марвари из Индии. Даже Ленивка знает свои корни. Говорит, что ее предки — ирландцы. А вот Гвоздарю с этим не повезло. Он понятия не имеет, кто он такой. Половинка того, четвертинка этого, смуглая кожа и черные волосы, как у его покойной матери, но странные голубые глаза, как у его отца.

Одного взгляда ему в глаза Жемчужному хватило, чтобы сказать, что он — отродье демонов. Но он все время что-нибудь, да брякнет. Например, что Пима — воплощение Кали, поэтому у нее черная кожа и поэтому она такая грозная, когда они не выполняют норму. Ну и ладно. Гвоздарь унаследовал от отца, Ричарда Лопеса, светлые глаза и худощавую фигуру, а Ричарда Лопеса здесь многие считали демоном. Трезвый, он просто выглядел пугающе, пьяный же становился сущим демоном.

Отмотав кусок кабеля, Гвоздарь присел на палубу. Подцепил край провода пассатижами и одним рукавом снял изоляцию, обнажив сверкающую медь.

И снова. И снова.

Пима сидела рядом с другим куском кабеля.

— Долго ты тащил эту порцию.

Гвоздарь пожал плечами.

— Поблизости уже ничего нет. Пришлось залезть далеко.

— Ты всегда так говоришь.

— Хочешь сама слазать в дыру — вперед.

— Я слазаю, — вызвалась Ленивка.

Гвоздарь поглядел на нее неодобрительно. Жемчужный фыркнул.

— У тебя нет чутья получеловека. Потеряешься, как Малыш Джексон, и у нас вообще никакой добычи не будет.

Ленивка резко махнула рукой.

— Забей, Жемчужный. Я никогда не потеряюсь.

— Даже в темноте? Когда все короба похожи один на другой?

Жемчужный сплюнул в сторону борта. Попал в рейлинг.

— Команды на «Дип Блю III» несколько дней слышали, как Малыш Джексон звал на помощь. Но так и не нашли его. Мелкий паршивец умер от жажды.

— Скверная смерть, — заметил Тик-ток. — От жажды. В темноте. В одиночестве.

— Заткнитесь вы, оба, — сказала Девочка-Луна. — Хотите, чтобы мертвые пришли на зов?

— Просто пытаемся сказать, что Гвоздарь всегда норму делает, — пожав плечами, ответил Жемчужный.

— Блин, я раз в двадцать больше Гвоздаря притащу, — сказала Ленивка, проводя пальцами сквозь пропитанные потом светлые волосы.

Гвоздарь рассмеялся:

— Тогда давай. Посмотрим, выберешься ли живой.

— Ты уже всю катушку занял.

— Значит, не свезло тебе.

Пима похлопала Гвоздаря по плечу:

— Я серьезно. Мы простаивали, пока тебя ждали.

Гвоздарь поглядел ей в глаза:

— Я норму сделал. Не нравится, как я работаю, — попробуй сама.

Пима раздраженно сжала губы. Это было бессмысленное предложение, и они оба это знали. Она уже слишком выросла, ссадины и шрамы на спине, локтях и коленях — лучшее тому доказательство. В командах по легким грузам нужны мелкие. Большинство детей к четырнадцати-пятнадцати вырастают, даже если морят себя голодом, чтобы расти поменьше. Если бы Пима не была хорошим командиром, она бы уже побиралась на берегу, голодная. А так у нее был еще год-два, чтобы вырасти окончательно и попробовать посоревноваться с сотнями других, желающих получить место в команде по тяжелым грузам. Ее время уходило, и это понимали все.

— Нечего нос задирать, коли тебе повезло уродиться в отца, худым как хлыст. Иначе оказался бы в таком же положении, как я, — сказала Пима.

— Ну, есть хоть что-то, за что я могу его поблагодарить.

Если он в отца, то никогда не вырастет здоровяком. Проворным, да, но не здоровым. Отец Тик-тока заявлял, что они все не вырастут такими же, как родители, из-за недостатка калорий. Говорил, что люди на Бостонском побережье всё такие же рослые. У них достаточно денег, достаточно еды. Они никогда не голодают. Растут высокие, толстеют…

Гвоздарь со счета сбился, сколько раз он чувствовал, как живот прилипает к спине. Интересно, как это — не быть голодным? Не просыпаться среди ночи оттого, что жуешь губы с голоду, пытаясь представить себе, что ешь мясо. Глупые выдумки. Слова «Бостонское побережье» звучали для него почти так же, как «Христианский Рай» или легкая жизнь, которую обещает Бог-Мусорщик, если ты сожжешь вместе со своим телом правильное подношение, прежде чем очутиться на его весах.

В любом случае, чтобы туда попасть, надо умереть.

Работа продолжалась. Гвоздарь продолжал чистить кабель, выкидывая снятую изоляцию через борт. Солнце жарило. Их кожа стала блестящей от пота. Соленые капли пота блестели, как камешки, свисали с волос, стекали в глаза. Руки стали скользкими, татуировки на щеках сверкали на раскрасневшихся лицах. Они еще недолго болтали и перешучивались, но постепенно все умолкли, ритмично работая и растя рядом с собой кучки очищенного провода, который отправится тем, кто за него заплатит.

— Босс идет!

Крик донесся снизу, от кромки воды. Все пригнулись, делая вид, что работают еще усерднее, и ожидая, кто появится у борта. Если это чужой босс, можно будет расслабиться…

Бапи.

Гвоздарь скривился, увидев, как их босс, пыхтя, поднялся на борт судна. Его черные волосы блестели от пота, брюшко мешало ему лазать, но, когда дело касалось денег, этот ублюдок был готов на все.

Перегнувшись через рейлинг, Бапи остановился, переводя дыхание. Надетая на работу майка потемнела от пота. Она была заляпана желтым и коричневым, от карри или сэндвича, который он съел. От одного взгляда на эти пятна Гвоздарь почувствовал голод, но еды ему до вечера не видать, так что нечего и думать о той, которой Бапи никогда не поделится.

Проворные карие глаза Бапи оглядели их всех, готовые увидеть любой признак лени и отсутствия сосредоточенности на том, чтобы выполнить норму. Хотя никто и так не филонил, под взглядом Бапи они принялись работать еще быстрее, стараясь продемонстрировать ему, что их стоит держать в команде. Бапи сам когда-то был в команде по легким грузам, так что он знал все трюки и ухищрения. Это и делало его опасным.

— Что собрали? — спросил он Пиму.

Пима подняла взгляд, прищурившись, против солнца.

— Медь. Немало. Гвоздарь нашел короба, в которых не побывала команда Красотки.

Белые зубы Бапи блеснули. В середине была дыра. В драке ему выбили средние резцы.

— Сколько?

Пима мотнула головой в сторону Гвоздаря, давая ему знак говорить.

— Пока что килограмм сто, может, сто двадцать, — сказал он. — И там еще достаточно.

— Да ну? — переспросил Бапи и кивнул. — Тогда поспешите и вытащите побыстрее. Не возитесь с зачисткой. Главное, заберите весь кабель.

Он поглядел в сторону горизонта.

— В «Лоусон энд Карлсон» сказали, что будет ураган. Сильный. Пару дней не сможем работать на кораблях. Наберете достаточное количество кабеля, а потом будете его чистить, на песке.

Гвоздарь сдержал гримасу отвращения при мысли о том, что ему снова придется лезть во тьму, но Бапи уловил его настроение.

— Есть проблемы, Гвоздарь? Думаешь, если шторм, то можно будет сидеть на жопе?

Бапи махнул рукой в сторону протянувшихся вдоль кромки джунглей рабочих лагерей.

— Думаешь, я не найду там еще сотню паршивцев, каждый из которых не прочь занять твое место? Там есть такие, которые дадут мне им глаз вырезать, только чтобы я взял их работать на корабли.

— Никаких у него проблем, — вмешалась Пима. — Тебе нужен кабель, мы его достанем. Без проблем.

Она жестко глянула на Гвоздаря.

— Мы твоя команда, босс, — продолжила она, снова переведя взгляд на Бапи. — У нас нет проблем.

Все дружно закивали. Гвоздарь встал и отдал остатки кабеля Тик-току.

— Без проблем, босс, — повторил он за Пимой.

Бапи мрачно поглядел на него.

— Ты точно можешь за него поручиться, Пима? А то я вполне готов резануть ножом ему по татуировкам и выкинуть отсюда.

— Он хороший добытчик, — ответила Пима. — Благодаря ему мы перекрыли норму.

— Да ну? — переспросил Бапи, слегка помягчев. — Ладно, ты над ними главная. Не буду вмешиваться.

Он оглядел Гвоздаря.

— Следи за собой, парень. Я знаю, о чем думают такие, как ты. Все время ждут, что сорвут куш, как Лаки Страйк. Найдут большой нефтяной карман и больше ни дня в жизни не будут работать. Твой старик был таким же ленивым ублюдком. Видишь, что с ним стало теперь.

Гвоздарь почувствовал, как в нем закипает гнев.

— Я о твоем отце ничего не говорил.

Бапи рассмеялся.

— Что? Хочешь со мной подраться, мальчик? Ткнуть мне ножом в спину, как попытался бы сделать твой старик?

Он коснулся ножа.

— Пима за тебя поручилась, но я не думаю, что ты понимаешь, какое большое одолжение она тебе сделала.

— Хватит, Гвоздарь, — приказала Пима. — Твой отец того не стоит.

Бапи глядел на все, слегка улыбаясь. Его рука повисла рядом с ножом. У него все козыри, и они оба это знают. Гвоздарь склонил голову, сдержавшись.

— Я принесу добычу, босс. Не вопрос.

Бапи отрывисто кивнул Гвоздарю.

— Значит, ты умнее, чем твой старик.

Повернулся к остальным.

— Слушайте, все. У нас мало времени. Если успеете побольше собрать до урагана, с меня надбавка. Сюда скоро придет еще одна команда по легкому грузу. Мы же не собираемся оставлять им легкой добычи, так?

Он хищно оскалился, и все закивали.

— Никакой легкой добычи, — хором ответили они.

Глава 2

Гвоздарь забрался внутрь танкера глубже, чем когда-либо в жизни. Никаких светящихся меток, оставленных другими командами по легким грузам, никаких признаков того, что здесь кто-то лазил, разгребая пыль и крысиный помет.

Над головой шли три кабеля с медным проводом, хорошая находка, означающая, что они перекроют норму, но Гвоздарю было не до того, чтобы радоваться. Респиратор забился, а еще он, в спешке бросившись в тоннель, забыл подновить светодиодную пасту на лбу. А теперь, когда темнота начала сжиматься вокруг него, с горечью вспомнил об этом.

Оторвал еще кабеля. Проход становился все уже, а меди становилось все больше. Он осторожно пополз вперед, и короб скрипнул, еле держа его вес. Легкие обожгло парами бензина. Очень хотелось бросить все и вылезти. Если он развернется сейчас, то минут через двадцать выберется наружу и вдохнет свежего воздуха.

Но что, если он собрал мало?

Бапи и так его недолюбливает. А Ленивка уже готова встать на его место. Я раз в двадцать больше его соберу. Ее слова все еще стояли у него в ушах.

Предостережение. У него появился конкурент.

Без разницы, что Пима за него поручилась. Если Гвоздарь не наберет нормы, Бапи резанет ему ножом по щекам, перечеркивая рабочие татуировки, и даст шанс Ленивке. И Пима ничего не сможет возразить. Никого не станут держать в команде, если это вредит делу.

Извиваясь, Гвоздарь пополз вперед. Слова Ленивки будто придали ему сил. Он срывал со стенок все больше медного кабеля. Светодиодная паста почти потухла. Он был один, в темноте, и единственной путеводной нитью ему был оборванный кабель. Впервые в жизни он испугался, что не сможет найти обратной дороги. Танкер огромный, рабочая лошадка нефтяной эпохи, почти что плавучий город. А он у него в самом нутре.

Когда умирал Малыш Джексон, его так и не нашли. Слышали, как он колотит по металлу коробов, зовет на помощь, но так и не смогли найти его между стенками двойного корпуса, куда он забрался. Спустя год, когда команда по тяжелым грузам резала корпус, на них внезапно вывалился мумифицированный труп маленького паршивца, как таблетка из пачки. Сухой, как прошлогодние листья, он зашуршал, упав на палубу. Высохший и обгрызанный крысами.

Не думай о нем. А то призовешь сюда его призрак.

Тоннель становился все теснее, и Гвоздарь едва не упирался в него плечами. Представил себе, что застрял, как пробка в бутылке. Застрял во тьме, и никогда не выберется. Протянул руку вперед и оторвал еще кусок кабеля.

Достаточно. Более чем достаточно.

Гвоздарь нацарапал код Бапи ножом вслепую, по крайней мере, попытавшись застолбить территорию на будущее. Сжался в комок. Колени к подбородку, локти и хребет уперлись в стенки тоннеля. Он начал разворачиваться. Сжался еще туже, выдохнув, выбрасывая из головы мысли о бутылках и пробках, о Малыше Джексоне, умирающем во тьме и одиночестве. Еще сильнее. Разворот. Скрип короба, когда он снова уперся в металл.

Развернулся и вытянулся, вздохнув с облегчением.

Еще год, и он станет слишком большим для такой работы. Тогда Ленивка точно займет его место. Может, он и не слишком большой для своего возраста, но все становятся слишком большими для команд по легким грузам рано или поздно.

Гвоздарь пополз обратно по тоннелю, скатывая кабель перед собой. Самым громким звуком было его хриплое дыхание под маской респиратора. Остановившись, он ощупал уходящий вперед кабель, убеждаясь, что он на месте и выведет его к свету.

Не паникуй. Ты сам его оторвал. Просто надо лезть вдоль него…

Позади послышалось шуршание, эхом отдаваясь в тоннеле.

Гвоздарь замер, и у него пошел мороз по коже. Наверное, крыса. Но что-то слишком громко. Перед глазами сразу возник другой образ, непрошеный. Малыш Джексон. Гвоздарь вполне мог себе представить, что призрак мертвого парнишки может блуждать здесь, во мраке. Ища его. Чтобы схватить за лодыжки костлявыми пальцами.

Гвоздарь попытался пересилить панику. Это просто воображение. Пусть паранойей страдает Девочка-Луна, но только не он сам. Но страх был с ним, здесь и сейчас. Он уже начал сдвигать в сторону кабель, отчаянно желая поскорее выскочить наружу, на свет, к свежему воздуху. Выползет, обновит пасту на лбу, вернется и разберется, что здесь такое. На хрен Ленивку и Бапи. Дышать очень хочется.

Гвоздарь принялся обползать моток медного кабеля. Короб угрожающе заскрипел под суммарным весом его тела и мотка кабеля. Глупо было так много набирать. Надо было порезать на куски, и пусть Пима и Ленивка их вытягивают. Но его торопили, поэтому он столько и набрал. Гвоздарь полез вперед, сдвигая кабель в сторону. Обрадовался, когда стряхнул спутанные кольца с ног.

Короб громко заскрежетал и задрожал.

Гвоздарь замер.

Короб продолжал скрежетать и дребезжать. Слегка просел и наклонился. На грани того, чтобы развалиться. Лихорадочная возня Гвоздаря и дополнительный вес в виде кабеля оказались для него велики.

Гвоздарь распластался и замер с колотящимся сердцем. Попытался почувствовать, что дальше станет с коробом. Металл умолк. Гвоздарь ждал и прислушивался. Снова пополз вперед, осторожно перенося свой вес.

Металл взвизгнул, и короб ухнул вниз. Гвоздарь замахал руками, ища, за что ухватиться. Окружающий мир рушился, в буквальном смысле слова. Он схватился за оторванный кабель. Секунду кабель держал его вес над бездонной ямой. А потом оторвался, и Гвоздарь рухнул вниз.

Не хочу, как Малыш Джексон, не хочу, как Малыш Джексон, не хочу…

Он плюхнулся в жидкость, теплую и вязкую. Чернота поглотила его, едва колыхнувшись.

Глава 3

Плыви, ублюдок, плыви, ублюдок, плыви, ублюдок…

Плыви!

Гвоздарь камнем пошел ко дну сквозь теплую вонючую жидкость. Плыть в ней было все равно будто пытаться плыть во влажном воздухе, не в воде. Как он ни старался, теплая жижа не давала опоры, будто засасывая его.

Почему я не могу плыть?

Он хорошо плавал. Никогда не боялся утонуть в океане, даже в сильную волну. А сейчас тонул. Рука запуталась в чем-то твердом. Медный кабель. Он все еще держался за него в надежде, что кабель не до конца оторвался от короба там, наверху.

Кабель скользил в руке, тонкий и скользкий.

Нефть!

Гвоздарь попытался отогнать страх. В нефти невозможно плавать. Она тебя просто засасывает, как зыбучие пески. Вцепившись в кабель, он обмотал его вокруг руки, чтобы тот не выскальзывал. Перестал погружаться. Начал потихоньку вытягивать себя вверх из вязкой жижи. Легкие жгло, хотелось вдохнуть. Перехватывая руками кабель, он вытащил себя повыше. Подавил желание вдохнуть поглубже, сдаться, наполнив легкие нефтью. Это было бы так просто…

Вынырнул из нефти, как кит из воды. Нефть вязким каскадом стекла с лица. Открыл рот, чтобы вдохнуть.

Ничего. Только странное давление на лицо.

Маска!

Гвоздарь сорвал с лица респиратор и судорожно вдохнул. Пары бензина обожгли легкие, но дышать можно. Изнутри респиратор остался чистым, и он протер им глаза. Открыл, и их сразу же начало сильно жечь. Хлынули слезы. Он заморгал.

Вокруг царила темнота. Непроглядная.

Он оказался в каком-то нефтяном резервуаре, может, нефтяном кармане, образовавшемся в результате утечки, или запасном хранилище, или… Он понятия не имел, где он. Если ему действительно не повезло, то это один из главных резервуаров. Закончив протирать глаза, Гвоздарь выкинул респиратор. Теперь от него толку нет. От нефтяных испарений подташнивало. Он постарался дышать неглубоко, продолжая держаться за кабель. Кожу жег содержащийся в нефти бензин. Вдалеке слышался грохот кувалд. Рабочие команды по тяжелым грузам колотили по кораблю без малейшего понятия о том, что здесь человек в беде.

Руки начали соскальзывать с кабеля. Гвоздарь попытался ухватиться получше, продел руку в петлю провода. Над головой снова заскрежетал короб. Гвоздарь почувствовал укол страха. Несколько жил кабеля, тянущихся к техническому коробу высоко над головой, — вот все, что держит его на поверхности. Но это временно. Скоро короб не выдержит, и он снова пойдет на дно. Легкие наполнит нефть, он начнет захлебываться и барахтаться…

Успокойся, идиот.

Гвоздарь подумал насчет того, сможет ли он плыть, но отбросил эту мысль. Мозги фокусы выкидывают, будто жидкость вокруг — вода и в ней можно плыть. Это нефть, она другая. Она не удержит на поверхности человеческое тело, как ни старайся. Просто поглотит тебя. Гвоздарь видел, как мужик из команды по тяжелым грузам утонул в нефти. Бешено барахтался, крича от ужаса, но недолго. Просто ушел вниз, прежде чем кто-нибудь успел бросить ему веревку.

Не паникуй. Думай.

Гвоздарь выставил руку вперед, в черноту. Попытался нащупать хоть что-нибудь — стену, кусок плавающего мусора, хоть что-то, чтобы понять, где он оказался. Но не мог нащупать ничего, кроме воздуха и вязкой поверхности нефти. От его шевелений короб наверху снова заскрежетал. Кабель слегка подался. Что-то там не выдержало. Затаив дыхание, Гвоздарь уже был готов к новому погружению в нефть, но кабель снова натянулся.

— Пима! — заорал он.

Голос метнулся эхом, быстро вернувшись к нему.

Гвоздарь удивился и вцепился в кабель покрепче. Судя по эху, вокруг не так много места, как он предполагал. Стены рядом.

— Пима!

Снова лишь мгновенное эхо.

Это не большой нефтяной резервуар. Много, много меньше. Ободренный близостью стен, Гвоздарь снова потянулся в сторону, но не рукой, а ногой. Она длиннее.

С третьей попытки нащупал пальцами ног шершавый металл. Стена, и что-то еще… Гвоздарь вдохнул, чувствуя облегчение, пусть и небольшое. Тонкая труба идет поперек. Где-то сантиметр в диаметре, но она прочная, куда лучше, чем спутанный кабель, свисающий с готового обрушиться короба.

Не раздумывая, Гвоздарь бросился в сторону стены.

В то же мгновение короб над головой заскрежетал и сломался. Гвоздарь начал погружаться, барахтаясь и стараясь ухватиться за тонкую трубу. Покрытые нефтью руки коснулись стены и заскользили по ней. Поймал. Подтянул себя к стене, вцепившись пальцами в трубу. Пальцы задрожали от напряжения. Нефть отказывалась держать его на поверхности. Он уже устал. И долго так не продержится.

Гвоздарь начал пробираться вдоль стены, перебирая руками по трубе и ища место, где ухватиться получше. Если повезет, то может попасться и лестница. Но труба внезапно сделала резкий изгиб, уходя вниз, под поверхность нефти.

Гвоздарь едва сдержался, чтобы не расплакаться. Он умрет, тут.

Не паникуй.

Если расплачется, ему крышка. Надо думать, а не хныкать, как младенец, но мысли уже путаются, как у пьяного. Эти жуткие испарения. Понятно, как все это окончится. Он еще недолго сможет держаться, продолжая вдыхать отравленный парами воздух, как жук на стенке, но устанет, и его начнет вырубать от паров бензина. И он просто сорвется вниз.

Как же его угораздило найти себе такую глупую смерть? Это же даже не основной бак танкера. Просто какое-то помещение, залитое протекшей из бака нефтью. Даже смешно, правда. Лаки Страйк нашел нефтяной карман, и полученные деньги дали ему свободу. Гвоздарь нашел такой же, но только для того, чтобы погибнуть.

Утонуть в этих проклятых деньгах.

Гвоздарь едва не рассмеялся. Никто в точности не знал, сколько нефти нашел и смог спереть Лаки Страйк. Он делал это потихоньку, очень долго. Ведро за ведром, пока не набрал достаточно, чтобы выкупить свой контракт и свести с лица рабочие татуировки. И у него осталось еще столько, что он смог стать агентом по найму, продавая места в той самой команде по тяжелым грузам, из которой он вырвался. Не слишком много нефти, и так много хорошего, что на нее можно сделать. Как Лаки Страйк. А Гвоздарь сейчас по горло в этой самой нефти.

— Гвоздарь?

Еле слышный голос вдали.

— Ленивка! — срывающимся голосом отозвался Гвоздарь. — Я здесь! Внизу! Провалился!

Он задрыгал ногами от радости, и поверхность нефти заколыхалась.

Вверху блеснул неяркий зеленый свет светодиодной пасты. Показалось лицо Ленивки с намазанным пастой лбом.

— Проклятье. По полной облажался, Гвоздарь?

— Ага. Облажался по полной, — устало улыбнувшись, ответил он.

— Меня за тобой Пима послала.

— Скажи, что нужна веревка.

Долгая пауза.

— Бапи на это не пойдет.

— Почему?

Снова долгая пауза.

— Ему нужна медь. Он послал меня за медью. До того, как начнется ураган.

— Просто брось мне веревку.

— Когда норму сделаю.

Ее лицо исчезло.

— Пима сказала, что все даст, если я тебя найду. Если тебе нужна помощь.

Гвоздарь скривился.

— Нигде лестницы не видишь?

Снова долгая пауза, пока они оба вглядывались в темноту в тусклом свете краски с ее лба. Ничего. Ни лестниц, ни дверей. Просто помещение с ржавыми стенами, залитое черной жижей.

— Что там с тобой? — спросила Ленивка. — Что-то сломал?

Гвоздарь затряс головой, прежде чем понял, что она едва видит его.

— Я плаваю в нефти. Ты скажи Бапи, что я тут по горло в нефти. Тысячи галлонов. Она вся его, пусть только меня отсюда вытащит. Много нефти.

Снова пауза.

— Да ну? Много?

Гвоздарь вздрогнул, уловив в голосе хитрой Ленивки холодный расчет, происходящий сейчас в ее голове.

— Ты же не думаешь, что у тебя все получится, как у Лаки Страйка? — окликнул он ее.

— У Лаки Страйка получилось, — ответила она.

— Мы команда, — сказал Гвоздарь, стараясь не выдать страха. — Скажи Пиме, что здесь нефть. По секрету. Если не скажешь, буду являться тебе по ночам и кишки выпущу.

Молчание. Ленивка задумалась.

Гвоздаря внезапно охватила ненависть. Худющая голодная девка, сидящая там, наверху, сейчас имеет над ним полную власть. Помочь или погубить. Сказать Бапи, что от спасения Гвоздаря будет хоть какой-то прок, или промолчать. А она сидит и думает.

— Ленивка? — окликнул он ее.

— Заткнись. Я думаю, — отозвалась она.

— Мы команда, — напомнил он ей. — Мы поклялись на крови.

Но понял, что сейчас она все подсчитывает. Все плюсы и минусы, все подводные камни. Богатство, огромной лужей разлившееся внизу. Тайный клад, который она может использовать позже, если Норны и Ржавый Святой смилостивятся к ней. Ему хотелось заорать, схватить ее за ворот и стащить вниз. Показать, что это значит — сдохнуть, захлебнувшись нефтью.

Но орать на нее не надо. Чтобы не разозлить. Она ему нужна. Нужно убедить ее, что ей выгодно спасти его.

— Мы можем хранить это в тайне, — предложил он. — Сорвем куш, как Лаки Страйк, вместе.

Снова пауза.

— Ты сказал, что ты в ней плаваешь. Как только тебя увидят, сразу поймут, что ты нашел нефтяной карман.

Гвоздарь скривился. Уж слишком она сообразительная. В этом и проблема с такими девчонками, как Ленивка. Слишком сообразительные, чтобы помогать другим просто так.

— Мы команда, — снова сказал он, понимая, что это бесполезно. Он слишком хорошо ее знал. Слишком хорошо знал каждого. Все они голодали, все они болтали, что будут делать, если им повезет, как Лаки Страйку. Ленивке повезло. Такое случается нечасто. Она должна была сделать свою ставку. Если уж ей представился шанс.

Пожалуйста, взмолился он. Пожалуйста, пусть она будет доброй, как Пима. Как Пима и ее мама. Пусть она не будет такой, как папа. Норны, пожалуйста, пусть она не окажется такой, как папа.

Его тихие мольбы прервал голос Ленивки.

— Пима сказала, чтобы я принесла тебе необходимое. Если найду тебя.

— Ты нашла меня.

— Ага. Это уж точно.

Шорох.

— Вот еда и вода.

В зеленом свете пасты с ее лба что-то мелькнуло. С плеском упало в нефть. Гвоздарь едва разглядел серые предметы, которые сразу же начали тонуть. Вытянул руку, не отпуская другой трубы. Ухитрился схватить бутылку с водой прежде чем она утонула. Остальное не успел. Вокруг него снова сомкнулась тьма. Ленивка исчезла из виду.

— И на том спасибо! — крикнул он, но она не ответила.

Он понятия не имел, что Ленивка скажет Пиме. Вообще, поспешит ли она за помощью или просто примется вытаскивать куски кабеля, решив, что это удобный случай занять его место, и обдумывая, как самолично воспользоваться найденной нефтью. Уж Бапи она точно ничего не скажет. Ведь тот объявит нефть находкой всей своей команды и присвоит.

Держа скользкими пальцами бутылку, Гвоздарь зубами открыл пробку, вцепившись другой рукой в трубу. Набрал в рот воды, прополоскал и выплюнул, стараясь очистить рот от нефти и масла. Принялся пить, быстро, едва не захлебываясь. С благодарностью. Пока вода не попала ему в рот, он не осознавал, насколько хочет пить. С жадностью допил остатки и кинул пустую бутылку на поверхность нефти. Она будет плавать. Единственное, что останется от него на поверхности, если он здесь умрет.

Где-то наверху послышались звуки, царапание и треск.

— Ленивка?

Звук прекратился, потом возобновился.

— Давай же, Ленивка. Помоги мне выбраться.

Странно, что он вообще это сказал. Она уже приняла решение. С ее точки зрения, он уже труп. Гвоздарь прислушался. Она отдирала оставшийся медный кабель. Пальцы слабели. Нефть подбиралась к подбородку. Норны, как я устал. Интересно, Малыша Джексона его команда предала точно так же? Если так, то понятно, почему паршивца нашли только спустя год. Может, кто-то намеренно оставил его умирать.

Ты не умрешь.

Он лгал себе. Он скоро утонет. Лестницы нет. И двери…

Внезапно сердце Гвоздаря заколотилось.

Если это какое-то помещение, заполнившееся нефтью случайно, значит, в нем должны быть двери. Но они все внизу, под поверхностью. Придется нырять и искать их, с риском не вынырнуть обратно. Опасно.

Ты по-любому утонешь. Ленивка не станет тебя спасать.

Вот в чем правда. Он сможет провисеть еще недолго, но будет слабеть, и в какой-то момент пальцы не удержат его.

Ты и так мертвец.

Странно, но от этой мысли он почувствовал себя свободным. В самом деле, терять ему уже нечего.

Гвоздарь начал медленно сползать вниз, вытянув ноги и пытаясь нащупать пальцами на стене выступ или планку, что значило бы, что под ним дверь. С первого раза ничего не нащупал. На второй, опустившись пониже, по самый подбородок, нащупал что-то. Задрал нос вверх и опустился еще ниже, так, что нефть коснулась щек, едва не заливая рот и нос.

Планка. Металлическая.

Гвоздарь провел по ней пальцами ног. Судя по всему, верх дверного проема. Шириной в метр, не больше. Хороший выступ, на него можно опереться ногами, дав отдых дрожащим от напряжения пальцам. Сейчас эта планка для него была как дворец.

Теперь сможешь отдохнуть, сказал он себе. Подождать Пиму. Ленивка скажет ей, что ты здесь. Сможешь дождаться помощи.

Он отбросил эту мысль. Пима, может, и стала бы его спасать, но Ленивка, скорее всего, вообще ничего ей не скажет. Полагаться можно только на себя. Гвоздарь колебался. Стоя на планке и не решаясь сделать выбор.

Живи или умри, подумал он. Живи или умри.

И нырнул.

Глава 4

В некотором роде черная нефтяная жижа была ничем не хуже, чем чернота над ее поверхностью. Гвоздарь принялся щупать стену руками. Опустился вдоль края двери глубже, внимательно ее ощупывая.

Коснулся пальцами штурвальной рукоятки.

Сердце наполнила надежда. Штурвальными замками задраивали двери на кораблях, если корпус дал течь. Прочные двери — водонепроницаемые. Он дернул колесо, пытаясь вспомнить, в какую сторону его надо вертеть. Но оно не сдвинулось. Преодолевая страх, дернул снова. Ничего. Не сдвинешь. И дыхание перевести надо.

Гвоздарь оттолкнулся от колеса, чтобы побыстрее вынырнуть. Выскочил на поверхность, размахивая руками. Вцепился пальцами в тонкую трубу, чудом ухватившись прежде чем уйти на дно. Лихорадочно вытер лицо и продул нос, не открывая глаз. Резко выдохнул через рот, чтобы сдуть с губ нефть. Судорожно вдохнул воздух, наполненный нефтяными испарениями.

Не открывая глаз, снова нащупал пальцами ног дверной проем. Мгновение ему казалось, что он его уже не найдет, но пальцы снова коснулись ржавого металла, и он снова смог встать. Жестко улыбнулся. Дверь со штурвальным замком. Шанс. Если только он сможет провернуть эту штуковину.

Снова шуршание и скрежет наверху. Ленивка все еще за работой.

— Эй, Ленивка! — окликнул ее Гвоздарь. — Я нашел выход. И приду за тобой, девочка.

Движение прекратилось.

— Ты меня слышишь?

Его голос отдался эхом.

— Я выбираюсь! И я приду за тобой.

— Да ну? — ответила Ленивка. — Хочешь, чтобы я пошла за Пимой?

В ее голосе была насмешка. Гвоздарю снова захотелось схватить ее и ткнуть лицом в нефть. Но он решил разговаривать с ней спокойно.

— Если ты сейчас же пойдешь за Пимой, я забуду, что ты хотела оставить меня здесь тонуть.

Долгая пауза.

— Уже поздно, так ведь? — наконец сказала Ленивка. — Я-то тебя знаю, Гвоздарь. Ты все равно Пиме скажешь, меня выгонят из команды и возьмут другого.

Снова пауза.

— Теперь все в руках Норн. Если ты выберешься, увидимся снаружи. Тогда и отомстишь.

Гвоздарь скривился. Стоит попытаться. Он подумал о двери внизу. Может, она закрыта снаружи. Может, поэтому штурвал не крутится. Может…

Если она закрыта, ты мертвец. Никакой разницы. Нет смысла думать об этом.

Сделав глубокий вдох, он снова нырнул.

На этот раз, имея больше времени и зная, что надо делать, он быстро нащупал штурвал замка и принялся за дело. Уперся ногами в проем люка, нащупал ручку замка с защелкой. Сначала надо раздраить дверь, а потом дернуть ручку. Он снова попытался провернуть штурвал. Ничего. Навалился на него, упираясь ногами в проем, стараясь удержать его и провернуть.

Ничего.

Сунул руку внутрь штурвала. Воздух на исходе, но он не собирался сдаваться. Потянул. Снова потянул, сильнее, спица штурвала впилась в локтевой сгиб. Легкие начало жечь.

Штурвал повернулся.

Гвоздарь удвоил усилия. Перед глазами замелькали желтые, синие и красные звездочки. Штурвал провернулся еще уже легче. Ужасно хотелось вынырнуть, но он не сделал этого, подавив желание оттолкнуться ногами. Крутил штурвал, все быстрее и быстрее, пока легкие не выпустили воздух сами, непроизвольно. Оттолкнувшись ногами, он вынырнул, сходя с ума от забрезжившего луча надежды.

Принялся глубоко дышать в полной темноте.

Нырнул.

Крутил штурвал, крутил, крутил, легкие жгло… все или ничего, выберется или нет. Гвоздарь дернул ручку. На мгновение перепугался. Что, если дверь открывается внутрь? Тогда давление нефти не даст ему открыть ее ни за что…

Дверь распахнулась.

Гвоздаря понесло течением черной жидкости. Ударило о стену. Он сжался в комок, и его понесло дальше, кувырком. Поток нефти шумел, обтекая его. Он ударился лбом о металл, едва не вдохнул от боли, но усилием воли заставил себя этого не делать. Сжался еще плотнее, давая потоку нефти нести себя по коридорам корабля, ударяя о стены и углы, как медузу, выброшенную прибоем на рифы.

Его вынесло наружу.

Живот схватило. Он падал. Невольно открыл глаза. Их обожгло ярким солнцем и едкой нефтью. Зеркальная гладь океана, кажущаяся почти белой от яркого солнца. Синие волны. У него была всего секунда, чтобы развернуться…

Он ударился о воду. Соленое море поглотило его. Покрытое волнами и пленкой нефти. Загрохотал прибой. Гвоздарь дернулся вверх, к поверхности, болтая ногами. Вынырнул, среди волн и солнечного света, судорожно хватая ртом воздух. Наполнил легкие кислородом, таким чистым и сверкающим после нефтяных испарений. Так хотелось жить, едва не умерев.

Наверху из рваной раны в борту танкера лилась нефть. Оттуда, откуда танкер изрыгнул его, сюда, на свободу. Черные струи сырой нефти стекали по обшивке корабля блестящими завитками. Упасть с пятнадцати метров на небольшую глубину и остаться в живых. Гвоздарь начал хохотать.

— Я жив! — заорал он. Это был страшный крик, в котором была радость победы, ужас пережитого, опьянение от солнечного света и морских волн. Стоящие на берегу в изумлении глядели на него.

Он поплыл к берегу, смеясь, пьяный оттого, что выжил. Волны сами несли его. И тут он понял, что ему повезло дважды. Если бы не прилив, он бы упал не в воду, а на песок.

Гвоздарь выполз из полосы прибоя, встал. Ноги дрожали после долгих заплывов в нефти и в море, но он стоял на суше, живой. Безумно смеялся, глядя на Бапи, Ли, Рэйна и сотни других рабочих, ошеломленно уставившихся на него.

— Я жив! — крикнул он им. — Я жив!

Они ничего не ответили, лишь продолжая смотреть на него.

Гвоздарь хотел снова закричать, но что-то в их взглядах заставило его опустить глаза вниз.

Пенные волны омывали его лодыжки. На них плавали ржавчина и пластиковая изоляция от проводов. И краснела его кровь. Которая ровными струями стекала по ногам, ярко-красная, окрашивая воду с каждым ударом его сердца.

Глава 5

— Везучий ты, — сказала мать Пимы. — Мог бы и не выжить.

Гвоздарь слишком устал, чтобы ответить, но попытался улыбнуться.

— Но ведь выжил.

Мать Пимы взяла в руку ржавый нож и поднесла к его лицу.

— Если бы это вошло в тебя еще на дюйм, то на берег бы вынесло мертвое тело, — абсолютно серьезно сказала Садна. — Ты везучий. Норны сегодня держали тебя на волосок от смерти. Иначе у нас был бы еще один Малыш Джексон.

Она протянула ему ржавый нож.

— Храни это, как талисман. Он хотел забрать твою жизнь. Метил тебе в легкое.

Гвоздарь протянул руку и дернулся, когда натянулись швы на ранах.

— Понял? — сказала она. — Сегодня на тебе благословение. Норны благоволят тебе.

Гвоздарь тряхнул головой:

— Я не верю в Норн.

Но сказал это тихо, так, чтобы она не услышала. Если Норны существуют, то именно они связали его с его отцом, а это значит, что они хорошего не делают. Лучше думать, что все в жизни случайно, чем полагать, что мир готов пожрать тебя. У Пимы с Норнами все в порядке, ей повезло, у нее хорошая мама, да и отец сделал любезность, умерев раньше, чем начал бить. А все остальное? Стоит только оглядеться.

Мать Пимы оглядела его темно-карими глазами.

— Тогда возблагодари тех богов, которым поклоняешься. Мне без разницы, что Ганеша с головой слона, что Иисус Христос, что Ржавый Святой или дух твоей умершей матери. Кто-то определенно о тебе заботится. Не пренебрегай этим.

Гвоздарь послушно кивнул. Мама Пимы была лучшим человеком, кого он встречал в жизни. Он не станет ее злить. Ее хижина из синтетического брезента, старых досок и пальмовых стволов — самое безопасное место из всех, что он знает. Здесь он всегда мог рассчитывать на то, что с ним поделятся пойманными лангустами или рисом, и даже тогда, когда поесть было нечего, в этих стенах он чувствовал себя спокойно, глядя на голубой Глаз Норн и пеструю статуэтку Ржавого Святого. Здесь никто не попытается тебя избить, зарезать или обворовать. Сила, исходящая от Садны, заставляла уйти страх и напряжение.

Гвоздарь осторожно пошевелился, прислушиваясь к ощущениям в промытых и зашитых ранах.

— Здорово, Садна. Спасибо, что меня заштопала.

— Надеюсь, с этого будет польза, — ответила она, не подымая глаз. Она мыла в ведре с водой ножи из нержавейки, и вода уже покраснела. — Ты молодой, ни на чем не сидишь. Да и, честно сказать, если ты в отца, то тебе досталась живучесть Лопесов. Шанс у тебя есть.

— Думаешь, есть заражение?

Мать Пимы пожала плечами, и под кожей веревками заходили мышцы. Ее черная кожа блестела в свете свечи. Сегодня она бросила работу со своей командой только для того, чтобы позаботиться о нем. Не выполнила норму, и все из-за Пимы, которая побежала за ней сразу, как узнала, что парень из ее команды валяется на мелководье, а не лазает внутри корабля.

— Не знаю, Гвоздарь, — сказала она. — У тебя куча ран. Кожа должна защищать нас от инфекций, но ты упал в грязную воду, пораненый, а до этого плавал в нефти.

Она покачала головой.

— Я же не врач.

— Не нужен мне врач, — решил перевести все в шутку Гвоздарь. — Иголки и нитки достаточно. Заштопай меня, как парус, и я буду как новенький.

Она не улыбнулась в ответ.

— Следи, чтобы раны были чистыми. Если почувствуешь, что лихорадит или раны начнут гноиться, сразу иди ко мне. Посадим опарышей и посмотрим, поможет ли.

Гвоздарь скривился, но кивнул, видя, что она смотрит на него непреклонно. Торопливо сел, поставил ноги на пол, глядя, как Садна выходит наружу, вынося ведро с водой и смытой кровью. Она вернулась. Встав, он осторожно пошел к выходу. Откинул полог из синтетического брезента и поглядел на берег.

Несмотря на ночь, разбитые корабли были усеяны огнями. Люди работали при свете факелов, продолжая разбирать их. Корабли стояли на берегу огромными черными тенями на фоне ярких звезд и полосы Млечного Пути. Мигали огни факелов, покачиваясь и перемещаясь. Над водой разносился грохот кувалд. Такой знакомый, успокаивающий звук людей за работой, привычный запах угля от плавилен, смешивающийся с запахом морской соли. Красота.

Он не понимал этого, пока едва не умер сегодня. Сейчас Брайт Сэндз Бич был лучшим местом в мире. Он не мог наглядеться на него, улыбаясь людям, ходящим по песку, сидящим у костров и жарящим тилапий, пойманных на мелководье, слушая музыку и крики пьяных, доносящиеся от домиков гулящих девиц. Все казалось просто прекрасным.

Почти так же, как зрелище Ленивки, которую пинками гоняли по пляжу, пока его штопали. Она плакала, но не от раскаяния, а от жалости к себе. Бапи собственным ножом резанул ей по щекам, по татуировкам, означавшим принадлежность к команде. Она уже никогда не сможет работать на сломе кораблей. Да и в другом месте — вряд ли. Нарушив клятву на крови, она сама показала, что ей нельзя доверять.

Гвоздарь удивился тому, что Ленивка даже не пыталась протестовать. Он не собирался ее прощать, но проникся к ней уважением, когда она не стала извиняться и умолять о пощаде, когда Бапи достал нож. Все понимали, что произошло. Что сделано — то сделано. Она сделала ставку в игре и проиграла. Такова жизнь. Ты можешь взлететь, как Лаки Страйк, а можешь упасть, как Ленивка. Можешь умереть, как Малыш Джексон, или выжить, как Гвоздарь, если тебе повезет. Это две стороны одной монеты, которую ты каждый день подбрасываешь в воздух и которая падает на игральный стол жизни. Ты либо живешь, либо умираешь.

— Это Норны, — тихо сказала мать Пимы. — Теперь ты в их руках. Никто не знает, что будет с тобой дальше.

Она поглядела на него почти что с печалью. Гвоздарь хотел было спросить, что она имела в виду, но тут к двери подбежала Пима вместе с остальными ребятами из команды.

— Эге-гей! — воскликнула она. — Гляньте на нашего парня!

Она осмотрела складки кожи на зашитых ранах.

— У тебя после этого останутся классные шрамы, Гвоздарь.

— Шрамы удачи, — сказала Девочка-Луна. — Это даже лучше татуировки с лицом Ржавого Святого.

Она протянула ему бутылку.

— Что это? — спросил Гвоздарь.

— Подарок, на удачу. Сегодня ты был в руках богов, пусть этот подарок даст и мне быть поближе к ним.

Улыбнувшись, Гвоздарь отхлебнул из бутылки и удивился качеству выпивки, приятно обжегшей рот.

— Это «Блэк Лин», — со смехом сказала Пима. Наклонилась поближе. — Тик-ток стырил. Просто втихую вытащил из закусочной Ченя, паршивец. Ума нет, но руки ловкие.

Она потянула его в сторону берега.

— Мы там костер развели. Пойдем, напьемся.

— А как потом работать завтра?

— Бапи сказал, что завтра ураган начнется, без вариантов, — ухмыльнувшись, ответила Пима. — А чистить кабель от изоляции можно и с похмелья.

Команда собралась вокруг костра, и они начали пить, передавая друг другу бутылку. Пима ушла и скоро вернулась с горшком, в котором были вареный рис и бобы. Снова удивила Гвоздаря, дав ему поджаренного на вертеле голубя.

— Другим тоже хочется быть поближе к богам и Норнам, — ответила она, увидев его удивленный взгляд. — Люди видели, как тебя вынесло из корабля. Так еще никому не везло.

Он не стал расспрашивать ее дальше и начал жадно есть. Хорошо остаться в живых и покушать нормально.

Они пили, передавая из рук в руки ржавый нож, который едва не убил его. Рассуждали о том, что ему надо сделать из него талисман, носить на шее на веревке. Выпивка согрела и расслабила его, мир вокруг казался даже лучше, чем до этого. Он жив. Все тело пело, радуясь жизни. Даже боль в спине и плече, там, где нож вонзился в него, была приятной. Он побывал на грани жизни и смерти, и теперь жизнь сверкала для него всеми красками. Он пошевелил плечом, наслаждаясь ощущением боли.

Пима разглядывала его в свете костра.

— Думаешь, сможешь завтра работать?

— Всего-то, провода чистить, — кивнув, ответил Гвоздарь.

— А кто будет лазать по тоннелям? — спросила Девочка-Луна.

Пима скривилась:

— Я думала, этим будет заниматься Ленивка. Придется принять кого-то на ее место. Связать нас кровной клятвой с кем-то еще.

— Ага, это сильно помогает, — пробормотал Тик-ток.

— Ну да, некоторые люди все-таки держат слово.

Они поглядели на пляж, туда, куда выгнали Ленивку. Скоро она начнет голодать, ей потребуется, чтобы ее кто-то защищал. Кто-то, кто поделится с ней добычей, прикроет ее, когда она не сможет работать. На берегу сложно выжить без команды.

Гвоздарь поглядел на костры, раздумывая о сущности везения. Одно поспешное решение Ленивки, и все ее будущее оказалось предрешено. Ей мало что остается делать теперь. И все варианты мерзкие. Кровь, боль, отчаяние. Он отхлебнул из бутылки, задумавшись, сможет ли он пожалеть ее, несмотря на то что она сделала.

— Можем взять Тилу, — предложил Жемчужный. — Она миниатюрная.

— У нее нога изуродованная, — сказала Девочка-Луна. — Сможет ли она лазать по тоннелям быстро?

— Для нашей команды — пойдет.

— Решу позднее, — сказала Пима. — Может, Гвоздарь быстро поправится, и нам не надо будет искать замену на работу в тоннелях.

Гвоздарь кисло улыбнулся:

— Или Бапи резанет и меня, выгоняя, и продаст мое место. Тогда особо выбирать не придется.

— Через мой труп.

Все промолчали. Слишком хорошая ночь, чтобы портить ее плохими раздумьями. Бапи сделает все, что захочет, но сегодня лучше не вспоминать об этом.

Пима уловила их сомнения.

— Я уже говорила с Бапи, — сказала она. — Гвоздарь пару дней отдохнет. За счет нормы самого босса. Даже Бапи хочет быть поближе к такой удаче.

— Он не разозлился, что я потерял эту нефть и она досталась другим командам?

— Ну, это его не обрадовало, но весь собранный тобой кабель вынесло потоком. Этим он доволен. У тебя будет время выздороветь, Ржавый Святой тому свидетель.

Звучит достаточно хорошо, чтобы даже поверить. Гвоздарь еще раз отпил. Он часто видел, как обещания взрослых оставались лишь обещаниями, и не собирался полагаться на них. Ему нужно начать работать завтра же, чтобы было видно, что от него есть польза. Осторожно подвигал плечом. Хорошо бы, чтобы оно поскорее зажило. Пара дней на зачистке проводов — нормально, чтобы отдохнуть. Опять же, удача, что надвигается этот ураган.

С другой стороны, если бы не надвигающийся ураган, он бы не полез в тоннель по второму разу.

Гвоздарь сделал еще глоток, глядя на берег. Ночью не видно нефтяных разводов на воде. Только серебристая лунная дорожка. И волшебные огни вдалеке, красные и зеленые. Ходовые огни клиперов, пересекающих Залив.

Корабли безмолвно скользили у горизонта так быстро, что их огни исчезли в считаные минуты, из-за кривизны земной поверхности. Гвоздарь попытался представить себя стоящим на палубе одного из этих кораблей, там, далеко от этого берега и команды мусорщиков. Плывущим на корабле, свободным и беззаботным.

— Мечтаешь среди дня? — спросила Пима, забирая у него бутылку.

— Среди ночи, — ответил Гвоздарь, кивая в сторону огней. — Никогда на таких не плавала?

— На клиперах? — переспросила Пима и покачала головой. — Как же. Видела один у причала. Толпа охранников-полулюдей. Чтобы береговая мразь и близко не подплывала.

Она скривилась.

— Эти собакорылые электричество по воде пустили.

Тик-ток засмеялся.

— Как же, помню. Я подплыл, и меня всего трясти начало.

Пима нахмурилась.

— И нам тебя вытаскивать пришлось, как дохлую рыбу. Нас самих тоже шарахнуло.

— Ничего бы со мной не случилось.

Девочка-Луна фыркнула:

— Собакорылые тебя бы живьем сожрали. Для них это нормально. Они мясо сырым едят. Чудовища, зубами рвут. Если бы мы тебя оставили, они бы тебя сожрали, а ребрами твоими в зубах бы ковырялись.

— Забей. Тот получеловек, что охранником у Лаки Страйка… как его зовут?

Тик-ток умолк на мгновение, пытаясь вспомнить.

— Ладно, видел я его. Зубищи огромные, да, но людей он не ест.

— Откуда тебе знать? Те, кого он съел, уже не расскажут.

— Козы, — сказала Пима. — Получеловек ест коз. Когда он только здесь появился, за работу в команде по тяжелым грузам ему платили козами. Мама рассказывала, что он одну козу за три дня съедал, целиком.

Она скривилась.

— Девочка-Луна права. Не стоит связываться с этими чудовищами. Не угадаешь, когда звериная натура возобладает и оно решит откусить тебе руку.

Гвоздарь продолжал глядеть на исчезающие вдали огни.

— Никогда даже не задумывалась, как это — идти по морю на клипере? На одном из таких?

— Нет, — качая головой, ответила Пима. — Наверное, очень быстро это.

— Чертовски быстро, — сказала Девочка-Луна.

— Идеально быстро, — добавил Жемчужный.

Они поглядели вдаль с вожделением.

— Думаешь, они знают, что здесь кто-то есть? — спросила Девочка-Луна.

— Для таких людей мы просто мухи помойные, — сплюнув на песок, ответила Пима.

Огни двигались. Гвоздарь попытался представить себе, как это — стоять на палубе клипера, несущегося над волнами, окатываемого тучами брызг и пены. Не один вечер он провел, глядя картинки идущих под парусами клиперов, картинки, которые он украл из хижины, где у Бапи была его контора. Бапи хранил журналы в ящике стола. Гвоздарь часами глядел на обтекаемые, хищные силуэты, паруса, подводные крылья. Совершенство техники, столь далекое от ржавых развалин, на которых ему приходилось ежедневно работать. Глядел на красивых, улыбающихся людей, стоящих на палубе и пьющих дорогие напитки.

Корабли манили. Скорость, соленый воздух, безбрежный горизонт. Иногда Гвоздарю хотелось просто шагнуть на эти страницы, сбежать отсюда, взойдя на клипер. Уйти, хотя бы мысленно, от ежедневной изнурительной работы разрушителя кораблей. Иногда он принимался рвать картинки на куски, ненавидя их за то, что они заставили его желать того, чего у него никогда не будет, о чем он никогда и не знал бы, не видя этих парусов.

Ветер сменился. По берегу понесло черные клубы дыма от плавилен, их обволокло копотью и пеплом.

Все закашлялись, давясь. Ветер сменился снова, дым унесло, но Гвоздарь все кашлял. Надышался испарениями нефти, подумал он. В груди и легких все еще чувствовалась тяжесть, во рту появился привкус нефти.

Когда он перестал кашлять, клиперы уже исчезли с горизонта. А ветер снова нес дым.

Гвоздарь с горечью улыбнулся, вдыхая кислый запах. Вот к чему приводят все эти мысли о клиперах. Нахватаешься едкого дыма, не уследив, что происходит вокруг. Отпил глоток из бутылки и передал ее Жемчужному.

— Спасибо за подарок на удачу, — сказал он. — Я и не знал, что «Блэк Лин» такой чертовски классный.

— Чертовски классная выпивка для чертовски везучего паршивца, — с улыбкой сказала Девочка-Луна.

— Да уж, везучего, — согласилась Пима. — Самого везучего из всех, кого я знала.

Поглядела на другие подарки на удачу, скопившиеся за вечер. Еще один жареный на вертеле голубь, которого Гвоздарь отдал товарищам. Коробка со скатанными вручную сигаретами. Бутылка дешевого пойла фабрики Джима Томпсона. Массивное серебристое кольцо в ухо, с большой дыркой. Раковина, отполированная прибоем и песком. Мешок риса, в полкилограмма.

— Удачливее Лаки Страйка? — подколол Гвоздарь.

— Нет, раз уж ты потерял всю эту нефть, — ответила Девочка-Луна. — Будь ты Лаки Страйк, ты бы нашел способ стащить ее, а не вылить в море. Был бы большим человеком, купил бы здесь все.

Остальные согласно закивали, но Пима не шелохнулась. Чернокожая, сейчас она была похожа на тень.

— Таких везучих не бывает, — с горечью сказала она. — Все мечтают провернуть дело, как Лаки Страйк, и вот чем это обернулось для Ленивки.

— Ну, что ж, все равно я думаю, сегодня мне повезло, — пожав плечами, ответил Гвоздарь.

— Тебе не просто повезло, — скорчив мину, сказала Пима. — Ты вел себя умно. Лаки Страйк тоже вел себя умно. Половина команд из тех, что здесь есть, находили нефть, медь, толком не знала, что с ними потом делать. Каждый раз все загребали боссы, а их выгоняли с кораблей. Блин.

Она отхлебнула из бутылки, вытерла губы рукой и передала бутылку Девочке-Луне. Та отпила и закашлялась.

— Тут нужна не удача, — сказала Пима. — Тут нужна сообразительность.

— Удача или сообразительность, мне плевать, по крайней мере, я жив.

— Хвала тебе. Мы все с ума сходим при мысли, что нам может повезти, как Лаки Страйку. Теряем головы. Тратим все деньги, бросая кости, пытаясь ухватить Удачу, пытаясь выиграть по-крупному. Молимся Ржавому Святому, чтобы он помог нам найти что-нибудь крутое и чтобы мы смогли оставить это себе. Черт, даже моя мама подносит хорошую порцию риса на весы Бога-Мусорщика, чтобы призвать удачу. Но всех нас ждет такой же конец, как и Ленивку.

Пима кивнула в сторону берега, где начали разжигать костры мужики из команд по тяжелым грузам. Ветреные девочки вертелись вокруг них, смеясь и поддразнивая их, обнимая тонкими руками за талию, разводя их на деньги и выпивку.

— Теперь Ленивка там. Видела ее. Мечты об удаче не дали ей ничего, кроме позорных шрамов поверх рабочих татуировок и хреновой компании.

Гвоздарь оглядел костры.

— Думаешь, она станет мне мстить?

— Наверняка, — ответила Пима. — Теперь ей нечего терять.

Она кивнула на подарки на удачу, которые принесли Гвоздарю.

— Хорошо бы тебе спрятать все это получше. Она наверняка попытается украсть их. Может, найдет какого-нибудь хорошенького дядю, который возьмет ее под опеку. Больше никто не станет с ней связываться. В харчевни ее на работу не возьмут потому, что ни один разрушитель кораблей не станет что-то покупать у человека с порезанными татуировками. Кланы плавильщиков тоже не примут к себе клятвопреступника. У такого лжеца, как она, остается мало вариантов.

— Она может продать почку, — сказала Девочка-Луна. — Или пару пинт крови Сборщикам. Они всегда готовы купить.

— Точно. У нее такие красивые глаза, — сказал Жемчужный. — Сборщики и их возьмут, сразу же.

Пима пожала плечами:

— Сборщики могут нарезать ее на куски, как свиную тушу, но рано или поздно лишних частей не останется. Что тогда?

— Культ Жизни, — предположил Гвоздарь. — Купят у нее яйцеклетки.

— Только этого не хватало, — скривившись, сказала Девочка-Луна. — Толпа полулюдей, и каждый похож на Ленивку.

— Для нее собачья ДНК — шаг вперед, — сказал Жемчужный. — По крайней мере, собаки не предают.

Они мрачно рассмеялись. Начали шутить, рассуждая, какие животные улучшили бы генетику Ленивки. Петухи рано просыпаются, лангусты — хорошая еда, змеи идеальны для работы в тоннелях, вот только рук у них нет, хотя это плюс, они не могут ножом в спину ударить. Любое животное в их рассуждениях выглядело лучше, чем то создание, которое предало их. Ломать корабли, не доверяя товарищу по команде, — слишком опасное занятие.

— Ленивка уже в тупике, — сказала наконец Пима, — но все мы столкнемся с такой же проблемой. Может, не в этом году, так в следующем.

Она пожала плечами.

— Мама старается хорошо кормить меня, чтобы я смогла побороться за место в команде по тяжелым грузам.

Она поглядела на берег, на мужиков из команд, и задумалась.

— Не думаю, что у меня получится. Я слишком большая для команды по легким грузам, и слишком маленькая — для тяжелой команды. И что тогда? Часто ли кланы принимают к себе чужих детей?

— Чушь, — сказал Жемчужный. — Тебе не надо уходить из команды по легким грузам. Ты собираешь больше, чем кто угодно другой. Ты можешь с легкостью сделать всю работу вместо Бапи, передохнуть немного и сделать двойную норму.

Он щелкнул пальцами.

— Вот и все. Ты можешь занять место Бапи, без проблем.

Пима улыбнулась:

— На его место длинная очередь претендентов, и я не среди первых. Надо внести огромный взнос, а ни у кого из нас нет столько денег.

— Это глупо, — сказал Жемчужный. — Из тебя вышел бы босс куда лучше, чем он.

— Ага, — скривившись, ответила Пима. — Вот тут и наступает черед удачи.

Она оглядела их совершенно серьезно.

— Запомните это все. Если ты просто умен или просто удачлив, это не стоит и ярда медяхи. Надо иметь и то и другое, иначе кончишь дни, как Ленивка сейчас у тех костров, умоляя кого-нибудь, чтобы тебя подобрали.

Отпив еще глоток из бутылки, она отдала ее соседу и встала.

— Пойду посплю, — сказала она и пошла по берегу. — Увидимся завтра, счастливчик, — добавила она, оборачиваясь к Гвоздарю. — Не опаздывай. Бапи тебя точно выгонит, если ты не придешь на работу и не попотеешь вместе со всеми.

Они проводили ее взглядами. Палка в костре треснула, разбрасывая искры. Девочка-Луна быстро сунула руку в костер, придвигая палку к углям.

— Ей ни за что не попасть в команду по тяжелым грузам, — сказала она. — Как и всем нам.

— Хочешь испортить вечер? — спросил ее Жемчужный.

Проколотое пирсингом лицо Девочки-Луны блестело в свете костра.

— Просто говорю то, что все мы и так знаем. Пима вдесятеро лучше Бапи, но это не играет роли. Еще год, и у нее будут такие же проблемы, как у Ленивки. Либо удача, либо ничего.

Она взялась рукой за голубой стеклянный амулет Норн, висевший у нее на шее.

— Мы целуем этот глаз, надеясь, что все повернется к лучшему, но все мы облажаемся точно так же, как Ленивка.

— Нет, — качая головой, возразил Тик-ток. — Разница в том, что она это заслужила, а Пима — нет.

— Тут не играет роли, кто что заслужил, — ответила Девочка-Луна. — Если бы люди получали по заслугам, мать Гвоздаря была бы жива, мать Пимы владела бы фирмой «Лоусон энд Карлсон», а я бы ела шесть раз в день.

Она плюнула в огонь.

— Ты не заслуживаешь ничего. Может, Ленивка и клятвопреступница, но она, по крайней мере, понимала, что нельзя что-то заслужить. Надо просто взять это.

— Не согласен, — качая головой, сказал Жемчужный. — Что делать, если не соблюдать обещания? Тогда ты никто. Меньше, чем никто.

— Ты не видел той нефти, Жемчужный, — возразил Гвоздарь. — Лаки Страйку и не снилось столько. Мы все можем делать вид, что мы не такие, как Ленивка, но ты никогда в жизни столько нефти не видел и не увидишь. Такое любого превратит в клятвопреступника.

— Не меня, — резко ответил Жемчужный.

— Хорошо. Никого из нас. Но тебя там не было.

— И не Пиму, — сказал Тик-ток. — Никогда.

На этом спор закончился. Они могли сколько угодно врать друг другу, но тут Тик-ток был прав. Пима была непоколебима. Она никогда не предаст и не подставит тебя, всегда прикроет. Даже когда ругает тебя, чтобы ты выполнил норму, на самом деле о тебе заботится. Гвоздарю внезапно захотелось отдать ей всю свалившуюся на него удачу. Если кто и заслужил лучшей жизни, так это она.

Подавленные, после того чем закончился их разговор, они начали собирать остатки еды, засыпали песком тлеющие деревяшки и собрались расходиться, кто куда. К родным или другим людям, их приютившим.

Подул ветер, и Гвоздарь развернулся лицом к нему. Ураган будет, это уж точно. Он достаточно времени провел на берегу, чтобы улавливать признаки. Скоро будет. Хороший, мощный ураган. Работы не будет пару дней, не меньше. Может, у него и получится отдохнуть и поправиться.

Он вдохнул обдувавший его свежий соленый воздух. Другие тоже тушили костры. Народ начал суетиться, собирая свои убогие пожитки и убирая их, чтобы спасти от надвигающегося урагана.

На горизонте по ночной глади Залива скользил еще один клипер, с голубыми ходовыми огнями. Глубоко вдохнув, Гвоздарь поглядел на корабль, спешащий в порт, чтобы укрыться от непогоды. В кои-то веки Гвоздарь порадовался тому, что он на берегу.

Развернувшись, побрел к своей хижине. Если ему действительно повезет, то отец еще где-нибудь пьянствует, и ему удастся проскользнуть внутрь незамеченным.

Хижина Гвоздаря стояла на кромке джунглей, среди оплетенных вьющимися кудзу кипарисов, сооруженная из бамбука, пальмовых листьев и листовой жести, подобранной его отцом в разных местах. Каждый лист отец пометил, нацарапав на нем кулак, чтобы никто их не украл, пока их нет дома, днем.

Гвоздарь сложил подарки у входа. Вспомнил те времена, когда эта дверь не таила за собой опасность. До того, как у матери началась лихорадка. До того, как отец начал пить и принимать наркотики. Сейчас же, каждый раз открывая дверь, он играл в лотерею.

Если бы не то, что ему пришлось переодеться в чужую одежду, он бы вообще не стал рисковать и не пришел был. Но другая его одежда была в доме, и, если повезет, он сможет войти, пока отец не вернулся с пьянки. Он тихонечко открыл дверь и сунул руку внутрь. Нащупал банку со светящейся краской и немного мазнул на лоб. Тусклый свет проник внутрь…

Загорелась спичка. Гвоздарь дернулся.

Отец лежал у стены рядом с дверью, глядя на него и сжимая в кулаке бутылку.

— Рад тебя видеть, Гвоздарь.

Ричард Лопес представлял собой тощий комок мышц и энергии. На его руках были вытатуированы драконы, их хвосты обвивали его шею, поднимаясь выше и переплетаясь с выцветшими рабочими татуировками. Гвоздарь замер, пытаясь угадать, в каком настроении отец. Тот подтащил к себе старый стул и взгромоздился на него. В колеблющемся свете лампы тени плясали по стенам. Ричард Лопес был по уши накачан выпивкой, амфетамином и «кристал слайдом». Его красные глаза внимательно оглядели Гвоздаря, как глаза змеи, готовой сделать бросок.

— Какого хрена с тобой случилось?

Гвоздарь попытался скрыть страх. У отца в руках ничего — ни ножа, ни ремня, ни ивового прута. Его голубые глаза были ясны, как небо, но это было затишье перед бурей.

— Случайно поранился на работе, — ответил Гвоздарь.

— Случайно? Или просто сглупил?

— Нет…

— О девках замечтался? — не унимался отец. — Или вообще ни о чем не думал? Замечтался, как обычно?

Он дернул головой в сторону рваной картинки с клипером, которую Гвоздарь приладил на стену хижины.

— Снова мечтал об этих твоих чудесных кораблях?

Гвоздарь не попался на провокацию. Если бы он возразил, то все обернулось бы только хуже.

— Как ты собираешься дальше зарабатывать, если тебя выгонят из команды? — спросил отец.

— Меня не выгнали, — ответил Гвоздарь. — Завтра на работу пойду.

— Да ну?

Отец с подозрением прищурился. Кивнул на тряпку, на которой висела раненая рука.

— С увечной рукой? Бапи не занимается благотворительностью.

Гвоздарь с трудом подавил желание огрызнуться.

— Я в норме. Ленивку выгнали, так что мне нет замены на работе в тоннелях. Я меньше…

— Меньше, чем дерьма кусок. Ага. Думаешь, тебе это на пользу.

Отец отхлебнул из бутылки.

— Где респиратор?

Гвоздарь замешкался.

— Ну?

— Потерял.

Повисла тишина.

— Потерял, да?

Отец больше ничего не сказал, но Гвоздарь уже чувствовал, что дела пошли плохо. Наркотики и выпивка, вкупе со злобой и безумием, обычно приводили отца к приступам бешенства. Внутри него зрела буря, с огромными волнами, пеной и брызгами, та самая непогода, сквозь которую Гвоздарю приходилось лавировать каждый день, обходя рифы отцовского настроения. Ричард Лопес задумался. И Гвоздарю надо было срочно понять, о чем, иначе ему не уйти отсюда небитым.

Он попытался все объяснить.

— Я провалился сквозь короб и упал в нефтяной карман. Не мог выбраться. Респиратор не давал мне дышать. Его нефтью залило. От него уже толку не было.

— Не говори мне, от чего там толку не было! — рявкнул отец. — Не тебе решать!

— Да, сэр, — осторожно ответил Гвоздарь.

Ричард Лопес постучал бутылкой о стул.

— Думаю, теперь ты хочешь другой. Ты всегда хныкал, что этот пылью забился.

— Нет, сэр.

— «Нет, сэр», — передразнил его отец. — Проклятье, Гвоздарь, умный ты вырос. Всегда говоришь то, что надо.

Он улыбнулся, обнажив торчащие, как пальцы руки, желтые зубы. Но продолжал постукивать бутылкой по стулу. Уж не собирается ли он меня ею ударить, подумал Гвоздарь. Снова стук. Хищные глаза Ричарда Лопеса оглядели его.

— Ты стал чертовски умным ублюдком, — пробормотал он. — Слишком уж умным, как я погляжу. Начал говорить не то, что думаешь. «Да, сэр. Нет, сэр». «Сэр».

Гвоздарь едва дышал. Теперь он понял, что отец хочет его избить, хочет поймать его и проучить. Глянул на дверь. Даже несмотря на «слайд», шансы того, что отец успеет его поймать, велики. Это закончится кровью, синяками, и он уже не выйдет на работу завтра. А тогда Бапи точно его выгонит.

Гвоздарь выругал себя, что сразу не пошел к Пиме. Снова поглядел на дверь. Если он только…

Ричард уловил его взгляд. Его лицо приобрело ледяное выражение. Он встал и отбросил стул.

— Иди сюда, парень.

— У меня есть подарок, на удачу, — внезапно сказал Гвоздарь. — Хороший. В честь того, что я выбрался из нефти.

Он старался говорить спокойно, сделать вид, что не понимает, что отец собирается его побить. Пытался изобразить невинность. Говорить нормально, так, будто сейчас не будет боли, криков и погони.

— Вот тут, — сказал он.

Иди медленно. Чтобы он не подумал, что ты пытаешься бежать.

— Вот он, тут, — снова сказал Гвоздарь, открывая дверь и протягивая руку. Схватил подарок Девочки-Луны и дал отцу. Бутылка заблестела в свете лампы.

— «Блэк Лин», — сказал Гвоздарь. — Мне его ребята из команды дали. И сказали, чтобы с тобой поделился. Потому что мне повезло, что ты у меня есть.

Он затаил дыхание. Холодный взгляд отца упал на бутылку. Может, отец выпьет. А может, выхватит бутылку и ударит его ею. Что именно, Гвоздарь не знал. Чем меньше отец работал с командой на берегу и больше — с теневыми воротилами, тем больше наркотики превращали его в комок злобы и гнева.

— Дай-ка глянуть.

Отец забрал бутылку у Гвоздаря и посмотрел, сколько в ней осталось.

— Не слишком-то много оставил отцу родному, — посетовал он. Но открыл пробку и принюхался. Гвоздарь ждал, моля богов об удаче.

Отец отпил. Понимающе улыбнулся.

— Хорошая штука, — сказал он.

Опасность начала улетучиваться. Отец ухмыльнулся и махнул Гвоздарю бутылкой.

— Чертовски хорошая штука.

Он бросил другую бутылку в угол.

— Куда лучше этого пойла.

Гвоздарь вымученно улыбнулся:

— Рад, что тебе нравится.

Отец отпил еще и вытер рот.

— Ложись спать. Тебе завтра работать с командой. Если опоздаешь, Бапи тебя точно выгонит.

Он махнул рукой в сторону одеяла.

— Везучий ты парень, — сказал он, снова улыбнувшись. — Может, теперь так тебя и называть? Везучий.

Его зубы внезапно сверкнули в благодушной улыбке.

— Нравится имя «Везучий Парень»? — спросил он.

Гвоздарь нерешительно кивнул.

— Ага. Нравится.

Он постарался улыбнуться еще шире. Все, что угодно, только бы отец остался в нынешнем настроении.

— Очень нравится.

— Хорошо, — ответил отец, удовлетворенно кивнув. — Иди спать, Везучий Парень.

Отхлебнул еще глоток и сел у двери, глядя на надвигающийся ураган.

Гвоздарь накрылся грязным одеялом.

— Ты поступил правильно, — пробормотал его отец, сидя на другом конце хижины.

Гвоздарь внезапно почувствовал огромное облегчение. Вспомнил отца, прежнего, когда он был маленьким, когда была жива мама. Это были другие времена, и отец тогда был другим. В тусклом свете лампы Ричард Лопес показался ему тем же самым человеком, который помогал ему вырезать на стене изображение Ржавого Святого, в изголовье у матери, когда та заболела. Как давно это было.

Свернувшись клубочком, Гвоздарь порадовался тому, что хоть эту ночь сможет чувствовать себя в безопасности. Может, завтра все будет по-другому, но этот день закончился хорошо, а завтрашний день пусть сам о себе позаботится.

Глава 6

Ураган надвигался с неумолимостью танка, оружия прежнего мира. Гряды туч собрались на горизонте, а затем наползли на побережье. Пошел дождь. Над океаном разносились раскаты грома, молнии били от туч в воду и обратно.

Начался ливень.

Гвоздарь проснулся от рокота грома, сотрясавшего бамбуковые стены хижины. Сквозь распахнувшуюся дверь дул ветер и хлестали струи дождя, внутрь проникал свет вспышек молний. Отец, будто тень, лежал рядом с ним, с открытым ртом храпя. Ветер завывал, цепляясь за лицо Гвоздаря ледяными пальцами. Ударил в стену, сорвав с нее картинку с клипером. Бумажка бешено завертелась на ветру, и в следующее мгновение ее унесло в окно, в темноту, раньше, чем Гвоздарь успел хотя бы протянуть руку, чтобы поймать ее. Он почувствовал на коже капли дождя, холодные, они летели сквозь прорехи в крыше из пальмовых листьев, которую раздирало на части ветром.

Гвоздарь перелез через спящего отца и, спотыкаясь, бросился к двери. На берегу царила страшная суета, люди уносили ноги, забираясь поглубже в джунгли, следом за животными. Ураган, похоже, оказался не просто бурей, а настоящим убийцей городов, судя по тому, как клубились тучи и сверкали молнии. Хотя сейчас должен был быть отлив, волны накатывались на берег, доходя до кромки джунглей. Ураган нагнал воду к берегу.

Отец, конечно, говорил, что ураганы становятся сильнее с каждым годом, но Гвоздарь впервые видел ураган такой чудовищной силы. Бросился обратно к хижине.

— Папа! — заорал он. — Все уходят от берега! Нам надо уходить от наводнения!

Отец не ответил. Люди из ночных смен спешно выбирались с кораблей, мужчины и женщины сбегали по пеньковым лестницам, путаясь в них и спотыкаясь, падая, как блохи, спрыгивающие с собаки, нырнувшей в воду. В свете электрических разрядов черные туши кораблей стало видно как днем. В следующее мгновение все погрузилось во мрак. Ливень хлестал по берегу.

Гвоздарь бегал по хижине, глядя, что можно забрать с собой. Натянул последнюю оставшуюся у него смену одежды, схватил банку со светящейся мазью, отыскал серебристую серьгу и мешок риса, которые ему подарили на удачу. Хижина скрипела и раскачивалась под ударами ветра. Жесть и бамбук долго не продержатся.

Это точно убийца городов, понял Гвоздарь. Ураган, какие некоторые называли «крутой вечеринкой» или Орлеанским Наводнением. Выглянув наружу, он увидел, что все бегут от берега и ищут убежища покрепче. Ссутулившись, люди бежали сквозь струи дождя в поисках укрытия. Такого, например, как грузовой поезд, возивший металлолом. Его стальные вагоны вряд ли унесет ветром.

Гвоздарь подтащил собранные вещи к недвижному телу отца. Сдернул одеяло, завернул в него их нехитрый скарб и принялся завязывать одной рукой. Раненое плечо жгло болью от такой активной работы. Наконец он связал узел. Сквозь крышу и стены разваливающейся хижины все сильнее лил дождь. Бледная кожа отца уже блестела от воды, но он так и не просыпался.

Гвоздарь схватил его за покрытую татуировкой руку.

— Папа!

Молчание.

— Папа!

Гвоздарь тряхнул его еще раз. Попытался вцепиться ногтями в украшенную изображением дракона кожу.

— Проснись!

Отец едва шелохнулся. После вчерашней дозы амфетамина он ничего не чувствовал.

Гвоздарь внезапно выпрямился и задумался.

Если на них обрушится вся мощь убийцы городов, здесь ничего не останется. Он слышал, что иногда наводнения сдвигали береговую линию на целую милю, превращая пляж и прибрежные джунгли в грязное болото с морской водой. Все из-за повышения уровня океана. Такой ураган может сдвинуть и корпуса кораблей. Прямо на хижину, если ее раньше ураганом не сдует.

Гвоздарь наклонился, подхватил узел и поднял его со стоном. Подошел к двери. Ветер хлестнул его по лицу каплями дождя, песком и листьями. Сверкали молнии. В их мерцающем свете ветер пронес мимо курятник Перлы, кувыркая его по песку. Кур в нем уже не было, они исчезли в серой грохочущей мгле урагана. Гвоздарь поглядел на отца. В нем боролись разные чувства.

Тот не шевелился. Обмен веществ в его мозгу настолько замедлился, что он не проснется даже от урагана. Иногда, после особо хорошей дозы, он мог проспать пару дней. Обычно Гвоздаря это радовало. Пока отец валялся в отключке после наркоты, жить становилось намного проще…

Он поставил на землю узел с пожитками. Выругав себя за глупость, ринулся наружу, сквозь ураган и ливень. Отец, конечно, пьянь и ублюдок, но он ему родной. У них глаза одного цвета, память о его матери, одна на двоих, еда одна на двоих, выпивка одна на двоих… Он — его семья, уж такая, какая есть.

Вокруг хижины вихрь крутил песок, куски провода и пластика — остатки от их работы на кораблях. Гвоздарь босиком побежал по берегу, к хижине Пимы. Лохмотья ржавого металла, куски изоляции и провода впивались в кожу, как ножи.

Порыв ветра сбил Гвоздаря с ног, он упал на колени, плечо взорвалось болью. Над головой пролетел лист металла, словно воздушный змей. Чья-то крыша или кусок металла, снятый с корабля, сложно сказать. Врезался в кокосовую пальму, и дерево упало. Сквозь рев урагана Гвоздарь даже не услышал грохот падения дерева.

Стоя на карачках на песке, он прищурился и поглядел сквозь завесу дождя. Хижины Пимы не было на месте, но он увидел силуэты девушки и ее матери, вцепившихся в веревки и пытающихся удержаться на ветру.

Гвоздарь всегда считал мать Пимы большой и сильной, ведь она работала в команде по тяжелым грузам, но сейчас, посреди урагана, она показалась ему такой же маленькой и хрупкой, как Ленивка. Дождь ненадолго утих. Садна и Пима оттащили от берега лодку и привязали ее к стволу дерева, гнущемуся на ветру. Их осыпало мусором. Когда Гвоздарь подобрался поближе, то разглядел у Пимы порез на лице. Кровь стекала по лбу, но она не перестала помогать матери, завязывая веревки.

— Гвоздарь! — крикнула ему Садна, махнув рукой. — Помоги Пиме тащить, по этой стороне!

Она бросила ему веревку. Обмотав ее вокруг здоровой руки, Гвоздарь потянул, и вдвоем они смогли сдвинуть лодку, плечом к плечу. Пима быстро завязала на ней узлы. Мать тут же махнула им рукой.

— Бегите за деревья! Там дальше есть выемка в скале! Там укроетесь!

Гвоздарь мотнул головой.

— Папа там! — ответил он, махнув рукой в сторону его хижины, которая чудом еще не развалилась. — Не просыпается!

Мать Пимы посмотрела на хижину сквозь дождь и мрак. Сжала губы.

— Черт. Ладно.

Махнула рукой Пиме.

— Заберешь его.

Последнее, что увидел Гвоздарь — темный силуэт Садны, движущейся сквозь ураган и дождь по берегу, в свете молний. Пима потащила его к деревьям, они пробрались сквозь хлеставшие их ветки, мотающиеся под рев урагана.

Они поспешно забрались выше, спасаясь от наводнения. Оглянувшись на берег, Гвоздарь ничего не увидел. Мать Пимы исчезла. Хижина отца тоже. Исчезло все. Берег вымело подчистую. На воде горел огонь, видимо, нефть загорелась от ударов молний и продолжала гореть, несмотря на бушующие волны и ветер.

— Пошли! — крикнула Пима и поволокла его дальше. — Еще далеко!

Они полезли сквозь джунгли, по грязи, спотыкаясь о толстые корни кипарисов. Навстречу им текли потоки воды, прорезая себе русла среди деревьев, превращаясь в реки грязи. Наконец они добрались до нужного места. Небольшая пещера в скале, сложенной из известняка, места едва хватило им двоим. Сев на корточки, они устроились внутри. Сверху ручейком стекала дождевая вода, которая постепенно собралась в лужу, и они оказались по щиколотку в холодной воде. По крайней мере, хоть от ветра укрылись.

Гвоздарь глядел на бушующий ураган. Убийца городов, это уж точно.

— Пима, — начал он, — я…

— Тихо, — перебила она, оттаскивая его от лужи поглубже в пещеру. — С ней все будет в порядке. Она крутая. Круче любого урагана.

Мимо пролетело дерево, будто зубочистка, брошенная рукой ребенка. Гвоздарь прикусил губу. Остается надеяться, что Пима права. Глупо, что он попросил помощи. Мать Пимы стоит сотни таких, как его отец.

Они ждали, дрожа от холода. Пима притянула его к себе, и они стояли, согнувшись и прижавшись друг к другу, согревая друг друга. В ожидании, когда гнев природы утихнет.

Глава 7

Ураган продолжался до конца следующей ночи. Он хлестал по берегу, срывая с места все, что не закрепили. Пима и Гвоздарь переждали его в пещере, прижавшись друг к другу и глядя на буйство природы. Их губы посинели, а кожа покрылась мурашками.

На третий день, утром, небо внезапно просветлело. Гвоздарь и Пима с трудом выбрались из пещеры и, спотыкаясь, вышли на берег вместе с другими уцелевшими, которые потоком двигались к песчаному пляжу.

Они вышли из джунглей, и Гвоздарь остановился, ошеломленный.

На берегу не было ничего. Никаких признаков того, что здесь жили люди. Лишь силуэты танкеров так и возвышались над синей водой, разбросанные в стороны, как детские игрушки. Больше не осталось ничего. С воды пропала грязь и нефть, все сверкало в лучах тропического солнца.

— Такое синее, — пробормотала Пима. — И не видела никогда, чтобы вода была такой синей.

Гвоздарь был не в силах говорить. Он никогда еще не видел берег таким пустынным.

— Вы живы, а?

К ним шла Девочка-Луна улыбаясь. Покрытая грязью, пересидевшая ураган в невесть какой дыре, которую она нашла, но тоже живая. Следом за ней шли Жемчужный и его родители, с ужасом оглядывая берег и пытаясь осознать происшедшие перемены.

— В целости и сохранности, — ответила Пима, оглядывая берег. — Маму мою не видела?

Девочка-Луна покачала головой, ее пирсинг засверкал на солнце.

— Наверное, где-то там, — сказала она, махнув рукой в сторону депо. — Лаки Страйк еду раздает всем нуждающимся. В долг, пока снова не примутся за работу на кораблях.

— Ему удалось сохранить припасы?

— Пару вагонов, полные.

— Пошли, — сказала Пима, дергая Гвоздаря за рукав.

Вокруг грузового поезда, возившего металлолом, собралась куча народу в очереди за едой, которую собрался раздавать Лаки Страйк. Пима и Гвоздарь принялись искать знакомые лица, но Садны нигде не было.

Лаки Страйк смеялся.

— Не беспокойтесь! — крикнул он. — Всем хватит! Голодать никто не будет, а потом вернется состав «Лоусон энд Карлсон», из МисМета. Скупщики ржавья сбежали от урагана, но Лаки Страйк обо всех позаботится.

Он ухмылялся, его длинные черные дреды были связаны в пучок сзади. Гвоздарь понимал, что он говорит это, чтобы люди не начали драться за еду. Если кого люди и послушают, так это Лаки Страйка.

С тех пор как ему улыбнулась большая удача, Лаки Страйк постепенно обретал все большую власть. Сейчас он уже контролировал всю контрабанду на Брайт Сэндз, от антибиотиков до «кристал слайда». Договорился с большими боссами и делал все, что вздумается. Имел долю в игорном деле и с гулящими девками, и в доброй дюжине других дел. Деньги сами шли к нему, и он увешал себя золотыми бусинами на концах дредов, а в уши вдел большие золотые серьги. Вот уж точно по уши в деньгах.

— Не напирать! — крикнул Лаки Страйк. — Не напирать!

Он улыбался спокойно и уверенно, но позади него стояли в ряд наемные громилы, готовые силой подтвердить его власть.

Гвоздарь оглядел бандитов. Некоторых из них он знал, тех, с кем имел дело отец. Похоже, Лаки Страйк собрал у себя в охране самых отпетых бандитов. Среди них был даже тот получеловек. Огромный мускулистый силуэт чудовища возвышался над остальными, его рыло, похожее на собачье, скалилось во все зубы, отпугивая голодающих.

Пима увидела, куда смотрит Гвоздарь.

— В команде по тяжелым грузам, у мамы, он листы железа таскал. Мама говорила, он может поднять вчетверо больше, чем здоровый мужик.

— А что эта тварь здесь делает?

— Может, решил, что громиле у Лаки Страйка больше платят, чем в команде.

Получеловек снова обнажил клыки и предостерегающе рыкнул. Люди, вплотную придвинувшиеся к вагонам, сдали назад.

Лаки Страйк снова рассмеялся.

— Ладно, по крайней мере, вы хоть моего пса-убийцу слушаетесь. И правильно. Всем шаг назад. Иначе мой друг Тул научит вас, как себя вести. Я серьезно, давайте-ка, освободите место. Если Тулу кто-то не понравится, он его живьем сожрет.

В толпе недовольно заворчали, но под пристальным взглядом Тула стали отходить назад.

— Пима!

Гвоздарь и Пима обернулись на голос. К ним спешно шла Садна, таща за собой отца Гвоздаря. Бросилась вперед и обняла Пиму.

Отец Гвоздаря остановился в шаге позади. Наклонил голову.

— Похоже, ты мне шкуру спас, Везучий Парень.

— Похоже, — ответил Гвоздарь, осторожно кивнув.

Внезапно отец расхохотался и обнял его.

— Проклятье, сын! Неужели ты не хочешь обнять своего старика?

У Гвоздаря пронзило болью зашитые раны, он вздрогнул, но не стал сопротивляться.

— Проснулся в самый разгар чертова урагана, не понимая, что происходит, едва не прибил Садну, пока она мне не объяснила, что случилось, — сказал отец.

Гвоздарь встревоженно глянул на мать Пимы, но та просто пожала плечами.

— Мы разобрались, — сказала она.

— Да уж, — ухмыльнувшись, сказал отец, трогая челюсть. — Бьет, как кувалдой.

На мгновение Гвоздарь забеспокоился, что отец может затаить обиду, но сейчас он был в сознании, а не на «слайде». Почти что был способен рассуждать. Чистый, как берег после урагана. И уже вытянул шею, поглядывая, как собираются раздавать еду.

— Так там Тул? — со смехом сказал он и хлопнул Гвоздаря по плечу. — Если уж Лаки Страйк этого пса нанял, то меня точно возьмет. Сегодня хорошо поедим.

Он принялся проталкиваться сквозь толпу к охранникам Лаки Страйка. Даже не обернулся к Садне, Гвоздарю и Пиме.

Гвоздарь вздохнул с облегчением. Значит, пока все в порядке.


Разрушители кораблей продолжали разбираться с последствиями урагана. Прошел слух, что центр урагана прошел стороной, восточнее, по Орлеанской Аллее, через развалины старого города и дальше на север, сквозь разрушенный и залитый океаном Орлеан II. Разрушил все, что еще можно было разрушить.

Значит, им тут в Брайт Сэндз еще повезло, что их вообще с землей не сровняло.

Но даже от задевшего их краем урагана разрушений хватало. Везде лежали тела людей, запутавшиеся в зарослях кудзу, высоко на деревьях, в полосе прибоя. Лаки Страйк организовал похоронные команды, чтобы позаботиться о погибших. Собрать тела, сжечь или похоронить, в зависимости от того, какой веры они придерживались. И чтобы предотвратить вспышку болезней. Составить список.

Бапи пропал. Его либо разорвало на части ураганом, либо он утонул, но его нигде не было. Никто не знал, жива Ленивка или погибла. Нашли Тик-тока и его семью, все без видимых повреждений, но все мертвы.

Скупщики старья и металлолома, работавшие с «Лоусон энд Карлсон», смылись с берега, ожидая, пока кончится ураган. В отсутствие представителей крупных фирм, таких как «Дженерал Электрик», скупающих лом для производства, или «Патель Глобал Транзит», перевозящих все за океан, работа по слому кораблей встала. Учетчиков, лаборантов и охранников, взвешивавших и скупавших сырье, пока не было. Поэтому разрушители кораблей заняли себя тем, что принялись восстанавливать и строить заново хижины, обыскивать джунгли в поисках полезных вещей и рыбачить в океане. Пока все не придет в норму, они предоставлены самим себе.

Пима и Гвоздарь искали еду, собирая зеленые кокосы, упавшие с пальм, а потом двинулись к оставшимся после урагана лужам и заводям. Увидели вдалеке островок у берега.

— Там можно крабов наловить, — сказала Пима.

— Да ну? И надо нам так далеко лезть?

Пима пожала плечами.

— Лучше искать, когда у тебя нет конкурентов, так ведь? — сказала она, показав на корабли, где никого не было. — Вряд ли мы сейчас понадобимся.

Взяв холщовый мешок и ведро, они пошли, пробираясь по мокрому песку, по косе, ведущей к островку. Океан блестел как зеркало. Волны накатывались на берег, пенные гребни были белыми, как зубы ребенка. Черные туши брошенных кораблей стояли, озаренные солнцем, огромные памятники навсегда ушедшему миру.

Далеко на горизонте показался клипер с выпущенным в небеса высотным парусом. Гвоздарь прервал свое занятие, глядя, как корабль взрезает синюю гладь. Так близко и так далеко.

— Опять размечтался? — спросила Пима.

— Прости.

Гвоздарь наклонился и принялся шарить руками в луже, слегка вздрогнув от боли. Сейчас он чувствовал себя куда лучше. Синяки выцвели, рука еще висела на перевязи и слегка болела, но уже не так сильно. Они двинулись дальше по мысу. Местами на глубине можно было разглядеть в синей воде оставшиеся от старых домов бетонные фундаменты.

— Гляди-ка, — сказала Пима. — Какой огромный здесь был дом.

— Если они были такие богатые, почему они построили дома здесь, так, что их затопило? — спросил Гвоздарь.

— Откуда мне знать? Думаю, и богатые могут быть глупыми.

Пима показала дальше в залив.

— Пусть и не такими глупыми, как те, кто построил Зубы.

Вода над Зубами была спокойной, легкий ветерок едва подымал зыбь на ней. Со дна торчали черные столбы и обломки, выступая на поверхности. Под поверхностью скрывались высокие дома из кирпича и стали, медленно разваливавшиеся под ударами волн. Те, кто построил Зубы, круто просчитались с подъемом уровня океана. Сейчас макушки домов показывались только в отлив, в другое время их вообще не было видно.

— Никогда не мечтала там поискать? — спросил Гвоздарь.

— Нет, на самом деле. У других было предостаточно времени, чтобы подобрать все, что легко достать.

— Ну да, но там наверняка осталось железо, сталь. То, что еще не собирали, когда дома только ушли под воду.

— Ржавое железо уже никому не понадобится, когда мы снова возьмемся за корабли.

— Да, наверное.

Но он не перестал раздумывать о богатствах, которые могут таиться там, под волнами.

Обойдя руины домов богачей прошлого, они пошли дальше по косе в сторону зеленеющего пригорка острова. Был отлив, и последний отрезок пути шел по гладкому песку, выровненному волнами. Идти по нему было легко.

Добравшись до острова, они начали пробираться сквозь деревья, кустарник и заросли кудзу достаточно быстро, даже несмотря на больное плечо Гвоздаря. Вышли на вершину острова. Вокруг раскинулась синяя гладь океана, будто они оказались посреди него, далеко от берега. С воды дул сильный ветер, и сейчас Гвоздарь мог представить себе, что стоит на палубе океанского корабля, идущего к горизонту. Он поглядел на дугу горизонта, туда, на другой конец мира.

— Хорошо там, где нас нет, — пробормотала Пима.

— Ага.

Он никогда еще не оказывался так близко к открытому морю. Если слишком много думать об этом, ничего хорошего не выйдет. Есть люди, которым повезло родиться богатыми и ходить под парусами на клиперах.

А есть береговые крысы, такие как он и Пима.

Гвоздарь с усилием отвел взгляд от горизонта и начал оглядывать бухту. В глубине виднелись тени Зубов. Иногда корабли налетали на Зубы, если команда не знала особенностей этого побережья. Он видел, как рыболовное судно повисло на них и утонуло. Его так и не смогли снять с торчащих вверх штырей. Некоторые разрушители кораблей туда плавали в поисках добычи. В зависимости от высоты прилива Зубы могли укусить и по-настоящему.

— Пошли, — сказала Пима. — Нам не нужно, чтобы нас здесь прилив застал.

Гвоздарь пошел следом за ней вниз по склону, позволяя ей помочь ему в трудных местах.

— Твой папа еще трезвый был? — внезапно спросила Пима.

Гвоздарь принялся вспоминать, что было утром. Отец был в хорошем настроении, глаза не затуманены, он смеялся, радуясь наступившему дню, но еще его слегка потряхивало, так, как с ним бывало, когда он не примет очередную дозу «кристал слайда» или «ред риппера».

— Да, наверное, некоторое время будет в порядке. Лаки Страйк не позволит ему выходить на работу нетрезвым. Наверное, до вечера продержится.

— Не знаю, и зачем ты взялся его спасать, — сказала Пима. — Он только и делал, что колотил тебя.

Гвоздарь пожал плечами. На острове рос густой подлесок, и ему на каждом шагу приходилось отодвигать ветки, чтобы они не хлестали его по лицу.

— Он не всегда таким был. Когда-то был другим. До того, как сел на наркотики, как умерла мама.

— Он и тогда был не слишком-то хорошим. Просто сейчас стал еще хуже.

— Ну да… — скривившись, ответил Гвоздарь. Пожал плечами, раздираемый противоречивыми чувствами. — Наверное, я бы не выбрался из той нефти, если бы не он. Он научил меня плавать, хорошо научил. Как считаешь, хоть этим я ему обязан?

— В сравнении с тем, сколько раз он разбивал тебе голову? — скривившись в ответ, спросила Пима. — Ты дал ему шанс. А он тебя когда-нибудь прибьет.

Гвоздарь промолчал. Если подумать, он сам не знал, почему решил спасать отца. Ричард Лопес отнюдь не украшал ему жизнь. Может, потому, что многие учили его, что семья — самое главное? Жемчужный говорил. Мама Пимы тоже. Все так говорят. А Ричард Лопес, каким бы он ни был, единственный родной человек.

Но он не мог отделаться от мыслей, как хорошо бы ему было жить с Садной и Пимой. Постоянно жить в их хижине, а не только сбежав от отца, нажравшегося «кристал слайда». Знать, что ему не придется уходить через день-два, чтобы вернуться к отцу. Жить с людьми, на которых можно положиться. Которые всегда тебя прикроют.

Подлесок кончился, и они пошли вдоль заводей и острых скал у оконечности острова. Из воды выступали гранитные выходы породы, образуя что-то вроде естественного волнолома, который защищал остров от сильных волн. Пима начала собирать оглушенных штормом крокеров и губанов, бросая их в ведро.

— Много рыбы. Больше, чем я думала.

Гвоздарь не ответил. Он глядел на скалы вдали.

Между ними что-то сверкало, как стекло, белое и блестящее.

— Эй, Пима, — сказал он, взяв ее за плечо. — Посмотри.

— Какого черта? — спросила Пима, выпрямляясь.

— Это же клипер, так? — спросил Гвоздарь. Сглотнул и сделал шаг вперед. Остановился. Может, обман зрения? Он так и ждал, что образ развеется в следующее мгновение. Белые борта, полощущиеся полотна шелка и брезента. — Точно. Это должен быть он. Точно клипер.

Пима тихо рассмеялась у него за спиной.

— Нет. Ты ошибся, Гвоздарь. Это не клипер.

И вдруг бегом рванула к кораблю.

— Это добыча!

Смех все еще разносился по ветру, дразня его. Выйдя из ступора, Гвоздарь ринулся следом. Изо рта вырвался радостный вопль, он несся по песку.

Впереди, маня его, сверкал на солнце белый, как крыло чайки, корпус корабля. Налетевшего на скалы.

Глава 8

Корабль лежал на боку, разбитый и полузатопленный. Он сломался посередине. Даже разбившийся, он был прекрасен, не то что ржавые железные посудины, на которых им приходилось каждый день работать.

Большой, предназначенный для океанских плаваний, чтобы возить людей и грузы через Северный Полюс, крышу мира, в Россию и Японию. Или через бурную Атлантику, в Африку и Европу. Подводные крылья были убраны, но через проломы в углепластиковом корпусе Гвоздарь разглядел механизмы. Огромные устройства, выдвигающие крылья, сложные системы механики, гидравлики и электроники.

Палуба корабля была наклонена в их сторону, на ней стояла пушка Баккела и высокооборотные катушки тросов высотных парусов. Однажды Бапи, будучи в хорошем настроении, рассказал Гвоздарю, как это работает. Пушка выбрасывает парус на сотни метров вверх, парус ловит высотный ветер, который разгоняет идущий на подводных крыльях корабль. Он может скользить над волнами на огромной скорости, больше пятидесяти узлов.

Гвоздарь и Пима резко остановились, глядя на нависающий над ними разбитый корабль.

— Норны, какой красивый.

Даже погибший, корабль выглядел царственно, как сокол, пусть и сломанный и побитый, но сохранивший свою хищную красоту обводов. Обтекаемая форма идеального охотника, каждый угол выверен, чтобы свести к минимуму сопротивление движению. Гвоздарь оглядел палубу, высокие борта, стабилизаторы, поломанные паруса-крылья, белые, сверкающие на солнце. Ни капли грязи и ржавчины, нигде. Ни капли масла не протекло, несмотря на то что корпус разбит.

Нефтяные танкеры и грузовые суда, которые они ломали на берегу, не шли с ним ни в какое сравнение. Словно ржавые динозавры. Они стали бесполезны, когда иссякла нефть, питавшая их. Теперь они стали всего лишь огромными разваливающимися остовами, с которых медленно стекали в воду масло, нефть и токсичные химикаты. Вонючие, вредоносные, они были построены в Эпоху Ускорения. Вредоносными они оставались и теперь.

Клипер оказался совсем другим, будто построенный ангелами. Название на носу они не смогли прочесть, но Пима разобрала другое слово, написанное ниже.

— Он из Бостона, — сказала она.

— Откуда знаешь? — спросил Гвоздарь.

— Я с командой когда-то работала на грузовом корабле из Бостона. Там такие надписи повсюду были, я их запомнила, пока мы его на куски разбирали.

— Я такого не помню.

— Это было до того, как ты пришел в команду.

Она помолчала.

— Первая буква «Б», а вот это «С», изогнутая, как змея. Да, то же самое.

— Что же с ним случилось?

— В шторм попал.

— Они должны были знать о нем. У них спутниковые говорилки, на этих кораблях. Большие глаза, за облаками. Они не должны были налететь на скалы.

Теперь уже Пима удивленно поглядела на Гвоздаря.

— А тебе-то откуда знать?

— Помнишь Старика Майлза?

— Разве он не умер?

— Ага, умер. Какая-то зараза в легких. Он работал на камбузе на клипере, ну, пока его не выгнали. Знал про все, что делается на клипере. Рассказывал, что у них корпуса из особого волокна, поэтому они скользят по воде, как по маслу. Компьютеры ими управляют, чтобы они шли ровно. Меряют скорость ветра и течения. Он точно рассказывал, что они получают информацию от спутников о погоде, точно так же, как в «Лоусон энд Карлсон» заранее знали, что будет ураган.

— Может, они решили, что смогут обогнать ураган, — предположила Пима.

Они глядели на разбитый корабль, не веря глазам.

— Столько добычи, — сказал Гвоздарь.

— Ага.

Пима помолчала.

— Помнишь, что я пару дней назад говорила? Что нужна удача и сообразительность?

— Ага.

— Сколько, думаешь, сможем сохранить это в тайне? — спросила она, мотнув головой в сторону берега, где ломали корабли. — От всех их.

— Может, день-два, — предположил Гвоздарь. — Если действительно повезет. Кто-нибудь точно его найдет. Рыбацкая лодка, торговец, если не другие береговые крысы.

Пима сжала губы.

— Надо заявить, что это наша добыча.

— Надежды мало, — ответил Гвоздарь, оглядывая разбитый корабль. — Мы не сможем защитить свое право на такую добычу. Его будут искать патрули. Громилы от корпораций. «Лоусон энд Карлсон» тоже захотят свою долю, как приз…

— Вот уж приз, да, — перебила его Пима. — Глянь на него. Ему больше никогда не плавать.

Гвоздарь упрямо мотнул головой.

— Все равно, не думаю, что мы сможем все взять себе.

— Может, мама с этим поможет, — предположила Пима.

— Она работает с командой по тяжелым грузам. Если она уйдет, чтобы прийти сюда и работать здесь, люди заметят, — ответил Гвоздарь, глянув в сторону берега. — Да, и если мы завтра не выйдем работать с нашей командой, то тоже задумаются, куда мы делись.

Он потер больное плечо.

— Нам нужны свои громилы. Но, если мы даже кого-то наймем, как только они увидят этот корабль, то сразу же захотят его присвоить.

Пима прикусила губу в задумчивости.

— Я даже не знаю, как полагается регистрировать такую добычу.

— Поверь, никто не даст нам ее зарегистрировать.

— А как насчет Лаки Страйка? У него связи с боссами. Может, он сможет. Прикрыть нас от «Лоусон энд Карлсон».

— И забрать у нас все, ага. Как сделал бы любой другой.

— Он сейчас людям еду раздает, — заметила Пима. — Другие так не поступают. Не кормят в кредит каждого, за которого могут поручиться двое друзей, что он все вернет, когда снова начнется работа.

— Мы для него — паршивцы мелкие. Ему не нужна ржавая рухлядь, которую мы собираем. Еда — одно дело…

Гвоздарь с тоской посмотрел на разбившийся корабль. Столько богатства, вот только сберечь они его не смогут.

— Глупо это. Мы все время думаем лишь, как медного кабеля натаскать. Понятия не имеем, что там внутри. Пойдем поглядим, о чем вообще разговор.

— Ага.

Пима тряхнула головой.

— Ты прав. Может, внутри есть что-нибудь ценное и небольшое, что мы сможем спрятать. А потом подумаем насчет остального.

— Ага. Может, нам положена какая-нибудь награда, если мы сообщим о корабле.

— Награда?

— Я как-то слышал о таком в радиопостановке, когда сидел в харчевне Ченя. Получаешь долю, если помогаешь кому-то спастись.

— Тогда почему ты не назвал это просто долей?

Гвоздарь корчил мину.

— Потому, что там они назвали это наградой.

Он сплюнул.

— Давай пойдем посмотрим.

Они полезли по скалам к кораблю. В отлив вокруг корпуса было воды по щиколотку. В лужах было несколько рыб, еще несколько лежало на песке, уже начиная гнить вместе с выброшенными на берег водорослями. Вблизи корабль показался им больше. Конечно, не как ржавые глыбы Эпохи Ускорения, но все равно большой. Пима взобралась по трещине в корпусе и полезла внутрь, быстро и ловко. Сказались годы работы на сломе старых кораблей. Гвоздарь лез медленнее, поскольку мог держаться только одной рукой, здоровой.

Корабль лежал на боку, так что по его коридорам нельзя было нормально ходить, это больше походило на то, как им приходилось лазать по тоннелям. Неожиданно привычное занятие там, где все должно было быть иначе. Гвоздарь оглядывался по сторонам. Блеск металлических деталей, куски одежды, разбросанные повсюду, всевозможный мусор, вонь тухлой рыбы.

— Шикарные шмотки, — сказал он, взяв в руку платье, на ощупь похожее на шелковое. — Только погляди.

Пима пренебрежительно глянула на платье.

— И кто только такое носит?

Через отверстие люка она выбралась на палубу и устроилась на борте. Поглядела, нашла другой люк.

— Камбуз нашла! — спустя минуту крикнула она. Присвистнула. — Иди, погляди на это!

Гвоздарь с трудом пробирался следом. На камбузе царил беспорядок, многое попадало и рассыпалось, но некоторое осталось цело и на месте, например рис и мука в плотно закрытых контейнерах. Пима начала открывать шкафчики, и оттуда дождем посыпались осколки стекла от разбившихся бутылочек, вперемешку с молотыми приправами. Пима сморщила нос и кашлянула.

— Потише, подруга, — чихнув, сказал Гвоздарь.

— Извини, — ответила она, снова кашлянув. Открыла шкафчик. Оттуда вывалилось мясо, уже протухшее от жары. Большие стейки, такие, каких они в жизни не видывали у себя на берегу. Оба прикрыли рты руками, стараясь не дышать глубоко, когда их окутала вонь.

— Думаю, у них холодильник был, электрический, — сказал Гвоздарь. — Они иначе не смогли бы хранить все это мясо.

— Проклятье. У них его хватало, а?

— Ага. Неудивительно, что Старик Майлз так огорчился, когда его выгнали.

— А что он натворил?

— Сказал, что напился, но, думаю, попался на торговле «ред рипперами».

Пима заглянула в шкафчик, ища, не осталось ли там чего-то хорошего. Тут же отдернула нос, когда ее едва не стошнило. Вонь от протухшего мяса была ужасная. Они пошли дальше, обыскивая корабль.

Первое тело они нашли в одной из кают, мужчину, голого по пояс, с выпученными глазами. В его внутренностях уже копошились крабы. Пима отвернулась, едва сдерживая тошноту. Запах внутри каюты был невыносимый. Потом снова заглянула внутрь. В небольшой луже рядом с головой мужчины плескались рыбки. Сложно сказать, утонул он или причиной его смерти была ужасная рана на лбу. В любом случае, он мертв.

— Ну, думаю, ему уже все равно, что мы здесь роемся, — пробормотала Пима.

— Хочешь его обыскать? — спросил Гвоздарь.

— У него карманы есть.

— Я к нему не притронусь, — сказал Гвоздарь, качая головой.

— Не будь дурачком, — сказала Пима. Сделала глубокий вдох и наклонилась к телу. Тучей взлетели мухи, жужжа в нагретом воздухе каюты. Пима пошарила по карманам брюк погибшего. Действовала смело, но Гвоздарь не сказал бы, что она не нервничает. Они слышали разные истории о такой добыче. Тела были добычей, если находились на территории, объявленной чьей-то, но все равно тяжело глядеть в глаза мертвецу, понимая, что еще несколько дней назад этот человек был жив и ходил по палубе корабля до того, как шторм забрал у него жизнь и сделал добычей двоих подростков, бродящих по берегу.

Гвоздарь осмотрел каюту. Большая. На полу разбитая фотография в рамке, на которой погибший был запечатлен в белом мундире с полосами по рукавам. Гвоздарь подобрал ее и разглядел повнимательнее.

— Думаю, это его корабль.

— Да ну?

Гвоздарь оглядел стены. Старомодная подзорная труба, закрепленная на стене кронштейнами. Листы бумаги с надписями, печатями и знаками. Эта фотография человека в белом мундире с галунами на плечах на фоне клипера. На фотографии он улыбался. Сложно сказать, тот же это корабль, что разбился, или другой, но мужчина на фотографии явно был горд собой. Глянув на труп, живот которому уже вспороли клешни крабов, Гвоздарь выдохнул и задумался.

Будто уловив его мысли, Пима прервала свое занятие.

— Вот она, удача, Гвоздарь. Удача и воля Норн. Все, что у нас есть.

Она покрутила найденными в кармане монетами, многозначительно. Этих денег им хватит, чтобы неделю есть нормально. Медные монеты и мокрая пачка красных банкнот, китайских.

— Сегодня нам повезло.

— Ага, — кивнув, согласился Гвоздарь. — А завтра может и не повезти.

Капитану корабля не повезло, в этом и заключалось везение Гвоздаря и Пимы. Как странно. Капитан корабля лежит мертвый, со вздувшимся лиловым лицом, вскрытыми внутренностями, над ним кружат мухи. Ползают по губам, глазам, крови на лбу, дыре в животе. Когда Пима отошла от тела, кружившие в воздухе мухи тучей опустились на него.

Гвоздарь снова задумчиво оглядел каюту. На стене куча латуни. Добыча. Роскошное судно, ничего не скажешь. Каюта капитана богато обставлена. Хотя корабль большой, почти как грузовой, вряд ли он коммерческий. Все слишком уж красиво, весь этот шелк, ковры в коридорах, медь, латунь, небольшие стеклянные светильники. Они пошли обыскивать остальные каюты. Увидели резную мебель, салоны, гостиные, бар с множеством разбитых бутылок, каюты пассажиров, картины на стенах, мятые и рваные, написанные настоящими масляными красками.

Ниже, в технических помещениях, где располагались механизмы корабля, они нашли другие тела.

— Полулюди, — прошептала Пима.

Трое, утонувшие и тоже уже выпотрошенные крабами. Их звериные морды походили на морды голодных псов, с длинными языками, свисающими поверх острых зубов. Желтоватые собачьи глаза невидяще глядели на Пиму и Гвоздаря, едва поблескивая в лучах тропического солнца, проникающих снаружи через иллюминаторы.

— Эти люди, должно быть, были весьма богаты, если могли позволить себе этих полулюдей.

— Вот этот на тебя похож, — заметил Гвоздарь. — Уверена, что никогда яйцеклеток не продавала?

Хрюкнув от смеха, Пима ткнула его локтем под ребра. Обыскивать полулюдей она даже и не предлагала. В этих созданиях, сотворенных при помощи генетики, было что-то настолько мерзкое, что к ним даже подходить не хотелось.

Гвоздарь и Пима разделились, принявшись обыскивать остальные помещения корабля. Пима нашла на верхней палубе еще одного получеловека, пристегнутого к штурвалу и тоже захлебнувшегося. Столько смерти, подумал Гвоздарь. Видимо, эти люди были полными идиотами, если попали под ураган-убийцу. Распахнув очередную дверь, он тихо присвистнул от удивления.

Наклонившийся набок стол из черного, как ночь, дерева съехал в сторону и уперся в стену. Везде битое стекло, разбитые бокалы, вокруг…

— Пима! Иди, посмотри!

Пима прибежала к нему. В комнате было полно серебра — серебряные подсвечники, серебряные столовые приборы, тарелки, чашки… такая удача, что и Лаки Страйку не снилась.

— Сколько добычи, — ахнув, сказала Пима.

— Хватит, чтобы выкупить наши контракты. Хватит, чтобы самим открыть дело по сбору добычи. Даже, чтобы выкупить место Бапи.

— Давай! — сказала Пима. — Надо собрать все прежде, чем кто-то еще здесь появится. Мы богатые, Везучий Парень!

Обняв, она расцеловала его в обе щеки и в губы, увидела на его лице удивление и расхохоталась.

— Ого, Везучий Парень! Мы богатые! Станем круче Лаки Страйка!

Поддавшись ее настроению, Гвоздарь тоже начал смеяться. Они принялись собирать серебро, складывая в одну кучу, которая быстро росла. Откидывали в сторону разбитые китайские вазы, бокалы и вычурные тарелки, доставая из-под них все новые сокровища.

Пима отправилась на поиски чего-нибудь, во что можно было бы все это сложить. Вернулась с полотняным мешком, который несколько минут назад они бы сочли хорошей добычей, которую можно было бы продать по цене пары кусков медного провода и считать, что день удался. Но теперь он стал всего лишь емкостью для настоящих сокровищ. Всего этого серебра. Подносы, вилки и ножи — все в мешок. Вилки такие маленькие, что умещались в ладони Гвоздаря, ложки, такие большие, что в харчевне Ченя, где кормили по сотне человек за раз, они сошли бы за половники.

— Пойду, погляжу что тут еще есть, — выпрямляясь, сказал Гвоздарь. — Может, еще что такое же найду.

Пима что-то буркнула в знак согласия. Гвоздарь выбрался в главный коридор и начал пробираться через гостиную, заваленную упавшими картинами и разбитыми статуями. Даже полноценной команде по легким грузам потребуется несколько дней, чтобы снять с клипера всю медь, латунь и провода. Когда он с Пимой соберет главную добычу, надо выработать план. Найти способ получить долю в остальной.

Удача и ум. Им нужна и удача, и сообразительность.

Проблема лишь в том, что добычи слишком много, чтобы знать, как ею распорядиться.

Увидев еще одну дверь каюты, он открыл ее ногой. Странная куча кукол и набивных медведей, пропитавшихся водой. Сверкающие вагончики поездов из дерева, точь-в-точь, как настоящие поезда на магнитной подушке. Порванная картина на стене, клипер с большой высоты, может, этот самый. Люди на клипере, задравшие головы. Художник нарисовал все отлично, почти, как сфотографировал. У Гвоздаря возникло пугающее ощущение, что он может упасть туда, в картину, и рухнуть на палубу корабля. На головы всем этим людям в роскошной одежде, спокойно глядящим на него. От этого кружилась голова. Отведя взгляд от картины, он снова принялся оглядывать каюту. На противоположной стене была еще одна дверь. Гвоздарь пополз вдоль стены, которая теперь стала полом, и с трудом открыл дверь.

Спальня. Покрывала, огромная кровать, сломанная. И красивая девочка, скрючившаяся и мертвая. Глядящая на него широко открытыми черными глазами.

Гвоздарь судорожно вдохнул.

Даже мертвая, покрытая синяками, погребенная под тяжестью своей огромной кровати, она была прекрасна. Черные волосы прикрывали ее лицо, словно мокрая сеть. Черные глаза, широко открытые. Блузка, рваная, пропитанная водой, из причудливой ткани, сплетенной из цветных и серебряных нитей. Молодая, не то что капитан и полулюди. Может, Пиме ровесница. Богатая девочка, пирсинг с бриллиантом в носу.

Будь она жива, он бы ей сильно позавидовал.

— Еще одного мертвеца нашел! — окликнул Гвоздарь Пиму.

— Получеловек? — отозвалась Пима. Гвоздарь не ответил. Не мог отвести глаз от погибшей девочки. Услышал шум, и в дверном проеме появилась Пима.

— Проклятье, как скверно, — сказала она.

— Хорошенькая, а?

— Не знала, что тебе трупы нравятся, — усмехнувшись, ответила Пима.

Гвоздарь с отвращением поглядел на нее.

— Если буду искать себе подругу, спасибо, вокруг живых хватает, — сказал он.

Пима ухмыльнулась.

— Ага, только эта не даст тебе пощечину, как Девочка-Луна дала, когда ты поцеловать ее попытался. Правда, губы, наверное, холодноваты будут. Поцелуешь ее, и она утащит тебя за собой, на весы Бога-Мусорщика.

— Бр-р, — скривившись, отозвался Гвоздарь. Пима слишком много общалась с людьми из команды по тяжелым грузам, работающими с ее матерью, и переняла от них привычку грубо шутить.

— На ней золото, — сказала Пима.

Гвоздарь не мог отвести взгляда от черных глаз девочки, но понял, что Пима права. Вон оно, золото. Цепочка на изящном горле, яркая, на смуглой коже. Кольца на пальцах, тоже золотые. Настоящее золото. Сокровище, ценнее всего того, что они нашли перед этим.

Они оба поползли вперед по обломкам к скрюченному телу. Девочку завалило мебелью. Ее не закрепили. Видимо, богатые идиоты думали, что никогда не попадут в шторм. Что ураган не посмеет нарушить их порядки. Будто они боги, и не просто способны предсказывать погоду со всеми своими спутниками и приборами, а могут приказывать ей.

Снова поглядев на искалеченное тело богатой девочки, Гвоздарь поежился. Вот урок, такой же серьезный, как те, которые преподала им мама Пимы. О том, как выжить, когда станешь взрослым. Гордыня и смерть ходят рядом, будь ты, как Бапи, считавший, что всегда будет хозяином команды, будь ты, как эта богатая девочка, со всеми своими чудесными игрушками, красивой одеждой и золотом с драгоценными камнями.

Они подползли к телу.

— Хоть тут крабов нет, — пробормотала Пима. Схватилась за цепочку на шее девочки и дернула. Голова девочки мотнулась, как у марионетки, цепочка порвалась. Перед глазами Пимы мелькнула золотая подвеска. У нее в кулаке было немыслимое богатство. Один рывок рукой, и они богаче всех на этом берегу, кроме, может, Лаки Страйка. Затем они принялись за кольца, пытаясь стянуть их с холодной плоти.

— Проклятье, — пробормотал Гвоздарь и потянул сильнее. — У нее пальцы совершенно окоченели.

— И у тебя застряло? — спросила Пима.

— Опухли и набухли от воды. Ни одно кольцо не снимешь.

Пима достала рабочий нож.

— На.

Гвоздарь с отвращением поглядел на нее.

— Ты хочешь вот так вот просто отрезать ей пальцы?

— Не сложнее, чем голову цыпленку срубить. По крайней мере, она не станет кудахтать и бегать, махая крыльями.

Пима приставила нож к пальцу девочки.

— Приступаешь?

— Где надо резать?

— По суставу, — показала Пима. — Кость не прорежешь. Вот так, и они сами отскочат.

Пожав плечами, Гвоздарь достал свой нож. Приложил к суставу так, чтобы было легче резать. Надавил, врезаясь в плоть девочки. Из-под ножа выступила кровь.

Черные глаза девочки моргнули.

Глава 9

— Кровь и ржавь! — воскликнул Гвоздарь, отшатнувшись. — Она не мертвец! Она живая!

— Что?

Пима поспешно отползла от девочки.

— У нее глаза двигались! Я видел!

У Гвоздаря заколотилось сердце. Он с трудом подавил желание выскочить из каюты. Девочка лежала неподвижно, а вот у него мороз по коже пошел.

— Я резанул ее, и она пошевелилась.

— Я не видела…

Пима умолкла на полуслове. Темные глаза утонувшей девочки поглядели на нее. Потом на Гвоздаря, а потом снова на Пиму.

— Норны, — прошептал Гвоздарь. По спине побежали мурашки. Будто их ножи заставили ее душу вернуться в тело. Губы умершей девочки зашевелились. Ни одного слова, только еле слышное шипение.

— Дрянь, какой ужас, — пробормотала Пима. Девочка продолжала что-то шептать. Непрекращающийся поток свистящих звуков, то ли молитва, то ли мольба о помощи, так тихо, что они едва могли разобрать слова. Преодолев страх, Гвоздарь подобрался ближе. Ее глаза, отчаяние в них, притягивали. Украшенные золотом пальцы девочки дернулись и потянулись к нему.

Пима подползла следом. Девочка потянулась к ним, но они держались вне ее досягаемости. Снова шепот, слова. Молитва, просьба, ужас, дыхание шторма и смерти. Она оглядела каюту, ее глаза расширились от страха, видя то, что видела лишь она. Снова поглядела на Гвоздаря, отчаянно, умоляюще. Продолжала что-то шептать. Он наклонился к ней, пытаясь разобрать слова. Девочка с трудом подняла дрожащие руки, пытаясь коснуться его лица, легко, будто это были крылья бабочки. Попыталась подтянуть его ближе. Он наклонился, позволив пальцам девочки вцепиться в него.

Ее губы коснулись его уха.

Она молилась. Тихие слова молитвы Ганеше и Будде, Кали-Марии Всемилостивой, христианскому Богу… молилась всем и сразу, умоляя Норн дать ей уйти от мрака смертного. Молитвы потоком лились с ее губ в отчаянии. Ее всю изломало, она скоро умрет, но губы продолжали шептать, непрерывно. Тум каруна ке саагар, Тум паланкарта, Мария Всемилостивая, Владыка Бодхисаттва, спасите меня от страданий…

Гвоздарь отодвинулся. Ее пальцы соскользнули с его щек, как опадающие лепестки орхидеи.

— Она умирает, — сказала Пима.

Глаза девочки потеряли фокус. Губы продолжали шевелиться, но, судя по всему, она теряла последние остатки сил, не в состоянии даже молиться. Ее слова еле слышались на фоне шума волн, криков чаек и скрипа разбитого корабля.

Постепенно все смолкло. Ее тело замерло.

Пима и Гвоздарь переглянулись.

На пальцах девочки сверкало золото.

Пима подняла нож.

— Норны, какая гадость. Забираем золото и убираемся к чертям отсюда.

— Ты собираешься резать ей пальцы, когда она еще дышит?

— Ей уже недолго дышать осталось, — ответила Пима, показывая на корабельные сундуки и прочий хлам, засыпавший тело девочки. — Не жилец. Если я ей горло перережу, то только от мучений избавлю.

Пима подползла ближе и взяла девочку за руку. Та не пошевелилась.

— Она уже мертвая, по-любому.

Пима снова надавила ножом на палец.

Глаза девочки распахнулись.

— Прошу тебя, — сказала она.

У Гвоздаря мурашки пошли по коже.

— Пима, не делай этого.

Пима подняла взгляд.

— Хочешь меня разжалобить? Думаешь, сможешь ее спасти? Быть ее рыцарем на белом коне, как в детских сказках, которые мама рассказывала? Ты — береговая крыса, а она — богачка. Она отсюда уедет, прихватив свой корабль, а мы ни с чем останемся.

— Откуда нам знать.

— Не глупи. Эта добыча наша, пока она не стоит на палубе и не говорит, что это ее корабль. А что со всем тем серебром, что мы нашли? Всем золотом, что у нее на пальцах? Ты же видишь, это ее корабль.

Пима махнула рукой, показывая на убранство каюты.

— Она не слуга, это уж точно. Она богачка, будь она проклята. Если мы дадим ей уйти, то потеряем все.

Она поглядела на девочку.

— Прости, богачка. Ты для нас ценнее мертвая, чем живая.

Поглядела на Гвоздаря.

— Если тебе так будет спокойнее, я сначала ее прикончу.

Она поднесла нож к гладкой смуглой шее девочки.

Глаза девочки глянули на него умоляюще. Но она уже ничего не сказала, только смотрела.

— Не надо ее резать, — сказал Гвоздарь. — Нельзя так удачу ловить… так, как поступила со мной Ленивка.

— И вовсе не так. Ленивка была из команды. Клялась на крови вместе с тобой. Она нарушила клятву. А эта богачка?

Пима коснулась девочки ножом.

— Она не из команды. Она богатая девочка, с кучей золота.

Пима скривилась.

— Если мы ее зарежем, мы богатые. Никогда в жизни больше не придется работать на берегу, так?

Золото блестело на пальцах девочки. Гвоздарь не мог понять, чего он хочет. Богатства здесь больше, чем он видел в своей жизни. Больше, чем может собрать целая команда за годы работы на кораблях, а девочка попросту украсила им пальцы, точно так же, как Девочка-Луна сделала себе пирсинг стальной проволокой.

Пима продолжала настаивать.

— Такое случается раз в жизни, Гвоздарь. Либо сделаем все по уму, либо проколемся на всю оставшуюся жизнь.

Но она дрожала, и у нее из глаз потекли слезы.

— Мне это тоже не нравится.

Снова посмотрела на девочку.

— Ничего личного. Либо она, либо мы.

— Может, она даст нам награду за то, что спасли ей жизнь, — сказал Гвоздарь.

— Мы оба знаем, что так не бывает, — ответила Пима, печально глядя на него. — Так только в сказках да в историях, которые рассказывает мама Жемчужного. Про раджей, которые влюблялись в девушек-служанок. Либо мы разбогатеем, либо умрем, работая в команде по тяжелым грузам. Если повезет. Может, собьем себе ноги, ища остатки нефти, или отец тебе голову проломит. Куда еще? К Сборщикам? К гулящим? Конечно, можем продавать «ред риппер» и «кристал слайд» торчкам, пока «Лоусон энд Карлсон» нас не прищучат. Вот все, что нам останется. А эта богачка? Просто вернется домой и будет жить припеваючи.

Пима помолчала.

— Либо мы выберемся. Со всем этим золотом мы точно выберемся.

Гвоздарь глядел на девочку. Всего пару дней назад он бы зарезал ее не раздумывая. Поглядел бы с сожалением в эти отчаявшиеся глаза и резанул ножом по горлу. Быстро, чтобы она не мучилась. Не стал бы ее мучить так, как любит мучить людей его отец, но зарезал бы, а потом снял все это золото с опухшего тела и ушел. Наверное, сожалел бы, может, положил бы подношение на весы Бога-Мусорщика, чтобы помочь ей в жизни после смерти, во что бы она там ни верила. Но она была бы мертва, а он смог бы называть себя везучим.

Но теперь, после мрака и вони нефти на корабле, воспоминаний о том, как он был по самое горло в смерти и глядел на Ленивку, наверху, со светящейся пастой на лбу… Спасение было в ее руках, если бы только он смог ее уговорить, если бы смог достучаться до нее, туда, где теплились остатки неравнодушия к другим, если бы знал, что где-то внутри нее есть место, на которое надо нажать, чтобы она пошла за подмогой. Тогда его бы спасли, и все было по-другому.

Он так отчаянно пытался уговорить Ленивку.

Но так и не нашел, куда надавить. А может, у нее и вовсе такого внутри нет. Некоторым плевать на всех, кроме себя. Таким, как Ленивка.

Таким, как папа.

Ричард Лопес уж точно не стал бы раздумывать. Резанул бы по горлу богатой девочке, срезал бы кольца, стряхнул с них кровь и еще посмеялся бы. Гвоздарь понял, что еще неделю назад поступил бы так же. Эта богачка не из их команды. Он ей ничего не должен. Но теперь, после той каюты, залитой нефтью, он думал лишь о том, как ему хотелось тогда заставить Ленивку думать, что его жизнь не менее важна, чем ее.

На пальцах девочки сверкало золото.

Что с ним такое? Гвоздарю захотелось ударить кулаком в стену. Почему он не может просто поступить разумно? Просто собраться, резануть ей ножом по горлу и забрать добычу? Ему показалось, что он слышит хохот отца. Издевающегося над ним, над его глупостью. Но Гвоздарь глядел в умоляющие глаза девочки и видел в них отражение своих.

— Прости, Пима, я так не могу, — сказал он. — Мы должны ей помочь.

Пима ссутулилась.

— Уверен?

— Ага.

— Черт.

Пима вытерла глаза.

— Я смогу ее зарезать. Ты меня еще поблагодаришь за это, потом.

— Нет. Пожалуйста. Мы оба знаем, что это плохо.

— Плохо? Что плохо? Погляди на все это золото.

— Не режь ей горло.

Пима скривилась, но убрала нож.

— Может, она позволит нам забрать хотя бы серебро.

— Ага. Может быть.

Он уже пожалел о сделанном выборе, видя, как рушатся его надежды на лучшее будущее. Завтра он и Пима снова будут ломать корабли, а эта девочка либо останется в живых и исчезнет отсюда, либо привлечет сюда всех остальных с Брайт Сэндз. В любом случае, он в проигрыше. Ему повезло, а он не воспользовался удачей.

— Мне жаль, — сказал он, в точности не зная, извиняется ли перед Пимой или перед собой. Или перед девочкой, которая, моргая, глядела на него большими черными глазами. Которая, если ему действительно повезет, не доживет до следующего утра.

— Мне жаль.

— Прилив начинается, — сказала Пима. — Если хочешь играть в героя и спасти ее, надо поторапливаться.

Девочку завалило всевозможным мусором, а еще корабельными сундуками и кроватью со столбиками и пологом. У них ушел почти час на то, чтобы все это убрать. Девочка больше не сказала ни слова. Только раз судорожно вдохнула, когда они сняли с нее сундук. Гвоздарь испугался, что они ей что-нибудь сломали, но, когда они убрали все, то увидели, что ее тело невредимо. Одежда на ней промокла и порвалась, она дрожала, кожа была покрыта кровоподтеками, но она была жива.

Пима оглядела девочку.

— Проклятье, Гвоздарь, она такая же везучая, как ты.

И скривилась, поняв, что с раненой рукой от Гвоздаря толку мало. Главным спасателем придется быть ей.

— Если не поможешь мне, она не поцелует тебя в знак благодарности, — ехидно сказала Пима.

— Заткнись, — тихо ответил Гвоздарь. Он внезапно разглядел изящную фигуру девочки, обтянутую мокрой одеждой, изгибы ее тела, блеск кожи на бедре и у горла, там, где порвались блузка и юбка.

Пима усмехнулась. Вытащила девочку из каюты и тащила по коридорам корабля, пока они не выбрались через дыру в корпусе. Девочка оказалась тяжелой, и идти она не могла. Все равно что труп тащить, подумала Пима, крякнув, когда вытаскивала ее наружу. Спускать ее вниз пришлось вдвоем, Гвоздарь остался сверху и едва держал ее, одной рукой, а Пима подхватила снизу, вытянув руки. Шатаясь, Пима потащила девочку на берег сквозь волны прибывающей океанской воды.

— Забери это чертово серебро, — с трудом сказала Пима. — Хотя бы сбрось мешок. Если кто-то найдет корабль, то надо раньше его спрятать.

Гвоздарь полез обратно за добычей. Когда вернулся к дыре в корпусе, Пима стояла в воде одна, по бедра среди волн. На мгновение он подумал, что она утопила девочку, но потом увидел светлое пятно на берегу, у скал.

— Думал, я ее зарезала, так ведь? — ухмыльнувшись, спросила Пима.

— Нет.

Пима рассмеялась. Волны плескались вокруг нее, омывая ее темные ноги, у нее намокли шорты. Корабль поскрипывал под напором воды.

— Прилив, — сказала Пима. — Надо идти.

Гвоздарь поглядел через залив, туда, где сверкал залитый лучами заходящего солнца пляж, на котором ломали корабли.

— Мы ее вовремя по песку не дотащим.

— Хочешь, чтобы я сбегала за лодкой? — спросила Пима.

— Нет. Сил нет. Давай останемся на острове и перейдем на берег утром. Может, заодно обдумаем, что делать с остальной добычей.

Пима поглядела на девочку, которая лежала, свернувшись клубочком и дрожа.

— Ага, ладно. Так или иначе, ей все равно.

Она показала на корабль.

— Но уж если остаемся, давай найдем там все, что сможем. Там есть еда. Куча других вещей. Сделаем лагерь на острове и перетащим ее завтра.

Гвоздарь в шутку отдал честь.

— Отличная мысль.

Он вернулся в кладовую и принялся искать. Нашел маффины, пропитавшиеся морской водой и соленые. Мятые манго, бананы и гранаты, рассыпавшиеся по полу. Солонину, вполне годную и почти нетронутую. Копченый окорок. Столько мяса, что он поверить не мог. У него невольно потекли слюни.

Потащил все обратно, к дыре в корпусе. Осторожно спустился, неся еду в сетчатом мешке, который нашел на камбузе. Точно, вода прибывает. Волны раскачивали его, когда он пошел к берегу, неся мешок с едой высоко над головой. Когда он принес с корабля все, что мог, то увидел, что спасенная ими девочка дрожит от холода, и снова полез на корабль. Внутри уже было темно. Он нашел толстые шерстяные одеяла, влажные, но все равно теплые, и вытащил их вместе с остальной добычей.

Вода около корабля уже была ему по пояс. Он едва не упал от накатившихся волн, держа одеяла над головой. Спотыкаясь, вышел на берег и бросил ношу. Поглядел на дрожащую девочку.

— Все еще ее не убила, а?

— Сказала же тебе, не буду, — ответила Пима, дернув головой в сторону спасенной. — Взял что-нибудь для костра?

— Не-а, — ответил Гвоздарь, пожав плечами.

— Молодец, Гвоздарь! — раздраженно поглядев на него, сказала Пима. — Если ты хочешь, чтобы она выжила, нужен костер.

И она двинулась к кораблю сквозь вздымающиеся темные волны.

— Посмотри еще, нет ли там пресной воды, — крикнул ей вслед Гвоздарь.

Подобрал одеяла и принялся перетаскивать их повыше, попутно ища более-менее ровное место. Нашел почти ровную площадку у корней кипариса. И то хорошо. Начал расчищать ее от камней и зарослей кудзу.

Когда он с трудом спустился обратно на берег, Пима уже вернулась, неся поломанную мебель. Среди прочего хлама на камбузе ей удалось отыскать бутыль с керосином и зажигалку. За пару раз они перенесли собранную еду и топливо для костра к лагерю, а затем принялись втаскивать туда спасенную девочку. Правое плечо и спина у Гвоздаря уже горели от напряжения, и он порадовался, что сегодня не пришлось работать с командой. Даже та небольшая нагрузка, которая ему сегодня выпала, сказалась плохо.

Вскоре они разожгли костер из мебели, и Гвоздарь принялся нарезать кусками окорок. Они вцепились в еду зубами.

— Хорошенькая еда, а? — спросил он, когда Пима снова протянула руку.

— Ага. Богачи очень даже хорошо живут.

— Мы теперь сами самые настоящие богачи, — заметил Гвоздарь. Махнул рукой в сторону добычи. — Этим вечером мы едим получше Лаки Страйка.

Как только он это сказал, то тут же подумал, что это чистая правда. Пламя костра колыхнулось, осветив Пиму и спасенную девочку. Осветив мешки с едой, с серебром и посудой, толстые шерстяные одеяла с Севера, золото, блестящее на пальцах девочки в свете костра, как звезды в небе. Здесь больше богатства, чем на всем берегу, где ломают корабли. И все это — с одного разбившегося корабля, с которого они спасли эту девочку. Вот она действительно богата. Роскошный корабль, полный еды, шея, пальцы и запястья, увешанные золотом и камнями, лицо, красивее которого он в жизни не видел. Даже в журналах у Бапи таких красивых девушек не было.

— Она ужасно богата, — пробормотал он. — Погляди, что у нее есть. Такого даже в журналах не печатают.

На самом деле он начал догадываться, что девочки с картинок в журналах лишь делали вид, что обрели такое богатство, но на самом деле понятия не имели, откуда его взять.

— Как думаешь, у нее свой дом есть? — спросил он.

Пима скривилась.

— Еще бы, у нее есть дом. У всех богатых свои дома.

— Думаешь, такой же большой, как ее корабль?

Пима задумалась.

— Думаю, вполне возможно.

Гвоздарь прикусил губу, вспоминая их убогие убежища на берегу — приземистые хижины, сооруженные из веток, досок, добытых с кораблей, и пальмовых листьев. Которые сдувало, как мусор, когда наступал сезон штормов.

Огонь согрел и обсушил их, и они долгое время молчали, глядя, как горит и обугливается мебель с корабля.

— Гляди, — внезапно сказала Пима.

Глаза девочки, долгое время закрытые, теперь открылись. Она смотрела на огонь. Пима и Гвоздарь оглядели ее, а она начала оглядывать их.

— Очнулась, а? — спросил Гвоздарь.

Девочка не ответила. Молча глядела на них, словно ребенок. Ее губы не шевелились. Она не молилась, вообще ничего не говорила. Моргала, глядя на них, но молчала.

Пима села на корточки рядом с ней.

— Тебе воды нужно? Пить хочешь?

Девочка посмотрела на нее, но осталась безмолвна.

— Думаешь, она свихнулась? — спросил Гвоздарь.

— Черта с два я знаю, — покачав головой, ответила Пима. Взяла маленькую серебряную чашку и налила в нее воды. Поднесла девочке к лицу, внимательно на нее глядя.

— Пить хочешь? Хочешь воды?

Девочка пошевелилась, потянувшись к чашке. Пима поднесла чашку ей к губам, и девочка начала пить. Ее глаза прояснились, и она снова оглядела их обоих. Пима попыталась дать ей еще воды, но девочка отвернулась и попыталась сесть. Сев, поджала ноги и обхватила их руками. Пламя костра отражалось от ее лица. Пима снова предложила ей воды, и на этот раз девочка выпила всю чашку, а потом с жадностью поглядела внутрь.

— Дай ей еще, — сказал Гвоздарь. Девочка снова выпила всю чашку, на этот раз держа ее дрожащей рукой. Вода потекла ей по подбородку, с такой жадностью она пила.

— Эй! — крикнула Пима, выхватывая у нее чашку. — Полегче! Так у нас воды на ночь не хватит!

Раздраженно посмотрев на девочку, принялась рыться в мешке с фруктами, который принес Гвоздарь. Достала апельсин, порезала его на дольки и предложила девочке. Та взяла ломтик и с жадностью прожевала его, потом взяла еще один. Глядела на Пиму, как голодный хищник, пока та резала апельсин. Но, съев еще пару ломтиков, снова без сил упала на землю.

— Спасибо тебе, — еле слышно сказала она, устало улыбнувшись. Ее глаза закрылись, и она умолкла.

Пима сжала губы. Встала и получше накрыла неподвижное тело девочки одеялом.

— Видимо, тебе живая досталась, Гвоздарь.

— Видимо.

Гвоздарь не понимал, радовало его это или печалило. То, что девочка выжила. Она лежала спокойно, закрыв глаза и глубоко дыша, судя по всему, уснув. Если бы она умерла или оказалась безумной, все было бы настолько проще.

— Очень надеюсь, что ты понимаешь, что делаешь, — тихо сказала Пима.

Глава 10

Говоря по правде, Гвоздарь сам понятия не имел, что он делает. Принимал решения на ходу, оказавшись в столь странном для них варианте будущего. Единственное, что он знал точно, — то, что эта странная девочка-богачка — часть этого будущего. Богатая девочка с пирсингом в носу с бриллиантом, с золотыми кольцами на пальцах, оставшихся в целости. С темными блестящими глазами. Живая, а не мертвая.

Он сидел с другой стороны костра, глядя, как Пима отдает ей остатки апельсина. Две девочки, две совершенно разные жизни. Пима, темнокожая, сильная, в шрамах, с татуировками команды на щеках и другими символами удачи. Коротко стриженная, мускулистая и очень живая. Другая девочка, со смуглой кожей, но куда светлее, нетронутая солнцем, с длинными струящимися волосами, мягко и гладко двигающаяся, точными и четкими движениями, с лицом и руками, не тронутыми метками насилия, шрамами от проводов и химическими ожогами.

Две девочки, две разные жизни, у каждой — своя удача.

Гвоздарь потянул себя за большие кольца, вдетые в уши. У него и Пимы куча меток, одинаковые, татуировки команды, собственные татуировки, с благословениями Ржавого Святого и Норн. А у этой девочки — ничего. Ни декоративных татуировок, ни рабочих, ни групповых. Ничего. Пусто. Он немного ниже ее ростом, но он знал, что легко убьет ее, если понадобится. Пиму ему в драке не победить, а эта — мягкотелая.

— Почему вы меня не убили?

Гвоздарь дернулся. Девочка снова открыла глаза и глядела на него через костер. В ее глазах отражался блеск пламени, в котором сгорала сломанная мебель и рамки картин. Почему не убили, когда могли сделать это?

Ее речь была отшлифованной, каждое слово отполировано и четко. Как у тех боссов, которые иногда приходят посмотреть на работу и платят премию наличными за хорошую добычу. Идеальное произношение, без разрывов между словами, без запинок. Она съела последний ломтик апельсина, который дала ей Пима, медленно, с наслаждением. Поднялась и села, тоже медленно.

Перевела взгляд с Гвоздаря на Пиму.

— Ты могла просто оставить меня умирать, — сказала она, вытерев угол рта ладонью и слизнув остатки сока. — Я бы не выбралась. Вы бы разбогатели с моим золотом. Почему?

— Спроси Везучего Парня, — презрительно ответила Пима. — Это была не моя идея.

— Тебя зовут Везучий Парень? — спросила девочка, глядя на Гвоздаря.

Он не мог понять, вопрос это или насмешка. Решил скрыть неуверенность.

— Нашел твой корабль, значит, везучий, а?

Ее губы дернулись.

— Тогда меня надо звать Везучей Девочкой, так? — прищурившись, спросила она.

Пима расхохоталась. Села рядом с ней.

— Ага. Точно. Везучая Девочка. Чертовски везучая.

Мгновение она с жадностью глядела на пальцы Везучей Девочки, на золото, блестящее на смуглой коже.

— Чертовски везучая.

— Тогда почему было не взять мое золото и не уйти? — спросила девочка, выставив руку, там, где на пальцах остались порезы от их ножей. — А из пальцев сделали бы амулеты Норн, точно? И золото, и кости от пальцев ваши были бы.

Ее гладкое лицо окаменело. Она умна, понял Гвоздарь. Мягкотелая, но не глупая. Он не мог отделаться от мысли, что ошибся, решив оставить ее в живых. Сложно понять, когда поступаешь умно, а когда — слишком умно, себе во вред. А эта девочка… она уже выигрывает, здесь, у костра. Ведет себя как хозяйка. Задает вопросы, а не отвечает.

Лаки Страйк всегда говорил, что между умом и глупостью очень тонкая граница, и смеялся до упаду каждый раз, говоря это. Глядя на девочку, сидящую по ту сторону костра, подкалывающую его, Гвоздарь внезапно почувствовал, что хорошо его понимает.

— Я думаю, что один из моих пальцев был бы чудесным амулетом тебе, — сказала она. — Сделал бы тебя особенно везучим.

Пима снова рассмеялась. Гвоздарь нахмурился. Перед ним простирался десяток вариантов будущего, зависящих от удачи и воли Норн… и неизвестной величины в лице этой девочки. Он видел эти пути, расходящиеся в разные стороны. Сейчас он стоял на развилке, глядя, куда свернуть, но не мог заглянуть дальше, чем на пару шагов вперед, в лучшем случае.

Сейчас, встретившись с острым взглядом этой безупречной богачки, он понял, что упустил важный фактор. Он ничего о ней не знает. О золоте он знает достаточно, это да. На золото можно купить безопасность, свободу от работы на кораблях, выход из команды. Этой дорогой пошел Лаки Страйк. Гвоздарю следовало быть умнее, просто дать Пиме зарезать девочку и покончить с этим.

Но что же с другими дорогами? Что, если за спасение богатой девочки полагается награда? Что, если она может быть полезна как-то еще?

— У тебя есть команда, которая станет искать тебя? — спросил она.

— Команда?

— Кто-то, кто хочет, чтобы ты вернулась домой?

Она не отвела взгляда.

— Конечно. Мой отец будет искать меня.

— Он богатый? — спросила Пима. — Богач, как ты?

Гвоздарь раздраженно поглядел на нее. На лице Везучей Девочки мелькнула усмешка.

— Он заплатит, если ты об этом спрашиваешь, — ответила она. Выставила пальцы. — Заплатит куда больше, чем стоят мои украшения.

Она сняла кольцо и бросила Пиме. Та поймала его, вздрогнув от неожиданности.

— Много больше. Больше, чем все богатство, что было на моем корабле.

Она поглядела на них, внезапно посерьезнев.

— Живая, я дороже золота.

Гвоздарь переглянулся с Пимой. Эта девочка понимает, чего они хотят, видит их насквозь. Как ведьма с побережья, которая бросает кости и заглядывает в глубины твоей души, видя всю ее алчность и жадность. Его напугало, что его и Пиму оказалось так легко раскусить. Он почувствовал себя глупым ребенком, предсказуемым, как мальчишки, толкущиеся у задней двери харчевни Ченя в ожидании, что им выбросят объедки. Она просто знала это.

— Откуда нам знать, что ты не врешь? — спросила Пима. — Может, у тебя больше ничего нет. Может, ты просто болтаешь.

Девочка пожала плечами, ничуть не смутившись. Коснулась остальных колец.

— У меня есть дома, где по полсотни слуг ждут, когда я позвоню в колокольчик, и приносят мне все, что я пожелаю. Два клипера и дирижабль. У моих слуг форма украшена серебром и нефритом, я одариваю их золотом и бриллиантами. У вас они тоже будут… если вы поможете мне связаться с моим отцом.

— Возможно, — сказал Гвоздарь. — Но возможно и то, что у тебя нет никакого золота, кроме того, что на пальцах, и никто не хватится, если ты умрешь.

Девочка наклонилась вперед. Огонь осветил ее лицо, ставшее холодным и жестким.

— Если причините мне вред, мой отец придет сюда, сотрет с лица земли вас и всех ваших, а потроха скормит псам.

Она выпрямилась.

— Выбирайте. Помочь мне и стать богатыми, или умереть, оставшись бедными.

— На хрен, — сказала Пима. — Давай ее просто утопим, и дело с концом.

На лице девочки мелькнула тень неуверенности, такая мимолетная, что Гвоздарь не заметил бы, если бы сидел подальше и не смотрел пристально. Но он заметил, что у нее слегка расширились глаза.

— Следи за тем, что говоришь, — сказал он. — Ты одна. Никто не знает, где ты и что с тобой случилось. Пока что все, скорее всего, считают, что ты утонула в океане вместе с кораблем. Просто исчезла, а ветер и волны не расскажут, где и как.

Он ухмыльнулся.

— До твоих слуг отсюда очень далеко.

— Нет, — ответила девочка, завернувшись в одеяло, как в плащ, и глядя на залитый лунным светом океан. — GPS и аварийная система корабля дали информацию, где искать. Так что это только вопрос времени.

Она улыбнулась.

— Моя «команда» будет здесь очень скоро.

— Но сейчас у тебя нет никого, кроме меня и Пимы, — сказал Гвоздарь. — А ты — уж точно не из нашей команды.

Он наклонился вперед.

— Может, твои люди и вправду могут хорошенько нас наказать — вынуть потроха, обрезать пальцы, — но нас этим не напугаешь, Везучая Девочка.

Прозвище он произнес с усмешкой. Махнул рукой в сторону берега, где ломали корабли.

— Мы здесь каждый день дохнем. Постоянно. Может, я завтра сдохну. Пару дней назад мог умереть.

Он сплюнул.

— Моя жизнь метра медяхи не стоит.

Посмотрел на нее.

— Так что твоя жизнь будет стоить дороже золота на твоих пальцах только тогда, когда оно поможет нам выбраться отсюда. Иначе ты мертвец.

Как только он это сказал, то понял, насколько он прав. Он в Аду. Этот берег, где ломают корабли, — Ад. Откуда бы ни попала сюда эта девочка, кем бы она ни была, где угодно лучше, чем здесь. Даже Лаки Страйк, который, как все думают, живет по-царски, ничто, по сравнению с этой избалованной изящной девочкой. Ей прислуживают пятьдесят человек. Лаки Страйк обычно нанимает Рэймонда, Голубоглазую и Сэмми Ху, этого хватает для костоломной работы, но за пределами их мира это ничто. Даже Лаки Страйк улыбается и расшаркивается, когда приезжают боссы из «Лоусон энд Карлсон» на своем поезде, инспектируя работы по слому кораблей. И уезжают туда, где живут богачи. Эта девочка как с другой планеты.

И хочет туда вернуться.

— Если хочешь остаться в живых, то забери нас туда, куда хочешь вернуться, — сказал он.

— Это по-честному, — медленно кивнув, ответила девочка.

— Она лжет, — сказала Пима. — Пытается выиграть время, вот и все. Она не из нашей команды. Как только появятся ее люди, она уйдет, а мы останемся здесь, на берегу.

Она глянула в сторону берега и кораблей.

— Если еще повезет.

— Это правда? — спросил Гвоздарь, внимательно глядя на богачку и стараясь уловить ее эмоции. — Хочешь от нас избавиться? Выкинуть нас к остальным разрушителям кораблей, а сама вернешься к своим богачам?

— Я не лгу, — ответила девочка. Она не отвела взгляда, ее глаза были тверды, как обсидиан.

— Хорошо, давай проверим, — сказал Гвоздарь, доставая нож.

Обошел костер и подошел к ней. Она отдернулась, но он схватил ее за запястье. Она сопротивлялась, но он был сильнее. Выставил нож у нее перед глазами. Пима схватила ее за плечи.

— Капля крови, Везучая Девочка. Всего капля, — сказала она. — Чтобы мы были уверены, понятно?

У девочки не было ни единого шанса вырваться от Пимы.

Гвоздарь поднял ее руку. Она пыталась вывернуться, сопротивлялась, но ничего не вышло. В конце концов он выпрямил ее руку. Нажал лезвием ножа ей на ладонь и улыбнулся.

— Клянешься? — спросил он, глядя ей в глаза. — Что мы отправимся туда же, куда и ты?

Девочка часто дышала, испуганно, ее глаза метались от лезвия ножа к его лицу и обратно.

— Клянусь, — прошептала она. — Клянусь.

Он продолжал внимательно смотреть на ее лицо, ища знаки неискренности, знаки того, что она предаст их, как Ленивка, ударит в спину. Посмотрел на Пиму. Та кивнула, давая знак продолжать.

— Похоже, она согласна.

— Похоже.

Гвоздарь резанул ей ладонь. Потекла кровь, рука девочки дернулась, пальцы задрожали, пытаясь прикрыть порез. Гвоздарь удивился тому, что она не закричала. Резанул ладонь себе и сложил ее с ее ладонью, сомкнув в кулак.

— Добро пожаловать в команду, Везучая Девочка, — сказал он. — Я прикрою тебя, ты прикроешь меня.

Внимательно поглядел ей в глаза.

— Повторяй, — сказала Пима, встряхнув девочку.

Везучая Девочка замешкалась, но сказала слова клятвы.

— Я прикрою тебя, ты прикроешь меня.

— Хорошо, — ответил Гвоздарь, удовлетворенно кивнув.

Разжал ее кровоточащую ладонь и сунул большой палец руки в рану. Она ахнула от неожиданной боли. Он прижал окровавленный палец ей ко лбу. Она вздрогнула, когда он нарисовал кровью знак у нее на лбу.

— А теперь ты сделай метку ему, — сказала Пима. — Кровь за кровь, Везучая Девочка. Так мы здесь живем. Кровь за кровь.

Везучая Девочка сделала то, что ей сказали, с окаменевшим лицом погрузив палец в его рану и приложив его ему ко лбу.

— Хорошо, — сказала Пима, наклоняясь. — А теперь я.

Когда все было сделано, они спустились к чернеющей воде, смыли кровь с рук и полезли обратно в заросли. Вокруг шумело море, здесь не было никого, кроме них троих, в темноте взбирающихся к костру, как к маяку. Плечо Гвоздаря обмякло и горело от усилий так, что лезть ему было трудно. Везучая Девочка карабкалась впереди них, треща подлеском, непривычная к таким занятиям. Она тяжело дышала, а ее одежда была порвана. Гвоздарь глядел ей вслед, на ее стройные ноги и приятные округлости под юбкой.

Пима шлепнула его.

— Что? Думаешь, сможешь с ней закрутить, после того как ножом ей руку резанул?

Гвоздарь ухмыльнулся и смущенно пожал плечами.

— Она чертовски красивая.

— Наверняка хорошенько следит за собой, — согласилась Пима. — Что думаешь? — спросила она тише. — Она действительно будет в команде с нами?

Гвоздарь остановился, осторожно повертев плечом и чувствуя, как боль отдается по спине.

— Быть в команде для Ленивки оказалось не дороже куска ржавого железа. Команда для нас значит только то, что мы вместе потеем на одном корабле.

Он пожал плечами и вздрогнул от боли.

— Все равно стоило попытаться, так ведь?

— Ты серьезно насчет того, чтобы выбраться отсюда?

Гвоздарь кивнул:

— Ага. Это же так по-умному, правда? По-настоящему умно. Здесь нечего терять. Надо убираться отсюда, иначе мы здесь сдохнем, как и все остальные. Даже Лаки Страйк кое-что потерял в ураган. Бапи был боссом команд по легким грузам, но ему это не помогло. Помогло лишь сдохнуть.

— Лаки Страйк живет куда лучше нас.

— Точно.

Гвоздарь сплюнул.

— Свинья так говорит, когда ее брата родного из хлева тащат под нож, к ужину.

Пожал плечами:

— Все равно мы в хлеву. Все равно нам здесь помирать.

Глава 11

Гвоздарь проснулся от заливших его лучей солнца, с удовольствием осознавая, что у них еще пара часов до того, как прилив поднимется слишком высоко, так, что они не смогут добраться до берега. В любой другой день он уже бы работал с командой по легким грузам, уже забрался бы в глубины тоннелей, со светящей пастой на лбу, будто меткой на удачу, дыша пылью и мышиным пометом, обливаясь потом во мраке.

Солнце светило сквозь шуршащие листья папоротников и низкорослых кипарисов, играя светом и тенью. Его мысли прервали голоса.

— Нет, не клади сразу все это чертово дерево. Клади понемногу.

Голос Пимы. Везучая Девочка что-то ответила, но Гвоздарь не разобрал, что. Понял лишь, что ее явно не интересуют наставления Пимы.

Он сел и охнул от боли. Плечо все горело и болело, будто обожженное кислотой. Вчера он слишком нагрузил его. Слишком напрягся, вытаскивая добычу и Везучую Девочку. Опять облажался. Он осторожно пошевелил рукой, пытаясь ее расслабить. Боль не утихала.

— Проснулся?

Он глянул вверх. Везучая Девочка глядела на него сквозь листья папоротника. При свете дня она такая же хорошенькая. Смуглая, с оливковой кожей, гладкой и чистой. Явно каждый день ее моет. Она забрала свои длинные черные волосы в узел на затылке, и теперь тонкие черты ее лица стали видны особенно отчетливо. Ухмыльнулась.

— Пима послала узнать, проснулся ли ты.

— Да, проснулся.

— Хватит прекрасных снов, Гвоздарь, — окликнула его Пима. — Пора завтракать.

— Да ну? — спросил Гвоздарь, вскочив. Полез сквозь папоротники туда, где девочки сидели у костра, который развели по-новой. Внизу, у берега, корабль все так же качало волнами, но он так крепко наделся на скалы, что волны и прилив не могли снять его. Удачно, подумал Гвоздарь, особенно если им надо, чтобы Везучую Девочку нашли поскорее.

Он огляделся в поисках еды, но не увидел ничего готового.

— А что на завтрак? — удивленно спросил он.

— Все, что найдешь, — ответила Пима. И рассмеялась, вместе с Везучей Девочкой.

— Ха-ха, — скорчив рожу, ответил Гвоздарь. — Серьезно, что-нибудь сготовила?

— Не ко мне, — ответила Пима, растянувшись на песке. — Я костер разводила.

Гвоздарь снова недовольно поглядел на нее.

— Мы тут не на работе. Не командуй.

— Тогда тебе придется поголодать, — со смехом ответила Пима.

Покачав головой, Гвоздарь принялся рыться в мешках с едой, которые они притащили с корабля вчера вечером.

— Если найдешь в еде слюни, не удивляйся, — сказал он.

Пима резко села.

— Плюнешь в мою еду — плюну тебе в рот.

— Да ну? — спросил Гвоздарь поворачиваясь. — Хочешь попробовать?

Пима снова рассмеялась:

— Ты же знаешь, что я тебе задницу надеру, Везучий Парень. Делай завтрак сам и будь доволен, что мы дали тебе поспать.

— Я помогу, — вмешалась Везучая Девочка.

— Не беспокойся, — покачав головой, ответил Гвоздарь. — Пима не готовит, чтобы всего не испортить. Силы много, а ума нету.

Он принялся выкладывать из мешка фрукты и копаться среди прочей еды.

— Погляди-ка, — сказал он, доставая фунтовый пакет крупы.

— Что это? — с интересом спросила Пима.

— Пшеничная крупа.

— Вкусная?

— Очень даже. Жуется легче риса.

Гвоздарь задумался.

— У вас, богачей, небось и сахар есть? — спросил он Везучую Девочку.

— На корабле есть, — ответила она.

— Правда? — спросил Гвоздарь, глядя вниз. Ему очень не хотелось снова слезать туда, а потом карабкаться обратно. — Не принесешь сахара и пресной воды?

Везучая Девочка кивнула с готовностью, что его удивило.

— Конечно.

Он продолжил рыться в мешке, а Везучая Девочка ушла к кораблю.

— Боги, поверить не могу, сколько у них там еды, — сказал он.

— Каждый день едят, — сказала Пима.

— Помнишь голубя, которого мне Девочка-Луна принесла, на удачу?

— Хорошая еда.

Гвоздарь мотнул головой в сторону Везучей Девочки, забирающейся в корабль.

— Наверняка она так не считает.

— Так ты поэтому хочешь уехать отсюда с ней?

Гвоздарь пожал плечами:

— До вчерашнего вечера не задумывался, на самом деле…

Умолк, пытаясь облечь в слова мысли, роившиеся в его голове.

— Видела ведь ее каюту, да? Всю эту добычу? Для нее это — ничто. Посмотри на ее кольца. Один бриллиант из ее носа, и мы богатые. А она и не заметит.

— Да уж, она богатая, очень даже. Но она — не наша команда. Что бы ты там ни говорил. И я ей не верю. Я спросила ее про семью, кто они…

Пима покачала головой:

— Она начала увиливать, уходить от ответа, как Жемчужный, если спросить его, почему он считает себя Кришной. Она многое скрывает. Не попадайся на удочку только оттого, что она такая красивая.

— Ага. Она умная.

— Более чем умная. Скрытная. Видел все это золото у нее на пальцах? Сегодня утром там кое-чего не хватало. Не знаю, куда она его спрятала, но спрятала. Может говорить что угодно по поводу того, что мы теперь команда, но она все равно ведет свою игру.

— Как и мы бы вели на ее месте, а?

— Не сбивай меня с толку, Гвоздарь. Ты понимаешь, о чем я.

Уловив новую интонацию в голосе Пимы, Гвоздарь поглядел на нее.

— Понял тебя, начальница. Будем внимательно за ней следить. А теперь позволь мне заняться готовкой.

Он нашел небольшой мешочек с какими-то сушеными фруктами, красными. Попробовал. Терпкие и сладкие одновременно. И очень вкусные. Кинул кусочек Пиме.

— Не знаешь, что это такое?

Та попробовала.

— Никогда не ела. Дай еще, — сказала она, протянув руку.

Гвоздарь ухмыльнулся:

— Ни за что. В готовку пойдут. Придется подождать.

Поставил мешочек рядом с пакетом с пшеничной крупой. Поглядел на всю эту еду, которая хранилась на корабле. Все так просто.

— Никогда не задумывался, как же здесь скверно, — начал он. — До вчерашнего дня. Пока не увидел ее.

Помолчал.

— Начинаешь думать, что если она такая, то есть и другие, не менее богатые. Там много денег. А здесь их нет и не будет. Даже Лаки Страйк просто посмешище по сравнению с ней.

— Так ты думаешь, что запросто сможешь жить у нее или еще где-то там? Вот так вот просто, долго и счастливо?

— Нечего надо мной смеяться. Даже люди, которые ей подчиняются, богаче Лаки Страйка.

— Если она не врет.

— Ты знаешь, что нет. И знаешь, что, если мы здесь останемся, у нас не будет ничего.

Пима задумалась.

— Думаешь, маму мою сможем забрать? — спросила она.

— Тебя это беспокоит? — с улыбкой спросил в ответ Гвоздарь. — Мы спасли жизнь этой богачке. Она перед нами в большом долгу, кровном. Конечно, сможем взять и ее.

— А что насчет Девочки-Луны? Жемчужного? Остальных из нашей команды?

Гвоздарь помолчал.

— Лаки Страйк ни с кем не делился, — наконец сказал он. — Занимается своим делом.

— Ага… — неуверенно сказала Пима. Хотела сказать что-то еще, но ее прервало появление Везучей Девочки из зарослей.

— Принесла! — сказала она, тяжело дыша и улыбаясь.

— Отлично, — сказал Гвоздарь и ухмыльнулся, глядя на Пиму. — Когда начнется работа, она хорошо справится в нашей команде, а?

Пима не улыбнулась в ответ.

— У гулящих она тоже неплохо справится, — сказала она и отвернулась.

— Что с ней такое? — нахмурившись, спросила Везучая Девочка.

— Ничего, — ответил Гвоздарь. — У нее всегда плохое настроение, когда она не поела.

Взяв бутыль с водой, которую принесла Везучая Девочка, Гвоздарь судорожно вдохнул. Плечо горело от боли. Он едва не уронил бутыль.

— Что там с тобой? — спросила Пима, подняв взгляд.

— Спина, — сквозь зубы ответил Гвоздарь. — Болит, будто змея укусила.

— Значит, заражение, — сказала Пима, поспешно вставая.

— Нет. Мы же все прочистили, — покачав головой, сказал Гвоздарь.

— Дай-ка глянуть.

Сняв повязку, Пима резко вдохнула. Везучая Девочка тоже посмотрела и ахнула.

— Какого черта ты натворил?

Гвоздарь повернул голову, но не смог разглядеть рану.

— Совсем плохо?

— Заражение, точно, — ответила Везучая Девочка. — Все гноится.

Подвинулась ближе, с серьезным выражением лица.

— Дай поглядеть получше. Меня учили первой помощи. В школе.

— Какая роскошь, — пробормотал Гвоздарь, но Везучая Девочка не ответила. Ощупала пальцами рану, нажала. Гвоздарь вздрогнул от жгучей боли.

— Тебе нужны антибиотики, — сказала она. — Запах ужасный.

— У нас здесь такого нет, — покачав головой, сказала Пима.

— Что же вы делаете, когда болеете?

— Оставляем все на волю Норн, — слабо улыбнувшись, ответил Гвоздарь.

— Безумцы.

Везучая Девочка снова поглядела на рану.

— Должно быть что-нибудь на «Перекати-поле», — сказала она. — Там был целый шкаф с лекарствами. Наверняка есть какой-нибудь «циллин».

— Давай сначала поедим, — отмахнулся Гвоздарь.

— С ума сошел? — сказала Везучая Девочка, переводя взгляд с него на Пиму и обратно. — С такими штуками медлить нельзя. Надо заняться раной сейчас же.

— Сейчас или попозже, какая разница? — пожав плечами, спросил Гвоздарь.

— Чем позже, тем хуже, — ответила она, и ее лицо стало жестким. — А потом ты от нее умрешь. Похоже, у тебя суперинфекция. Надо что-то делать, очень быстро, иначе ты не выживешь.

Безо всякого предупреждения Везучая Девочка сунула большой палец в самую середину раны. Гвоздарь вскрикнул от боли и попытался отодвинуться. Схватился за плечо, судорожно дыша. Боль была такая, что он едва не вырубился.

— На кой черт ты это сделала?! — закричал он, когда немного пришел в себя.

— Мы команда, Гвоздарь, — скорчив мину, ответила Везучая Девочка. — Ты не сможешь получить награду за мое спасение, если умрешь. Тащи свой зад на мой корабль, будем приводить тебя в порядок.

— Команда, — со смехом повторила Пима, с силой хлопнув Везучую Девочку по плечу. — Богачка начала говорить на нашем языке.

Ухмыльнулась, а потом поглядела на Гвоздаря совершенно серьезно.

— Она права. Твоя мама очень порадовалась бы, будь у нее деньги на какой-нибудь «циллин». Хочешь умереть, как она?

Обливаясь потом, плача. С кожей, горящей огнем. С опухшей от заражения шеей. С красными глазами, в уголках которых был гной.

Гвоздарь вздрогнул.

— О'кей, хочешь поиграть в доктора — валяй, — сказал он. Достал из мешка апельсин и начал спускаться к берегу. — Я не собираюсь умирать так, как она. Такого не будет.

Но храбрые слова не помогли ему спускаться по склону. Это его тревожило. Плечо, рука и спина горели огнем. Везучая Девочка и Пима вели его за руки, медленно, как старушку, готовую рассыпаться.

Продолжая спускаться, он думал над словами Везучей Девочки. Неприятно, но факт. Если он умрет, что ему толку с вознаграждения? Гвоздарь постарался сдержать охватывающий его страх, но тот остался где-то в укромном уголке его головы.

Он не раз видел, как гноились и гнили раны у других. Как начиналась гангрена. Как в обрубках, оставшихся после ампутации, копошились опарыши. Под показной бравадой прочно угнездился страх. Мама молилась Кали-Марии Всемилостивой, но умерла в бреду, окруженная тучей мух. Гвоздарь отчасти верил в сверхъестественное, и задумался, не уравновесил ли Бог-Мусорщик на своих весах удачу болезнью, которая убьет его прежде, чем он получит награду. Садна была права. Надо было сделать хорошее подношение Богу-Мусорщику и Норнам после того, как он выбрался из нефти. А он вместо этого чихнул на свалившуюся удачу.

Они спустились к океану. За ночь корабль подняло приливом, он стоял почти ровно, так что забраться будет труднее. Пима с нескольких попыток втащила Гвоздаря наверх, со стоном. Мышцы играли на ее теле, когда она тащила его, как свиную тушу. Положила на углепластиковую палубу корабля, а затем вместе с Везучей Девочкой отправилась в трюм.

Когда они наконец вернулись, то лишь покачали головами.

— Шкаф разбит оказался, — сказала Везучая Девочка. — Все унесло в океан.

Она оглядела разбитый корабль.

— В воде нигде не видно.

Снова покачала головой.

— Все пропало.

Гвоздарь пожал плечами с деланым безразличием.

— Когда твои люди сюда прибудут, то дадут мне лекарство, — сказал он. Но про себя подумал, сколько у него времени на самом деле. Он уже немного дрожал, и его знобило, несмотря на то что солнце уже хорошо согревало их.

— Со всеми вашими спутниками это не займет много времени, так?

— Ага. Точно, — ответила Везучая Девочка, но без особой уверенности.

Пима кивнула на украшения.

— Имея твое золото, мы можем купить лекарство у Лаки Страйка, без проблем, — сказала она.

Везучая Девочка оторвала взгляд от раны Гвоздаря.

— У этого Лаки Страйка есть лекарства?

— Конечно, — ответила Пима. — Он водится с большими боссами. Заказывает у них всякие штуки, которые они привозят на поезде.

— Нет, — сказал Гвоздарь, качая головой. — Нам нельзя, чтобы кто-то узнал про корабль. Они заберут всю добычу.

Он вздрогнул.

— Надо не высовываться, пока не прибудут ее люди. А тогда сможем делать все, что захотим. Как только люди узнают, они прибегут за нашей добычей и заберут все.

— Это не ваша добыча, — возмущенно сказала Везучая Девочка. — Это «Перекати-поле», мой корабль.

— Это разбившийся корабль, — покачав головой, ответила Пима. — А ты осталась в живых только потому, что Гвоздарь лучше большинства живущих здесь людей. Видимо, у него случился какой-то религиозный опыт. Может, у тебя «больной глаз».

— Нет у меня никакого «больного глаза», — мотнув головой, ответил Гвоздарь.

Пима глянула на него.

— Не думаешь, что расплачиваешься за удачу?

— Что такое «больной глаз»? — спросила Везучая Девочка.

— Ты не знаешь, что такое «больной глаз»? — уставившись на нее, спросила в ответ Пима.

— Никогда не слышала, — покачав головой, ответила та.

— Не знаешь, как умирающие предвидят будущее? Перед тем как Норны заберут их?

— Нет у меня «больного глаза», — устало сказал Гвоздарь. Сел на залитую солнечным светом палубу. — Может, если промою, получше станет.

— Не говори глупостей, — буркнула Пима. — Тебе ни от чего лучше не станет, только от лекарства.

Гвоздарь закрыл лицо ладонями.

— И сколько ждать? Когда твои люди приедут?

Везучая Девочка пожала плечами:

— GPS должен был дать им сигнал. Думаю, скоро.

— Ты такая важная персона?

— Весьма, — смущенно ответила она.

— А откуда ты родом? — спросил он. — Ты это от нас скрыла.

Везучая Девочка задумалась.

— Мы команда, — напомнила ей Пима.

— Меня зовут Чоудхури. Нита Чоудхури.

— Никогда не слышали о таких, — пожав плечами, ответили они.

— У меня фамилия матери, пока я не вступлю в права наследства, — сказала она и снова задумалась. — А фамилия отца — Патель.

И выжидательно замолчала.

Повисло молчание.

— Патель? — переспросила Пима. — «Патель Глобал Транзит»?

Они ошеломленно переглянулись.

— Так ты дочка босса? — спросил Гвоздарь. Пима с яростным лицом бросилась на Ниту и встряхнула ее.

— Так ты одна из этих проклятых богачей, которые деньги на крови делают?! — вскричала она.

— Нет!

— «Патель Глобал» скупают здесь все, — сказала Пима. — Мы их эмблему постоянно видим. Их, «Дженерал Электрик», «Флюид Дизайн» и «Ку-ок LG». Все только и говорят, что надо выполнять норму, чтобы эти чертовы скупщики не стали искать других поставщиков. В Ирландии или Бангладеш. «Лоусон энд Карлсон» даже респираторов нам не дают, чтобы цену сбить.

— Я не знала, — пристыженно ответила Нита. — Это дела корпорации… выбирать поставщиков вторичного сырья.

Она задумалась.

— Слом старых кораблей, наверное, единственный источник сырья.

Она отвела взгляд.

— Я никогда не вдавалась в подробности этого сегмента компании.

— Чертова богачка, — гневно сказала Пима. — Тебе повезло, что мы не знали, кто ты такая, когда ты валялась в своей спальне, заваленная мебелью.

— Оставь ее в покое, Пима, — сказал Гвоздарь. Его подташнивало, он чувствовал себя все хуже. — У нас появилась проблема посерьезнее. Гляди.

Он показал на горизонт.

Пима и Нита обернулись. Все трое глядели на полоску песка, ведущую к берегу. Прилив отступал. И со стороны берега, где ломали корабли, к ним двигалась группа людей, человек восемь-десять.

— Это твои люди за тобой пришли? — спросила Пима. — Твои чертовы торговцы?

Нита не обратила внимания на колкость и вытянула шею, вглядываясь.

— Не вижу.

Бегом бросилась в трюм и вернулась с подзорной трубой. Навела ее на группу людей.

— В шрамах и татуировках. Ваши люди?

Пима взяла у нее трубу и посмотрела.

— Ну? — настойчиво спросила Нита. — Одна из ваших команд, собирающих добычу?

— Еще хуже, — ответила Пима, качая головой и отдавая трубу Гвоздарю. — Гляди.

— Что значит «еще хуже»? — спросила Нита.

Взяв подзорную трубу здоровой рукой, Гвоздарь навел ее на берег вдали. Сначала увидел песок, лужи с морской водой, а затем и спешно идущих людей. Нашел среди них главного, увидел его лицо.

— Кровь и ржавь, — тихо выругался он.

— Что такое? — снова спросила Нита. — Кто там?

— Его отец, — со вздохом ответила Пима.

Глава 12

Ричард Лопес быстро шел по песку, благо вода отступила на время. С ним было много людей, вся его костоломная команда. Они поддерживали на берегу порядок, пока это им было выгодно, и ничего не делали, если выгоды с этого не было. На них сверкали найденные на кораблях камни, стальные цепочки и куски медной проволоки, обмотанные вокруг бицепсов. Мужчины и женщины, поработавшие в командах по тяжелым грузам, но сменившие эту работу на теневой бизнес в притонах, где играли, торговали наркотиками и гуляли с девочками.

Гвоздарь глядел на них, с трудом сдерживая страх, который охватил его сразу же, как он увидел ухмыляющееся лицо отца. Узнал и пару других. Жилистая женщина с жестким лицом, которую все звали Голубоглазой и которую Гвоздарь боялся, наверное, еще больше, чем отца. Еще один, на добрый фут выше остальных, с огромными мышцами. Тул, получеловек, которого Гвоздарь последний раз видел у Лаки Страйка. Узнал еще одного, Стального Лю, костолома из банды Красных Питонов. Каждого из них хватило бы, чтобы испугаться не на шутку.

На плечах отца подрагивали драконы. Отец вел сюда всю банду, решительно шагая вперед, обнажив в ухмылке желтые зубы. В подзорную трубу он выглядел большим, так, будто был уже совсем рядом.

Гвоздарь снова вздрогнул, и на этот раз не от озноба, вызванного заражением.

— Нам надо спрятаться.

— Думаешь, они уже знают, что мы здесь? — спросила Пима.

— Хорошо бы, чтобы нет, — ответил Гвоздарь, пытаясь встать, но не смог. Махнул рукой Пиме, прося о помощи.

— А что такое с твоим отцом? — спросила Нита.

Гвоздарь скривился, когда Пима подняла его на ноги. Сложно так вот все объяснить, когда речь идет о Ричарде Лопесе. Все равно что рассказывать об урагане-убийце. Думаешь, вот он, что все знаешь, а все оказывается еще хуже.

— Он плохой, — пробормотал он.

Пима закинула его руку себе на плечи и повела по наклонной палубе.

— Я видела, как он на ринге человека убил, — сказала Пима. — Побил, сбил с ног, а потом убил, хотя все и так признали его победу. В кровавое месиво его превратил и голову проломил.

Лицо Гвоздаря одеревенело. Он снова поглядел поверх сверкающей воды, туда, где шел его отец. Они шли быстро. Время уже не раннее, так что они уже наверняка под наркотой.

— Если они найдут Везучую Девочку, ей не жить, — сказала Пима. — Твой отец не позволит ей встать между ним и добычей.

Гвоздарь поглядел на Ниту.

— Вот бы самое время твоим прибыть.

Нита покачала головой.

— Думаю, не успеют, — сказала она, даже не глядя на горизонт. — Что еще можно сделать?

Гвоздарь и Пима переглянулись.

— Надо сматываться отсюда, — сказала Пима. — Пусть рыщут по кораблю. Тут полно всякой добычи. Может, это их займет, а мы сможем сбежать на берег, позднее. Вечером или попозже.

Гвоздарь поглядел на людей, издалека похожих на муравьев.

— Он все равно будет искать меня, даже если мы сможем сбежать сейчас.

— Этого мы не знаем. Он сейчас под таким кайфом, что, может, и не помнит, что у него сын есть.

Гвоздарь припомнил, как отец, под кайфом и разозленный, убил мужчину вдвое больше себя размером. Мгновенно. Только разбитая бутылка и кровь на песке. Выдохнул.

— Ага, давайте уматывать, — сказал он.

— Вы уверены, что мы сможем спрятаться? — спросила Нита.

— Хорошо бы, — сквозь зубы ответил Гвоздарь, пока они помогали ему спуститься с борта. — Если они нас поймают…

Он покачал головой.

— Но ведь он тебе отец, так?

— Без разницы, когда человек под наркотой, — ответила Пима. — Когда отец на «слайде», даже Гвоздарь его боится.

— «Слайд»? Это наркотик?

Пима и Гвоздарь переглянулись.

— «Кристал слайд». Не знаешь, что это такое?

Нита озадаченно поглядела на них.

— «Ред риппер»? — спросила Пима.

— «Бладрок», — сказал Гвоздарь. — «Железный ветерок». «Рогатая жаба». «Блаженный кровопийца».

— «Кровопийца»? — судорожно вдохнув, переспросила Нита.

— Ну да, — пожав плечами, согласились они.

Она в ужасе поглядела на них.

— Это же принимают лабораторные. Бойцы. Полулюди. Это же сделано для животных.

Она осеклась.

— В смысле…

— Животных, да? — устало улыбнувшись, переспросил Гвоздарь, глянув на Пиму. — Это уж точно. Стая животных, которые тут деньги делают для вас, больших боссов.

Нита пристыженно поглядела на него. Гвоздарь, шатаясь, вышел на берег и посмотрел на растительность, покрывающую остров. Накатила тошнота. Протянул руку богатенькой девочке.

— Помоги мне. Похоже, я сам не заберусь.

Они втащили его обратно в подлесок отчаянными усилиями. Еле добрались до лагеря, который устроили вчера. Гвоздарь опустился на землю и свернулся клубком, тяжело дыша. В полусотне метров внизу сквозь заросли белел корпус клипера. Послышались довольные крики. Радостные возгласы мужчин и женщин, набросившихся на добычу. Они смеялись и улюлюкали. Гвоздарь попытался приподняться, чтобы разглядеть, что происходит, но чувствовал себя все хуже и хуже. Озноб накатывал волна за волной, несмотря на светящее с неба солнце.

— Мне нужны одеяла, — прошептал он. Девочки обернули его одеялами, но приступы озноба не прекратились. Тело будто оледенело. Его колотило, в глаза стекал пот, зубы стучали.

Внизу его отец с подручными лазали по кораблю с ловкостью павианов.

— Как мы облажались, — пробормотала Пима.

Гвоздарь едва мог говорить, так стучали зубы. Хотел сказать Пиме, чтобы та оглядела противоположную сторону острова, чтобы их не застали врасплох, сказать этой богачке Ните Чоудхури, чтобы пригнулась пониже, что взрослые внизу не слишком-то умные, но хитрые, и будут постоянно оглядываться по сторонам. Со временем им надоест радостно кричать по поводу свалившегося на них богатства, и они станут искать способы оградить добычу от других.

Жаль, что они не смылись до прилива. Глупо было рассчитывать, что никто сюда не придет. Корабль слишком большой, он не мог не привлечь внимания. Мелкие стервятники могли здесь копошиться только до прихода львов, которым и достанется львиная доля мяса. А теперь им пришлось затаиться и ждать, пока львы рыщут по остову корабля, смеются, открывают бутылки с выпивкой, найденные на камбузе. Они выкидывали на палубу серебряные блюда, били о камни фарфоровые вазы, крича от радости. Китайские вазы, старинные, которые, как понимал даже он и Пима, дороже всего этого серебра. Правильно, все, что нельзя переплавить, здесь, на берегу, куска медяхи не стоит. Может, они и правы, что бьют их. Может, вообще надо поджечь этот чертов корабль, чтобы небо почернело…

Гвоздарь вздрогнул. Он с ума сходит. Надо лежать тихо. Он так устал. Надо лежать и отдыхать.

— Надо оттащить тебя обратно на берег, — прошептала Пима.

— Нет, — качая головой, ответил Гвоздарь. — Тогда они заберут Везучую Девочку.

— Мне плевать. Спрячется или ее найдут, все равно. Тебе нужно лекарство, немедленно.

Он едва мог говорить, зубы стучали, но он поглядел на Пиму твердо, как только мог. Чтобы она поняла.

— Она в команде, понятно? Повязана со мной и тобой кровью.

Пима отвернулась. Гвоздарь понимал, о чем она думает. Есть команда, ребята, которые не один год вместе собирали добычу, делились друг с другом, рисковали, воруя, прикладывали ему алое к ссадинам, оставшимся от ремня Ричарда Лопеса. Каждый из них с трудом пробился в команду, а потом каждый день до седьмого пота работал, чтобы норму выполнить, чтобы…

И эта команда, которой и дня нету.

— Пима, — начал он, вцепившись ей в руку, — если думаешь, что у меня «больной глаз», то поверь мне. Нам нужно, чтобы эта Везучая Девочка была цела. Несмотря на то что она из этих проклятых торговцев. Она нам нужна.

Пима не ответила.

Нита присела рядом и озабоченно поглядела на него.

— Ему нужен врач.

— Не говори мне, что ему нужно, — отрезала Пима. — Я сама не хуже знаю.

Она поглядела сквозь листья папоротников на людей на берегу.

— Нам никак не вытащить его по косе, чтобы они нас не увидели. А тогда они нас поймают и решат проверить, что мы нашли.

Она покачала головой:

— Мы в ловушке.

— Я могу спуститься, — предложила Нита. — Чтобы отвлечь их.

Гвоздарь затряс головой, а Пима замерла, внимательно глядя на нее. Потом, скривившись, поглядела на людей внизу.

— Если ты реально понимаешь, на что идешь, я позволю тебе это сделать, — сказала она. Потом тряхнула головой. — Нет, ни за что.

Глянула на Гвоздаря.

— Все-таки ты в команде, — сказала она почти уверенно.

— Ну-ну, — послышался знакомый голос. — И что тут у нас?

Между стеблей кудзу появилось загорелое лицо отца Гвоздаря. Он ухмыльнулся.

— Думал, мне показалось, что что-то движется…

Его глаза расширились от удивления.

— Гвоздарь?

Его взгляд заметался, затуманенный дозой, но внимательный и быстрый. Он оглядел все троих.

— Что вы здесь делаете, детки? Добычу собрали, вперед нас?

Его взгляд упал на Везучую Девочку.

— А это что за маленькая прелесть?

Он удивленно оглядел ее и снова ухмыльнулся.

— Такая мягкотелая девочка может быть только с этого корабля больших боссов.

Он улыбнулся Гвоздарю.

— И не знал, что ты водишь дружбу с богачами, парень.

Он оглядел фигуру девочки широко открытыми голубыми глазами.

— Хорошенькая.

— Она в команде, — пытаясь унять дрожь, ответил Гвоздарь.

— Да ну?

В руке Ричарда блеснул нож.

— Тогда сидите на месте, все. Посмотрим, что тут для нас нашла команда по легкому грузу.

— Сюда! — крикнул он, обернувшись.

Спустя несколько секунд рядом оказались Голубоглазая, Тул и еще двое других. Окружили и повели вниз. Они неуклюже продирались сквозь заросли, и друзья отца всю дорогу подшучивали. Оглядывали Пиму и Ниту, присвистывая, щипали и шлепали их. Засмеялись еще сильнее, когда Пима попыталась отбиваться.

Когда их привели на палубу клипера, вокруг собрались остальные.

— Собрали для нас добычу? — спросил огромный получеловек. Поднял вверх Ниту так, будто она ничего не весила, поднес ее лицо к своему, грубому, похожему на собачью морду. Пригляделся желтыми глазами к пирсингу у нее в носу.

— Бриллиант, — провозгласил он. Все расхохотались. Он коснулся камешка огромным пальцем. — Сама отдашь? Или оторвать его с твоего чудесного личика?

Глаза Ниты расширились. Она подняла руки и отстегнула кольцо.

— Проклятье, — сказал Ричард. — Только поглядите на все это золото.

Получеловек держал ее, а Ричард и Голубоглазая принялись срывать с Ниты кольца, оставляя на ее пальцах кровавые ссадины. Нита закричала, но отец Гвоздаря приставил ей нож к горлу, и она замерла. Все присвистнули, оценив количество сверкающего металла. Каждое кольцо дороже годовой прибыли всего бизнеса здесь, на берегу. Взрослые почувствовали себя богатыми, и их это опьянило.

Гвоздарь лежал на палубе, скрючившись и дрожа, глядя, как с Ниты срывают все ее богатство. Солнце стояло над головой и палило, но он все равно мерз. И очень хотелось пить. Остатки дождевой воды высохли, если вода где и есть, то внутри корабля, но он даже встать не мог, чтобы сходить за ней. Ни отец, ни его люди не позволят сходить и Пиме с Нитой. Взрослые принялись рассуждать о том, как им заявить права на добычу и как сохранить их.

— Придется взять в долю Лаки Страйка, — наконец заявил отец Гвоздаря. — Пусть мы и получим половину, но в живых останемся, а он сможет вывезти всю добычу на поезде.

Остальные закивали. Голубоглазая посмотрела на Гвоздаря, Пиму и Ниту.

— А что с богачкой? — спросила она.

— Нашей маленькой девчушкой? — переспросил Ричард, глядя на Ниту. — Не собираешься с нами драться за добычу, милая?

— Нет, — ответила Нита, качая головой. — Все ваше.

Отец Гвоздаря расхохотался.

— Может, ты сейчас так говоришь, а потом передумаешь, — сказал он. В его руке сверкнул нож. Он присел рядом с Нитой, выставив его, готовый вспороть ей живот с той же легкостью, с какой он потрошил рыбу. Ничего особенного, просто выпустить кишки. Способ получить еду. Ничего личного.

— Я не стану мешать вам, — прошептала Нита. Ее глаза расширились от ужаса.

— Не станешь, — качая головой, сказал Ричард. — Тут ты права. Потому что твои потроха пойдут на корм акулам, и уже не будет разницы, сказала ты «да» или «нет». Может, там, где твой дом, богачи и беспокоятся о тебе, но здесь ты никто.

В полузабытьи Гвоздарь понял, что отец готов на убийство. Увидел первые признаки того, что он готовится ударить, мгновенно, как кобра. Как тогда, когда он давал Гвоздарю пощечину или мгновенно подтягивал к себе и бил кулаком в живот.

Кривой нож горел в лучах солнца. Отец подтащил Ниту к себе. Гвоздарь попытался хоть что-нибудь сказать, чтобы спасти ее, но не смог вымолвить ни слова. Приступы озноба накатывались все чаще.

Внезапно, будто ниоткуда, появилась Пима. Сверкнул нож. Ее нож.

Гвоздарь попытался закричать, предостеречь ее, но отец его опередил. Отшвырнул Пиму в сторону, и она растянулась на палубе. Нож заскользил по углепластиковой палубе и упал за борт. Пима была самой крепкой в их команде, но это ничего не значило в сравнении с молниеносными рефлексами отца, обостренными наркотиком. Он мгновение боролся с ней, а потом взял в удушающий захват. Остальные подскочили к ним крича. Тул оказался первым. Он схватил Пиму, рывком поднял на ноги и оторвал от палубы. Схватил за руки и завел их ей за спину. Пима сопротивлялась, но тщетно.

На шее его отца повисла цепочка капель крови, блестя на солнце.

— Проклятая девка, ты меня задела, — сказал он, проведя пальцами по ране и ухмыльнувшись. Выставил перед собой окровавленную ладонь. Гвоздарь поразился тому, что Пиме вообще удалось хоть такое. Быстрая она оказалась.

Отец задумчиво поглядел на кровь на ладони, потом поставил ладонь перед ней.

— Впритирку, — сказал он и рассмеялся. — Тебе бы на ринге драться, милочка.

Пима тщетно пыталась высвободиться. Отец Гвоздаря придвинулся ближе.

— Тебе почти повезло, девочка, — сказал он, хватая ее за лицо окровавленными пальцами. — Чертовски близко.

Он провел ножом у нее перед глазами.

— Теперь мой черед, так?

— Режь ее, — прошептал кто-то из подручных.

— Выпусти ей потроха, — сказала Голубоглазая. — Поднесем ее кровь в жертву.

Пима задрожала в руках Тула, но не отдернулась, когда Ричард коснулся ее щеки ножом. Она уже мертвец, подумал Гвоздарь. И понимает это. В ее глазах он увидел осознание. Смирение с волей Норн.

— Папа, — выдавил из себя Гвоздарь. — Она дочка Садны, которая спасла тебя в ураган.

Отец задумался, не отрывая ножа от лица Пимы. Повел вниз, по челюсти.

— Она пыталась убить меня.

— Тогда вы квиты с Садной. Жизнь за жизнь. На весах.

Отец скорчил мину:

— Ты всегда был умником, а, парень? Всегда пытаешься учить отца, что ему делать. Всегда уверен в себе.

Он провел ножом между грудей Пимы, к животу. Поглядел на Гвоздаря.

— И теперь будешь меня учить, что делать? Скажешь, я не могу выпустить ей потроха? Не смогу взрезать ее, если захочу?

Гвоздарь затряс головой.

— Ты хочешь взрезать ее, и это твое право. Она пр-ролила к-кровь.

У него стучали зубы, и он едва не терял сознание. Пима и Нита глядели на него.

— Т-ты хочешь ее к-крови, имеешь п-право.

Ему становилось все хуже и хуже, голова кружилась все сильнее. Судорожно вдохнул, пытаясь вспомнить, что именно он хотел сказать. С трудом заговорил, стараясь не запинаться:

— Мать Пимы помогла мне вытащить тебя в ураган. Никто другой нам не помог. Да и не стал бы.

Он пожал плечами.

— Мы в долгу у Садны.

— Проклятье, парень, — вскинув голову, ответил Ричард. — Похоже, ты все-таки пытаешься учить меня жить.

— Возможно, девчонку надо проучить. Но не убивать, — рыкнул Тул. — Научить молодых уму-разуму.

Гвоздарь с удивлением поглядел на получеловека, но решил воспользоваться моментом.

— Я просто говорю, что мы задолжали ее маме, кровно, и все это знают. Если мы не отплатим, люди тоже будут знать это. Плохая карма.

— Плохая карма, — скривившись, повторил отец. — Думаешь, мне не плевать?

— Плата по кровному долгу — не знак слабости, — рыкнул Тул.

Ричард поглядел на него.

— Только посмотрите. Похоже, все хотят, чтобы девчонка осталась в живых.

Ухмыльнувшись, он отвел нож и ткнул в живот Пиме.

Пима вскрикнула, но Ричард быстро остановил удар. Только проткнул ей кожу и ухмыльнулся, глядя на разрез в коже.

— Сегодня тебе поблажка, девочка.

Он схватил ее за руку и поглядел в глаза.

— Равняем счет, ради твоей мамы, — сказал он. — Но если еще хоть раз наставишь на меня нож, удушу тебя твоими же кишками. Поняла?

— Поняла, — ответила Пима, медленно кивнув, не моргая и не отводя взгляд.

— Хорошо.

Ричард разжал ей руку и схватил за мизинец. Пима ахнула. Затрещала кость. Гвоздарь вздрогнул от ужасного звука. Пима закричала, а потом захлебнулась от боли и беззвучно заплакала. Ричард схватил ее за безымянный палец. Пима прерывисто дышала. Ричард улыбнулся и наклонился, снова глядя ей в глаза.

— Теперь ты подумаешь, правда?

Пима резко кивнула, но он продолжал выкручивать ей палец. Снова сломалась кость. Пима вскрикнула.

— Усвоила урок? — спросил Ричард.

Пима дрожала, но, собравшись с силами, сумела кивнуть.

Ричард ухмыльнулся, обнажив желтые зубы.

— Я рад, что ты не сможешь это забыть.

Поглядел на ее сломанные пальцы, потом снова ей в глаза.

— Сегодня я был добр к тебе. Мог бы отрезать у тебя все пальцы, и никто мне слова бы не сказал про кровный долг, — тихо сказал он, холодно глядя на нее. — Помни, что я не взял с тебя столько, сколько мог бы.

Он сделал шаг назад и кивнул получеловеку.

— Отпусти ее, Тул.

Пима рухнула на палубу, тихо плача и держась за руку. Гвоздарь заставил себя не пытаться встать, не ползти к ней, чтобы утешить ее. Очень хотелось просто свернуться клубком на горячей палубе и закрыть глаза. Нельзя. Еще не все.

— А теперь ты х-хочешь зарезать богачку? — спросил он. Его трясло.

Отец глянул на плененную девочку.

— Тебе и тут есть что сказать?

— Она ч-чертовски б-богата, — выпалил Гвоздарь. — Если ее люди ее ищут, то она дороже живая.

Его снова заколотило.

— С-сильно д-дороже. М-может, дороже всего к-корабля.

Отец оглядел девочку, раздумывая.

— За тебя будет вознаграждение? — спросил он.

Нита кивнула.

— Мой отец будет искать меня. Заплатит, если со мной все будет в порядке.

— Точно? И много?

— Этот клипер мой. Личный. Как думаешь?

— Думаю, у тебя есть влияние, — с хищной улыбкой ответил Ричард. — Но сейчас ты можешь лишь спасти свои потроха.

Он показал ей нож.

— Если твой папа не заплатит достаточно, мы тебя выпотрошим, как свинью, и послушаем, как ты вопишь.

Он повернулся к подручным.

— Ладно, мальчики, девочки. Давайте собирать добычу. Я не хочу оставить Лаки Страйку больше, чем следует. Снимаем все ценное и легкое.

Обернулся и поглядел на море.

— И побыстрее. Прилив и Бог-Мусорщик ждать никого не будут.

Засмеялся.

Гвоздарь позволил себе откинуться на палубу. Палило солнце, но его знобило. Отец присел рядом с ним. Коснулся его плеча. Гвоздарь вскрикнул. Ричард покачал головой.

— Проклятье, Везучий Парень, похоже, тебе нужны лекарства.

Он поглядел в сторону берега и разбитых кораблей.

— Как только соберем добычу, отправимся договариваться с Лаки Страйком. У него должен быть какой-нибудь «циллин». Может, даже коктейль жаропонижающий.

— П-пос-скорее б-бы, — прошептал Гвоздарь.

Отец кивнул:

— Понимаю, сын. Понимаю. Но, когда мы туда придем, надо будет объяснять, чем мы будем расплачиваться за лекарства. Будут вопросы, откуда вдруг у твоего старика все это серебро и золото.

У него в руке сверкнуло одно из колец Ниты.

— Только погляди.

Он поднял добычу, глядя на нее в лучах солнца.

— Алмазы. А это, наверное, рубины. Богатую ты девочку нашел, уж точно.

Сунул кольцо в карман.

— Мы не сможем это продать, пока не найдем себе защиту. Иначе они все у нас отнимут.

Поглядел на Гвоздаря совершенно серьезно.

— Удачная находка, парень. И надо распорядиться ею с умом, иначе все потеряем.

— Ага, — тихо ответил Гвоздарь, но уже не хотел продолжать разговор. Он устал. Замерз и устал. Накатил новый приступ озноба. Отец крикнул остальным, чтобы принесли одеяла.

— Скоро вернусь, — сказал он. — Как только все устроим с добычей, будут тебе лекарства.

Он потрепал Гвоздаря по щеке, глядя на него пронзительно-голубыми, безумными глазами. Такими же, как у самого Гвоздаря.

— Я не дам тебе умереть, сын. Не бойся. Мы о тебе позаботимся. Ты — моя кровь, и я о тебе позабочусь как надо.

Он исчез, а Гвоздарь провалился в омут лихорадки.

Глава 13

— Так это твой отец, а?

Гвоздарь открыл глаза и увидел Ниту, стоящую рядом с ним на коленях. Он лежал на земле, не на палубе, и шум океана был еле слышен вдали. Поверх него лежало одеяло из грубой ткани. Темно. Ночь. Рядом потрескивает костер. Он попытался сесть, но плечо заболело, и он не стал продолжать попытки. Почувствовал на себе повязки, новые, не те, которые сделала Садна. Казалось, целую жизнь назад.

— Где Пима?

Нита пожала плечами:

— Они послали ее за едой.

— Кто?

Она кивнула на два силуэта неподалеку. Люди сидели у костра, курили и передавали друг другу бутылку с выпивкой. Пирсинг, знак принадлежности к банде, блестел и позвякивал в темноте, кольца в бровях и крыльях носов. Моби, бледный, как призрак, угловатый и худой от постоянного употребления «кристал слайда». Второй — темная громада мышц, Тул, получеловек. Когда Гвоздарь пошевелился, они улыбнулись.

— Эге-гей, похоже, Гвоздарь-то жить будет, — проговорил Моби, приподняв бутылку, будто говоря тост. — Твой отец сказал, ты крепкий крысеныш. Но не был уверен, что ты выкарабкаешься.

— Сколько времени я был в отключке?

— Я не уверена, что ты по-настоящему очухался, — оглядев его, сказала Нита.

— Очухался.

— Ну, три дня.

Гвоздарь попытался хоть что-нибудь вспомнить, что дало бы хотя бы намек на события этих трех дней. Сны, кошмары, ничего больше. Жар, холод, дрожь, отец, глядящий ему в глаза…

— Они делали ставки, выживешь ты или нет, — сказала Нита, глянув на парочку у костра.

— Да ну? — скривившись, переспросил Гвоздарь и снова попытался сесть. — И что на кону?

— Пятьдесят «красных», китайских.

Гвоздарь удивленно поглядел на нее. Хорошенькая ставка. Больше месячного заработка команды по тяжелым грузам. Видимо, добыча с ее клипера хорошо пошла.

— И кто ставил на то, что я выживу?

— Худой. Получеловек был уверен, что ты уже мертвец.

Она помогла ему сесть. Гвоздарь понял, что его больше не лихорадит. Нита показала на флакон с таблетками. Богаческая штука с надписью сбоку.

— Размололи и растворили в воде. Тот парень…

Она задумалась, вспоминая имя.

— Лаки Страйк. Прислал врача.

— Да ну?

— Тебе назначили еще десять дней принимать таблетки, по четыре в день.

Гвоздарь безрадостно поглядел на таблетки. Три дня без сознания.

— Твои так и не появились? — спросил он, хотя ответ был очевиден.

Нита нервно поглядела на сидящих у костра и пожала плечами.

— Пока нет. Думаю, скоро будут.

— Хорошо бы так.

Она скорчила мину, глядя на него. Отвернулась, и тут он увидел цепь, идущую от ее ноги к стволу кипариса. Нита проследила за его взглядом.

— Они не полагаются на удачу.

Гвоздарь кивнул. Спустя минуту появилась Пима, которую сопровождал другой взрослый. Женщина, с покрытыми шрамами ногами и руками, с пирсингом из стальной проволоки на лице и цепочкой на шее. Голубоглазая. Длинный шрам на боку, знак жертвы Сборщикам и Культу Жизни. Она подтолкнула Пиму вперед.

Моби поднял взгляд.

— Эй, полегче с девчонкой. Она мой ужин принесла.

Голубоглазая не обратила на него внимания, глядя на Гвоздаря.

— Он жив?

— Как думаешь? — спросил Моби. — Конечно, жив. Если не стал зомби, ходячим мертвецом. У-у-у-у…

Рассмеялся над собственной шуткой.

Пима раздала взрослым металлические миски с рисом, красными бобами и острой мясной поджаркой. Гвоздарь ошеломленно глядел на еду. Очень дорогая еда. Он и вспомнить не мог, когда последний раз вот так просто видел столько мяса. Еду принесли Тулу и Моби, и у Гвоздаря потекли слюни. Моби сразу принялся есть. Голубоглазая глядела на него.

— Сказал Лопесу, что его парень жив? — спросила она.

Моби мотнул головой, не прекращая пихать рукой в рот бобы и рис.

— За что он тебе платит, урод? — спросила Голубоглазая.

— Он только что очнулся, — запротестовал Моби. — Если точнее, пару минут как в мир живых вернулся.

Ткнул локтем Тула.

— Скажи же. Этот крысеныш только что очнулся.

Тул пожал плечами, зачерпнув горсть риса и мяса.

— На этот раз Моби не врет, — рыкнул он. — Как он и сказал, крысеныш только что очнулся.

Улыбнулся, обнажив острые клыки.

— Как раз к ужину.

И сунул огромную горсть еды себе в рот.

Голубоглазая скривилась. Забрала миску у Моби и отдала Гвоздарю.

— Тогда отрабатывай свой хлеб. Первым поест сын босса. А ты иди, скажи, что парень очнулся.

Моби скорчил мину, но не стал спорить. Просто встал и ушел. Пима присела рядом с Гвоздарем.

— Как ты?

Гвоздарь постарался улыбнуться, хотя уже почувствовал усталость.

— Пока не сдох.

— Значит, день удался.

— Ага.

Он принялся за еду.

Пима мотнула головой в сторону Ниты.

— Надо поговорить. За Везучей Девочкой еще не явились, — сказала она, переходя на шепот. — Твой отец теряет терпение.

— В смысле, теряет терпение? — спросил Гвоздарь, глянув на охранников.

— Он на нее глаз положил. Может, хочет отдать ее Голубоглазой, в Культ Жизни. Все говорит, сколько меди получит за эти чудесные глаза.

— Она знает о его планах?

— Она не дура. Даже такая богачка может понять, что к чему.

Голубоглазая прервала их разговор, присев рядом.

— Хорошо болтаем?

— Она просто спросила, как я себя чувствую, — ответил Гвоздарь.

— Ладно, — холодно улыбнувшись, сказала Голубоглазая. — А теперь заткнись и ешь.

Сидящий на пне Тул улыбнулся, обнажив клыки.

— Хороший совет, — рыкнул он.

Пима кивнула и молча отошла.

Это значило многое. Она боялась. Глянув на ее руку, Гвоздарь увидел, что сломанные пальцы прибинтованы к деревянным щепкам. Неизвестно, в них причина страха Пимы или в чем-то другом, что произошло за последние три дня.

Нита кончила есть.

— Хорошо научилась есть руками, — сказала она, ни к кому не обращаясь.

— А чем же еще есть? — спросил Гвоздарь, глядя на нее.

— Ножом, вилкой, ложкой, — ответила Нита, едва улыбнувшись. — Забудь.

— Чего? Ты над нами смеешься, Везучая Девочка?

Лицо Ниты стало непроницаемым, почти испуганным, и он был рад этому. Скорчил мину.

— Нечего смотреть на нас сверху вниз, если мы не обучены вашим богаческим штукам. Мы можем тебе пальцы обрезать, и тогда тебе с твоих проклятых ножей, вилок и ложек толку не будет. Так ведь?

— Извини.

— Ага, извиняешься, уже сказав.

— Заткнись, Гвоздарь, она извинилась, — сказала Пима.

Тул глянул на Ниту желтыми немигающими глазами.

— Может, не настолько хорошо извинилась, как должна была бы. Так, парень?

Он наклонился вперед.

— Хочешь, научу твою богачку хорошему поведению?

Теперь Нита действительно испугалась, сильно. Гвоздарь тряхнул головой.

— Нет. Забудь. Она уже поняла.

— Со временем все понимают, — кивнув, ответил Тул.

Гвоздарь вздрогнул от этих безэмоциональных слов получеловека. От безразличия в его голосе. Он впервые оказался так близко к этому созданию. Но уже был наслышан о нем. О том, откуда у него появилась паутина шрамов на лице и груди. О том, как он бродил по болотам, охотясь на питонов и аллигаторов. Говорили, что он ничего не боится. Что его создали нечувствительным к страху и боли. Единственный, о ком его отец отзывался уважительно и с осторожностью, а не пренебрежительно и высокомерно. Получеловек и вправду страшен, а видя, как он смотрит на девочку, Гвоздарь вдруг понял, почему именно.

— Забудь, — повторил он. — Уже все в порядке.

Тул пожал плечами и снова принялся есть. Все сидели молча. За пределами круга света от костра ничего не было, только стрекот и жужжание насекомых да голоса зверей. Чернота джунглей и болот и духота. Судя по тому, как слабо доносился сюда шум прибоя, они в миле от берега, не меньше. Гвоздарь лег и принялся глядеть на колеблющееся пламя. Хорошая еда, но он снова чувствовал себя очень уставшим. Отпустил мысли на свободу, размышляя о том, что может планировать отец. Почему Пима так встревожена. Что творится в голове у Везучей Девочки. И выключился.

— Проклятье, парень, мне сказали, ты очнулся.

Гвоздарь открыл глаза. Рядом сидел отец, улыбаясь. Покрытый драконами, с глазами, горящими от «кристал слайда» и амфетамина.

— Я знал, что ты выберешься, — сказал отец. — Знал, что ты крутой, как и твой старик. Гвозди бы делать из этих людей, а? Не зря я тебя так назвал. Не зря ты такой же, как я.

Он рассмеялся и ткнул его кулаком в плечо. Даже не заметил, как Гвоздарь вздрогнул от боли.

— Выглядишь получше, чем пару дней назад.

Кожа у Ричарда Лопеса была бледной и влажной от пота, отблескивая в свете костра, его ухмылка была широкой, как оскал хищника.

— Тогда я не был уверен, что нам не придется отдать тебя на корм червям.

Гвоздарь попытался улыбнуться и одновременно предугадать, какое сейчас у отца настроение, с учетом его «кристального» сознания.

— Рановато оказалось, — сказал он.

— Ага, ты живучий.

Ричард поглядел на Ниту.

— Не нравится мне эта богачка. Давно бы уже сдохла, если бы я не взялся спасать ее холеную задницу.

Улыбнулся ей.

— Я уже почти что надеюсь, девочка, что твой отец не объявится.

Гвоздарь сел и подобрал ноги.

— Ее люди так и не появились?

— Пока нет.

Отец отхлебнул виски и протянул бутылку Гвоздарю.

— Врач сказал, что ему пока не стоит выпивать, — подала голос Пима.

Ричард скривился, глядя на нее.

— Опять указываешь, что мне делать?

Пима помолчала.

— Это не я, — ответила она. — А врач, которого Лаки Страйк прислал.

Гвоздарь хотел сказать ей, чтобы она помолчала, но уже было поздно. Настроение у отца сменилось, и там, где только что было безоблачное небо, начали собираться тучи.

— Думаешь, только ты слышала, что сказал этот чертов пилюлькин? — спросил Ричард. — Я этого пилюлькина сюда привел. Заплатил ему и привел, чтобы он привел в порядок моего мальчика.

Он подошел к Пиме, небрежно помахивая бутылкой с виски.

— И теперь ты будешь мне рассказывать, что он сказал? — спросил он, наклоняясь к ней. — Хочешь повторить? На случай, если я не расслышал?

У Пимы хватило соображения замолчать и пригнуться. Ричард глядел на нее.

— Вот так. Умная девочка. Я-то думал, ты черта с два заткнешься. Дети нынче пошли, никакого уважения.

Он ухмыльнулся, глядя на подручных. Голубоглазая и Моби ухмыльнулись в ответ. Тул молча глядел на Пиму желтыми собачьими глазами.

— Хочешь, чтобы я поучил ее уму-разуму? — рыкнул он. — Напомнил урок?

— Что думаешь, девочка? — спросил Ричард. — Нужен тебе небольшой урок от Тула? Может, из него учитель получше меня?

— Нет, сэр, — мотнув головой, ответила Пима.

— Только поглядите, какая вежливая, а? — улыбнувшись, сказал Ричард.

Гвоздарь попытался вмешаться.

— Почему богачка до сих пор здесь? — спросил он. — Где ее люди?

Ричард снова переключился на него.

— Хорошо бы знать, а? Девочка сказала, что ее ищут. Сказала, что кому-то на нее не плевать. Но никто не появился. Ни корабли, ни на поезде никто не приехал, чтобы осмотреть побережье. Ни один богач не объявился с вопросами.

Он облизнул губы, оглядывая Ниту.

— Похоже, на эту маленькую богатую девочку всем плевать. Может, она стоит не дороже своей почки. Как трагично, если нам придется продать нашу богатую девочку на запчасти, а?

— Может, надо попытаться связаться с ее людьми? — спросил Гвоздарь. — Найти способ сообщить им, где она?

— Если бы мы знали, где они сами. Она говорит, в Хьюстоне. Синдикат «Упадайя». Что-то вроде клана, занимающегося грузоперевозками. Лаки Страйк уже отправил людей, чтобы найти их.

— «Упадайя»? — удивленно переспросил Гвоздарь, но умолк, увидев предостерегающий взгляд Пимы. Озадаченно посмотрел на нее. Зачем Нита солгала насчет своей родни? Если она действительно из семьи владельцев «Патель Глобал», можно связаться с людьми из ее компании через тех, кто есть здесь, на берегу.

— И что ты планируешь? — спросил он отца, чтобы сменить тему.

— Сложно сказать. Я думаю, она стоит немало, учитывая, как она богата, но и думаю, что у нас с ней могут быть проблемы. Может, у этих Упадайя серьезные связи с боссами, такие серьезные, что они пошлют сюда кучу костоломов и создадут проблемы нам, людям, зарабатывающим тяжелым трудом.

Ричард замолчал в задумчивости.

— Думаю, она может оказаться настолько опасной, что нам проще будет скормить ее свиньям. Ее корабль у нас в руках, а она уже чертовски много о нас знает, — сказал он. — Чертовски много, — повторил он тише.

— Но должна же она хоть чего-то стоить.

Ричард пожал плечами.

— Может, она до черта много стоит, а может, столько, что лучше бы не стоила и ничего.

Он поднял взгляд.

— Ты умный пацан, Гвоздарь, но не забывай иногда слушать, что папа говорит. Я в этой шкуре уже пожил, и, скажу я тебе, богачи, как она, всегда источник неприятностей для таких, как мы. Они за нас куска медяхи не дадут, но за своих они держатся. Может, заплатят нам, а может, придут сюда с кучей пушек и сметут нас, как змеиное гнездо, вместо благодарности.

— Мы не станем… — запротестовала Нита.

— Заткнись, богачка, — безразлично сказал Ричард, безо всяких эмоций. Холодно поглядел на нее. — Может, ты чего-то и стоишь. Может, нет. Но то, что твой язык-помело меня уже достал, я знаю точно.

Он достал нож.

— Еще от тебя хоть слово услышу, и отрежу тебе твои красивенькие губки. Чтобы ты улыбалась даже тогда, когда тебе грустно, сопливая богачка.

Внимательно поглядел на нее.

— Как думаешь, твои возьмут тебя обратно, без губ?

Нита умолкла. Ричард удовлетворенно кивнул. Сел поближе к Гвоздарю, наклонился к нему, едва не касаясь головой. Гвоздарь чувствовал запах пота и виски, видел, как налились кровью его глаза.

— Мысль была твоя, парень, — тихо сказал Ричард, глядя на девочку. — Но чем больше я думаю, тем меньше она мне нравится. У нас очень хорошая добыча с корабля. Теперь все изменится. Мы чертовски богаты, и в доле с Лаки Страйком. Клипер уже до костей обглодали. Им занялись серьезные команды. Еще пара дней, и от него следа не останется.

Он ухмыльнулся.

— Это не то что ломать старые танкеры. Эти маленькие кораблики ломаются легко.

Он поглядел на Везучую Девочку.

— А вот с этой девочки нам проку не будет. Она может привлечь к нам внимание больших боссов. Может нас подставить. Заставить людей задавать вопросы, откуда эта добыча, откуда все это взялось, кто хозяин, кто на этом нажился.

— Богачам никто слова не скажет.

— Не дурачь сам себя, — пробормотал Ричард. — Люди мать родную продадут ради такого шанса, как у Лаки Страйка.

— Немного времени, — прошептал Гвоздарь. — Еще немного времени, и мы будем еще богаче.

Но мысли у него были совсем о другом. Как бы ему хотелось оказаться подальше от отца, с его дергающимися глазами, улыбкой, рожденной наркотиками, лицом человека, нажравшегося «слайда» до отвала.

Ричард снова поглядел на девочку.

— Не будь она такой хорошенькой, я бы уже ее прирезал. Она привлекает много внимания. И мне это не нравится.

Он потряс головой.

— Может, мы сможем так все провернуть, чтобы ее люди выкупили ее у нас, не зная, кто ее продает, — сказал Гвоздарь. — Ведь о ней еще не знают, так?

— Только мои люди, — с ухмылкой ответил отец. Поглядел на Голубоглазую, Моби и Тула. — Хотя и этого уже много. В тайне все это не сохранишь, когда некоторые начинают швыряться деньгами.

Он снова поглядел на девочку.

— Поглядим еще денек. Посмотрим, как все обернется.

Он встал, и Гвоздарь тоже поднялся, с трудом, но отец усадил его обратно.

— Ты лучше здесь останься. Отдохни. Садна расспрашивала, куда ушли ты и Пима. Я дурачком прикинулся, понял? Не хочу, чтобы остальные знали, что происходит. Чтобы они не помешали.

— Садна нас искала? — спросил Гвоздарь, изо всех сил стараясь скрыть надежду.

— До нее слухи дошли, что мы, возможно, нашли Пиму.

Он пожал плечами.

— Но у нее денег нет. А без китайских «красеньких» в руке с тобой никто говорить не будет.

Он развернулся к Тулу, Моби и Голубоглазой.

— Следите за ними получше.

Все трое кивнули в ответ, Голубоглазая — с улыбкой, Моби — глотая из бутылки, Тул — с безразличием. Ричард исчез среди стеблей в заполненной шорохами ночи, бледная тень человека во мраке.

Когда Ричард ушел, Моби ухмыльнулся и еще раз отпил из бутылки.

— Твое время выходит, девчушка, — сказал он. — Если твои люди не появятся побыстрее, может, я тебя и себе возьму. Из тебя получится хорошая домашняя зверушка.

— Заткнись, — рыкнул Тул.

Моби возмущенно поглядел на него, но закрыл рот. Тул поглядел на Голубоглазую.

— Первой будешь дежурить? — спросил он. Та кивнула. Тул подтолкнул Моби в сторону, и оба они улеглись спать в кустах. Скоро с того места, где лежал Тул, донесся храп. И голос Моби, все еще жалующегося на жизнь, но его было едва слышно через заросли папоротника. Вокруг сидящих у костра кружились москиты, и Нита беспомощно отмахивалась от кровососов. Остальные просто не обращали на них внимания.

Голубоглазая подошла ближе и застегнула наручник на запястье Пимы. Поглядела на Гвоздаря.

— Не собираешься проблемы создавать?

— Что? — переспросил Гвоздарь, с деланым недоумением глядя на нее. — Рискнешь сказать папе, что надела на меня наручник? Ведь именно я все это нашел.

Голубоглазая задумалась. Ей явно хотелось и его пристегнуть к цепи, но она явно не могла решить, пленник он или союзник. Гвоздарь с вызовом глядел на нее. Он понимал, кого она видит перед собой. Тощий костлявый мальчишка, только что оправившийся от лихорадки. Но за ним — Ричард Лопес. Рисковать не стоит.

Отказавшись от затеи, Голубоглазая села на камень, взяла в руки мачете и принялась точить его. Пима и Везучая Девочка многозначительно поглядели на Гвоздаря. Костер угасал. Гвоздарю очень не понравились намеки, которые делал отец. Он сейчас явно на распутье, и любая мелочь может подтолкнуть его.

Гвоздарь откинулся на землю рядом с Пимой.

— Как пальцы? — спросил он.

Та улыбнулась и приподняла руку.

— Ничего. Хорошо хоть, он не решил сделать урок из пяти частей.

— Сильно болят?

— Не очень. Хуже, что деньги потеряли.

Пима старалась говорить бодро, но Гвоздарь догадывался, что пальцы должны болеть просто ужасно. Повязки на пальцах уже обтрепались.

Пима уловила направление его взгляда.

— Может, потом сможем сломать их и вправить, чтобы приросли ровно, — сказала она.

— Ага.

Гвоздарь поглядел на Везучую Девочку.

— У тебя как дела? У тебя ничего не сломано?

— Заткнитесь! — заорал из кустов Моби. — Я спать хочу.

Гвоздарь заговорил потише.

— Скоро твои прибудут?

Везучая Девочка задумалась. Опасливо поглядела на него, на Пиму, а потом на Голубоглазую, сидящую неподалеку.

— Ага. Скоро.

— Да ну? — переспросила Пима, глядя на нее. — Точно? Патель.

Фамилию она произнесла протяжно.

— Они правда придут или ты все наврала? Если ты действительно Патель, кто-нибудь из твоей команды есть на берегу сейчас, какой-нибудь чертов торговец. А ты не говоришь ни слова. Почему?

Она снова со страхом поглядела на них. Откинула с лица черные волосы и вызывающе поглядела на Пиму.

— А если они не придут? — яростно прошептала она. — Что тогда будешь делать?

Ее слова задели Пиму и Гвоздаря, которых и самих мучили сомнения. Гвоздарь рассмеялся бы, если бы не страх в голосе девочки. Она солгала. Он достаточно лжецов в жизни видел, чтобы понять это. Ему лгали все и всегда. О том, как тяжело работали, как хорошо норму сделали, о том, чего боятся, о том, хорошо они живут или голодают. Везучая Девочка солгала.

— Они не придут, — уверенно сказал он. — Тебя никто не будет искать. Я даже сомневаюсь, что ты из клана Патель.

Везучая Девочка опасливо поглядела на него. Перевела взгляд на Голубоглазую, продолжавшую без нужды точить мачете. Пима в задумчивости взялась за кольца в ушах и откинула голову.

— Это так, девочка? Ты не стоишь ничего?

Гвоздарь удивился, увидев, что Везучая Девочка готова разрыдаться. Даже Ленивка не плакала, когда ее пинками гнали по берегу с порезанными рабочими татуировками на щеках. А эта неженка готова расплакаться только потому, что ее поймали на вранье.

— Так где же твоя семья? — спросил он.

Она задумалась.

— Севернее. Выше Затонувших Городов. Я действительно Патель. Но они просто не знают, где меня искать.

Она помолчала.

— Они и подумать не могут, что я здесь. Мы не одну неделю назад выбросили маячки GPS, чтобы сбежать.

— От кого?

Она снова задумалась.

— От своих же, — наконец ответила она.

Пима и Гвоздарь озадаченно переглянулись.

Нита принялась объяснять, очень тихо.

— У отца есть враги внутри компании. Мы попали в шторм, когда они нас преследовали. Куда бы мы ни двинулись, они предугадывали наш курс. Если бы они меня поймали, то использовали бы, чтобы давить на отца.

— Значит, никто тебя искать не будет?

— Никто из тех, кого мне хотелось бы увидеть, — ответила она, качая головой. — Когда наш корабль разбился, его преследовали два других, но они отвернули из-за урагана.

— Так вот почему вы пошли прямо в сердце урагана-убийцы? Пытались сбежать?

— Да. Либо так, либо сдаться.

Она снова покачала головой.

— Вопрос выбора тут не стоял.

— Значит, никто тебя искать не будет, — повторил Гвоздарь, стараясь смириться с новой мыслью. — Ты нас все это время дурачила.

Пима медленно выдохнула, с шипением.

— Тебе лучше было бы сдаться тем, кто тебя преследовал. Отец Гвоздаря способен на такое, чего они никогда не сделают.

Везучая Девочка покачала головой.

— Нет. У ваших… у ваших есть хоть оправдание. А у тех, кто за мной охотился…

Она снова покачала головой.

— Они еще хуже.

— Значит, ты разбила корабль и пыталась утонуть только затем, чтобы они тебя не поймали? — спросил Гвоздарь. — Погубила всю команду, чтобы остаться на свободе?

Нита отвернулась.

— Они были…

Покачала головой.

— Люди Пайса все равно бы их убили. Ему не нужны свидетели.

Пима ухмыльнулась.

— Проклятье, оказывается, в конечном счете богачи и береговые крысы одинаковы. Каждому не терпится в крови попачкаться.

— Да, — абсолютно серьезно ответила Нита, кивая. — Совершенно одинаковы.

Гвоздарь принялся обдумывать положение. Если никто не будет выкупать Ниту, то она ничего не стоит. Не имея на берегу сильных союзников и друзей, она просто кусок мяса. Никто и глазом не моргнет, если ее отправят под нож Сборщикам. Голубоглазая может принести ее в жертву в своем культе, и никто и не подумает защитить ее.

Пима оглядела Ниту.

— Тяжело здесь богачке придется, — сказала она. — Не выживешь, если не найдешь себе покровителя, а шанс того, что кто-то решит защищать такую, как ты, невелик.

— Я могу работать. Могу…

— Ты ничего не сделаешь, пока мы не скажем, — грубо перебила ее Пима. — На такую богачку, как ты, всем плевать, так или иначе. У тебя нет команды. Нет родных. Нет твоих громил и денег, чтобы заставить людей уважать тебя. Тебе хуже, чем даже Ленивке. Та, по крайней мере, знает здешние правила. Знает, как вести игру.

— Значит, у тебя вообще никого не осталось? — спросил Гвоздарь. — Никого, кто стал бы помогать тебе?

— У нас есть корабли…

Нита задумалась.

— У нашего клана есть корабли, и некоторые капитаны все еще верны моему отцу. Они ходят в Орлеан, за грузами, идущими с Миссисипи. Если бы я смогла добраться туда, вы бы получили награду…

— Хватит болтать о наградах, Везучая Девочка, — качая головой, перебила ее Пима. — Запас обещаний кончился.

— Ага, — согласился Гвоздарь, глянув на Голубоглазую, которая принялась точить другой мачете. — Как насчет того, чтобы завязать с враньем?

Он кивнул на ладонь Ниты со свежим шрамом.

— Мы на крови поклялись, а ты продолжаешь нам врать.

Нита с отвращением поглядела на него.

— Вы бы мне глотку перерезали, если бы не думали, что я чего-то стою.

Гвоздарь ухмыльнулся:

— Наверное, мы этого так и не узнаем. Но теперь ты с нами, и не стоишь и куска медяхи.

Он умолк.

Пима поглядела на него.

— До Орлеана чертовски далеко, — сказала она. — Аллигаторы, пантеры, питоны. Куча способов найти себе смерть.

— Если не обойти стороной, — задумчиво сказал Гвоздарь.

— Уйти морем не сможем. Твой старик сразу просечет, что лодка пропала, и сразу же тебя догонит.

— Про лодку я и не думал.

Пима удивленно поглядела на него.

— Кровь и ржавь.

Тряхнула головой.

— Ни за что. Помнишь Рени? Помнишь, на что он был похож, потом? Что от него осталось? Ошметки мяса.

— Он был пьян. А мы не будем.

Пима снова тряхнула головой.

— Безумие. У тебя только что плечо в порядок пришло и хочешь снова его разодрать?

— О чем вы говорите? — спросила Нита.

Гвоздарь не стал отвечать сразу. Вероятно, у них получится. Вероятно.

— Хорошо бегаешь, Везучая Девочка? — спросил он, оглядывая ее. — У тебя изнеженная кожа, но под юбкой должны быть хоть какие-то мышцы. Быстро бегаешь?

— Она слишком мягкотелая, — сказала Пима.

Нита гневно глянула на него.

— Я умею бегать. Взяла первое место на стометровке в Сент-Эндрю.

Гвоздарь улыбнулся Пиме.

— Ну, если сам Святой Эндрю говорит, что она умеет бегать, значит, она бегает хорошо.

Пима покачала головой и тихо помолилась Норнам.

— Богачи бегают по чудесненьким дорожкам, с другими богачами. Им не приходится бегать, чтобы выжить. Не знают, как это бывает.

— Сказала, что бегать умеет, — пожав плечами, ответил Гвоздарь. — А я скажу, пусть Норны рассудят.

Пима глянула на девочку.

— Хорошо бы, чтобы ты и правда бегала так, как сказала. Второго шанса не будет.

Нита и глазом не моргнула.

— У меня все шансы уже давно кончились. Теперь все в руках Норн.

— Что ж, ладно, тогда добро пожаловать в наш мир, Везучая Девочка, — ухмыльнувшись, сказала Пима, снова качая головой. — В наш чертов мир.

Глава 14

Умея бегать или нет, для начала они должны были сбежать от тех, кто пленил их. Пошептались, составляя план, и принялись ждать. Гвоздарь из последних сил держался, чтобы не уснуть. Хоть он и был в отключке три дня, все равно ему с трудом удавалось держать глаза открытыми. Шуршащий листьями ветерок и тепло ночи убаюкивали. Слегка наклонив голову, он сказал себе, что будет ждать. Но уснул. Проснулся, а потом уснул снова.

Голубоглазую, которая не спала и во все глаза следила за ними, сменил Тул. Всякий раз, как Гвоздарь приоткрывал глаза, глядя на него, он видел Тула, глядящего на него желтыми собачьими глазами, спокойно и терпеливо, как статуя. Наконец пришла пора меняться, и Тул встал, уступая место Моби. Худой лысый мужчина устроился поудобнее на пне и принялся что-то попивать. Сидел, опершись руками о колени, и очень скоро напился и задремал, вполне доверяя наручникам и тому, что подростки лежали неподвижно и молча.

Гвоздарь лежал не засыпая. Хорошо, хоть его не пристегнули. Пусть он и не из одной команды с этими взрослыми, но он сын своего отца, поэтому ему хоть как-то доверяли. Учитывая это, а еще то, что недавно они видели в нем лишь больного, мечущегося в беспамятстве лихорадки, у него был некоторый простор для действий. Для них он не представлял собой опасности. Всего лишь худой подросток, только начавший поправляться от болезни. Очень хорошо.

Проблема только в том, что ключи от наручников, которыми пристегнули девочек, у Голубоглазой. А ее он чертовски боялся. Людей из Культа Жизни побаивались все. Вступившие в культ сразу же искали новых людей для обращения. И они любили приносить жертвы.

Как только Моби захрапел, Гвоздарь начал потихоньку продвигаться туда, где улеглась Голубоглазая. Шел медленно, как ребенок, с малолетства научившийся воровать. Когда главным фактором выживания становились бесшумность и незаметность.

Мокрыми от пота пальцами взялся за рабочий нож. Страшно. Обыскать Голубоглазую и забрать ключи, не разбудив ее, не получится. Нож в ладони казался маленьким и бесполезным, словно игрушечным. Сделать это необходимо, но вовсе не необходимо, чтобы ему это нравилось. Не то чтобы он чувствовал вину. Ни разу. Голубоглазая сделала в своей жизни много чего куда хуже и продолжала бы делать это в будущем. Он видел, как она мучила людей, не выполнивших норму или не выплативших долги. Видел, как отрезала руку человеку, что-то укравшему у Лаки Страйка. Как тот умер, истекая кровью, под холодным взглядом ее голубых глаз. А кто знает, сколько береговых крыс она напичкала наркотиками и принесла в жертву в своем культе? Жестокая и смертоносная. Гвоздарь не сомневался, что если бы его отец сказал ей убить Пиму и Везучую Девочку, она бы спокойно сделала это и спокойно спала бы потом.

Вины он не чувствовал.

Но тем не менее, когда он подобрался ближе, сердце заколотилось в груди, а пульс застучал в ушах, как барабан. Его отец умел убивать так, быстро и эффективно. Ричард Лопес не понаслышке знал, что такое убить или быть убитым. Простой расчет, говорящий, что лучше быть живым, чем мертвым. Ни на мгновение не задумался бы, имея преимущество, когда противник спит.

Быстро и сразу, сказал себе Гвоздарь. Поперек глотки, и все.

Пару лет назад отец заставил его зарезать козу. Чтобы научить обращаться с ножом. Дать почувствовать, как нож прорезает плоть и рвет сухожилия. Гвоздарь помнил, как отец наклонился поверх него, обхватив рукой кулак, сжавший нож. Коза лежала на боку, со связанными ногами, ее бок вздымался и опускался, как мехи, дыхание со свистом вырывалось через ноздри. Отец провел рукой Гвоздаря, ставя нож к горлу козы.

— Дави сильно, — сказал он.

Гвоздарь повиновался.

Он раздвинул в сторону папоротники. Голубоглазая лежала прямо перед ним, тихо дыша. Во сне ее черты лица смягчились, они не были искажены грязью всего сотворенного ею насилия. Лежала на животе, с открытым ртом, подобрав руки под себя и прижав, согревая их от ночной прохлады. Гвоздарь помолился Норнам. Шея не настолько открыта, как надо бы. Надо бить быстро. Она должна умереть сразу.

Подобрался ближе и замер. Занес нож и наклонился, затаив дыхание.

И ее глаза открылись.

Перепугавшись, Гвоздарь с размаху ткнул ей ножом в горло, но Голубоглазая среагировала моментально. Откатилась в сторону и вскочила на ноги. Взмахнула мачете. Не сказав ни слова. Не кричала, не просила, не орала в гневе. Бросилась вперед мгновенно, так что ее силуэт стал расплывчатым. Гвоздарь отшатнулся, и мачете просвистел там, где было его лицо. Она снова ринулась вперед. Гвоздарь поднял нож, но она не ударила его мачете, а подсекла ногой. Гвоздарь рухнул навзничь, и Голубоглазая тут же прыгнула сверху, сбивая ему дыхание. Выбила из руки нож с такой силой, что его пальцы онемели.

Он лежал, тяжело дыша, прижатый к земле всем ее весом. Голубоглазая приставила мачете к его шее.

— Бедный глупый ребенок, — пробормотала она.

Гвоздарь хрипло дышал, дрожа от страха. Голубоглазая ухмыльнулась и приподняла мачете. Коснулась острием его правого глаза.

— Я привыкла, что мужчины пытаются броситься на меня среди ночи, пока росла, — сказала она. Приподняла нож и коснулась левого глаза. — У такого мелкого паршивца, как ты, ни единого шанса не было.

Ухмыльнувшись, она снова приставила мачете к его правому глазу.

— Выбирай, — сказала она.

— Ч-что? — дрожа от страха, переспросил Гвоздарь.

Голубоглазая по очереди коснулась мачете его глаз, многозначительно глядя на него.

— Выбирай, — снова сказала она. — Правый или левый?

— Мой папа…

— Лопес выколол бы оба, — с улыбкой сказала она. — Я тоже это сделаю, если ты не выберешь.

Лезвие снова двинулось у его глаз.

— Правый или левый?

Гвоздарь замер.

— Левый.

— Значит, правый, — ухмыльнувшись, сказала Голубоглазая и взмахнула мачете.

Мелькнул чей-то силуэт и врезался в Голубоглазую. Мачете пролетел мимо, воткнувшись в землю и царапнув его по щеке. Голубоглазая откатилась в сторону, сцепившись с кем-то еще. В темноте зазвучали крики. Зазвенела сталь, раздались вопли и стоны, покрякивали дерущиеся. Вокруг внезапно стало много людей.

Голубоглазая и ее противник катались по земле, ожесточенно борясь. В свете луны Гвоздарь разглядел, кто спас его. Садна боролась с Голубоглазой, пытаясь перехватить мачете. Врезала ей кулаком в лицо. Хрустнула кость. Голубоглазая вырвалась из захвата. Перекатилась и встала с мачете в руке. Две женщины начали кружить, примеряясь.

— Прекрати, Голубоглазая, — сказала Садна. — Не в свое дело лезешь.

Голубоглазая мотнула головой.

— Парень мне должен, Садна. Думал, сможет пустить мне кровь. Я этого не оставлю.

И ринулась вперед, сделав обманный удар вверх и тут же рубанув ниже. Садна отпрянула и споткнулась о поросшее мхом бревно. Поспешно встала. Голубоглазая бросилась следом, выглядывая, куда ударить. Свистнуло лезвие. От рук Садны брызнула кровь, когда она попыталась сбить удар ладонями. Садна вскрикнула, но не остановилась, уворачиваясь от следующего удара Голубоглазой.

Голубоглазая снова сделала выпад, пробный.

— Беги, Садна, — сказала она. — Беги.

У нее из носа шла кровь. Садна его ей сломала, но ей было плевать. Она улыбнулась, обнажив потемневшие от крови зубы.

Гвоздарь принялся лихорадочно искать нож. Вокруг боролись, покрякивая, другие. Видимо, люди из команды Садны. Он продолжал копаться в траве, выглядывая, не блеснет ли лезвие.

Садна отскочила за дерево, прикрываясь им. Голубоглазая пошла по кругу, преследуя ее, а потом остановилась и улыбнулась.

— Не буду я за тобой бегать, — пробормотала она. — Хочешь, чтобы мальчишка жил, или нет?

Развернувшись, бросилась на Гвоздаря. Он побежал от нее, но этого оказалось достаточно, чтобы Садна выбежала из-за дерева. Голубоглазая мигом развернулась и снова бросилась на Садну, размахивая мачете.

— Нет! — заорал Гвоздарь.

Казалось, все замедлилось. Мачете Голубоглазой уже врезалось в горло Садны. Гвоздарь в ужасе глядел, ожидая, что хлынет кровь. Вот только Садны на этом месте уже не было. Она пригнулась и бросилась на землю, хватая Голубоглазую за ноги и валя на землю.

Они снова начали кататься и бороться, мелькали руки и ноги, и лезвие мачете. Гвоздарь увидел свой нож среди листьев. Схватил его и увидел, что Голубоглазая оказалась сверху, приставив мачете к горлу Садны. Садна держала ее за руки изо всех сил, не давая лезвию сдвинуться. Хрипло дышала. Голубоглазая надавила сильнее.

Гвоздарь подскочил к Голубоглазой сзади, держа нож в мокрой от пота ладони. Садна увидела его, и ее глаза расширились. Поняв, что ей угрожает опасность, Голубоглазая начала поворачиваться.

Гвоздарь прыгнул на нее со спины и вонзил нож ей в шею. Руку облила горячая кровь. Голубоглазая завопила, когда лезвие ножа прорезало ей мышцы шеи.

Как козу зарезать, так же, безо всяких эмоций подумал Гвоздарь.

Но Голубоглазая еще не умерла. Отшатнулась, подымая его вместе с собой. Он попытался выдернуть нож и снова ударить, но лезвие застряло в ране. Голубоглазая размахивала руками, пытаясь дотянуться и схватить его, а потом резко согнулась вперед и перекинула его через себя. Он отчаянно вцепился в нее, но она стукнула ему рукояткой мачете в лоб. Перед глазами вспыхнуло, и Гвоздарь упал на землю.

Голубоглазая стояла над ним, прижимая руку к ране, в которой все еще торчал нож. Махнула мачете, неуклюже, но быстро, так, что лезвие свистнуло в воздухе. Горящими глазами смотрела на него, не отрывая взгляда, будто желая забрать его с собой туда, куда она должна была отправиться, по словам служителей Культа Жизни. Снова сделала выпад.

Гвоздарь увернулся, чтобы его не пригвоздили к дереву и стараясь не попасть в ловушку. Почему она не умирает? Почему она не может просто умереть? Его пронзил суеверный страх. Может, она дух, зомби, и ее нельзя убить. Может, в Культе Жизни с ней что-то сделали, превратив в бессмертную.

Голубоглазая снова рубанула, но, потеряв равновесие от выпада, споткнулась и упала. Но дотянулась до него. Гвоздарь стоял, окаменев от страха. Ее пальцы коснулись его ноги, и она попыталась схватить его за лодыжку. Черная в свете луны кровь лужей расползалась вокруг нее. Гвоздарь рывком выдернул ногу из дергающихся пальцев. Голубоглазая поглядела на него. Ее губы шевелились, грозя ему смертью, но уже не издали ни звука.

Садна оттащила его от умирающей женщины.

— Ладно. Оставь ее.

— Почему она не умирает? — вздрогнув, спросил Гвоздарь.

Садна поглядела на лежащую женщину, которую уже начало трясти.

— Уже вполне мертвая.

Она ощупала его.

— Ты в порядке?

Гвоздарь кивнул. Он не мог отвести взгляд от Голубоглазой.

— Почему она не умирает? — снова прошептал он.

Садна сжала губы.

— Иногда у людей очень сильная воля к жизни. Или ты нанес удар неправильно, и они не истекают кровью сразу. Иногда их не остановить так, как ты собирался.

Она снова глянула на женщину.

— Гляди, она уже умерла. Оставь ее.

— Не умерла.

Садна схватила его и развернула лицом к себе. Он увидел ее темные глаза.

— Умерла. Ушла. А ты — нет. И я рада, что ты оказался там, где оказался. Когда было нужно. Ты поступил правильно.

Гвоздарь кивнул. Он дрожал от заполнившего его адреналина. Пиму и Везучую Девочку уже освободили, и они подбежали туда, где сидели на корточках Садна и Гвоздарь.

— Проклятье, — сказала Пима. — Быстрый, не хуже отца. Даже с раненой рукой.

Гвоздарь глянул на нее. Его колотило от страха. Ему уже приходилось убивать. Животных. Кур. Ту козу. Но теперь все по-другому. Его вырвало. Пима и Везучая Девочка отпрянули и переглянулись.

— Что с ним? — спросила Пима.

Садна покачала головой.

— Убийство не проходит даром. Каждый раз оно забирает часть тебя. Ты забираешь жизнь, а убитый забирает часть твоей души. Такова цена, всегда.

— Неудивительно, что его отец — сущий дьявол.

Садна жестко глянула на дочь, и Пима умолкла. Собрались другие люди из команды Садны, приводя все в порядок. Оказалось, что Ричард поставил больше часовых, чем думал Гвоздарь. Других, по периметру, которых он и не видел. Везучий вдвойне, подумал Гвоздарь. Если бы не команда Садны, ему с Пимой и Везучей Девочкой ни за что бы не сбежать.

Внезапно из темноты появилось похожее на собачью морду лицо Тула.

— Сзади! — заорал Гвоздарь.

Садна резко крутанулась, но успокоилась, увидев получеловека. Обернулась обратно к Гвоздарю и похлопала его по плечу.

— Все нормально. Ведь именно он нам сказал, где вас искать. У нас ведь старая дружба, а, Тул?

Тул подошел и безразлично поглядел на тело Голубоглазой. Долго молчал. Потом посмотрел собачьими глазами на Гвоздаря.

— Хороший удар, — сказал он. — Четко, не хуже отца.

— Я не мой отец.

— Не такой опытный, — пожав плечами, сказал Тул. — Но потенциал есть.

Он кивнул на темную лужу крови вокруг Голубоглазой и улыбнулся, обнажая острые, как иглы, зубы.

— Кровь свидетель. У тебя хороший потенциал.

Гвоздарь вздрогнул от мысли, что может стать таким, как отец.

— Я не такой, как он, — сказал он.

Улыбка исчезла с лица Тула.

— Не надо сильно жалеть Голубоглазую, — прорычал получеловек. — Рвать друг друга на куски — в природе человека. Радуйся, что происходишь из рода умелых убийц.

— Оставь его, — сказала Пима.

— Где Везучая Девочка? — спросил Гвоздарь.

— Богатая девочка? — уточнила Садна. — Пошла на берег. Там ее люди, ее ищут. Клипер час назад пришел, полно народу.

Она поглядела на Тула.

— Ричард хотел с ними встретиться, заключить сделку.

— Ее люди здесь? — спросил Гвоздарь, удивленно глянув на Пиму. — Она сказала нам, что никто не знает, где она…

Он умолк, задумавшись, не обманули ли его снова.

— Это они! — вскричала Нита, выбегая на поляну.

— Твои люди? — недоверчиво спросил Гвоздарь.

Она мотнула головой, шумно дыша.

— Те, кто меня преследовал. Люди Пайса. И с ними полулюди.

Садна внимательно поглядела на нее.

— Те, что на берегу… твои враги?

Нита едва перевела дыхание.

— Они хотят захватить меня, чтобы давить на отца.

— Что ж, ведь они знают, что ты здесь, — сказала Садна. — Ричард сразу же заявил об этом, как только они высадились.

На лице Везучей Девочки мелькнул страх.

— Я не могу позволить им поймать меня. Мне надо спрятаться.

Садна и Тул переглянулись.

— Если ты уйдешь в джунгли…

Тул покачал головой.

— Лопес знает, как ее поймать. И как ты будешь обеспечивать ее едой? Кто будет ее защищать, если он ее поймает? Ей лучше бежать.

— Мы собирались вскочить на грузовой поезд, который пойдет в Орлеан, — подал голос Гвоздарь. — Она говорила, что там сможет найти людей, которые ее защитят.

Садна нахмурилась.

— Ты не войдешь в зону погрузки. Никто туда не пройдет без ведома Лаки Страйка. А Ричард и Лаки Страйк теперь заодно.

— Мы можем вскочить на поезд за ее пределами. На ходу.

— Опасно.

— Не так опасно, как ждать здесь, пока мой отец договорится с богачами.

Тул задумчиво поглядел на него.

— Это можно сделать. Если они смогут бежать быстро.

— Она сказала, что хорошо бегает, — ответил Гвоздарь.

— Если нет, то она может умереть.

— Это не хуже, чем умереть, но по-другому.

— А что ты, Гвоздарь? Ты-то готов пойти на такой риск?

Гвоздарь уже хотел было ответить, но замешкался. Так ли это? Действительно ли он хочет связать свою судьбу с жизнью этой девочки? Он раздраженно тряхнул головой. Он уже заварил полноценный конфликт со своим отцом. Разрешить его уже не удастся, как бы ему того ни хотелось. Лопес ни за что не потерпит такого оскорбления, как убийство его команды.

— Мне здесь тоже жизни не будет, — сказал он. — Не теперь. Он будет искать меня изо всех сил. Не захочет терять лицо. Иначе слишком многие станут смеяться над ним.

Садна покачала головой.

— Я не могу так. Не могу оставить моих людей. С тобой никто не пойдет.

— Я и Пима…

Пима покачала головой.

— Нет. Я тоже не стану этого делать.

— И ты?

— Я не оставлю маму.

— Но мы же говорили, что надо выбраться отсюда. Подальше.

Гвоздарь старался скрыть охватившее его отчаяние. Ему все казалось, что они — команда и должны пойти вместе.

— Ты говорил. Не я.

Гвоздарь поглядел на нее. Все встало на места. У Пимы семья. Что-то надежное. За что можно держаться. Конечно, она не станет рисковать и бежать вместе с ним. Мог бы и догадаться. Он с трудом кивнул.

— Все равно мы можем вскочить на поезд и добраться до Орлеана за пару дней. Ведь это не настолько трудно.

Пима выставила руку с примотанными к пальцам щепками.

— Думаешь? У Рени были обе руки в порядке, чтобы запрыгнуть, и все равно он стал похож на свиной гуляш.

Садна поглядела в сторону берега.

— Мы можем договориться о мире с твоим отцом, Гвоздарь. Я смогу защитить тебя.

— Если ты так думаешь, то плохо ты его знаешь, — качая головой, ответил Гвоздарь. — Да и, по-любому, я этого не хочу. Я хочу выбраться. Везучая Девочка сказала, что заберет меня, если я ей помогу.

Садна поглядела на девочку.

— И ты ей веришь?

— Я правду говорю… — горячо запротестовала Нита.

Садна махнула на нее рукой.

— Точно? — спросила она, глядя на Гвоздаря. — Уверен, что она этого заслужила?

— Никто не уверен, — рыкнул Тул.

— Мой отец заплатит, — сказала Нита. — Он наградит…

— Заткнись! — сказала Пима. Повернулась к Гвоздарю. — Решать ему. Ему с тобой идти. Ему брать на себя весь риск.

Она схватила Гвоздаря за плечо и оттащила в сторону.

— Ты уверен? — тихо спросила она, глянув на Ниту. — Девчонка себе на уме. Каждый раз что-то говорит, что оказывается правдой только наполовину.

— Я ей верю.

— Зря. Богачи думают по-другому, не как мы. У нее будет возможность подставить тебя. Уверен, что сможешь не подставиться?

— Ничем не рискую. Здесь мне ничего не светит. Если останусь, не смогу вечно от отца бегать, — пожав плечами, ответил Гвоздарь, отстраняясь от Пимы. — Отец мне это никогда не забудет. Кто бы что ни говорил, не забудет никогда.

Он поглядел на Ниту.

— Мы идем, — громко сказал он всем. — Я иду с ней.

На берегу началась какая-то суета, и она всех насторожила. Пима забралась на камень и поглядела сквозь заросли.

— Забирайся, Везучая Девочка, — сказала она.

Нита встала рядом с ней, а потом туда забрался и Гвоздарь. Вдалеке на темной поверхности воды покачивался стоящий на якоре корабль, с ярко горящими огнями. Там было светло как днем. Яркие лучи светодиодных прожекторов выхватили из темноты силуэты лодок, идущих к берегу. Нита покачала головой.

— Они идут за мной.

— Они тоже заплатят награду, — сказала Гвоздарю Садна.

— Мама, — качая головой, сказала Пима.

— Мы команда, — твердо ответил Гвоздарь. — Я ее не продам.

Садна внимательно поглядела на него.

— Сбежишь, и Ричард Лопес будет вечно за тобой охотиться. Никогда не сможешь вернуться.

Она опустила взгляд.

— Ты все еще можешь уладить дело миром. Договориться, сдать девочку тем людям, и Ричард забудет. Ты так не думаешь, но деньги вполне способны заставить его это сделать. Моби и Голубоглазая — ничто по сравнению с теми деньгами, о которых идет речь.

Нита со страхом смотрела на них. Если он ее продаст, они разбогатеют, это точно. Он сможет купить мир со своим отцом.

Удача и ум. Я должен быть удачливым и умным.

Сдать Ниту — это по-умному. Купить себе безопасность, которую ему просто так не выпросить. Но от одной мысли о том, что он отдаст ее ее врагам, его тошнило. По-умному, спрятаться в панцирь, отдать девочку и получить выгоду от сделки. Это ее бой, не его. Он посмотрел на Пиму. Та лишь пожала плечами.

— Я тебе сказала, что думаю.

— Кровь и ржавь, — пробормотал Гвоздарь. — Мы просто не можем отдать ее им. Это все равно что было бы отдать Пиму моему отцу.

— Но куда безопаснее для тебя, — заметил Тул.

Гвоздарь упрямо мотнул головой:

— Нет. Я отведу ее в Орлеан. Знаю, как запрыгивать в поезда.

— Это не команда по легким грузам и не невыполненная норма, — сказал Тул. — Второго шанса не будет. Ошибешься сейчас — умрешь.

— Ты когда-нибудь запрыгивал в поезда? — спросила Садна.

— Рени мне объяснял.

— Пока сам под колеса не попал.

— Все мы умрем, — рыкнул Тул. — Это лишь вопрос выбора способа.

— Я иду, — сказал Гвоздарь. Посмотрел на Ниту. — Мы идем.

Что-то в его тоне заставило остальных умолкнуть. Никто не запротестовал, все согласились и закивали. Гвоздарь вдруг задумался, не сделал ли он неправильный выбор. Осознал, что какая-то часть его желает, чтобы все бросились его отговаривать. Убедили его не сбегать.

— Тогда вам лучше идти сейчас же, — рыкнул Тул. — Ричард придет очень скоро, чтобы продать девочку.

— Удачи, — сказала Садна. Сунула руку в карман и протянула Гвоздарю несколько красочных купюр Красного Китая. — Бегите со всех ног. И не возвращайтесь.

Гвоздарь взял деньги, поразившись их количеству. Внезапно почувствовал себя совсем одиноким.

— Спасибо.

Пима побежала к лагерю и тут же вернулась с небольшим мешком, принадлежавшим Голубоглазой. Отдала Гвоздарю.

— Твоя добыча.

Гвоздарь взял мешок. Почувствовал, что внутри плещется вода. Поглядел на Ниту.

— Готова?

Нита уверенно кивнула.

— Надо убираться отсюда.

— Ага.

Он показал на джунгли.

— Пути там.

Они пошли с поляны, и тут их окликнул Тул.

— Подождите.

Гвоздарь и Нита обернулись. Тул оглядел их желтыми глазами убийцы-хищника.

— Думаю, я тоже с вами.

Гвоздарь вздрогнул от страха.

— Ничего, — сказал он, увидев, как мать Пимы ослепительно улыбнулась. — Спасибо тебе.

Тул слегка улыбнулся, видя его нерешительность.

— Не торопись отвергать помощь, парень.

У Гвоздаря на это была дюжина возражений, но все они основывались лишь на недоверии к получеловеку и его мотивам. Это создание его пугало. Даже если мать Пимы ему доверяет, то он сам — нет. Его беспокоило, что с ними идет тот, кто был слишком близок к его отцу и Лаки Страйку.

— Тогда зачем? — с подозрением спросила Нита. — Что нужно тебе?

Тул глянул на Садну, а потом кивнул в сторону берега.

— У начальников на берегу есть свои полулюди. У них возникнут вопросы по поводу меня. И хорошо с этого никому не будет.

— Мы сами справимся, — сказал Гвоздарь.

— Уверен, — ответил Тул. — Но, возможно, вам пригодится и мой ум.

Он на мгновение обнажил острые зубы.

— Будь рад, что он хочет помочь, — сказала Садна. Повернулась к Тулу и взяла его обеими руками за его огромную ладонь. — Теперь я у тебя в долгу.

— Мелочи, — ответил Тул, снова улыбнувшись и показав зубы. — Убивать здесь, убивать там. Никакой разницы.

Глава 15

Задрожала земля. Приближался поезд. Они спрятались в папоротниках. Локомотив с ревом пронесся мимо них. Гвоздарь сглотнул, глядя на движущуюся махину. Ветер ударил в лицо и рванул листья на деревьях и папоротниках. Казалось, поезд сам присасывал его к себе, туда, где вертелись огромные, ему по грудь, колеса, проносясь мимо. Они будто манили к себе. Броситься, быть перемолотым на куски и остаться лежать, истекая кровью, когда поезд уедет. С растущим страхом Гвоздарь понял, что одно дело — рассуждать о том, как вспрыгнуть на поезд, и совсем другое — сделать это, видя, как несутся мимо грузовые вагоны.

Этого оказалось достаточно, чтобы заставить его начать думать заново. О возможности украсть лодку и плыть вдоль берега, пройти через джунгли и болота… но у них нет припасов на такой долгий переход. А если они пойдут морем, клипер, стоящий в бухте, догонит их очень быстро. Других вариантов нет. Надо бежать прямо сейчас.

Вагоны проносились мимо, сливаясь в полосу. Издалека всегда казалось, что они движутся медленнее. А тут, вблизи, скорость казалась просто ужасной. Может, поезд разгоняется? Когда Рени на него запрыгивал, всегда казалось, что поезд едет медленнее, это казалось легче. Гвоздарь знал, что скорость поезда зависит от характера машиниста. Что поезд может ехать намного быстрее, так, что на него вообще не запрыгнешь. На это Рени и напоролся в конечном счете. Неправильно оценил скорость, когда запрыгивал. Еще, конечно, он был дурак и пьяница, но прежде всего его убаюкивал предыдущий опыт.

Гвоздарь, Нита и Тул вышли из зарослей и принялись взбираться на насыпь. Навстречу дул ветер от несущегося поезда. Шум был не хуже, как от урагана. Гвоздарь глянул на товарищей. Глаза Ниты расширились от страха. Тул глядел бесстрастно, разве что с сомнением. Для получеловека это мелочь. Гвоздарю вдруг захотелось, чтобы Тул был таким большим, что просто подхватил их и запрыгнул вместе с ними.

Хватит морочить себе голову. Разбегайся и прыгай.

Время шло. Скоро покажется хвост поезда. Пора решаться. Как тогда, в каюте с нефтью, когда он знал, что выживет, только если нырнет, и нырнет глубоко. Но тогда он знал, что другого выбора нет. А на этот раз он все еще пытался найти другой. Давай, сказал он себе. Но ноги будто приросли к земле.

Рени постоянно запрыгивал на поезда. Хвастался этим. У Гвоздаря заколотилось сердце. Он постарался вспомнить все, что говорил ему Рени. Схватил Ниту за плечо.

— Бежишь вдоль вагона, ждешь, когда рядом окажется лестница, и хватаешься за нее, — прокричал он ей в ухо. — И ни за что не отпускай.

Показал на колеса.

— Если упадешь, попадешь под них, поэтому не отпускай, как бы ни было больно.

— Не отпускай! — повторил он. Помолчал.

— И ноги побыстрее подбирай.

Она кивнула. Сделав глубокий вдох, Гвоздарь попытался набраться смелости.

И тут Нита ринулась вперед.

Гвоздарь ошеломленно глядел, как она бежит вдоль поезда. Такая крошечная на фоне огромных колес и лестниц вагонов. Одна лестница промелькнула рядом с ней. Еще одна. Она даже не смотрела на них. Просто бежала вдоль поезда, а ее черные волосы, убранные в хвост, болтались позади.

Одна лестница, две, три. Она прыгнула к четвертой. Схватилась за перекладины, и ее дернуло вперед. Ноги мелькнули в воздухе, оторвавшись от земли. Опустились и снова взметнулись, задев за землю. Ее мотало, как тряпичную куклу. Так ее под колеса затянет. Гвоздарь замешкался, ожидая, что сейчас увидит, как ее порвет на части, но она поджала ноги, и в следующее мгновение уже была на лестнице целиком и лезла вверх на вагон. Зацепившись рукой за поручень, оглянулась назад. До нее уже было далеко, поезд быстро уносил ее вперед.

— Скоро поезд кончится, — заметил Тул.

Гвоздарь кивнул. Снова вдохнул и побежал.

И сразу же понял, почему Нита не оборачивалась. Земля у рельс была неровной, пусть она и выглядела гладкой издалека. Там, где Рени на поезда запрыгивал, всегда было ровнее, чем здесь. Гвоздарю оставалось только смотреть вперед, если он не хотел упасть.

Шум и скорость поезда вблизи были просто одуряющими. Вагоны неслись мимо него. Он не мог отделаться от мысли о том, как споткнется и упадет под колеса. И его размелет в куски. Бежал так быстро, как только мог, по такой неровной земле, и все равно лестницы проносились мимо него одна за одной.

Как она это сделала, черт подери? Как она?.. Глянув назад, ему хотелось увидеть еще много вагонов. Шум и скорость были головокружительными. Он споткнулся и едва не упал. Удержался на ногах и заставил себя смотреть только вперед. Снова разогнался. Принялся считать. Раз, два. На третий счет мимо прошла середина вагона. Снова, раз, два. Взмолился Ганеше, о котором рассказывал Жемчужный. И Норнам. Раз, два. Пауза, раз, два, три. Раз, два…

Первая лестница пролетела мимо него. Гвоздарь схватился за вторую. Она ударила ему по руке и откинула в сторону. Ноги подогнулись. Он упал, покатившись по гравию и траве. Замер. Вагоны неслись мимо, а он лежал в грязи, побитый и оглушенный. Кровь текла со ссадин на коленях и с онемевших рук. Плечо горело от боли.

Промелькнул Тул, с легкостью уцепившийся за лестницу. Получеловек желтыми глазами поглядел на Гвоздаря бесстрастно, никак не среагировав на его неудачу.

Гвоздарь вскочил. Ниты уже почти не видно. Он снова побежал. Приближался хвост поезда. Нога болела после падения, и он прихрамывал. Плечо болело так, будто он поранил его только что. Хромая, он не наберет нужной скорости. Лестницы проносились мимо. Он снова начал считать. Оглянулся. Вот он, хвост поезда.

Сейчас или никогда.

Гвоздарь из последних сил прибавил скорости и прыгнул к лестнице. Схватился не за ступеньку, а за боковую перекладину обеими руками. Плечи пронзила боль, и его дернуло вперед. Поезд тащил его, ступни бились о камни, с каждым ударом их пронзало болью. Он сжался в комок, повиснув на нижней части лестницы.

Земля внизу слилась в серую пелену. Ветер трепал одежду, от напора и его температуры он задыхался. Пошарил рукой, перехватился за ступеньку, через боль подтянулся выше, подальше от камней внизу. Снова перехватился, поставил ноги и полез выше. Ветер бил в лицо, мимо неслись джунгли, превратившиеся в размазанную изумрудную полосу. Руки дрожали, все тело кололо от наполнившего его адреналина. Ноги слабели. Но он лез, из последних сил цепляясь, выше и выше, пока не оказался на крыше грузового вагона. Поглядел вдоль поезда.

Ноги были поцарапаны и побиты о камни, из колена сочилась кровь, ладони покрылись ссадинами, но он был жив и в безопасности. Далеко впереди были Нита и Тул. Они смотрели на него. Нита помахала рукой. Он устало махнул рукой в ответ. Продел руку в лестницу и позволил своему телу поболтаться из стороны в сторону. Со временем придется пройти по поезду к ним, но пока ему просто надо было передохнуть. С благодарностью ощутить, что, как это ни абсурдно, он в безопасности, здесь, на крыше разгоняющегося поезда. Он поглядел назад, туда, откуда уезжал. Две линии рельсов терялись в джунглях. С каждой минутой поезд уносил его все дальше от прошлого.

Он с трудом улыбнулся. Все тело болело, но он жив, а отец далеко. Что бы ни ждало впереди, оно все равно лучше того, что осталось позади. Впервые в жизни он мог не бояться отца.

Эта мысль заставила его вспомнить о Пиме и ее матери, оставшихся там. Им снова придется работать в командах, день за днем, столкнуться с его отцом, который может захотеть возмещения. Это его тревожило. В горячке бегства он не мог задумываться о последствиях для них. Так отчаянно хотел сбежать, что просто не мог думать о чем-то еще. Но теперь они внезапно возникли в его сознании обе, как духи, обвиняющие его.

Обернувшись туда, откуда он сбежал, он прикоснулся свободной рукой ко лбу и помолился Норнам за то, чтобы с ними все было в порядке. Чтобы они смогли отбиться от Ричарда, чтобы тот поверил, что Тул предал его ради награды и что не Садна и Пима украли у него его большую удачу. Гвоздарь помолился о людях, которых он покинул, и снова повернулся вперед, лицом к ветру. Открыл рот, хватая им теплый воздух и запахи джунглей.

За деревьями замелькал океан, ярко-синий. Поезд теперь шел ближе к берегу. Он увидел вдалеке стоящий на якоре клипер со сверкающими на солнце парусами. Белая чайка, сидящая на зеркальной глади моря. Ухмыльнулся. Представил себе, как сейчас суетятся все эти богачи, пытаясь найти их в джунглях. Они никогда и не узнают, как их одурачили. Как перехитрил их противник.

Корабль и океан исчезли из виду, их снова скрыла изумрудная пелена джунглей. Гвоздарь поглядел вперед, вдоль поезда, туда, где скоро подымутся башни затонувшего Орлеана.

Глава 16

Проблема с их бегством оказалась одна. Оно было спланировано чересчур умно.

Сбежав в спешке, они взяли с собой очень немного. Едучи на площадках грузовых вагонов, еду не поищешь. Шли часы, и Гвоздарь проголодался. С тоской вспоминал ужин, который съел вчера вечером.

Конечно, он думал, что, если они будут просто сидеть, не двигаясь, сильно есть не захочется. В конце концов, это же не работать весь день. Но его тело и так было истощено за те дни, что он провалялся в лихорадке, и сейчас живот уже буквально прирос к спине. Но поделать было нечего. Стиснув зубы, он терпел, слыша, как бурчит пустой желудок. Обещал себе, что найдет кучу еды, как только они приедут в затопленный город.

На поезде помимо лестниц, ведущих на крыши вагонов, были лишь крохотные рабочие площадки между вагонами, скорее даже стальные подножки, чуть больше полуметра в ширину. На них можно было стоять, работать, но часами сидеть на них было ужасно. Тул сразу же прошел по всему поезду в поисках незакрытых дверей, но не смог взломать ни одну. Они сидели, скрючившись, на площадках, внизу сплошной полосой летела земля под рельсами, обдуваемые ветром. Ужасно, но все равно лучше, чем раскаленные крыши вагонов безо всякой защиты от палящего солнца.

Спать под стук колес было почти невозможно. Они втиснулись между лестницами, ухватившись за поручни, и дремали по очереди, клюя носом и просыпаясь от рывков, когда поезд набирал скорость или тормозил. Разгон и торможение всегда шли рывками, при торможении поезд трясло, чуть не сбрасывая их с площадок. После того как Гвоздаря и Ниту едва не сбросило под колеса, они сидели, пропустив руки через лестницы. В другой раз Тул едва не раздавил их, когда поезд резко затормозил. Они стукнулись о металл вагона, и в голове у Гвоздаря еще долго звенело.

Но все это было ничем по сравнению с нехваткой воды. Пару бутылок, которые они прихватили в мешке, они быстро выпили и на второй день уже сидели с пересохшими ртами, в жаре и влажности окружающих дорогу джунглей. Не оставалось делать ничего, кроме как глядеть на проносящиеся мимо пейзажи и надеяться, что поезд поскорее приедет в пункт назначения. Несколько раз они проезжали мимо огромных озер. Они уже начали обсуждать, как хорошо было бы спрыгнуть с поезда в прохладную воду, но Тул покачал головой и сказал, что после этого им никак не вскочить в поезд обратно и, если они не хотят остаток пути идти пешком, надо терпеть.

Гвоздарю его слова не понравились, хотя он и не горел желанием еще хоть раз в жизни запрыгивать на поезд. И понимал, что это огромное создание право. Они коротали время, глядя на местность вокруг и разговаривая.

— Так что за люди тебя преследуют? — спросил Гвоздарь Ниту. — Почему ты так важна для них?

— Это Натаниэль Пайс. Мой дядя. Заключивший брак по расчету.

Она помолчала.

— Он и его люди хотят использовать меня для давления на отца.

Гвоздарь нахмурился, ничего не поняв. Нита увидела это.

— Отец узнал о некоторых его сделках. Пайс использовал средства семейной корпорации некорректно. А теперь он хочет использовать меня, чтобы отец не мешал ему. Это лучший способ надавить на него.

— Надавить?

— Пайс хочет, чтобы отец смирился с ним в тех вопросах, где возникли разногласия. Если я окажусь в руках Пайса, отцу придется согласиться. Пайс собирается сделать миллиарды, и не долларов. Китайских красных. Миллиарды.

Ее темные глаза сверлили его.

— Больше, чем можно сделать на вашем сломе кораблей, за все то время, что он будет продолжаться. Хватит, чтобы построить тысячу клиперов.

— А твой папа против?

— Речь о разработке нефтеносных песков и очистке. Способ получить сгораемое топливо, замену сырой нефти. Процесс не был одобрен из-за лимитов на выброс углерода. А Пайс занялся процессом очистки в наших северных владениях и тайно доставлял продукцию клиперами Пателей через полюс, в Китай.

— Большая удача, как я погляжу, — сказал Гвоздарь. — Точно так же, как свалиться в нефтяной карман, уже имея наготове покупателя. Разве твоему отцу не проще войти в долю и позволить Пайсу этим заниматься?

Нита ошеломленно поглядела на него, открыв рот. Закрыла. Открыла снова в полнейшем замешательстве.

— Черный рынок топлива, — рыкнул Тул. — Запрещенного конвенциями, если не фактически. Единственное более доходное дело — поставки полулюдей, но они абсолютно законны. И это не все, так, Везучая Девочка?

Нита с трудом кивнула.

— Пайс может избежать штрафов за выброс углерода из-за территориальных споров в Арктике, а если речь заходит о Китае, то туда можно все продавать, не оставляя следов. Рискованно, незаконно, и отец узнал об этом. Собирался заставить Пайса выйти из семьи и бизнеса, но Пайс сделал ход раньше.

— Миллиарды китайских красных, — сказал Гвоздарь. — Это столько стоит?

Она кивнула.

— Значит, твой отец безумец. Ему надо было заняться этим бизнесом.

Нита поглядела на него с отвращением.

— Нам что, мало затонувших городов? Мало людей, погибших при затоплении? Наша компания — честная. То, что есть спрос, не значит, что мы обязаны его удовлетворять.

Гвоздарь расхохотался.

— Пытаешься сказать мне, что у твоих торговцев кровью чистая совесть? Типа произвести немного бензина — хуже, чем наживаться на нашем поте и крови, скупая ржавое железо с кораблей для утилизации.

— У нас есть совесть!

— В конечном счете все сводится к деньгам. И ты, оказывается, стоишь намного больше, чем я думал.

Он оценивающе поглядел на нее.

— Хорошо, что ты мне этого не сказала до того, как я сжег все мосты со своим папой.

Покачал головой.

— Я бы, наверное, согласился позволить ему продать тебя в этом случае. Твой дядя Пайс заплатил бы громадные деньги.

— Ты серьезно? — спросила Нита, неуверенно улыбнувшись.

Гвоздарь и сам не был уверен.

— Чертова уйма денег, — сказал он. — Единственное, почему ты можешь позволить себе блюсти мораль, это потому, что у тебя нет такой нужды в деньгах, как у обычных людей.

Он заставил себя не выказать охватившее его отчаяние, разочарование в выборе, который уже не сделаешь заново.

Хочешь быть, как Ленивка, спросил он себя. Сделать все, что угодно, только бы заработать еще немного денег?

Ленивка была и дурой, и предателем, но Гвоздарь не мог отделаться от мысли, что Норны преподнесли ему самую большую в мире удачу, а он ее не взял.

— Так как же ты попала в ураган, если ты такая ценная?

— Отец отправил меня на юг, подальше, на случай, если начнутся серьезные разборки. Никто не должен был знать, где я.

Она поглядела в никуда.

— Мы не знали, что они нас преследуют. Не подозревали, — поправила она себя. — Капитан Аренсман сказал, что надо уходить. Он знал. Не знаю, откуда. Может, он был одним из них, но передумал. Может, подумал о Судьбе.

Она покачала головой.

— Не знаю. И теперь никогда не узнаю. Но я ему не поверила и медлила. И наши люди погибли из-за того, что я не поверила, что я в опасности.

Ее лицо стало жестким.

— Едва мы вышли из порта, как они уже гнались за нами. Днем и ночью гнались.

— Когда начался ураган, у нас не было выбора. Либо идти в шторм, либо сдаваться. Капитан Аренсман предоставил выбор мне.

— Ты не могла договориться? — спросил Гвоздарь.

— Только не с Пайсом. Этот человек не ведет переговоров, выиграв. Так что я приказала Аренсману идти в шторм. Не знаю, почему он согласился. Волна уже была сильная.

Она сделала жест руками.

— Волны прокатывались по палубе, ходить по кораблю было практически невозможно, устойчивого ветра не было, только порывы урагана, рвущие нас на куски. Я была уверена, что погибну, но если бы мы сдались Пайсу, результат был бы тот же.

Она пожала плечами.

— Так что мы пошли в шторм. Волны захлестывали корабль, паруса лопнули, мачты сломались, а потом волны разбили иллюминаторы.

Она задрожала и резко вдохнула.

— Но люди Пайса не пошли за нами.

— Ты рискнула всем, — рыкнул Тул.

— Я шахматная фигура. Пешка, — ответила она. — Мною можно пожертвовать, но я не могу сдаться. Если я сдамся, игра окончится.

Она поглядела на зелень джунглей.

— Я должна была сбежать или умереть. Если бы они меня поймали, отец был бы в их руках, и они заставили бы его делать ужасные вещи.

— Если твой отец готов пожертвовать собой ради тебя, ему следует призадуматься, — сказал Тул.

— Тебе не понять.

— Я лишь понял, что ты пожертвовала всей командой, в шторм.

Нита поглядела на него и отвернулась.

— Если бы можно было сделать что-то другое, я бы сделала это.

— Значит, твои люди были верны тебе.

— Не то что ты, — неожиданно ядовито ответила она.

Тул моргнул лишь раз, и его желтые глаза загорелись.

— Ты хочешь, чтобы я был хорошим человеко-псом? Чтобы, например, хранил верность отцу Гвоздаря?

Он снова моргнул.

— Хочешь, чтобы я был хорошей скотиной, как те, что на твоем клипере?

Он слегка улыбнулся, обнажив острые зубы.

— Ричард Лопес считал, что за твою чистую кровь, красивые глаза и здоровое сердце Сборщики хорошо заплатят. Хочешь, чтобы я хранил верность, допустив это?

Нита брезгливо поглядела на Тула, но костяшки ее кулаков побелели, когда она их сжала.

— Не пытайся пугать меня.

Зубы Тула обнажились полностью, белые и острые.

— Если бы я захотел напугать изнеженное и богатое создание, мне бы много не потребовалось.

— Прекратите вы, оба, — перебил их Гвоздарь. Коснулся плеча Тула. — Мы рады, что ты пошел с нами. Мы перед тобой в долгу.

— Я сделал это не ради долга, — ответил Тул. — Я сделал это ради Садны.

Посмотрел на Ниту.

— Эта женщина стоит в десять раз больше твоего отца, сколько бы денег у него ни было. И в тысячу раз дороже тебя, что бы там ни думали твои глупые враги.

— Не говори мне, что сколько стоит, — сказала Нита. — В распоряжении моего отца целый флот.

— Богатые все меряют деньгами, — ответил Тул, наклоняясь ближе. — Садна однажды рискнула собой и всей своей командой, чтобы спасти меня из горящей нефти. Она не была обязана возвращаться, не была обязана помогать поднять железную балку, которую я один не мог поднять. Другие уговаривали ее не делать такой глупости. В конце концов, я человек всего лишь наполовину.

Тул не сводил глаз с Ниты.

— Твой отец распоряжается флотом. И тысячами полулюдей, уверен. Рискнет ли он жизнью, чтобы спасти одного из них?

Нита мрачно поглядела на него, но не ответила. Повисло молчание. Вскоре все стали устраиваться, чтобы поспать, насколько это было возможно под скрип и грохот поезда.

Огромный Новый Орлеан, затонувший город, появился не сразу, а как бы частями. Покосившиеся стены хижин, разломанные проросшими сквозь них баньянами и кипарисами. Обколотые бетонные плиты и рассыпанный кирпич, под которыми скрывались выгребные ямы. Оплетенные зарослями кудзу заброшенные дома, в тени огромных тропических деревьев.

Поезд поднялся на эстакаду и ехал над болотами. Они проезжали над прудами, заросшими ряской и лилиями, где белыми пятнами мелькали цапли и тучами вились мухи и москиты. Эстакаду с рельсами укрепили, чтобы она выдерживала ураганы, с ужасающей регулярностью прокатывающиеся по побережью, но это было единственным успехом в борьбе людей со стихией и болотами.

Они мчались между заросшими мхом обрушившимися зданиями мертвого города. Мир оптимизма и радости, залитый водой и порванный на куски упорством сил меняющейся природы. Гвоздарь задумался о людях, которые жили в этих разрушенных домах. Интересно, куда они подевались. Дома были огромны, больше, чем что угодно, что доводилось ему видеть за всю его жизнь на берегу, на сломе кораблей. Те, что получше, были сделаны из стекла и бетона, но они разваливались точно так же, как другие, деревянные, гниющие и рассыпающиеся, от которых оставались лишь гнилые бревна и треснувшие доски.

— Это он? — спросил Гвоздарь. — Это и есть Орлеан?

Нита покачала головой.

— Это всего лишь пригороды, рабочие окраины. Они тут сплошь, на мили и мили. С тех времен, когда у всех были автомобили.

— У всех? — пытаясь осознать сказанное, переспросил Гвоздарь. Невероятно. Как может быть столько богатых людей? Все равно что сказать, что у всех есть клиперы. — Как такое могло быть? Тут дорог нет.

— Они тут есть, — ответила она. — Гляди.

В самом деле, приглядевшись к джунглям внимательнее, Гвоздарь различил места, где когда-то были бульвары до того, как деревья проросли сквозь них, разворотив дороги. Всего лишь полосы, где папоротник и мох росли более ровно. Нужно было лишь представить себе, что нет этих деревьев посередине. Но они здесь были.

— Откуда они брали бензин? — спросил он.

— Откуда угодно, — со смехом ответила Нита. — Его доставляли с других концов планеты. Добывали со дна моря.

Она махнула рукой в сторону затонувших развалин и блестевшего вдали океана.

— Бурили и здесь, в Заливе. Срывали целые острова. Именно поэтому ураганы и стали такими ужасными. Острова были им преградой, но они их срыли ради того, чтобы добывать нефть.

— Да ну? — недоверчиво спросил Гвоздарь. — Откуда ты знаешь?

Нита снова рассмеялась.

— Если бы ходил в школу, то знал бы и сам. Орлеанские ураганы и наводнения прославились на весь мир. Любой тупица знает про них.

Она запнулась.

— В смысле…

Гвоздарю очень захотелось двинуть по ее самодовольному личику.

Тул тихо рассмеялся, порыкивая.

Иногда с Нитой все было нормально, но иногда она вела себя как противная богачка. Самодовольная, богатая и изнеженная. В эти моменты Гвоздарю очень хотелось, чтобы она хоть немного пожила на Брайт Сэндз, научилась тому, в чем даже Ленивка, со всей ее жадностью и вероломством, была лучше этой хорошенькой богачки, которая выглядела отлично, даже пожив среди них, будто грязь, боль и отчаяние, в которых они жили, не касались ее.

— Извини, — сказала Нита, но Гвоздарь пожал плечами, не обращая внимания на это. И так понятно, что она о нем думает.

Они ехали дальше молча. Посреди джунглей показалась деревня, очищенное от деревьев и зарослей место, небольшая община рыбаков, устроившаяся среди болот. Покосившиеся хижины, такие же, как строили те люди, среди которых жил Гвоздарь. Огороды, свиньи. Вот это дом, подумал он. Интересно, как на это смотрит Нита.

Наконец джунгли расступились. Деревья стали ниже, и с высоты эстакады стало можно смотреть подальше. Даже на расстоянии город выглядел огромным. Череда каменных игл, пронзающих небо.

— Орлеан II, — сказал Тул.

Глава 17

Гвоздарь вытянул шею, чтобы глянуть поверх деревьев и видеть всю панораму заросшего манграми города.

— Здесь должно быть полно добычи, — сказал он.

Нита покачала головой:

— Для этого придется снести небоскребы. Понадобится куча взрывчатки, самой разной. Дело того не стоит.

— Зависит от того, сколько здесь можно найти железа и меди, — ответил он. — Запусти в дом команду по легким грузам, а там видно будет.

— Придется работать посреди озера.

— И? Если вы, богачи, так много оставляете, то дело стоит того.

Он терпеть не мог, когда она начинала говорить так, будто знает все. Поглядел на небоскребы.

— Но почти уверен, всю хорошую добычу там уже собрали. Так не бывает, чтобы оставили.

— Но…

Тул кивнул на дома, раскинувшиеся вокруг и покрытые зеленью.

— …все равно много добычи, если бы кто-то это организовал.

Нита снова заспорила.

— Тебе придется драться с местными за эту добычу. За каждый дюйм. Если бы не договоренности и вооруженные отряды, нападали бы даже на зону погрузки.

Она скривилась.

— С такими людьми не договоришься. Сущие дикари.

— Дикари, типа Гвоздаря? — подколол ее Тул. Его желтые глаза снова заискрились смехом. Нита покраснела и отвернулась. Принялась убирать прядь черных волос за ухо, делая вид, что глядит вдаль.

Что бы там Нита ни думала о возможности что-то здесь добыть, вокруг валялось много брошенного материала. Если Гвоздарь понял правильно, это и есть Орлеан II. Еще он. А дальше — Новый Орлеан, и Миссисипи Метрополитэн — МиссМет, как его еще называли, который сначала назвали Орлеаном III, пока самые упорные сторонники восстановления затонувшего города не сдались, осознав потрясающий злой рок, тяготеющий над городами с названием «Орлеан».

Некоторые инженеры заявляли, что можно построить заградительные башни против ураганов в озере Пончартрейн, но купцы и торговцы решили, что с них хватит устья реки, да и ураганов, и оставили в затонувшем городе только доки и причалы для погрузки на океанские корабли. И трущобы. Сами они перевезли семьи и имущество на территорию, находившуюся повыше над уровнем моря.

МиссМет расположился сильно выше по течению, был достаточно хорошо защищен от циклонов и ураганов, не так, как прежние города. Город строили без прежнего оптимизма, приведшего к катастрофам. Место для богачей, которые, как слышал Гвоздарь, купались в золоте, где были сверкающие стены, охрана и колючая проволока, которые хранили их от живущего вокруг отребья.

В прошлом, говоря «Новый Орлеан», подразумевали многое. Джаз, креолы, горячка жизни, карнавал Марди Гра, встречи и расставания, роскошь и разложение. Теперь под этим названием подразумевали лишь одно.

Потерю.

Мимо них все проносились заросшие джунглями развалины. Потрясающее количество богатства и ресурсов, брошенное гнить и разваливаться среди деревьев и болот.

— Почему они сдались? — спросил Гвоздарь.

— Иногда люди учатся на ошибках, — сказал Тул.

Гвоздарь сделал вывод, что по большей части люди не учатся. Развалины двух погибших городов были хорошим свидетельством тому, как медленно воспринимали люди Эпохи Ускорения быстро меняющиеся обстоятельства.

Поезд начал сворачивать к возвышающимся небоскребам. Позади башен Орлеана II показались развалины старинного стадиона, граница старого города, города, целиком затопленного океаном.

— Как глупо, — пробормотал Гвоздарь. Тул наклонился поближе, чтобы слышать его сквозь шум ветра.

— Они были чертовски глупы, — крикнул Гвоздарь ему в ухо.

Тул пожал плечами:

— Никто не ожидал ураганов Шестого Уровня. Тогда не было убийц городов. Климат изменился. Погода изменилась. Они не смогли предугадать этого.

Гвоздарь задумался. Как же никто не понял, что по долине Миссисипи ежемесячно проносятся ураганы, уничтожающие все, что нельзя задраить, нельзя увезти по реке или спрятать под землю.

Поезд ехал по эстакаде, сворачивая к центру транспортного узла, над заросшей водорослями водой, переливающейся от нефтяных отходов, поблескивающей плавающим в ней мусором и воняющей химикатами. Они быстро проехали мимо плавучих платформ и погрузчиков. Краны грузили на клиперы массивные контейнеры, а на речные суда с Миссисипи, мелко сидящие, с куцыми парусами, грузили привезенные из-за океана предметы роскоши.

Поезд проехал мимо разделочных дворов и пунктов сбора сырья, где сверкали на солнце мокрые от пота спины работающих там мужчин и женщин. Они складывали на тачки скупленный металлолом и везли к весам, на продажу. Поезд начал тормозить. Свернул на другой путь, углубляясь в пустынную зону пакгаузов и железнодорожных складов, между которыми стояли ветхие хижины. Снова проехал по стрелке. Колеса завизжали, вагоны вздрогнули. Тормоза. По составу прокатился грохот, от головы до хвоста.

Тул коснулся их плеч.

— Надо слезать сейчас. Скоро приедем на товарную станцию, и люди нас станут спрашивать, почему мы здесь и имеем ли мы на это право.

Хотя поезд и ехал совсем медленно, спрыгнув на землю, они все равно упали и покатились. Гвоздарь встал, протирая глаза от пыли, и огляделся. Как ни посмотри, очень похоже на те места, где они корабли ломали. Металлолом, мусор, грязь вперемешку с маслом, покосившиеся хижины, из которых на них пустыми глазами смотрели люди.

Нита тоже огляделась. Гвоздарь видел, что ее не сильно впечатлило увиденное, но был рад, что с ними Тул. Хоть кто-то, кто защитит их, пока они будут пробираться между плотно стоящими хижинами. В тени сидели несколько мужчин, с пирсингом и татурировками, незнакомыми Гвоздарю. Поглядели на троих прохожих. У Гвоздаря мурашки по шее пошли. Он положил ладонь на нож, раздумывая, начнется ли сейчас кровопролитие. Оценивают, почувствовал он. Как его отец, такие же. Ничего не делают, может, уже «кристал слайда» жахнули. Может, опасны. Он учуял запах чая и сахара. Вареного кофе. Котелков с красной фасолью и рисом. В животе заурчало. Сладкий запах подпорченных бананов. Стоящий впереди ребенок помочился на стену, мрачно глядя на них, когда они проходили мимо.

Наконец-то они вышли на главную улицу. На ней стояла куча скупщиков металлолома и мусора, мужчины и женщины продавали инструмент, листы железа, мотки проволоки. Мимо проехала велотележка, нагруженная металлоломом. Жесть, автоматически отметил Гвоздарь. Интересно, водитель ее продает или скупает, и куда везет.

— Куда теперь? — спросил Гвоздарь.

Нита нахмурилась:

— Надо добраться до доков. Мне надо посмотреть, есть ли там корабли отца.

— А если есть? — спросил Тул.

— Надо будет узнать имена капитанов. Среди них есть те, кому еще можно доверять.

— Уверена в этом?

— Осталось несколько человек, — подумав, ответила она.

— Клиперы должны быть в том направлении, — сказал Тул, показывая.

Она пошла, махнув рукой Гвоздарю и Тулу, чтобы шли следом. Гвоздарь глянул на Тула, но огромный человек, похоже, нимало не смутился тому, что она внезапно начала командовать.

Они продолжали идти по проходу. Здесь запах моря, гниения и сломленных человеческих жизней был куда сильнее, чем на берегу, где ломали корабли. И сам город оказался огромен. Они шли и шли, а улицы, хижины и хранилища металлолома все тянулись и тянулись. Мимо проезжали мужчины и женщины на велосипедах и рикшах. Раз даже проехал автомобиль на бензине, рыча и завывая мотором. Наконец душные вонючие трущобы уступили место прохладным улочкам, засаженным деревьями, где вокруг больших домов теснились все те же хижины. Люди входили в них и выходили. Висели знаки.

— «Мейер Трэдинг». «Отдел снабжения, Орлеан». «Тэйлор и И, специи». «Транспортная компания «Дип Блю лимитэд»», — прочла Гвоздарю Нита.

И вдруг улица уперлась в воду. Просто ушла вниз. Стояли ошвартованные лодки и речные такси, люди сидели в весельных лодках с крохотными парусами из обрывков ткани, ожидая, кому понадобится переправиться дальше по Орлеану.

— Тупик, — сказал Гвоздарь.

— Нет, — качая головой, ответила Нита. — Я это место знаю. Мы близко. Надо пробраться дальше через Орлеан, чтобы добраться до морских платформ. Нам нужно речное такси.

— Похоже, дороговато.

— А мать Пимы тебе денег не дала? — спросила Нита. — Мне кажется, этого более чем достаточно.

Гвоздарь задумался, а затем вытащил стопку купюр.

— Лучше их поберечь, — сказал Тул. — Потом еще есть захочется.

Гвоздарь поглядел на заросшую водорослями воду.

— А пить хочется уже сейчас.

Нита скривилась:

— Тогда как же нам добраться до клиперов?

— Можем просто дойти, — ответил Гвоздарь. В самом деле, некоторые ходили в воде пешком, там было неглубоко, всего по пояс. Медленно шли сквозь зеленую маслянистую жижу.

Нита с отвращением поглядела на воду.

— Нам тут не пройти. Слишком глубоко.

— Деньги лучше потрать на воду, — сказал Тул. — Должны же рабочие как-то ходить до загрузочных платформ. Беднота укажет нам путь.

Нита нерешительно согласилась. Они купили у торговца, мужчины с желтыми гнилыми зубами и широкой улыбкой, бутылку коричневатой воды. Он клялся, что вода не соленая и хорошо прокипяченная, а когда они отдали деньги, то с радостью показал им дорогу. Даже предложил отвезти их на лодке, но хотел за это слишком много денег. Поэтому они пошли длинным путем, пешком по залитым водой и пахнущим гнилью улицам, по плавающим доскам дощатых тротуаров. Вонь от рыбы и нефти накатывала волнами такая, что у Гвоздаря глаза заслезились. Он снова вспомнил берег, где они ломали корабли.

Со временем они дошли до берега. На гладкой воде в линию расположились буи.

Нита с отвращением поглядела на воду.

— Надо было нанять лодку.

— Боишься? — ухмыльнувшись, спросил Гвоздарь.

Она зло посмотрела на него.

— Нет.

Снова глянула на воду.

— Но она грязная. Ядовитые химикаты.

Принюхалась.

— И не скажешь, что здесь.

— Ну, типа, то, что убьет тебя завтра, а не сегодня, — ответил Гвоздарь, заходя в жижу. Ее покрывала тонкая радужная пленка нефти. — Все равно лучше, чем на сломе кораблей. То, что там, ни в какое сравнение не идет. И меня оно пока что не убило.

Снова ухмыльнулся, дразня ее.

— Давай. Пошли, посмотрим, не ждет ли тебя там клипер.

Нита сжала губы, но пошла следом. Гвоздарю хотелось расхохотаться. Умная, но с ума сойти, какая изнеженная. Глядя на нее, он наслаждался тем, что богачке хоть раз в жизни придется полазать в грязи, как нормальному человеку. Когда Везучая Девочка вошла в воду, Тул пошел следом, и от его могучего тела начали расходиться волны, на которых колыхались кувшинки и нефтяная грязь. Они шли медленно. Постепенно стало глубже, вода дошла им до груди.

Впереди они увидели привязанные кем-то пластиковые буи, размечавшие дорогу для людей, у которых не было лодок. Проходя мимо одного из них, Гвоздарь увидел выцветшую этикетку с яблоком и буквы. На другой был изображен старинный автомобиль. Ряд из использованных контейнеров вывел их туда, где кончились последние руины домов, и обломков тоже не было. Дорога шла дальше.

Они осторожно шли сквозь воду, следом за вереницей людей, идущих, плывущих и разбрызгивающих воду. Все шли к плавучим докам, виднеющимся вдали. В какой-то момент Нита оступилась и начала падать. Тул тут же подхватил ее и поставил ровно на дорожку, по которой шли все.

Она откинула с лица длинные мокрые пряди волос и поглядела на корабли и доки вдали.

— Почему они просто не возят их на лодках?

— Этих людей? — спросил Тул, оглядев шедших вместе с ними. — Они не стоят того.

— Все равно могли бы сделать дорожку. Это бы стоило не слишком много.

— Тратить деньги на нищих — все равно что бросать в огонь. Попользуются и никогда не поблагодарят, — сказал Тул.

— Но это может сэкономить деньги, если людям будет проще добраться.

— Похоже, вода им не помеха.

В самом деле, люди шли сплошным потоком. У некоторых были пластиковые пакеты, в которых они несли вещи, которые не хотели намочить, но большинство людей явно вообще не волновало, что они идут через бурую воду, наполненную зелеными водорослями. Нита с угрюмым упорством шла вперед. Не показывает, как ей это не нравится, подумал Гвоздарь.

Каждый раз, когда Тул начинал говорить, его слова были для нее как пощечина. Гвоздарь не понимал, почему, но ему нравилось, что она смущается. Отчасти ему казалось, что она и его считает чем-то вроде животного. Собаки, полезной, но все-таки не человека. Хотя и он сам не всегда воспринимал ее как человека. Богачи другие. Они из других мест, по-другому живут, могут разбить клипер, только чтобы одна-единственная девочка осталась в живых.

— Откуда ты вообще здесь взялся, Тул? — внезапно спросила Нита. — Ты просто не должен был смочь уйти от хозяина.

— Я иду, куда захочу, — глянув на нее, ответил Тул.

— Но ты же получеловек.

— Половина человека, — задумчиво сказал Тул. — Однако вдвое больше тебя, Везучая Девочка.

— О чем вы там? — спросил Гвоздарь.

Нита поглядела на него.

— У него должен был быть хозяин. Они приносят нам клятву. Моя семья привозит их из Японии, после обучения. Но у них всегда есть хозяин.

Глаза Тула полностью сфокусировались на ней. Желтые собачьи глаза, хищные, оценивающие создание, которое он может уничтожить в одно мгновение, если пожелает.

— У меня нет хозяина.

— Это невозможно, — сказала Нита.

— Почему так? — спросил Гвоздарь.

— Мы известны своей фантастической преданностью, — ответил Тул. — Везучая Девочка разочаровалась, узнав, что не все из нас наслаждаются рабством.

— Этого не может быть, — настаивала Нита. — Тебя учили…

Огромные мышцы на плечах Тула заиграли, когда он пожал плечами.

— Со мной они ошиблись.

Он слегка улыбнулся и кивнул, радуясь шутке, понятной ему одному.

— Я оказался умнее, чем им хотелось бы.

— Да ну? — попыталась подколоть его Нита.

Желтые глаза снова оглядели ее оценивающе.

— Достаточно умным, чтобы понять, что я могу выбирать, кому служить и кого предать, чего обычно не скажешь о других из моего… племени.

Гвоздарь никогда не задумывался о том, как вообще Тул очутился среди разрушителей кораблей. Он просто здесь был, точно так же, как и большинство беженцев с лодок. Кланы Спинозы, Мак-Келли и Лал пришли сюда, чтобы работать. И Тул точно так же. Просто пришел и работал.

Но Везучая Девочка говорила правду. Полулюдей обычно использовали в качестве телохранителей, для убийства, в войнах. Так он слышал. Видел их, сопровождавших работников «Лоусон энд Карлсон». Видел их, окруживших торговцев, когда те приезжали инспектировать слом кораблей. Но всегда — вместе с другими. Богачами. Людьми, которые могли себе позволить приобрести существ, созданных с генами людей, собак и тигров. И стоили они недешево. Человеческие яйцеклетки, из которых их выращивали, всегда охотно покупали, и дорого. Культ Жизни практически полностью себя обеспечивал за счет яйцеклеток своих последователей, да и Сборщики их постоянно скупали.

— Так где же тогда твой хозяин? — спросила Нита. — Ты должен был умереть вместе с ним. Так всегда говорят наши. Что они умрут, когда умрем мы, что они умрут за нас.

— Некоторые из нас поразительно преданы вам, — заметил Тул.

— Но твои гены…

— Если гены — судьба, то Гвоздарь должен был продать тебя твоим врагам и промотать все деньги на «ред риппер» и виски «Блэк Лин».

— Я не это имела в виду.

— Нет? Но ведь ты из рода Пателей, поэтому ты умная и образованная, так? А Гвоздарь — отпрыск идеального убийцы, и мы уже могли в этом убедиться.

— Нет, я совсем не это имела в виду.

— Тогда не следует быть так уверенной и насчет моего племени, что мы можем, а что — нет, — сказал Тул, сверля ее взглядом. — Мы проворнее, сильнее и, что бы ты там ни думала, умнее, чем наши хозяева. Не это ли беспокоит богатую девочку, натолкнувшуюся на бесхозное создание типа меня?

Нита вздрогнула.

— Мы хорошо с вами обращаемся. Моя семья…

— Не стоит. Мое племя будет вам служить все равно.

Тул отвернулся и пошел молча. Нита тоже умолкла. Гвоздарь шел сквозь воду, думая о странном конфликте между этими двумя.

— Тул? — спросил он. — Они действительно тебя тренировали? Приучали тебя к тому, что у тебя будет хозяин?

— Пытались, давно это было.

— Кто?

Тул пожал плечами:

— Они уже мертвы. Так что без разницы.

Кивнул в сторону доков.

— Не узнаешь какой-нибудь из клиперов?

Нита поглядела на корабли, ошвартованные у плавучих доков вдали.

— Не с такого расстояния.

Они пошли дальше. Вода была прохладной, хоть какое-то облегчение от тропической жары, но Гвоздарь уже устал идти сквозь нее. Так медленно все это.

Становилось все глубже, и, наконец, они подошли к плавучим докам. Там было можно вылезти из воды. Везучая Девочка с отвращением на лице отжала грязную воду из одежды, а вот Гвоздарь просто наслаждался ветерком, обдувающим влажную кожу. Вдалеке в море шли клиперы. Отсюда перед ними, казалось, развернулась панорама всего мира. Клиперы и грузовые суда на якорях. Синие корпуса Англии, красные флаги Северного Китая. Он запомнил многие флаги потому, что видел их на разбитых кораблях. Корпуса, покрашенные в цвета разных стран, эмблемы компаний. А здесь собрались корабли со всего мира.

Небольшой патрульный катер с мотором на биодизеле, выбрасывая дым, шел между огромными парусными судами. На нем были лоцманы, необходимые судам, чтобы причалить. Вокруг кипела работа. Богачи сходили с кораблей и пересаживались в маленькие речные суда, чтобы отправиться вверх по течению реки или к железнодорожной линии, ведущей в глубь суши. Двое полулюдей охраняли яхту какого-то богача и с вызовом глянули на Тула, утробно рыкнув в знак приветствия. Вокруг сновали рабочие — чернокожие, коричневые, белокожие, рыжеволосые, черноволосые, с рабочими татуировками и рекрутскими знаками. Перегружали вещи в плоскодонные суда для дальнейшей перевозки. От затонувших останков города шли все новые плоскодонки, медленно приближаясь к большим кораблям.

— Могли бы и вместе с грузом сюда добраться, — пробормотал Гвоздарь, увидев, как к клиперам подвозят железнодорожные контейнеры. Некоторые грузовые баржи были сделаны из старых парусных судов, но другие были крупнее и массивнее. Построенные, чтобы жечь уголь, теперь они ходили под парусами. Огромные, похожие на плавники паруса-крылья стояли по всей длине, медленно неся огромные суда, загруженные металлоломом. Никелем, медью, железом и сталью.

Суета царила неимоверная, даже хуже, чем на сломе кораблей на Брайт Сэндз Бич. Нита вытянула шею, глядя поверх голов. Показала в сторону.

— Вон те корабли, — сказала она.

Там выстроились в линию стоящие на якорях клиперы. Шхуна, грузовой катамаран и яхта, вставшие у отдельного причала. Прекрасные, самые быстрые в мире океанские суда, с ракетной пушкой для паруса и небольшими ракетными системами для обороны от пиратов, хорошо вооруженные, быстроходные и смертоносные. Ни малейшего сходства с ржавыми развалинами, на сломе которых работал Гвоздарь. По сравнению с разбитыми кораблями прошлого они были, как ослепительный солнечный свет после ржавчины и полумрака.

Они подошли ближе, и Нита оглядела корабли.

— Не мои, — сказала она. Ссутулилась, явно огорчившись.

Гвоздарь тоже огорчился, но сдержал себя. Если реально смотреть на вещи, вряд ли они смогли бы найти корабль друзей сразу же. Но в порту царило оживленное движение. Корабли прибывали постоянно. Даже пока они смотрели, один из клиперов уже успел развернуть паруса. Длинные полотнища заколыхались, со свистом становясь на места, приводимые в движение мощными лебедками. Хлопнули, наполнившись ветром, и корабль начал быстро разгоняться, выходя из порта.

— Вернемся завтра, — сказал Гвоздарь.

Везучая Девочка кивнула, но продолжила оглядывать корабли, будто надеясь, что один из них волшебным образом превратится во что-то еще. Наконец она кивнула, и они пошли обратно по мелководью, вдоль мостков и к Орлеану. Солнце клонилось к закату.

Вечером они купили жареных на палочках крыс и ели, глядя на идущие по покрытым водой улицам суда. Небольшие лодки с едой, рабочими, моряками, отправившимися на берег отдыхать. Вдалеке мрачно зазвучали трубы, и над водой разнесся похоронный марш. В черной воде играли дети. Гвоздарь поглядел на них и счел, что это самое безопасное место из всех. Значит, пьяниц и наркоманов поблизости нет.

Темноту наполнил треск сверчков и цикад. Их окружили москиты и начали кусать. Здесь насекомые были куда хуже, чем на Брайт Сэндз. Там вечерний бриз сдувал большую их часть, но здесь, в стоячем воздухе болот, они набрасывались тучей. Гвоздарь и Нита принялись хлопать кровососов, а Тул смотрел на них с улыбкой. Интересно, подумал Гвоздарь, может, у него кожа такая толстая, или в нем есть что-то такое, что отпугивает даже москитов.

— Сколько денег тебе Садна дала? — спросил Тул.

— Пару красных и немного желтых.

— И все? — спросила Нита, но тут же замолчала, жалея о своих словах.

— Заработок команды по тяжелым грузам за две недели, — сказал Гвоздарь. — А что, ты столько тратишь, после обеда в магазин сходив?

Нита покачала головой, но промолчала.

— Если хотите и дальше есть, то завтра придется работать, — сказал Тул.

— Где? — спросил Гвоздарь.

Тул поглядел на него желтыми глазами.

— Ты не дурак. Сам сообразишь.

Гвоздарь задумался.

— Доки. Если будем работать в доках, сможем зарабатывать, одновременно следя за кораблями.

Тул крякнул и отвернулся. Гвоздарь счел это за согласие.

Глава 18

Найти работу было не трудно. А вот найти работу, за которую нормально платят — невозможно. Проблем не было лишь у Тула, его сила всегда производила впечатление, если речь шла о переноске ценного товара на суда, идущие на Миссисипи, или на товарную станцию. Без членства в клане, связей в союзах и семьи, Гвоздарь и Нита могли найти только грошовую работу. Носить письма, небольшие грузы, попрошайничать. В переулке один мужчина предложил им купить у них кровь, но у него были грязные руки и иглы, а в глазах читалось, что ему хочется добраться не только до их вен. Они поспешно сбежали от него и порадовались, что он не стал за ними гнаться.

Прошла неделя, а потом и две. Они наладили свою нищую жизнь, продолжая следить за прибывающими и отбывающими кораблями. От одного разочарования с белоснежными полотняными крыльями к другому.

Гвоздарь думал, что отвращение Ниты к трущобам Орлеана так и останется при ней, но она быстро приспособилась, жадно внимая всему, чему учили ее Гвоздарь и Тул. Бралась за любую работу, стараясь внести свой вклад, и не жаловалась по поводу того, что они едят и где они спят. Конечно, она так и осталась богачкой, продолжала отчебучивать свои богаческие штуки, но продемонстрировала намерение нести свою ношу наравне со всеми. Гвоздарь был вынужден это признать.

Как-то рано утром, когда Гвоздарь и Нита, по локти в крови потроша черных угрей для харчевни, болтали, он высказал ей свои мысли.

— Ты в полном порядке, Везучая Девочка.

Нита разрезала очередного угря и бросила куски в корзину, стоящую между ними.

— Да ну? — ответила она, слушая его вполуха, сосредоточенная на работе.

— Ага. Хорошо работаешь, — сказал Гвоздарь, доставая еще одного угря из другой корзины и давая ей. — Если бы мы были на сломе кораблей, я бы за тебя поручился, на работу в команде по легким грузам.

Взяв угря, Нита замешкалась, удивленная. Угорь извивался в руке, обвивая ее запястье.

— В смысле, ты все та же богачка, но, знаешь, если тебе понадобится работа, я за тебя поручусь, — выпалил он.

Она улыбнулась ослепительно, как сверкающий на солнце океан. У Гвоздаря сжало грудь. Проклятье, он с ума сошел. Эта девочка начинала ему нравиться. Он отвернулся и достал из корзины следующего угря. Разрезал его вдоль.

— По-любому, я просто сказал, что ты хорошо работаешь.

И не поднял взгляд. Почувствовал, что краснеет.

— Спасибо тебе, Гвоздарь, — сказала Нита. Очень тихо.

— Да ладно, не за что. Давай покончим с этими угрями и пойдем к докам. Не хочу пропустить, когда будут раздавать работу.


Нита продиктовала Гвоздарю и Тулу кучу имен и названий, чтобы они их запомнили. Написала на земле, чтобы Гвоздарь запомнил рисунок букв. Описала флаг ее компании, чтобы они смогли отличить нужные корабли и выбрать.

Но пока что все это было без толку.

Гвоздарь нес письмо от старшего помощника «Паутинки», изящного тримарана с парусами-крыльями и внушительной пушкой Баккела на палубе, в «Леди Бар». И тут все началось.

Письмо было самое настоящее, в запечатанном конверте из вощеной бумаги, с картой доставки и указанием заплатить доставившему, если капитан сподобится открыть письмо при нем. Пробежав по тротуару, он подумал, как же ему не хочется бегать туда-сюда по Орлеану с поднятой вверх рукой, чтобы не намочить конверт. А то капитан точно чаевых не даст…

Словно призрак, перед ним возник Ричард Лопес.

Гвоздарь замер. Бледная лысая голова отца возвышалась над головами рабочих, явленое зло, с красными драконами, извивающимися по рукам и шее. Его светлые голубые глаза внимательно оглядывали проходящих, шедших в сторону доков. Сознание Гвоздаря вопило, что надо бежать, но от внезапного вида отца его наполнил ужас, и он не мог пошевелиться.

С ним были двое полулюдей, огромные, возвышающиеся над толпой. Их тупые собачьи морды с подозрением глядели на людей, носы шевелились, принюхиваясь к запахам. Яркие на фоне темной пятнистой кожи желтые глаза жадно смотрели по сторонам. Проведя с Тулом не одну неделю, Гвоздарь и забыл, как пугающе выглядит получеловек, но теперь, глядя на этих зверей, движущихся сквозь толпу, этот страх вернулся.

Беги беги беги беги БЕГИ!

Гвоздарь пригнулся, прячась в толпе, и рванулся к краю тротуара. Спрыгнул, позабыв о письме капитану в «Леди Бар». Поплыл под настил тротуара. Там едва хватало места, чтобы дышать, если запрокинуть голову и выставить нос в небольшой просвет между водой и досками.

Над головой скрипели и грохотали доски от проходящих людей, щеки Гвоздарю окатывало водой и грязью. Он поглядел сквозь щели между досок. Люди шли мимо. Гвоздарь молча ждал, выглядывая отца.

Что он здесь делает? Откуда он узнал, что их надо здесь искать?

Увидел всех троих. Хорошо одетые. Даже на отце новая одежда, без пятен, не рваная. Не то что там, на берегу. Богаческая. У полулюдей пистолеты в наплечных кобурах и хлысты, свернутые и пристегнутые к ремням. Они остановились прямо над Гвоздарем и принялись оглядывать толпы рабочих, несущих грузы.

Гвоздаря окатило волнами грязи. Мимо лодка прошла. Волны стукнули его головой о доски, прямо под ботинками отца. Щепки царапали лицо, он задержал дыхание, нырнул и снова всплыл, стараясь сделать это бесшумно. Щепки впились в губы, вода заливала в нос. Гвоздарь с трудом подавил желание отплеваться и прокашляться. Если он себя выдаст, ему не жить. Погрузил лицо в воду, продул нос от грязи и снова вынырнул, тихо. Осторожно, дрожа, вдохнул.

Трое охотящихся так и стояли над ним, глядя на поток людей и грузов. Интересно, подумал Гвоздарь, они просто угадали, что он отправится в Орлеан, или каким-то образом вытянули это из Пимы и Садны. Может, пытали их. Он заставил себя не думать об этом. С этим уже ничего не поделаешь. Сначала надо решить свои проблемы.

Полулюди оглядывали рабочих с холодной отстраненностью, точно такой же, как у Тула, будто они ему братья. Глядели на людей, а Гвоздарь глядел на них, упершись ладонями в доски, чтобы волны не били его головой о настил. Все надеялся, что они скажут хоть что-нибудь. Но если они и говорили, то грохот, скрип досок и плеск воды не дали ему услышать. Гвоздарь взмолился, чтобы у Везучей Девочки хватило ума глядеть по сторонам. И у Тула. Лишь удача позволила ему вовремя заметить отца и пригнуться. Гвоздарь задрожал, поняв, что он был на волосок от смерти.

Ричард и полулюди пошли дальше, продолжая оглядывать проходящих. Наверняка они ищут Везучую Девочку. Гвоздарь двинулся следом, тихо плывя под настилом. Но они шли быстро, и Гвоздарь дважды терял их из виду в толпе, под топот ног множества рабочих. Плыл так быстро, что едва не подставился, когда отец вдруг слез с настила и сел в лодку. Его лицо оказалось ниже уровня пристани. Гвоздарь нырнул и оттолкнулся ногами, беззвучно отплывая в сторону. Всплыл подальше от края, незаметно.

— …узнаю, не нашли ли чего остальные, и сообщу на корабль, — закончил говорить отец, когда Гвоздарь оказался на поверхности.

Полулюди кивнули, но ничего не сказали в ответ. Развернули на лодке парус, и она отошла от причала. Гвоздарь проводил их взглядом, раздумывая, сможет ли он хоть когда-нибудь избавиться от отца. Куда ни беги, как ни прячься, вот он. Гвоздарь поплыл под настилом, а потом в сторону буев. Он не знал, где сейчас Тул, а вот Везучая Девочка должна была посуду мыть на рыбной кухне, у воды. Если отец ее увидит, все будет кончено. Тул… Тулу придется самому о себе позаботиться.

Когда он добрался до Ниты, та была очень взволнована. Вынула руку из грязной воды, в которой мыла тарелки, и показала на стоящий в заливе корабль. Только что прибывший.

— Вон тот! «Бесстрашный». Один из клиперов, которые я все высматривала.

Гвоздарь поглядел на корабль, не разделяя ее радости.

— Я так не думаю. Мой отец здесь. С ним громилы. Полулюди. Думаю, он сговорился с твоим богатым дядюшкой Пайсом.

Он потащил ее прочь из харчевни.

— Мы должны спрятаться. Исчезнуть ненадолго.

Оглядел толпу, ища взглядом отца. Его не было видно, но это не значило, что его нет или нет других, кто их ищет. Он хитрый, знает, как появиться неожиданно.

— Нет! — сказала Нита, стряхивая его руку. — Мне надо на тот корабль.

Она показала вдаль.

— Это единственный шанс выбраться. Нам только надо туда добраться.

— Не уверен, что это тот корабль, что тебе нужен. Отец только что говорил про корабль. Вот такое совпадение, что появился твой корабль, и одновременно появился он.

Он снова потянул ее за руку.

— Нам надо спрятаться. Судя по словам отца, у них тут достаточно людей. Они нас выследят, если мы не будем прятаться.

— Так ты просто хочешь, чтобы «Бесстрашный» уплыл? — изумленно спросила она.

Гвоздарь уставился на нее.

— Ты что, меня не слушаешь? Мой отец здесь, с полулюдьми. Одетые, как богачи. И он говорил про корабль.

Он мотнул головой в сторону корабля.

— Может, про этот самый.

— Только не «Бесстрашный». Его капитан — Сун Ким Кай. Одна из лучших у моего отца. Абсолютно преданная ему.

— Может, уже нет. Ты же не знаешь, что произошло с того времени, как ты сбежала. Может, им кто-то другой командует.

— Нет. Это невозможно.

— Не будь дурой, — сказал Гвоздарь. — Знаешь же, что я прав. И мой отец, и «Бесстрашный» появились в один день. Вывод может быть только один.

— Тогда за нами гнался не «Бесстрашный», — упрямо сказала она. — Это была «Полярная звезда». Я верю капитану Сун.

Гвоздарь задумался.

— Проверим, — наконец сказал он. — Но мы не можем просто пойти туда и попасться, как пара лангустов, которые сами залезли в котел. Слишком странное совпадение, что мой отец и корабль появились одновременно. Может, это ловушка.

Он снова потянул ее за руку.

— Пока что нам надо скрыться. Если они схватят нас, пока мы болтаем у всех на виду, остальное уже не будет иметь значения. Выберусь вечером и проверю, что к чему.

— А что, если корабль уйдет раньше? — настаивала она. — Что тогда?

— Значит, уйдет! — запальчиво ответил Гвоздарь. — Лучше не попасться, чем пороть горячку в надежде на лучшее. Может, тебе и хочется попасться, а мне — нет. Я знаю, что отец со мной сделает, если поймает, и рисковать не хочу. Будут другие корабли, но если мы облажаемся сейчас, то у нас не будет другого шанса.

— Есть вещи похуже пустой надежды, Гвоздарь.

— Ага. Для меня самое худшее — попасться отцу. А для тебя?

Нита раздраженно поглядела на него, но было видно, что она согласна. Возбуждение, охватившее ее при виде корабля, прошло.

— Ладно, — сказала она. — Пошли отсюда.

Отнесла таз с треснутыми тарелками в харчевню и вернулась минуту спустя.

— Они не заплатят за работу, если я не останусь до ужина.

— Без разницы, — сдерживая страх и раздражение, ответил Гвоздарь. — Нам надо спрятаться, не быть на виду.

Они спешно пошли по тротуару, потом в грязной воде и наконец добрались до одного из старинных особняков, которыми когда-то застроили этот район. Нижний этаж был затоплен, здание потихоньку разваливалось, но на верхних этажах жила уйма бездомных. Тул договорился с бандой, контролирующей дом, что им дадут ночевать в одной из комнат наверху. Выбрал ее потому, что сверху был хороший обзор на дорогу и корабли. Вполне приличное место, да еще Тул в качестве защиты. Их никто не трогал. Везучая Девочка была так рада, что есть где ночевать, что почти не жаловалась на змей, тараканов и голубей, с которыми им пришлось делить кров.

Они забрались по скрипучей лестнице, перешагивая через сломанные и сгнившие ступени, полезли через дыры и наконец оказались в своей комнате. У стены стояла ржавая пружинная кровать без матраса, больше там ничего не было.

Нита подошла к окну и поглядела на корабль. Прямо, как маленькие дети, бегавшие вокруг харчевни Ченя в ожидании, когда им выбросят объедки. Жаждущая. Отчаявшаяся и жаждущая того, что появилось перед ними, хотя они еще и не знали, того ли.

— Если корабль останется на ночь, тогда к нему и пойдем, — сказал Гвоздарь. — Чтобы нас было труднее заметить. Может, поспрашиваем. Поглядим, не сможем ли послать весточку твоему капитану. Узнать, на месте ли она. И тогда решим, что делать. Но сначала проверим, хорошо? Не стоит прыгать в пруд, не проверив, где питон. Нельзя идти на корабль ни за что, пока мы не будем уверены, что сможем сбежать, если все пойдет не так.

Нита нерешительно кивнула. Они глядели, как на улицы опускается темнота. Рабочие потоком шли обратно к своим жилищам, на уличных лотках продавали еду. Из баров доносилась музыка, зидеко и блюзы. Роились москиты.

Гвоздарь глядел на толпы людей, довольный тем, что они сидят в темноте. У него было постоянное ощущение, что отец где-то рядом, ищет его. Что старик просто знает, где он, и ходит кругами, готовясь нанести удар. Он едва сдержал страх.

— Тул задерживается, — сказала Нита.

— Ага.

— Думаешь, твой отец его нашел?

Гвоздарь раздраженно мотнул головой, продолжая оглядывать толпу.

— Не знаю. Собираюсь выйти и осмотреться.

— Я тоже пойду.

— Нет, — резко мотнув головой, сказал он. — Ты здесь останься.

— Черта с два. Меня узнать ничуть не проще, чем тебя, — сказала она, сдвигая длинные волосы вперед так, чтобы они прикрыли лицо грязными прядями. Дни, прожитые на болотах, и вода Орлеана обошлись с ее шелковыми волосами неласково. — Может, и потруднее.

Гвоздарь был вынужден сознаться, что она права. Она уже не выглядела богачкой, той, которую он и Пима нашли на разбившемся корабле. Красивая, наверное, самая красивая из всех девочек, каких он видывал, но совершенно иная, чем прежде. Способная слиться с толпой.

— О'кей, ладно. Без разницы.

Они выбрались из здания и пошли через воду, медленно пробираясь к толпам людей. Нашли место на заболоченной земле рядом с главным уличным тротуаром и присели, оглядывая вечернюю улицу. Выглядывали в толпе Тула или отца Гвоздаря и полулюдей, с которыми он его видел.

Гвоздарь поежился от мысли, что отец расхаживает, имея в своем распоряжении таких громил, как полулюди. Тул сам по себе был ужасен, даже не под началом такого человека, как Ричард Лопес. Гвоздарь выругался, понимая, что их прижали. Все варианты плохие. Нельзя надеяться на верность этого капитана «Бесстрашного», этой Сун, о которой сказала Нита. Нельзя просто так вот сидеть, подставляясь и пытаясь выяснить, куда пропал Тул.

Нита поглядела на него.

— Ни разу не жалел, что не снял золото с моих пальцев, когда была возможность? — спросила она.

Гвоздарь задумался, потом качнул головой.

— Нет.

Ухмыльнулся.

— По крайней мере в последнее время.

— И даже сейчас? Когда твой папа тебя ищет?

Гвоздарь снова мотнул головой.

— Незачем об этом думать. Все уже сделано, как сделано.

Увидел, как на ее лице появилась обида.

— Я не это имел в виду, — спешно бросился объяснять он. — Я не сказал, что ошибся с тобой и буду жалеть всю жизнь. В смысле, это только часть правды.

Она снова поглядела на него обиженно. Проклятье, он сам эту кашу заварил, а теперь даже не знает, что и сказать.

— Ты мне нравишься. Я не отдам тебя моему отцу, точно так же, как Пиму. Мы ведь команда, так?

Он выставил ладонь, которую резал, когда они приносили клятву на крови.

— Я прикрою тебя.

— Ты прикроешь меня, — слегка улыбнувшись, ответила Нита. — Готов поручиться за меня, в команду по легкому грузу. Сплошные комплименты, а?

Она напряженно глядела на него темными глазами, посерьезневшая.

— Спасибо тебе, Гвоздарь. За все. Я знаю, что если бы ты меня не спас…

Она помолчала.

— Пиме было плевать. Она видела перед собой просто богачку.

Протянув руку, она коснулась его щеки.

— Спасибо тебе.

В ее глазах было что-то такое, чего Гвоздарь еще ни разу не видел. Оно наполнило его томлением. Понял, что сейчас, если он наберется наглости…

Наклонился к ней. Их губы коснулись. На мгновение она потянулась к нему, прижав губы к его губам сильнее. И тут же отпрянула и покраснела. Отвернулась. У Гвоздаря заколотилось сердце. В ушах стучала кровь от возбуждения. Он попытался думать, что ему сейчас сказать, что-нибудь умное, что-нибудь, чтобы она снова на него посмотрела, чтобы удержать ту связь, которая только что промелькнула между ними. Но слова не шли на язык.

— Тул идет, — невнятно сказала Нита показывая. — Может, он что-нибудь знает про корабль.

Повернувшись, Гвоздарь увидел в толпе Тула, который шел в их сторону. Испытал одновременно и облегчение, и расстройство от того, что их прервали. И тут увидел кое-что еще. Сквозь толпу спешно шли два получеловека, наперерез Тулу.

— Это они, — сказал Гвоздарь. — Те, что были с моим отцом.

Нита судорожно вдохнула.

— Они видят Тула.

— Надо предупредить его.

Гвоздарь попытался встать, но Нита схватила его за руку и дернула.

— Ты ему не поможешь, — в ярости прошептала она.

Он хотел крикнуть, но она закрыла ему рот ладонью.

— Нет! — прошептала она. — Нельзя! Тогда нас всех поймают!

Гвоздарь глянул в ее глаза, серьезные и яростные. Медленно кивнул. Но как только она убрала руку, вскочил, уничтожающе глянув на нее.

— Ты хладнокровная, да? Прячься, если хочешь. Он наш, он — команда.

Прежде чем она успела остановить его, он бросился бежать сквозь заросли и к настилу. Тул увидел его и помахал рукой.

— Берегись! — заорал Гвоздарь.

Тул обернулся и увидел надвигающихся преследователей. В вечернем воздухе разнесся рык, и полулюди вступили в бой. С ошеломляющей скоростью, едва не расплываясь в глазах. Быстрее любого нормального человека. В руках у людей-псов появились мачете. Они прыгнули на Тула с рычанием. Один отлетел в сторону, отброшенный встречным ударом, но другой взмахнул мачете. В воздух брызнула кровь, темная в свете фонарей. Гвоздарь начал искать оружие, хоть что-то, что сможет бросить — палку, хоть что-то…

Нита схватила его и потащила назад.

— Гвоздарь! Ты ему не поможешь! — крикнула она. — Надо бежать, пока они нас не увидели!

Гвоздарь оглянулся. На его лице было отчаяние. Попытался вырваться.

— Но…

В толпе вокруг дерущихся и рычащих полулюдей началась паника. Гвоздарь услышал хруст дерева. Толпа закрывала обзор, но он увидел, как внезапно обрушился гнилой деревянный фасад дома. В воздухе клубилась пыль. Люди кричали, разбегаясь в стороны.

— Пошли! — крикнула Нита, дергая его за руку. — Ты там просто не выживешь! Они слишком сильные и проворные! Ты никогда не видел, как дерутся полулюди. Ты ничем ему не поможешь!

Гвоздарь глядел туда, где исчез Тул, среди пыли и обломков. Снова рычание, а потом визг звериный.

Проклиная себя, он развернулся и побежал, пригибаясь и лавируя в толпе.


Они сели у кромки воды, глядя на огни вдали. Выглядывая других тварей, присланных Пайсом. Люди шли мимо, не обращая внимания на двух уличных подростков у воды. Еще двое из множества, появляющихся и исчезающих, как мусор, который носит волнами.

— Прости, — сказала Нита. — Мне тоже не хотелось бросать его.

— Он нам помогал, — ответил Гвоздарь, уничтожающе глядя на нее.

— Есть схватки, которые ты не можешь выиграть, — сказала она и отвернулась. — Полулюди в бою — не то что обычные люди. Это как ураган. Нас бы либо убили, либо поймали. Либо Тулу было бы только сложнее драться, когда мы рядом.

— Теперь он погиб.

Она молчала, сжав губы, глядя на черную воду и отражающиеся в ней огни факелов и светодиодных маяков. Скрипели весла, издалека доносился рокот лоцманского катера.

— Нам надо попытаться попасть на «Бесстрашный», — наконец сказала Нита. — Это единственный выход.

Гвоздарю не хотелось соглашаться, но других вариантов он не видел. Без Тула в качестве защиты в этом городе они мелкая рыбешка, которую быстро сожрут. Даже не смогут остаться в том доме без него в качестве поддержки. Но одновременное появление отца с полулюдьми и корабля продолжало его беспокоить. Слишком все это связано. Пришел корабль, и тут же, будто призрак, на улице возник отец. И только дурацкое везение позволило Гвоздарю скрыться от него.

А теперь вот этот «Бесстрашный» качается на волнах, как приманка на крючке.

Теперь враги Везучей Девочки будут искать ее в Орлеане еще старательнее, уверенные, что напали на след. То, что они нашли Тула, заставит их послать на поиски больше людей. Они станут прочесывать все. И отец взбодрится, уж точно. Они не смогут работать на виду, не смогут нигде показаться, не привлекая внимания.

— Идем туда, на корабль, капитан Сун поможет нам вернуться к моему отцу, — сказала Нита.

— Дело твое, — пожав плечами, ответил Гвоздарь.

— И твое тоже.

Гвоздарь поглядел на доки вдали, на суету ночного Орлеана. Мертвый, но все еще полуживой город, словно зомби. Людям надо торговать, перевозить грузы, а устье Миссисипи так и осталось воротами, через которые в глубь континента устремлялся поток барж с продовольствием и промышленными товарами, производимыми в городах на севере. Вверх по реке есть куча мест разных. Есть где спрятаться. Они — все равно что два куска плавника. Могут плыть…

— Мы можем уйти вверх по реке, — предложил он.

— Нет, пока я не выясню насчет «Бесстрашного», — ответила Нита, ткнув пальцем в сторону силуэта корабля вдали. — Я иду туда. С тобой или без тебя.

Гвоздарь оглядел толпу и вздохнул.

— Чудесно. Но этим займусь я.

Поднял руку, предваряя ее возражения.

— Если твой капитан там, я ее найду. Если я найду ее, мы сможем тебя забрать отсюда.

— Но они тебя не знают.

— Ты та, кого ищут. Меня не ищут специально, только чтобы тебя найти. Есть шанс, что я смогу все выяснить. А вот тебя в момент узнают. Это же твои люди, не мои.

— А что с твоим отцом?

Гвоздарь раздраженно выдохнул.

— Если ты боишься, что он на корабле, тогда зачем вообще туда идти? Если вместо того, чтобы болтать со мной, пойдешь и где-нибудь спрячешься, я пойду туда и все выясню. Я знаю, как лучше пробраться, и мне будет чертовски проще, если я пойду один.

Он скорчил мину.

— Спрячься с глаз долой. Встретимся в доме, я все расскажу.

Не дожидаясь ответа, он пробежал по доскам и спустился в темную воду. Двинулся к плавучим докам, медленно поплыл в стороне от основной дороги, размеченной буями. По крайней мере, так он сможет подобраться незамеченным.

Плескалась прохладная вода, вокруг царил непроглядный мрак. Гвоздарь продолжал плыть к великолепному кораблю. Он мечтал о таких. Постоять на его палубе, походить на них в море. А сейчас он вот-вот проберется на один из этих кораблей.

Подумав об этом, он вдруг понял, что единственная прекрасная штука в этих кораблях — их конструкция. Углепластиковые корпуса, паруса, дающие быстрый ход, подводные крылья, режущие воду, словно ножи. Пересекающие огромные океаны, идущие через Северный полюс. Задумался, как же, наверное, холодно на Севере. Он видел фотографии кораблей с покрытыми льдом бортами, идущих через полюс в полярную ночь. На другой конец света. Так далеко, но они быстро ходят, изящные, неудержимые.

Плыть пришлось минут пятнадцать, и к тому времени, как он подплыл к «Бесстрашному», руки уже болели. Он заплыл под доки, покачиваясь в соленой воде, и стал слушать. Разговоры. Мужчины и женщины, болтают об отдыхе на берегу, шутят. Кто-то жалуется на рост цен на провизию, на местных мошенников. Гвоздарь продолжал слушать, качаясь на волнах.

У трапа стояли двое полулюдей, охраняя его. Еще двое на корабле, один на носу, другой на корме. Он поежился. Слышал, что они в темноте видят, а Тул никогда не испытывал неудобств при слабом освещении. Внезапно его охватил страх. Что, если они увидят его в темноте? Ужас грозил парализовать его. Наверняка увидят. Отдадут его отцу, и он покойник. Отец его на куски порежет.

Отплыв подальше под док, Гвоздарь прислушался к топоту ног. В паре разговоров упомянули капитана, но не назвали по имени… просто «капитан» хотел, чтобы они были готовы к выходу. У «капитана» график.

Гвоздарь ждал, надеясь, что хоть кто-нибудь назовет имя безгрешной Сун. Волны болтали его вверх-вниз. Не шевеля руками и ногами, он начал замерзать. Даже теплая вода тропиков все равно отбирает тепло тела. Плавучий док покачивался, стоя на якорях. Над головой загрохотали шаги. Заревел мотор, кто-то шел на катере с биодизелем к кораблю. В темноте блеснули лица. Мужчины и женщины, покрытые шрамами, с жесткими лицами. Кто-то спешно бросился швартовать катер.

— Капитан.

Человек не ответил, просто забрался по трапу. Оглянулся.

— Нам надо уходить.

— Есть, сэр.

Гвоздарь ждал, его сердце колотилось. Это не капитан Сун. Мужчина, не женщина. И во внешности ничего китайского. Везучая Девочка ошиблась. Все изменилось. Гвоздарь сдерживал огорчение. Придется искать другой способ.

Капитан стоял прямо над ним. Сплюнул в воду, в полуметре от Гвоздаря.

— Люди Пайса повсюду в доках, — сказал он.

— Я не видел корабля.

Капитан снова сплюнул.

— Видимо, стали на якорь неподалеку и подошли на катерах.

— Что они здесь делают?

— Думаю, ничего хорошего.

Гвоздарь закрыл глаза. Враг моего врага — друг, подумал он. Капитан и помощник начали подыматься по трапу.

— Уйдем с отливом, — сказал капитан. — Хочу уйти прежде чем они решат пообщаться с нами.

— Что делать с командой?

— Пошлешь за ними. Поторапливайся. Я хочу уйти до рассвета.

Помощник отдал честь и развернулся. Гвоздарь сделал глубокий вдох. Риск, но выбора нет. Выплыл из-под дока.

— Капитан! — крикнул он.

Капитан и помощник резко остановились. Выхватили пистолеты.

— Кто здесь?

— Не стреляйте! — крикнул Гвоздарь. — Я тут, внизу.

— Какого дьявола ты делал в воде?

Гвоздарь подплыл к настилу и ухмыльнулся.

— Прятался.

— Вылезай, — настороженно сказал капитан. — Поглядим, кто ты такой.

Гвоздарь вылез на причал, молясь, чтобы это не было ошибкой. Тяжело дыша, стоял на четвереньках.

— Портовая крыса, — с отвращением сказал помощник.

— Богач, — скривившись, ответил ему Гвоздарь и повернулся к капитану.

— У меня вам весточка.

Капитан не подошел и не опустил пистолета.

— Тогда выкладывай.

Гвоздарь глянул на помощника.

— Только вам лично.

Капитан нахмурился.

— Если есть что сказать, говори.

— Узел! Лоза! Выкиньте в воду этого крысеныша, — добавил он, подзывая охрану.

Двое полулюдей ринулись вперед. Гвоздарь поразился тому, как быстро они это сделали. Он еще и подумать не успел, куда бежать, когда они уже схватили его за руки.

— Подождите! — крикнул Гвоздарь. Извивался, в железной хватке полулюдей. — У меня для вас весточка. От Ниты Чоудхури!

Капитан судорожно вдохнул. Он и помощник переглянулись.

— Что? — спросил помощник. — Что ты сказал?

Ринулся к Гвоздарю.

— Что ты сказал?

Гвоздарь медлил. Можно ли ему верить? Можно ли верить хоть кому-то из них? Он слишком многого не знает. Придется играть наудачу. Либо ему повезет, либо он окажется в ловушке.

— Нита Чоудхури. Она здесь.

Капитан подошел вплотную. Его лицо окаменело.

— Не лги мне, парень.

Взял Гвоздаря за подбородок и повернул к себе.

— Кто тебя подослал? Кто, что решился на такую ложь?

— Никто!

— Чушь, — сказал капитан и кивнул одному из полулюдей. — Отхлестай его как следует, Узел. Пусть ответит. Я хочу знать, кто послал его.

— Нита меня послала! — завопил Гвоздарь. — Она, ты, гнилой придурок! Я ей сказал, что надо бежать, а она сказала, что тебе можно верить!

Капитан остолбенел.

— Мисс Нита умерла больше месяца назад. Утонула. Клан оплакивает ее.

— Нет, — мотнув головой, ответил Гвоздарь. — Она здесь. Прячется. Там, в Орлеане. Хочет вернуться домой. Но Пайс за ней охотится. Она думала, что тебе можно доверять.

— Христос всемогущий, — с ухмылкой сказал помощник. — Глядите, что подбросили нам Норны.

Капитан внимательно глядел на Гвоздаря.

— Ты мне наживку кидаешь? — спросил он. — Это так? Точно так же, как они выманили Ким?

— Не знаю я никакого Кима.

Капитан схватил его и подтянул к себе.

— Я тебя кишками твоими удушу, но не попадусь, как она.

Отвернулся.

— Выпорите его. Выясните, кто его послал. Если девочка здесь, мы идем на поиски.

Помощник кивнул и развернулся. И в тот же момент капитан поднял пистолет и выстрелил ему в спину. Грохот выстрела разнесся в темноте над водой. Помощник рухнул на настил. Из ствола пистолета шел дым, медленно рассеиваясь.

Гвоздарь уставился на убитого. Капитан повернулся к полулюдям.

— Отпустите парня, — сказал он.

— Почему ты это сделал? — едва найдя силы говорить, спросил Гвоздарь.

— Он был надзирателем, — ответил капитан. Снова обратился к полулюдям: — Выкиньте тело и отправляйтесь с парнем. Уходим с отливом.

— А остальная команда?

Капитан скривился.

— Найдите Ву, Тримбла, Кота и гардемарина Рейнольдс.

Он поглядел на воду.

— И сделайте это очень тихо. Больше никого, поняли?

Снова посмотрел на Гвоздаря.

— Лучше бы тебе не врать, парень. Меня не прельщает жизнь пирата, так что хорошо бы, чтобы ты не врал.

— Я не вру.

Полулюди Узел и Лоза повели его к катеру. Огромные, пугающие. Катер медленно отошел от дока и пошел в сторону затопленных улиц Орлеана.

— Куда мы идем? — спросил Гвоздарь. — Она поблизости от берега. Нам не надо далеко заходить в затопленный город.

— Сначала наши люди, потом она, — сказал Узел.

Лоза кивнул.

— Ей будет нужна защита. Лучше не вытаскивать ее наружу, пока мы не будем готовы бежать.

— Бежать от кого?

Лоза ухмыльнулся, обнажая острые зубы.

— От остальной команды, очень преданной.

Глава 19

Узел и Лоза действовали быстро и эффективно. От бара к дому гулящих и к другому бару, тихо разыскивая и собирая товарищей. Пока они обыскивали Орлеан, они почти ничего не говорили Гвоздарю. Остальные члены экипажа были обычными людьми. Ву, рослый, светловолосый, без нескольких пальцев. Тримбл, массивный, с руками, как нога обычного человека, и вытатуированной на бицепсе русалкой. Кот, с пристальным взглядом зеленых глаз. Рейнольдс, с длинной черной косой по спине, невысокая, коренастая, с пистолетом на поясе.

Ее они нашли первой, и она приняла командование на себя. Встречая каждого из разыскиваемых, она лишь коротко говорила «Нита», и пьяные трезвели, бросали шлюх и шли следом. Превратились в комок мышц и стали, рассекающий разгульные просторы затонувшего города, наполненного моряками и торговцами.

Гвоздарь поражался эффективности их действий и перемещений. Тут же собрались в единую команду, только услышав имя Везучей Девочки. Поразительно, как ее ценят эти люди. До недавних пор Гвоздарь воспринимал ее как богатую девочку, которая просто может купить себе любую охрану. Но эти люди оказались другими. Одно племя, хорошо вооруженное и целеустремленное. Полная преданность. Даже сильнее, чем среди команд на сломе кораблей.

Рейнольдс повела их дальше по маршруту поисков.

— Кто-нибудь видел Калики и Мишен?

Остальные мотнули головами. Она напряженно улыбнулась.

— Хорошо. Глядите по сторонам, на случай, если заметите кого-то, кого видели на кораблях компании. Мы знаем, что прислужники Пайса повсюду, и они тоже ищут.

Повернулась к Гвоздарю.

— Где она?

Гвоздарь показал на полузатопленный особняк на побережье Орлеана.

— Вон там. В одной из комнат. Там, где деревья на крыше выросли.

Рейнольдс кивнула Узлу и Лозе.

— Идите за ней.

Потом махнула Ву.

— Подведешь туда лодку.

— Лучше я тоже пойду, — сказал Гвоздарь. — Мы здесь видели других полулюдей. Слуг Пайса. Они ее ищут, и она может подумать, что они из них.

Рейнольдс задумалась.

Кот пожал плечами.

— Капитан Кэндлесс ему доверяет, так?

— Иди, — сказала Рейнольдс.

Гвоздарь бросился бежать, догоняя Узла и Лозу.

— Она наверху, — запыхавшись, сказал он. Проскользнул вперед и повел их.

Они ворвались в разваливающийся дом. Под ногами плескалась вода. Скрипели прогнившие ступени. В доме царила странная тишина. Внутри никого не было вообще. Ни обитателей трущоб, ни рабочих из дока, ни старьевщиков. Хотя внутри должно было быть полно храпящих тел поденных рабочих, вымотавшихся после целого дня работы и спящих беспробудным сном. Вместо этого — тишина. В комнате тоже ничего, только ржавая пружинная кровать.

Гвоздарь спустился по лестнице на затопленный первый этаж, качая головой. Следом шли полулюди.

— Не понимаю. Она…

В воде двинулась тень, от нее пошли круги. Узел и Лоза зарычали.

— Везучая Девочка? — тихо окликнул Гвоздарь. — Нита?

Тень превратилась в мускулистую фигуру, которая сползла по стене, очутившись по пояс в воде и тяжело дыша. Во мраке блеснул желтый глаз, один, будто фонарик.

— Твой отец ее поймал, — рыкнула тень.

— Тул! — вскричал Гвоздарь, бросаясь вперед.

Кровь покрывала собачью морду получеловека, липко блестела на его груди. Виднелись порезы от ударов мачете. Одна щека Тула была рассечена насквозь когтями, один глаз заплыл и закрылся. Но это был Тул.

— И ты не стал биться за нее? — изумленно глядя на Тула, спросил капитан Кэндлесс. — Даже когда твой хозяин хотел защитить ее?

Они собрались на «Бесстрашном», кучка упавших духом моряков, глядящие на Гвоздаря и Тула. Тул объяснил, что произошло.

— Мальчик мне не хозяин, — рыкнул Тул. Стер кровь, сочившуюся из раны над полузакрытым глазом.

Капитан нахмурился и подошел к рейлингу «Бесстрашного». Близился рассвет, небо на востоке начинало сереть, из мрака всплывали окутанные туманом здания затопленного Орлеана.

— Они сказали, что заберут ее на корабль? Уверен?

— Совершенно, — ответил Тул и поглядел на Гвоздаря. — Твой отец расстроился, что тебя с ней не было. Хотел, чтобы корабль подождал, пока он не найдет тебя. У него есть планы на твой счет, Гвоздарь.

— А ты просто сидел и слушал, как все это происходит? — раздраженно спросила Рейнольдс.

Тул медленно моргнул, один раз.

— С Ричардом Лопесом было много полулюдей, хорошо вооруженных. Я не бросаюсь в бой, который не могу выиграть.

Узел и Лоза скривили губы и недовольно зарычали, утробно. Тул поглядел на них не дрогнув.

— Девочка ваш хозяин, а не мой. Если вам нравится умирать за хозяев, дело ваше.

От этих слов получеловека Гвоздарь почувствовал укол ужаса. Это открытый вызов, и двое других полулюдей, Узел и Лоза, чувствовали это. Зарычали громче и двинулись вперед.

Капитан махнул рукой.

— Узел! Лоза! Идите в трюм, я сам разберусь.

Рычание прекратилось. Они продолжали жестко глядеть перед собой, но развернулись и спустились по одному из трапов клипера, уходя в трюм. Капитан снова повернулся к Тулу.

— Они не говорили названия корабля? — спросил он.

Тул покачал огромной головой.

Гардемарин Рейнольдс задумчиво взялась пальцами за губу.

— Здесь поблизости могут быть немного кораблей. «Семь сестер» идет с пассажирами, с севера на юг. «Луч» идет чартерным рейсом. «Мать-Ганга» везет металлолом в Канкун.

Пожала плечами.

— Больше здесь, по графику, никого не должно быть, до сбора урожая, когда по Миссисипи пойдут баржи с зерном.

— Значит, «Луч», — сказал капитан. — Наверняка «Луч». Мистер Марн очень быстро объявил о доверии к Пайсу, когда отца Ниты силой отстранили от дел. Значит, «Луч».

Гвоздарь нахмурился. Список кораблей чем-то ему не нравился.

— А других кораблей у вас в списке нет?

— Ни одного, в команде которого были бы полулюди.

Гвоздарь прикусил губу, пытаясь вспомнить.

— Был еще какой-то корабль, другой, с другим названием, это точно, который преследовал Везучую Девочку, когда они попали в шторм. Большой корабль. Для плаваний на Севере. Может, «Северный путь»?

Рейнольдс и капитан озадаченно поглядели на него.

Гвоздарь скривился. Никак не мог вспомнить название. «Полярный путь»? «Путь Северного полюса»?

— «Северный полюс»? — предположил он.

— Может, «Полярная звезда»? — внезапно сказал капитан.

— Может быть, — неуверенно кивнув, ответил Гвоздарь.

Рейнольдс и капитан переглянулись.

— Хреновое название, — пробормотала Рейнольдс.

Капитан жестко глянул на Гвоздаря.

— Уверен? «Полярная звезда»?

Гвоздарь мотнул головой.

— Я просто помню, что это корабль, сделанный, чтобы ходить через полюс.

Капитан скривился.

— Будем надеяться, что ты ошибся.

— А это что-то меняет?

— Ничего, что касалось бы тебя, — покачав головой, ответил капитан. Поглядел на Рейнольдс. — Даже если это «Полярная звезда», они пока что не знают, что мы им враги. Ведь мы на берегу ничем себя не выдали.

— Кроме тебя, — сухо заметила Рейнольдс.

— Вряд ли мой покойный помощник кому-то пожалуется, — ответил капитан и снова задумался. — Мы сможем их захватить. Немножко обмана, доверие с их стороны, чуточку везения от Норн…

— …и кровавая жертва, — сказал кто-то.

Капитан ухмыльнулся:

— На «Луче» и «Полярной звезде» есть кто-нибудь, кому можно доверять?

Остальные покачали головами.

— Они переводят людей с корабля на корабль, — сказала Рейнольдс. — Думаю, Лео и Фриц могли оказаться на «Луче».

— И ты им веришь?

Рейнольдс улыбнулась, обнажив черные от жевания бетеля зубы.

— Почти не меньше, чем тебе.

— Кто-нибудь еще?

— Ли Янь?

Кот покачал головой:

— Нет. Если она там, с ней уже разделались.

Гвоздарь глядел на них, ничего не понимая. Капитан заметил выражение его лица.

— Ты оказался посреди грязной войны, парень. Войны за лидерство в клане судовладельцев.

— Грач, — внезапно сказал Тримбл. — Грач должен был остаться верен.

— Он на «Полярной звезде»?

— Да.

— Что же теперь?

Никто не ответил, и капитан кивнул.

— Что ж, ладно. Будем охотиться за вероломными прихвостнями Пайса, захватим их корабль и освободим мисс Ниту. Освободим нашу компанию от самозванца.

Снова кивнул.

— Давайте отчаливать. Рейнольдс, ты повышена в звании, так как бедный Генри внезапно занырнул.

— Я и так за него всю работу делала, — ухмыльнувшись, ответила Рейнольдс.

— Знал бы — не стал бы от него избавляться.

Люди разбежались по сторонам, отдавая швартовы и поднимая якорь.

— Погодите, — сказал Тул, тяжело поднимаясь и идя к трапу. — Я с вами не пойду.

— Уходишь? — удивленно спросил Гвоздарь, поворачиваясь к нему.

— Меня не прельщает смерть в море, — ответил получеловек, обнажив зубы в хищной ухмылке. — Если у тебя ум есть, то и ты со мной уйдешь, Гвоздарь. Лучше уходить отсюда.

Капитан с любопытством поглядел на него.

— Так кто же тогда твой хозяин? — спросил он. — Не парень и не мисс Нита. Кто же?

— У меня его нет, — спокойно глянув на него, ответил Тул.

— Невозможно, — недоверчиво смеясь, сказал капитан.

— Верь во что хочешь, — ответил получеловек и захромал к причалу.

Гвоздарь бросился за ним.

— Подожди! Почему ты не хочешь идти с нами?

Тул остановился. Поглядел на членов экипажа, потом яростно глянул единственным открытым глазом на Гвоздаря.

— Я сказал Садне, что буду защищать тебя. Но я не стану защищать тебя от твоей глупости. Если ты хочешь рисковать собой на море, меня это не касается. Я так понимаю, у тебя теперь новая команда. А мой долг Садне я отплатил.

— А как же Везучая Девочка?

Тул снова поглядел на него.

— Она — всего лишь еще один человек. Эти люди думают, что она бесконечно ценна для них. Но она такая же, как все, человек, который умрет если не сейчас, то потом.

Он кивнул в сторону суетящегося экипажа клипера.

— Иди со мной или оставайся и рискуй собой вместе с ними. Выбор за тобой. Но ты должен понять, что эти люди — фанатики. Они готовы умереть за свою мисс Ниту. Если идешь с ними, будь уверен, что готов сделать то же самое.

Гвоздарь задумался. С Тулом он будет в безопасности. Они пойдут куда угодно.

Перед ним встало лицо Ниты. Самодовольное, когда она подшучивала над ним за неумение есть вилкой и ножом. Серьезное и настойчивое, когда она убеждала его, что нужно как можно скорее найти лекарства. Он для нее был никем тогда, обычный разрушитель кораблей. Ее последний взгляд, глаза в глаза, там, у тротуара. Рука на его щеке…

— Я иду с ними, — твердо сказал он.

Тул оглядел его.

— Так вот. Вцепился, как мастиф, и не отпустишь никогда. Значит, такой же, как твой отец.

Гвоздарь хотел было возразить, но Тул махнул рукой.

— Не оспаривай очевидного. Лопес тоже бы не потерпел никого на своем пути.

Он на мгновение обнажил зубы.

— Только убедись, Гвоздарь, что хватаешься за кусок, который тебе по зубам. Я видел, как охотничьи собаки загнали огромного, как дракон, комодского варана. Погибли все, поскольку у них не хватило ума отступить. Твой отец хуже этого дракона. Если он тебя поймает, то убьет. А это торговое судно — не военный корабль, что бы там ни считал его глупый капитан.

Гвоздарь уже хотел ответить, сказать что-нибудь храброе, но что-то во взгляде Тула остановило его.

— Я понял. Буду осторожен.

Тул резко кивнул и развернулся, но вдруг остановился. Нагнулся, приблизив огромную голову к лицу Гвоздаря. Его зрячий глаз оглядел парня, лицо обдало дыханием, наполненным запахом крови и схватки.

— Послушай меня, мальчик. Ученые создали меня, взяв гены собак, тигров, гиен и людей. Люди всегда считали меня своим псом.

Он бросил взгляд на капитана и оскалился.

— Когда дело дойдет до боя, не страшись своей природы, природы убийцы. Из тебя такой же Ричард Лопес, как из меня — послушный пес. Кровь не определяет судьбу, что бы ни думали остальные.

Выпрямившись, Тул пошел прочь.

— Удачи, парень. Хорошей охоты тебе.

Капитан глядел, как Тул, хромая, спускается по трапу.

— Странное создание, — сказал он.

Гвоздарь не ответил. Уже поднимали якоря. Трап втянулся на борт и встал на свое место, у борта клипера. Тул уже исчез, пройдя по докам. Гвоздарь внезапно ощутил одиночество. Хотел окликнуть Тула. Бежать за ним следом… Поглядел на быстро работающих моряков, каждый из которых занимался делами, сути которых он не понимал. Команда, все друг друга знают, все знают, что и как делать. А он здесь совсем не к месту.

Начали разворачиваться серые паруса. Задрожали на ветру. Над палубой пронесся рей, поворачиваясь, моряки пригнулись. Паруса наполнились ветром, и корабль начало разворачивать. Потом он двинулся, поймав усиливающийся утренний бриз и разгоняясь.

Капитан махнул рукой Гвоздарю.

— Пойдем в трюм, парень. Хочу еще с тобой поговорить.

Гвоздарю хотелось остаться на палубе, смотреть, как работают моряки, может, увидеть идущего по пристани Тула, но он смирился и позволил капитану отвести себя вниз, по узкому трапу, в тесный трюм корабля.

Капитан открыл дверь в свою каюту. Большую ее часть занимала небольшая койка. Иллюминатор, с видом на корму. Светлело, за кораблем пенилась вода, кильватер пенным клином расходился по серой в утреннем свете воде. Капитан кивнул Гвоздарю, давая знак откинуть скамейку. Сел на койку, и места в каюте почти не осталось.

— Свободное место — главная ценность, — сказал он. — Главное — груз, так что комфорта тут маловато.

Гвоздарь кивнул, толком не понимая, о чем речь. Корабль был просто чудо. Все чисто, все упорядоченно. Никому не приходится спать в одной каюте больше, чем с тремя товарищами. Белье на койках аккуратно заправлено. Все на своих местах. Конечно, не такой корабль, как тот, на котором плавала Везучая Девочка, но близко к тому.

— Скажи мне, Гвоздарь, откуда ты родом, изначально?

— Брайт Сэндз Бич.

— Никогда не слышал.

— Дальше по берегу, — ответил Гвоздарь. — Миль сто, наверное.

— Там ничего нет…

Капитан нахмурился.

— Так ты из разрушителей кораблей?

Гвоздарь кивнул, и капитан скривился.

— Можно было догадаться по худобе и татуировкам.

Оглядел разрисованную кожу Гвоздаря.

— Ужасная работа.

— За нее хоть платят.

— Сколько тебе? Четырнадцать? Пятнадцать? Ты выглядишь так, будто постоянно голодаешь. Не могу понять.

Гвоздарь пожал плечами.

— Пиме шестнадцать вроде бы. Она меня старше…

Снова пожал плечами.

— Ты не знаешь?

Гвоздарь пожал плечами снова.

— Какая разница. Либо ты достаточно мал, чтобы работать в команде по легким грузам, либо достаточно большой, чтобы работать с тяжелыми. Если ты слишком глуп, ленив или ненадежен, то не работаешь нигде, так как никто за тебя не поручится. Нет. Я не знаю, сколько мне лет. Но смог попасть на работу в команду по легким грузам, норму выполнял каждый день. Там, где я жил, важно только это. А не ваш этот дурацкий возраст.

— Не заводись. Мне просто интересно, кто ты такой.

Капитан, похоже, хотел сказать еще что-то, но переключился на вопрос о Ричарде Лопесе.

— Получеловек сказал, что за тобой охотится твой отец?

— Ага, — ответил Гвоздарь. Начал описывать жизнь на берегу, своего отца, как вообще все происходит там, на сломе кораблей. Как отец разбирается с людьми, которые ему мешают.

— Почему ты не решил быть заодно с ним? — спросил капитан. — Это было бы намного проще. И наверняка выгоднее. Пайс не скупится, чтобы купить преданность. Если бы продал мисс Ниту, был бы и богат, и в безопасности.

Гвоздарь пожал плечами.

Лицо капитана сделалось жестким.

— Я хочу услышать ответ, — сказал он. — Ты пошел против родного отца. Вдруг ты передумаешь. Вдруг решишь пойти на мировую с отцом.

Гвоздарь рассмеялся.

— Отец никому не дает шанса передумать. Раньше на куски порежет. Может болтать о семье, о том, что надо держаться вместе, но на деле это значит, что я просто отдаю ему деньги, чтобы он мог жрать «кристал слайд», присмотрю за ним, когда он пьяный валяется, а он меня будет бить, когда ему вздумается, — скорчив мину, объяснил он. — Для меня теперь Везучая Девочка роднее, чем он.

Только сказав это, он понял, что это — чистая правда. Хоть он и знал ее совсем недолго, но он был уверен в Ните. Хватило бы пальцев на одной руке, чтобы сосчитать тех, кому он мог доверять, как ей. Пиме и Садне, конечно же. Странно, что Везучая Девочка в этом списке. Она ему родная. Внезапно его охватило жгучее чувство утраты.

— Значит, теперь ты хочешь отомстить, — сказал капитан.

— Нет. Я просто…

Гвоздарь тряхнул головой.

— Дело не в отце. А в Везучей Девочке. Она же хорошая, правда? Стоит сотни из тех, кто раньше был моей командой. И тысячи таких, как мой отец.

У него дрогнул голос. Гвоздарь глубоко вдохнул, стараясь собраться, и поглядел на капитана.

— Я бы дохлую собаку моему отцу не доверил, не то что Везучую Девочку. Я должен вернуть ее.

Капитан задумчиво оглядел его. Повисло молчание.

— Бедный дурачок, — тихо сказал капитан.

— Я? — изумленно спросил Гвоздарь. — Почему?

Капитан жестко улыбнулся.

— Ты хоть понимаешь, что мисс Нита принадлежит к одному из влиятельнейших кланов Севера?

— И что?

— А, забудь.

Капитан вздохнул.

— Уверен, мисс Нита будет рада, что простой разрушитель кораблей проникся такой преданностью к ней.

Гвоздарь почувствовал, что краснеет. Послушать капитана, так он — голодная дворняжка, тычущаяся носом в ноги Везучей Девочке и выпрашивающая объедки. Хотел что-нибудь сказать, хоть что-то, чтобы капитан переменил мнение. Чтобы воспринимал его всерьез. Капитан видел перед собой обычного разрушителя кораблей, с рабочими татуировками на щеках, покрытого шрамами от тяжелой работы. Мальчишку с торчащими ребрами. Вот и все. Клочок мусора с берега.

Он поглядел на капитана.

— Везучая Девочка тоже так на меня смотрела, поначалу. А теперь — нет. Поэтому я с вами и отправился. Других причин нет. Понял?

Капитан поглядел в ответ смущенно. Потом глянул в сторону и решил сменить тему.

— Везучая Девочка. Снова прозвище. Почему?

— Ее избрали Норны. Она попала в шторм-убийцу, все остальные на ее корабле погибли. Трудно представить себе большее везение.

— А ваши люди ценят везение, — сказал капитан.

— Мои люди. Да, разрушители кораблей любят, когда им улыбнется удача. Мало на что еще можно надеяться, работая на сломе.

— А опыт? Упорный труд?

Гвоздарь рассмеялся.

— Это да. Но на них далеко не уедешь. Посмотри на себя. У тебя богаческий корабль, богаческая жизнь.

— Я много и тяжело работал, чтобы иметь это.

— Все равно, ты родился богачом, — возразил Гвоздарь. — Мама Пимы в тысячу раз больше тебя работала, но она никогда не будет жить так роскошно, как ты на этом корабле.

Он пожал плечами.

— Если это не значит родиться везучим, то я не знаю, как еще это назвать.

Капитан хотел ответить, но промолчал и коротко кивнул.

— Видимо, та скверная удача, что у нас, для тебя все равно хороша.

— Пока что вы живы, — ответил Гвоздарь. — Это главное.

— Ну, это, я пока что не собираюсь умирать.

— Никто не собирается.

Капитан ухмыльнулся.

— Да у меня теперь настоящий оракул есть, — сказал он. — Надо будет попросить тебя время от времени бросать кости. В свою очередь у меня есть свое предсказание, насчет того, что пока что я тебя оставлю здесь.

Он оглядел Гвоздаря.

— Надо будет тебя отмыть, нормально одеть и хорошо накормить, — добавил он, выводя Гвоздаря в узкий коридор. — А потом поглядим, сможешь ли ты научиться стрелять из пистолета.

— Да ну? — переспросил Гвоздарь, с трудом скрывая воодушевление.

— В одном твой Тул, получеловек, был прав. Если мы хотим вернуть мисс Ниту, то впереди бой. Люди Пайса так просто ее не отдадут.

— Думаешь, сможем их победить?

— Безусловно. Пайс застал нас врасплох, но мы больше не станем делать ошибки, недооценивая его.

Он похлопал Гвоздаря по плечу.

— Немного везения, и мы быстро вернем мисс Ниту, в целости и сохранности.

Корабль выходил в открытое море, покидая залив, и вокруг него бурлили волны. Гвоздарь с трудом стоял в коридоре, пытаясь удержать равновесие. Капитан поглядел на него.

— Скоро научишься стоять как надо, не беспокойся. А когда встанем на подводные крылья, корабль качать почти не будет.

Гвоздарь вовсе не был уверен в этом. Палуба под ногами дернулась, и он врезался в стену. Капитан с улыбкой поглядел на него, а потом уверенно зашагал по коридору, не обращая внимания на качку.

Гвоздарь с трудом пошел следом.

— Капитан? — окликнул он.

Капитан обернулся.

— Этот ваш Пайс, может, и скверный, но нельзя недооценивать моего отца. Он, может, и выглядит, как я, тощий и изможденный, но он смертельно опасен. Если не будете с ним осторожны, прибьет, как тараканов.

Капитан кивнул.

— Я бы не стал так беспокоиться. Если люди Пайса еще меня не убили, то и твоему отцу не удастся.

Он вывел Гвоздаря на палубу.

Ветер обдал лицо. Солнце подымалось выше, заливая океан золотым светом. «Бесстрашный» рассекал сверкающие волны, все дальше уходя в открытое море.

На охоту.

Глава 20

От носа «Бесстрашного» взметнулась белая пена, и Гвоздаря окатило холодными брызгами. Радостно завопив, он перегнулся через рейлинг и крепко вцепился в него. Корабль вошел носом в следующую волну и снова поднял нос к небу.

То, что на горизонте казалось гладким и спокойным, на носу «Бесстрашного» оказывалось настоящим приключением. Навстречу шли волны, огромные, рассыпающие тучи брызг, когда легкий корпус корабля прорезал их. Моряки работали, перекликаясь, жарило солнце. Они управляли парусами, тренировались в боевых навыках и чистили палубу, готовясь к бою, который, как они надеялись, был близок.

«Бесстрашный» курсировал в паре миль от Орлеана, в надежде найти своего потенциального противника. Все надеялись, что Ниту держат на «Луче». «Бесстрашный» превосходил этот корабль более чем. А вот «Полярной звезды» все побаивались. Даже капитан не скрывал беспокойства. Кэндлесс был хорошим капитаном и не выказывал страха, но Гвоздарь видел, как каменело его лицо при одном упоминании этой шхуны, предназначенной для кругосветных путешествий. Понимая, что тогда бой будет неравным.

— Быстрая, и с зубками, — ответила Рейнольдс, когда Гвоздарь спросил ее про «Полярную звезду». — Бронированный корпус, ракеты и торпеды, которыми она нас может в клочья разнести так, что мы даже богу помолиться не успеем.

Объяснила, что «Полярная звезда», конечно, торговое судно, но хорошо вооруженное, чтобы противостоять сибирским и эскимосским пиратам по дороге в Японию через Северный полюс. Пираты были злейшими врагами торговых кораблей. Они безжалостно топили суда вместе с грузом в отместку за то, что с началом глобального потепления затопило их исконные земли. Белых медведей теперь там не было, и тюленей осталось мало, но с открытием морского пути появилась новая жирная добыча — торговцы с севера, коротким путем идущие в Европу, Россию и Японию и дальше, в Тихий океан. Это произошло, когда растаяли льды на Северном полюсе. Люди в Сибири и на Аляске внезапно стали морскими народами. Охотились за новой добычей точно так же, как в прошлом охотились во льдах на медведей и тюленей. И аппетит у них был ненасытный.

«Полярная звезда» была кораблем, который с радостью бросался в такие бои, иногда даже выманивая пиратов на себя.

Но, несмотря на слова Гвоздаря, Рейнольдс была уверена, что, скорее всего, они встретятся с «Лучом».

— «Полярная звезда» сейчас на другом конце света, — сказала она.

— Но Везучая Девочка…

— Мисс Нита могла и ошибиться. В шторм, уходя от преследования, любой может ошибиться.

— Везучая Девочка не дура.

Рейнольдс жестко глянула на него.

— Я ее дурой не называла. Сказала, что она могла ошибиться. По распорядку, «Полярная звезда» сейчас должна быть неподалеку от Токио, если ветер по дороге был благоприятный. Если не дальше.

На палубе продолжалась работа. Большую ее часть выполняла автоматика. Они могли поднимать и спускать паруса с помощью электрических лебедок с электронным управлением, питающихся от солнечных батарей. Сами паруса оказались вовсе не полотняными, они были сделаны из ткани, одновременно являющейся солнечной батареей, и давали энергию в систему корабля, в дополнение к энергии от солнечных батарей, покрывающих крыши кают. Но, несмотря на всю электронику и автоматику, капитан Кэндлесс постоянно тренировал команду. Чтобы они могли зарифить паруса и откачивать воду ручными насосами на случай, если корабль будет тонуть и вся электрика откажет. Клялся, что все технологии мира не спасут моряка, если он не умеет думать и не знает свой корабль досконально.

И экипаж «Бесстрашного» досконально знал свой корабль.

Моряки взбирались на мачты, проверяя лебедки и блоки, стирая ржавчину и заменяя износившиеся части. Рядом с Гвоздарем Кот и другой моряк заряжали огромную пушку Баккела, стоящую у носа, заталкивая в нее свернутый высотный парус, и проверяли моноволоконный канат, тонкий, как паутина, и прочный, как сталь, намотанный на сверкающую катушку, стоящую позади пушки.

Если кто и сожалел о товарищах, оставшихся на берегу, то все об этом молчали. Капитан как-то пробормотал, что пара человек из тех, что на борту, может, и предпочли бы служить другому хозяину, но сейчас это уже не имело значения. Они в море, и даже если недовольны, то пусть держат это при себе. Преданные сторонники Кэндлесса поддерживали порядок, и «Бесстрашный» продолжал рассекать воды залива в ожидании своей цели.

После первой ночи на койке у Гвоздаря с утра болела спина. Он не привык проваливаться в матрас, всю жизнь проспав на песке, пальмовых листьях или досках. Но уже после второй ночи почувствовал себя таким разнежившимся, что задумался, как же он будет спать, когда вернется на свой берег.

Мысль обеспокоила его. Когда он вернется?

И вернется ли?

Если он вернется, его там будет ждать отец или люди из его команды. Они захотят расплаты. С другой стороны, никто на «Бесстрашном» ему не говорил, что он останется здесь навсегда. Он оказался в подвешенном состоянии.

Сноп брызг в лицо вывел его из раздумий. Корабль снова врезался в волну, вода окатила Гвоздаря, едва не сбросив с его насеста. Он заскользил по палубе, пока страховочный трос не остановил его, рывком. Он прицепил трос к рейлингу, чтобы его за борт не смыло, но огромные сине-зеленые волны раскачивали корабль с ужасающей силой. Прокатилась еще одна волна. Гвоздарь тряхнул головой, смахивая с глаз воду.

Рейнольдс засмеялась, глядя, как он подымается на ноги.

— Еще увидишь, что будет, когда пойдем полным ходом.

— Я думал, мы и так идем.

— Нет, — покачав головой, сказала она. — Вот когда выстрелим высотный парус, тогда увидишь. Тогда мы будем не идти, а лететь по морю.

— А почему не сейчас?

Она покачала головой.

— Нужен правильный ветер. Нельзя попросту палить из пушки Баккела, если не знаешь, куда дуют ветры наверху. Сначала запускаем воздушные змеи, чтобы проверить, а потом, если море в порядке и ветер в порядке… — она показала на пушку, — тогда и стреляем из этой малышки. И корабль выпрыгивает из воды, как подстреленный.

— И летит.

— Точно так.

Гвоздарь задумался.

— Хотел бы я это увидеть, — сказал он.

Рейнольдс оценивающе поглядела на него.

— Может, и увидишь. Если нам придется спасаться бегством, то будем кататься по всему океану, как на коньках.

Гвоздарь снова задумался.

— Нет. В смысле, после того, как спасем Везучую Девочку. Я хочу с вами. Куда бы вы ни отправились. Хочу с вами куда угодно.

— Осторожнее с желаниями, а то они сбудутся. Посмотрим, как ты работаешь.

— И все? — скорчив мину, спросил Гвоздарь. — Я работы не боюсь.

— Пока что ты только стоишь на палубе и глазеешь на море.

Гвоздарь пристально поглядел на нее.

— Если поручите, буду делать все, что скажете. Только скажите. Я никакой работы не боюсь.

Рейнольдс ухмыльнулась.

— Наверное, надо отправить тебя на мачту, и посмотрим тогда.

— Залезу, — не моргнув, ответил Гвоздарь.

Подошел капитан.

— О чем речь? — спросил он.

— Тут Гвоздарь работать захотел, — с улыбкой сказала Рейнольдс.

Капитан задумался.

— Куча народу хочет работать на клиперах. Целые кланы посвящают себя этому. Семьи покупают право работать простыми матросами в надежде, что смогут продвинуться дальше. Моя семья уже третье поколение работает на клиперах. Конкуренция тут большая.

— Я справлюсь, — сказал Гвоздарь.

— Гм, — только и ответил капитан. — Думаю, мы подождем, пока не найдем, где мисс Нита.

Гвоздарь не понял, хотел ли Кэндлесс действительно отложить дело или это был вежливый отказ. Ему очень хотелось выяснить все окончательно, но он не знал, как это сделать, не разозлив капитана.

— Ты действительно думаешь, что сможешь найти Везучую Девочку и вернуть ее? — спросил он, чтобы сменить тему.

— Ну, есть способы, — ответил Кэндлесс. — Если на посту капитана «Луча» все тот же мистер Марн, то мы возьмем их на абордаж раньше, чем они поймут, в чем дело.

Он улыбнулся, но тут же посерьезнел.

— А вот если там мисс Чавес, то нам предстоит серьезный бой. Она не дура, ее экипаж — крутые парни, и придется полить палубу кровью.

— Да не может это быть «Полярная звезда», — сказала Рейнольдс.

— У них есть полулюди? — спросил Гвоздарь.

— Есть, несколько, — ответил капитан. — Но на «Полярной звезде» почти половина экипажа плюсовые.

— Плюсовые?

— Полулюди, как ты говоришь. Мы называем их плюсовыми, поскольку они люди, но с увеличенными возможностями.

— Как Тул.

— Да, странное это создание. Никогда не слышал, чтобы у компаний, занимающихся сломом, были такие охранники.

— Он не работал на «Лоусон энд Карлсон». Он сам по себе.

Капитан тряхнул головой.

— Невозможно. Плюсовые не такие, как мы. У них есть хозяин, единственный. Если они его теряют, то умирают.

— Вы их убиваете?

— Нет, помилуй бог.

Он рассмеялся.

— Они чахнут сами. Очень преданны, поэтому жить не могут, потеряв хозяина. Это собачьи гены.

— У Тула нет хозяина.

Капитан кивнул, но Гвоздарь не понял, поверил он или нет. И решил оставить эту тему. Не нужно, чтобы капитан счел его безумцем.

Но продолжал думать о Туле. Все, кто хорошо знал полулюдей, их генетику, в один голос говорили, что Тул — совершенно невероятное создание. Что нет полулюдей, которые сами по себе. А вот Тул бросил хозяев. Многих. Работал на Лаки Страйка, на Ричарда Лопеса, на Садну, защищал его и Везучую Девочку, а потом просто уходил, когда работа переставала его устраивать. Интересно, что он сейчас делает.

Его размышления оборвались, когда капитан Кэндлесс вытащил пистолет.

— Совсем забыл, — сказал он, давая пистолет Гвоздарю. — Я же тебе обещал. Понадобится, когда мы встретимся с другим кораблем. Тебе надо научиться с ним обращаться. Кот будет тренировать остальных, и ты будешь тренироваться с ними. Абордаж, и все такое.

Гвоздарь взял пистолет, такой легкий, настолько иной, по сравнению с теми, какие видел у других.

— Такой легкий, — сказал он.

Капитан рассмеялся.

— С ним даже плавать можно. На дно не утянет. Пули — специальные, пробивные. Пробивают тело не за счет веса, а за счет вращения, которое им придает ствол. Тридцать выстрелов.

Он протянул Гвоздарю боевой нож.

— Знаешь, как наносить удары?

Показал уязвимые места на теле.

— Не заморачивайся на смертельных ударах, не целься в голову. Только откроешься. Атакуй ниже, бей в живот, по коленям и за колени. Когда свалил…

— Режь горло.

— Умный мальчик! Кровожадный ублюдок, а?

Гвоздарь пожал плечами, вспомнив, как руку окатила горячая кровь Голубоглазой.

— У меня отец хорошо на ножах дерется, — сказал он. Дернул головой, чтобы не вспоминать дальше. — Как думаешь, когда будет бой?

— Будем здесь курсировать. Надо опознать корабль, это мы можем сделать с расстояния в пятнадцать миль. Разглядим его в дальномер, а потом решим, что делать, бросаться в погоню или сделать вид, что мы — друзья.

Он пожал плечами.

— Мы не знаем, что они собираются делать. Может, хотят задержаться еще ненадолго, укрыться южнее, пока на севере все не решится, но я в этом сомневаюсь. Скорее всего, они отправятся на север, чтобы добраться к Пайсу.

Капитан развернулся и пошел к рубке. Не останавливаясь, кивнул Гвоздарю, глядя на пистолет:

— Тренируйся, Гвоздарь. Чтобы всегда попадал, куда прицелился.

Гвоздарь занервничал.

— Капитан! — окликнул он Кэндлесса.

Тот обернулся.

— Если доверили мне пистолет, может, и работу доверите?

Он махнул рукой в сторону занятых делом моряков.

— Наверняка для меня дело найдется.

— Ты как блоха, — покачав головой, сказала Рейнольдс. — Ни за что не отцепишься.

— Я просто хочу помочь.

Капитан задумчиво поглядел на него. Кивнул Рейнольдс.

— Это уж точно. Пусть отстегнется от рейлинга, и найди ему работу.

Рейнольдс восхищенно поглядела на Гвоздаря.

— Молодец парень.

Улыбнулась.

— Думаю, тебе работа найдется.

Она отвела его вниз, в трюм клипера, где находились гидравлические механизмы. Тут царил полумрак. Закрывавшие механизмы панели были сняты и стояли у стен. Внизу виднелись огромные шестерни, зубастые, сцепленные друг с другом, блестящие от масла. На панелях управления поблескивали светодиоды. Пахло маслом и металлом. Гвоздарь почувствовал легкую тошноту. Будто снова залез внутрь разбитого корабля на работу со своей командой.

От панелей отделился огромный силуэт, выбираясь к ним. Поглядел на них желтыми звериными глазами. Узел.

— Гвоздарь сказал, что хочет делать что-то полезное, — сказала Рейнольдс.

Узел оглядел его, нюхая воздух собачьим носом.

— Ладно, — кивнув, сказал он. — Он маленький. Так что работа ему найдется.

Когда Рейнольдс ушла, он дал Гвоздарю канистру с маслом и распылитель. Гвоздарь накинул лямки на плечи, и Узел показал ему, как смазывать шестерни, выдвигающие подводные крылья. Показал на огромные зубчатые колеса, больше метра в диаметре.

— Каждую шестерню чистишь, потом смазываешь. Тщательно. Чтобы никакой ржавчины не было. Но не возись слишком долго. Капитан знает, что мы работаем с ними, поэтому уже включены предохранители.

Узел показал на рычаги и светодиодные индикаторы рядом с шестернями.

— Технически никто не сможет выпустить подводные крылья, пока мы их заблокировали, но…

Он пожал плечами.

— Бывает всякое. Видел, как матросы без рук оставались, если кто-то забывал проверить блокировку, так что, если даже и знаешь, что никто не должен включить механизм выпуска, не зевай.

Гвоздарь оглядел огромные механизмы. Тускло поблескивали зубья огромных шестерен, будто так и ждавшие, как бы вцепиться в него.

— Серьезное дело, а?

— Подводные крылья выпускаются очень быстро. Не успеешь среагировать и отпрыгнуть. Шестерни начинают вертеться, затягивая даже с небольшого расстояния. Давление между ними в тысячи фунтов. Если попадешься, превратишься в фарш.

— Чудесно.

— Ты хотел работы, — спокойно глядя на него, ответил Узел. — Вот та, что у меня есть.

Гвоздарь осознал. Полез вниз, между шестернями. Узел поглядел на него.

— Еще надо смазать тормозные клапаны лебедки моноволокна.

— Это которые? — спросил Гвоздарь, оборачиваясь.

— На которых написано, — раздраженно ответил получеловек. Махнул рукой на заляпанные маслом таблички, закрепленные над разными частями системы.

Гвоздарь поглядел на надписи, ничего в них не понимая. Потом на получеловека.

— Хорошо, сделаю.

Получеловек с сомнением поглядел на него.

— Читать не умеешь?

— Попытаюсь разобраться. Цифры знаю. Буквы запомню.

Узел раздраженно выдохнул.

— Твою компанию, что сломом кораблей занимается, есть за что спросить, — сказал он, качая головой. — Значит, придется тебе учиться.

— Это так сложно? — спросил Гвоздарь. — Просто покажи, что смазать. Я запомню. Если я в состоянии запомнить квоту, то и это запомню.

Узел поглядел на него с отвращением.

— Если не умеешь читать, с тебя толку не будет, — сказал он, махнув рукой на рычаги. — Как ты разберешься, какой из них отключает механизмы, а какой даст тебе проверить качество смазки? Как разберешься, какой приводит систему в действие, какой — выпускает крылья?

Узел перекинул рычаг и нажал кнопку. Протянул руку и выдернул Гвоздаря наружу.

— Поберегись!

Загорелся красный огонек, и Узел дернул другой рычаг. Шестерни с визгом сдвинулись с места и раскрутились с бешеной скоростью. Дунуло воздухом, пахнущим маслом, шестерни раскрутились до полной скорости. Все пространство в люке превратилось в водоворот из крутящихся шестерен, которые, казалось, только и хотели втянуть Гвоздаря внутрь. Если бы он остался внизу, то от него бы только брызги остались. У Гвоздаря мурашки по коже пошли, когда он осознал, какую работу ему Рейнольдс нашла.

— И как ты собираешься узнать, что именно делать? — крикнул Узел сквозь грохот и скрип шестерен. — Как узнаешь, как это остановить?

Ткнул другую кнопку, и механизмы начали останавливаться. Вращение замедлилось, а потом и прекратилось плавно. Воцарилась тишина.

— Мне нужен тот, кто не ошибется, кому не оторвет руку только потому, что он нажал не ту кнопку, — прорычал Узел. — Скажу Рейнольдс, что ты не подходишь.

— Погоди! — крикнул Гвоздарь. — Может, просто меня научишь? Выучу все, что скажешь, только Рейнольдс не говори. Не выкидывай меня из команды, когда я и попробовать-то не успел.

Узел оглядел его желтыми собачьими глазами.

— Хочешь, чтобы я что-то скрыл от хозяина?

— Нет, — дрожащим голосом ответил Гвоздарь, вдруг поняв, что он только что сказал получеловеку. — Просто хотел сказать, что научусь всему, что ты скажешь. Дай только шанс. Пожалуйста.

Откинув голову, Узел улыбнулся.

— Поглядим, не разойдутся ли слова с делом, — ответил он.

— Значит, не скажешь?

Узел рассмеялся, тихо и с рычанием.

— О нет. У нас тут никаких секретов нет. Но, может, старший помощник Рейнольдс даст тебе испытательный срок… в расчете на твою сознательность.

— Я осознаю это. Верь мне.

В полумраке блеснули острые зубы Узла.

— Такое удовольствие, видеть в молодых тягу к знаниям, — сказал он.

Глава 21

Удача пришла на восьмой день. Появился «Луч», со стороны Флориды. Корабль шел в Атлантику. Новость разнеслась по кораблю, как молния. Все выскочили на палубу. Капитан Кэндлесс позволил себе улыбнуться, довольный доставшейся им удаче.

— «Луч», — сказал он. — И вовсе не «Полярная звезда».

Гвоздарь тоже почувствовал облегчение. Вгляделся в горизонт, пытаясь найти там точку, корабль, на котором везли Везучую Девочку, но не смог. Капитан с ухмылкой поглядел на него. Повел в рубку, где находились дальномер и оптическая система. Включил увеличение. Вместо размытого горизонта Гвоздарь увидел корабль. Нос, корма, пятна лиц на палубе. И все это — с расстояния в пятнадцать миль. Он глядел на все это в восхищении.

— Подойдем поближе и поглядим еще, — сказал капитан. — Надо рассмотреть, кто там на палубе.

Потом кивнул на палубу своего корабля.

— Нам и самим теперь надо быть поосторожнее. Не выходи на палубу, пока не пойдем в атаку. Если мисс Нита тебя выдаст, ненамеренно, или твой отец тебя увидит, то они насторожатся. А нам этого не надо.

Капитан снова задумчиво поглядел на горизонт.

— Нет. Этого нам не надо, уж точно.

— Сможете их догнать? — спросил Гвоздарь. Казалось, они так далеко, что это невозможно.

Стоящая у штурвала Рейнольдс ухмыльнулась.

— У нас быстрый корабль, а у них — прогулочная посудина.

— Значит, сможем?

— О да. Догоним и возьмем на абордаж. Получим заслуженную награду.

Они переглянулись, с уверенностью.

— Не стану сожалеть о том, что мистер Марн пожнет горькие плоды своего решения, — сказал капитан. Махнул рукой Гвоздарю. — Ладно. Еще пройдет время, пока мы их догоним. Пока будешь в трюме, не теряй времени. Буквочки.

Гвоздарь с трудом удержался от того, чтобы вздохнуть.

Узел взялся учить его грамоте, и Гвоздарю быстро надоело это занятие. Такое скучное и долгое. Но Узла это не волновало. Огромное создание раз за разом настойчиво проверяло его навыки, заставляя запоминать буквы и писать их.

На самом деле работа оказалась не настолько тяжелой, как думал Гвоздарь. Особенно со стоящим за плечом получеловеком, постоянно следившим за ним желтыми глазами. Но и не слишком интересная. В основном усердие и время. А теперь, когда корабль выдвинул подводные крылья, механизмы которых уже были почищены и смазаны, и пошел полным ходом, учеба была единственным, чем они могли заниматься. Уже вторую ночь кряду Гвоздарь падал в гамак с головой, набитой буквами и словами. Ему даже снилось, как Узел учит его правильно произносить их.

Получеловек любил подшучивать. С буквами все было просто, со словами — сложнее. Многие слова произносились не так, как написаны. Но, в конце концов, оставалось лишь запомнить это. Точно так же, как считать и запоминать повороты в тоннелях. Считать норму. А Узел ни в какое сравнение не шел с Бапи, когда речь заходила об ошибках в счете.

Гвоздарь привык жить, не выходя из трюма, а Узел был терпелив, и вскоре они уже читали книгу про старика, рыбачившего с лодки. Но Гвоздарю было сложно сосредоточиться на ней, его голова была заполнена мыслями о Везучей Девочке и предстоящем бое.

Он закрыл книгу и поглядел на получеловека.

— А у тебя всегда был хозяин? — спросил он.

Узел пристально поглядел на него.

— Я подчиняюсь капитану Кэндлессу.

— Да, но, если бы захотел, смог бы работать у кого-то другого?

— Я не хочу этого, — пожав плечами, ответил Узел.

— Точно? — спросил Гвоздарь.

Узел жестко поглядел на него, его ноздри раздулись, и он слегка обнажил зубы.

— Я не желаю этого, — рыкнул он.

Гвоздарь вздрогнул. Сейчас Узел показался ему похожим на загнанного в угол мастифа, готового броситься. Гора мышц, только что спокойная и расслабленная, внезапно вспучилась и ощетинилась. Гвоздарю очень хотелось выяснить, но получеловек изрядно напугал его, и он умолк.

Узел поглядел на него.

— Я не желаю этого, — снова сказал он и отвернулся.

Гвоздарю внезапно стало стыдно, что он так спровоцировал это огромное создание.

— Мы читали, — робко сказал он. Получеловек медленно кивнул.

— Да. Продолжай, пожалуйста.

Еще некоторое время Гвоздарь читал, а Узел поправлял его.

— Думаю, пока что хватит, — сказал наконец получеловек. — Нужно еще к некоторым вещам приготовиться.

— К бою?

Узел улыбнулся, обнажив зубы.

— Бой — моя стихия, — сказал он. Помолчал. — Но сейчас это и удовольствие.

— Из-за Везучей Девочки? — спросил Гвоздарь. — Из-за мисс Ниты? — поправил он себя.

— Да.

— Она твоя хозяйка? — нерешительно спросил Гвоздарь. — Та, которой ты принес клятву верности?

— Не совсем, — внимательно глядя на него, ответил Узел. — Ей служит капитан Кэндлесс. Я служу капитану. Но мы оба приносили клятву верности клану.

— Но ведь теперь клан разделился. У Пайса тоже есть полулюди, которые служат ему.

— Да. Трудные времена.

Гвоздарю хотелось побольше расспросить о природе их преданности, но он боялся разозлить Узла. Последний раз он стал похож на тигра, готового броситься. Тут что-то, чего он не понимает.

— Но ты ведь не станешь работать на Пайса?

Обнаженные клыки. Тихий рык.

— Он ничтожество. Предал всех нас.

— Но ведь капитан Кэндлесс тоже на него работал. До недавнего времени, пару недель назад…

Узел резко встал.

— Пока жива мисс Нита, мы не станем служить Пайсу. Мы думали, что она погибла. Теперь знаем, что это не так. Вот и все. Мы будем служить ей, пока она жива или пока клан официально не передаст власть Пайсу и его наследникам. Ее отец все сделает ради нее, и мы тоже.

— Он так любит ее?

— Она его дочь. Родная.

— Правильно. Родная, — с трудом подавив зависть, сказал Гвоздарь. — А мне вот от родных ничего, кроме затрещин, не доставалось.

— Разная родня бывает.

Гвоздарю и ответить-то нечего было. Узел отправился по делам, а Гвоздарь лежал на койке, ожидая, пока «Бесстрашный» гнался за добычей.

Родня. Просто слово такое. Теперь он знал правильное произношение. Знал буквы, из которых оно состоит. Но это — символ. Люди думают, что знают его значение. Постоянно о нем говорят. Даже разрушители кораблей. Его отец. Моряки с «Бесстрашного». Тул. Одна из тех вещей, о которых у каждого свое мнение, то, что у тебя остается, когда не осталось больше ничего. Что родные всегда рядом, что кровь не водица, и все такое.

А вот когда он сам об этом задумывался, то большая часть этих слов выглядела для него лишь оправданием гадостей, которые люди могут делать, рассчитывая, что они им с рук сойдут. Родня ничуть не надежнее, чем супружество, дружба или кровная клятва в команде. А может, и меньше. Ведь отец действительно ему кишки выпустит, если поймает. И плевать, родня они друг другу или кто. А за Нитой охотится ее дядя.

Тем не менее Гвоздарь был уверен, что Садна станет биться за него до последнего, может, даже жизнью пожертвует ради него. Садна за него. И Пима.

А кровное родство — ничто. Все зависит только от людей. Если они тебя прикроют, а ты прикроешь их, то, может, они больше достойны называться твоей родней. А все остальное — болтовня по большей части.

Глава 22

«Луч» оказался небольшой изящной яхтой с малочисленным экипажем. «Бесстрашный» без труда нагнал ее, а капитан Кэндлесс переговаривался с ними по радио, обсуждая погоду в сезон штормов.

Когда они подошли ближе, уверенности у капитана прибавилось. Народу на палубе было немного, пугаться было особо нечего. На яхте совсем не сразу догадались, что на уме у Кэндлесса, чтобы броситься в бегство.

Когда же на «Луче» подняли паруса и решили сматываться, капитан расхохотался.

— О! Мистер Марн не настолько глуп, как мы рассчитывали! — сказал он. — Нам предстоит небольшая погоня.

Он выкрикнул команды морякам. Развернули паруса, и «Бесстрашный» ринулся следом. Он был куда больше и быстроходнее, так что капитану лишь оставалось смеяться, глядя на попытки «Луча» ускользнуть.

— Погоня тигра за котенком, — пошутил он.

Но капитан другого корабля, мистер Марн, дураком не был. Вилял, уворачивался, один раз даже ему удалось заставить их проскочить мимо, и его моряки принялись стрелять из пистолетов. Но все было лишь вопросом времени. «Бесстрашный» перехватил «Луч», преграждая ему путь.

— Разворачивайтесь, или потоплю, и будете добираться до берега вплавь! — крикнул в мегафон Кэндлесс. На корабле противника предпочли сдаться.

Они даже не успели полностью зарифить паруса, когда моряки Кэндлесса начали прыгать через борт с пистолетами в руках. Заполнили палубу и спустились вниз. Спустя пару томительных минут все члены экипажа «Луча» стояли на палубе, заложив руки за головы. Охранники-полулюди, повара, стюарды. Наконец появился капитан Марн. Они гневно поглядели на «Бесстрашный».

— Где мисс Нита?! — крикнул Кэндлесс.

— Если не можешь найти ее, тебе нечего и пытаться, чертов мятежник! — крикнул в ответ Марн, ухмыляясь.

— Мятежник? — переспросил Кэндлесс. — Это не я пачками красненькие брал из рук Пайса.

Обернулся к помощнику.

— Рейнольдс, обыщите корабль.

Спустился по трапу. Следом за ним двинулся Гвоздарь. Перепрыгивать с корабля на корабль через борт было страшновато, но он решил ни за что не выказывать страха. Прыгнул, неловко ступил на палубу, но хоть за борт не упал.

Капитан Кэндлесс оглядел палубу.

— Пойди, парень, посмотри, может, найдешь мисс Ниту. Она должна быть где-то здесь.

Гвоздарь проскользнул в нутро корабля, начал ходить от каюты к каюте, но нигде не было ни следа Везучей Девочки. Ничего. Ни в одной из огромных роскошных кают. Нигде. Другие тоже обыскивали корабль. Узел, Лоза и Кот, все нервничали больше и больше, переходя из каюты в каюту.

— А что насчет укромных мест? — спросил Гвоздарь.

— Она не может хоть сигнал подать, пошуметь? — спросил Кот.

— Нет, если ей что-нибудь вкололи или связали.

Кот скривился от омерзения. Они продолжили поиски. Но наконец поднялись обратно на палубу.

— Ничего, — доложил Кот. — Ничего нигде не нашли.

Капитан выругался и повернулся к Марну.

— Где она?

Он приставил палец к его груди.

— Если освободишь ее, не стану бросать тебя за борт. Хоть ты того и не заслужил. Нарушил клятвы верности клану, и тебя надо было бы повесить.

— Я вижу здесь лишь одного человека, нарушившего клятвы клану, и это ты, чертов пират.

Капитан Кэндлесс нахмурился и повернулся к своим.

— На куски! На куски этот чертов корабль. На части, до основания! Я хочу найти мисс Ниту, а потом мы утопим этот корабль.

Поглядел на врага.

— У тебя были шансы поступить правильно. Более чем достаточно.

Капитан Марн внезапно ухмыльнулся.

— Мы всегда подозревали, что ты не верен нам. Ты и не мог быть верен. После того что случилось с мисс Сун. Мы знали. Но ты вел себя осторожнее, чем большинство из них. Выжидал. Не высовывался. Некоторые даже считали, что ты заслуживаешь, чтобы задуматься о твоей верности.

Кэндлесс напряженно улыбнулся.

— Премного благодарен, — сказал он, коснувшись пальцем края фуражки. — Поразмыслю о твоей доброте, когда буду глядеть, как твое судно потонет вместе с тобой.

— Не торопись с благодарностями, — со смехом ответил Марн. — Теперь, когда мы знаем, за кого ты, мы будем охотиться за тобой по всему миру.

— Пока не соберется совет. Тебя уже не будет, а я снова буду в море.

— Поражаюсь на тебя, — качая головой и ухмыляясь, сказал Марн. — Ты всегда был таким умным ублюдком.

— Что это значит? — прищурившись, спросил Кэндлесс.

Марн пожал плечами.

— Просто ты оказался не настолько хитер, как обычно. Обычно у тебя было шестое чувство. Я был уверен, что ты почуешь ловушку и никогда в нее не попадешься, а тут ты сам в нее полез, точно так, как они и ждали.

— Кто ждал? — спросил Кэндлесс, глядя на Марна. На его лице промелькнул страх, тревога.

— Рейнольдс! — рявкнул капитан.

— Сэр?

— Что на горизонте?

— Чисто, сэр.

— Проверь еще раз.

— Вижу парус, — после небольшой паузы ответила Рейнольдс.

— Идентифицировать!

Снова пауза.

— «Полярная звезда», сэр! — крикнула Рейнольдс. — Это «Полярная звезда», точно!

Капитан Марн и его команда заулыбались, видя, как моряки Кэндлесса восприняли новость.

— Если сдадитесь сейчас, будем обращаться с вами, как с военнопленными, а не как с мятежниками, — сказал Марн. Сказал громко, так, чтобы все слышали. — Отпустим, если сдадитесь сейчас! Или умрете, как собаки, вместе со своим капитаном. Решайте!

Капитан Кэндлесс, побледнев, поглядел на своих моряков, заполнивших палубу «Луча». Хотел отдать команду, но голос сорвался. Со второго раза отдал, громко и гневно.

— Назад на корабль! Поднять паруса!

Его моряки и сами уже бросились обратно, но не все. Кот и трое других остались у рейлинга. Кот с грустью махнул им рукой, а затем позволил морякам «Луча» обезоружить себя.

Но Кэндлесс на этом не остановился.

— Узел! Лоза! Уничтожить их рубку!

Орудие «Бесстрашного» крутанулось. Марн пытался было протестовать, но Кэндлесс просто приставил ему к груди пистолет.

— Я бы тебя утопил, но твоя команда такого не заслужила, хоть ими и командует лживый пес!

Пушка выстрелила, и рубка «Луча» заполыхала. Лоза и Узел пробежали с факелами вдоль парусов, поджигая их. Пламя взметнулось вверх. Моряки «Луча» начали возмущенно роптать. Последние из команды Кэндлесса перепрыгнули на свой корабль, и «Бесстрашный» отвернул в сторону от горящего корабля.

— Все паруса!

Гвоздарь поглядел туда, откуда приближался другой корабль. Даже безо всякой подзорной трубы он казался огромным.

— «Полярная звезда» — хороший боец, — сказал Кэндлесс. — Нам остается только надеяться, что они хотят захватить наш корабль целым, иначе они разнесут нас на куски, и все мы погибнем.

Гвоздарь поглядел на корабли врага.

— Зачем им оставлять нас в живых?

— У нас нет такого вооружения и брони, как у них. Поэтому они уверены в себе.

Кэндлесс глянул на «Луч», где моряки принялись тушить горящие паруса морской водой. Улыбнулся печально. — Значит, это мы — котенок, за которым охотятся.

Развернулся и начал отдавать приказы.

— Что собираешься делать? — спросил Гвоздарь.

— Будем уходить к берегу, а там посмотрим. Может, спровоцируем их на ошибку. Они хотели поймать нас быстро, но погоня им предстоит долгая.

Он поглядел на океан.

— Просто надо поглядеть, где можно будет схитрить.

— Каким образом?

Кэндлесс улыбался, но Гвоздарю казалось, что эта улыбка вымученная.

— Пока не увижу, не узнаю.

Он быстро пошел к рубке, и Гвоздарь, поскольку у него не было другого задания, пошел следом. Капитан и Рейнольдс развернули карты и начали изучать океанские просторы.

— У нас осадка меньше, чем у «Полярной звезды», — пробормотал Кэндлесс. — Надо найти место, где мы сможем проскользнуть и спрятаться.

— Можем попытаться подняться вверх по Миссисипи, — предложила Рейнольдс.

— Они вызовут подмогу по радио, это уж точно. Я не хочу оказаться в ловушке и вести бой на реке.

Гвоздарь глядел на карты, пытаясь понять хоть что-нибудь. Капитан показал на линии.

— Вот нужная глубина. Глубже шести метров, и все в порядке. Мельче…

Он пожал плечами.

— Сядем на мель.

Показал на какое-то место в заливе, пересекаемое синими линиями глубин.

— Мы примерно… тут.

Потом показал на берег, достаточно далеко от этой точки.

— А вот тут тот пляж, где ты жил.

И снова повернулся к Рейнольдс.

Гвоздарь глядел на карту, на буквы, из которых складывалось название Брайт Сэндз Бич. Удивился, что уже может разбирать слова. Провел пальцам по линиям глубины. Поглядел на цифры. Вот тот остров, где он и Пима нашли разбитый корабль Ниты. Но здесь он нарисован как мыс, выступающий из берега.

— Эти карты старые? — спросил он.

— Почему?

— Глубина неправильная. Вот это остров, по крайней мере, в прилив он отделен от берега.

Рейнольдс и капитан переглянулись.

— На самом деле ты прав. Истинные глубины уже больше, чем те, которые были, когда составили карту. Но соотношения между ними те же, несмотря на подъем уровня океана. Значит, там везде глубже, чем обозначено на карте.

Приняв это к сведению, Гвоздарь принялся разглядывать остров. Значит, раньше остров не был отделен от берега, а потом море поднялось и закрыло перешеек. Он принялся вспоминать все, что видел на Брайт Сэндз, и сравнивать с тем, что видел на карте. Нахмурился.

— Все равно карта плохая, — сказал он, показав на море рядом с островом, там, где под поверхностью скрывались Зубы. — Весь этот район — неправильный. Там не больше пары метров чистых, даже в прилив.

— Да ну? — переспросил Кэндлесс, просмотрев карту и глядя на Гвоздаря оценивающе. — Откуда ты знаешь?

— Да там все время корабли бились, — ответил Гвоздарь, обводя пальцем место, где находились Зубы. — Там под водой куча домов старых. Мы их называем Зубы. Они к чертям прожуют любого, кто туда сунется.

Он снова показал пальцем.

— Это место обходить надо, если потонуть не хотите.

— Такое возможно? — с сомнением спросила Рейнольдс. — Чтобы не отметили целый город?

— Вполне, — задумчиво ответил Кэндлесс. — Когда составляли эти карты, люди бросали свои дома по всему миру. Подъем уровня океана, голод. Если город все покинули, то его вычеркнули из списков. Тем, кто там жил, уже все равно. Они никогда не узнают, что мы там плаваем столетие спустя.

— Изрядно они упустили, — сказал Гвоздарь. — Целый город. Высокие дома, и вверх всякое железо до сих пор торчит. Совсем другая глубина.

— Какая же?

Гвоздарь пожал плечами.

— В прилив? Может, метр или два.

Снова пожал плечами.

— В отлив эти железки из воды торчат, хорошо видно.

Рейнольдс скептически глядела на него.

— Это не то место, где постоянно корабли ходят, — сказал Кэндлесс. — И ошибиться тут совсем не сложно.

Он внезапно мотнул головой в сторону Гвоздаря.

— А его люди вряд ли станут жаловаться. Даже если и станут, кто будет их слушать? Половина этого побережья теперь считается потерянным местом. Затопленные джунгли. Малярия да каторжники.

— У Чавес такие же карты, — заметила Рейнольдс.

— Точно, — хищно улыбнувшись, ответил Кэндлесс. — Компания предоставила.

— Придется точно рассчитать время, — задумчиво сказала Рейнольдс. — И поупражняться в маневрах.

— Всегда предпочту поупражняться в маневрах, а не вести безнадежный бой.

Кэндлесс подозвал Гвоздаря поближе.

— А теперь, парень, рассказывай, как там расположился этот твой затопленный город. И где там торчат все эти острые штуки.

Глава 23

После того как Гвоздарь объяснил, как расположены Зубы, Рейнольдс стала возражать.

— Это рискованно. Ты не знаешь, прав ли парень насчет глубин. Пытаться пройти в прилив, ночью?

Она покачала головой.

— Лучше идеи есть? — вежливо спросил Кэндлесс.

Их не было, но она не хотела в этом признаваться. Они так и сидели в рубке, под писк и свист радаров, когда капитан Кэндлесс приказал держать курс на Брайт Сэндз Бич. Выяснив, что ветер для высотного паруса подходящий, он отдал приказ, и корабль содрогнулся, когда пушка Баккела выстрелила.

Ее снаряд, туго свернутый парус, привязанный к кораблю паутинкой моноволоконного троса, взметнулся в небо и развернулся. Красный с золотом парус засверкал в небе цветами «Патель Глобал». «Бесстрашный» задрожал и начал набирать скорость, подымаясь над волнами на подводных крыльях. Нижние паруса свернули, и Гвоздарь внезапно ощутил лицом ветер. До этого он его не замечал, а теперь ветер стал очень сильным.

— Внизу ветра намного медленнее, чем там, наверху, — объяснил капитан. — До этого мы шли вместе с ветром, и ты его почти не чувствовал. А теперь мы идем быстрее него.

Поверхность океана неслась под корпусом корабля. Гвоздарь глянул вниз. Сверкающие волны слились в сплошной поток, в котором уже ничего нельзя было разобрать.

— Пятьдесят два узла, — удовлетворенно сказал капитан.

Позади них «Полярная звезда» тоже выстрелила высотные паруса. Грохот разнесся над водой.

— Если нам повезет, — сказал капитан, глядя, как летит вверх свернутый парус, — они у них перепутаются, и мы от них оторвемся. Чертовски сложно сразу поймать ветер. Когда поймал, все отлично, но поймать очень сложно.

Но паруса «Полярной звезды» поймали ветер и развернулись. В окуляре дальномера «Бесстрашного» они увидели, как корабль поднялся над водой на подводных крыльях и хищно заскользил вперед.

— А почему они просто не прострелят паруса нам? — спросил Гвоздарь.

— Они могут. Если подойдут на милю, то могут поджечь его химическим снарядом.

— А нас поджечь точно так же они не могут? А потопить?

Капитан переглянулся с Рейнольдс.

— Чавес жадная. Если она сможет взять нас в плен, то выставит пиратами. А если повредит корабль или потопит, то денег не получит.

Два корабля рассекали океан. Иногда казалось, что «Бесстрашный» немного оторвался, но, поглядев еще раз, Гвоздарь убеждался, что серый корабль на горизонте стал еще немного ближе. Поежился, глядя на другой клипер, который охотился на них, как акула.

Капитан снова показал на карту.

— Если Гвоздарь прав, сможем проскользнуть мимо этих Зубов здесь, а со стороны это даже будет выглядеть, будто мы хотим спрятаться.

— Если он прав, — подчеркнула Рейнольдс.

— Все правда, — настойчиво сказал Гвоздарь. — Я эти воды знаю.

— Даже ходил на лодке?

Гвоздарь задумался. Очень хотелось сказать, что да, ходил, знает, где тут что. Что знает, что прав.

— Нет, — признался он. — Но я хорошо знаю места у Зубов. Был там и в отлив.

Показал на цифры на карте.

— Если карты правильно показывают прежние глубины, то в прилив мы можем пройти тут, поперек. Вот тут.

Он показал на край острова.

— Между островом и Зубами есть просвет.

— Хорошенькое место, чтобы потонуть, — сказала Рейнольдс. — Прилив начнется, когда уже стемнеет, так что ориентиры на берегу ты не увидишь, а погрешность GPS может и не дать нам понять, что идем неправильно, пока не наденемся на старый железный штырь, намертво.

— Я знаю, где они, — угрюмо сказал Гвоздарь. — Знаю, где просвет.

— Да ну? В темноте увидишь? При свете луны? Когда не будет шанса попытаться еще раз?

— Оставь парня в покое, — сказал капитан.

Гвоздарь гневно поглядел на нее.

— У тебя есть идеи получше? Ведь и так, и так погибнем? Что остается делать? Сдаться? Позволить им назвать вас пиратами и вздернуть?

Гвоздарь скривился.

— Какие вы неженки, богачи. Боитесь играть наудачу даже тогда, когда уже все равно помирать.

Корабль дернулся. Все выставили руки, хватаясь за что-нибудь, чтобы удержать равновесие. Кэндлесс и Рейнольдс переглянулись. Всю вторую половину дня волнение усиливалось. Теперь, выйдя на палубу, они увидели, что уже почти штормит. Большинство волн «Бесстрашный» проходил поверху, за счет подводных крыльев, но они становились все выше, и нос корабля начал задевать пенные гребни. Кэндлесс поглядел на высотные паруса, летящие под сгущающимися тучами.

— Недолго нам еще идти на крыльях. Не при таком волнении.

Корабль прошел сквозь следующую волну качнувшись. Вода окатила палубу. Корабль оказался в ложбине между волнами и вдруг резко накренился. Одно из подводных крыльев попало в пену и потеряло подъемную силу. Гвоздарь схватился за рейлинг. Корабль выровнялся и снова рванулся вперед, влекомый высотным парусом, летящим в вышине. Тучи темнели и клубились, словно клубок змей. Между ними начали мелькать молнии.

— Убийца городов? — спросил Гвоздарь.

Капитан покачал головой.

— Нет. Но дополнительная сложность. Все будет сделать еще сложнее.

— Можем обойти шторм, — предложила Рейнольдс.

— Они всю дорогу держат нас на радаре, — сказал Кэндлесс. — И не потеряют. Единственная возможность оторваться — если они разобьются.

— Если на борту мисс Нита, она может погибнуть.

Кэндлесс зло посмотрел на Рейнольдс.

— Думаешь, я не понимаю этого?

Отвернулся.

— Скверное дело. Придется послать туда абордажную команду и попытаться вытащить ее в общей суматохе.

— Ты не знаешь, сработает ли это.

— Спасибо за поддержку, Рейнольдс. Но будь я проклят, если мы все погибнем только из-за того, что упустим единственный шанс из-за собственной привередливости.


«Бесстрашный» шел сквозь шторм. Когда ветер стал слишком неустойчивым, капитан приказал зарифить высотный парус. Он медленно опустился, моноволоконный трос с визгом намотался на катушки, которые тащили парус вниз. Сквозь шум шторма послышался пронзительный визг. Катушку заклинило. Узел, Лоза и Тримбл подбежали к орудию. Высотный парус болтался на ветру сбоку от корабля, который начало разворачивать.

Из рубки, сквозь дождь, Гвоздарь увидел, как моряки возятся с лебедкой. Стоящий рядом капитан Кэндлесс начал выравнивать корабль, крутя штурвал. Покачал головой.

— Скажи им, чтобы резали его.

Гвоздарь непонимающе поглядел на него.

— Давай, парень! Отрезайте его.

Гвоздарь выскочил на палубу. Едва вспомнил, что надо пристегнуть карабин к рейлингу, прежде чем идти сквозь ветер и дождь. Через нос перехлестнула волна и сбила его с ног. Он заскользил по палубе к главной мачте и ударился о нее. С трудом встал на ноги и бросился на носовую палубу.

— Отрезайте! — крикнул он сквозь грохот шторма.

Узел глянул на него, потом на капитана в рубке. Мелькнуло лезвие, и моноволоконный трос был перерублен. Полетел в сторону и вверх, извиваясь, как змея. Высотный парус исчез среди черных штормовых туч.

Глядя на него, Гвоздарь задумался, не пожалеют ли они потом, что остались без паруса. Узел слегка улыбнулся ему, печально.

— Ничего не поделаешь, парень.

И тут же бегом бросился к остальным морякам, которые разворачивали основные паруса.

Гвоздарь ошеломленно смотрел, как моряки борются со стихией и делают свое дело. Хлестал дождь, накатывались огромные волны, грозя смыть их за борт, но они с угрюмым упорством боролись, подчиняя корабль своей воле. И «Бесстрашный» подчинился. Ринулся вперед сквозь штормящее море, ныряя в волны, взбираясь на них и снова падая, чтобы рухнуть в следующее ущелье, состоящее из воды. Волны вздымались, чудовищные и огромные. Гвоздарь вцепился в рейлинг, пристегнутый к канату, в стороне от работающих моряков, ведших корабль вперед.

Спустилась тьма. Полная, лишь прорезаемая вспышками молний. Где-то позади была «Полярная звезда», преследующая их, но Гвоздарь не видел вражеского корабля и понятия не имел, куда смотреть. Было бы здорово, если бы позади не было этого обтекаемого силуэта, но, как говорится, мечтать не вредно.

Тем временем капитан Кэндлесс отдал команду, и они начали смещаться к берегу, приближаясь к тому месту, где должен был быть разыгран их трюк. Несмотря на кромешную темноту, «Полярная звезда» наверняка шла следом, вынюхивая их в море антеннами радаров. И действительно, когда Гвоздарь наконец скрылся от дождя в рубке, чтобы выпить чашку горячего кофе, на экране главного радара «Бесстрашного» он увидел жирную красную отметку боевого корабля, который приближался к ним.

Гвоздарь резко вдохнул.

— Близко они.

Капитан мрачно кивнул.

— Ближе, чем хотелось бы. Сходи на корму, погляди.

Гвоздарь подбежал к трапу и выбрался через кормовой люк. По лицу хлестнул дождь. Соленая пенная вода окатила ноги, когда корабль прорезал очередную волну и задрал нос.

Гвоздарь поглядел назад, сквозь дождь.

Темноту прорезала молния, загрохотал гром. В свете молнии показалась «Полярная звезда», даже ближе, чем он думал. Забралась на волну и снова рухнула вниз. И исчезла во мраке.

Когда Гвоздарь вернулся в рубку, капитан объяснил ситуацию.

— Они дольше не убирали высотные паруса. Корабль у них устойчивее. Поэтому догнали.

— И что они будут делать?

Капитан поглядел на метку на экране радара.

— Постараются напугать нас, а потом пойдут на абордаж.

— В шторм?

— Они бывали в боях и в худшую погоду. Хуже нет, чем бой в Арктике. Какой-то там дождик и волны их не напугают.

Капитан наклонился к Гвоздарю поближе.

— Только между нами, парень, ты уверен насчет этих Зубов?

Гвоздарь заставил себя кивнуть, но капитан не отпускал его.

— Это рулетка. И она мне не нравится. Не нравится потому, что мы можем угробить последний корабль мисс Ниты, понимаешь?

Он мотнул головой в сторону моряков на палубе.

— Ты, может, свою жизнь дешево ценишь, но ты рискуешь и всеми ими.

Гвоздарь отвел взгляд.

— В хорошую погоду…

Умолк. Потом поглядел на капитана.

— Я не знаю. В темноте? В шторм?

Тряхнул головой.

— Я много раз бывал и в бухте, и в этом просвете, но я не знаю, сработает ли это сейчас. В такую погоду.

Капитан кивнул. Оглянулся в темноту, где таился преследующий их враг.

— Вот это по-честному. Не то, что я хотел слышать, но по-честному. Значит, вверяем свою судьбу Норнам.

— Все равно попытаешься? — спросил Гвоздарь.

— Иногда лучше погибнуть, пытаясь выжить.

— А все остальные?

Кэндлесс посерьезнел.

— Они понимали весь риск еще тогда, когда пошли со мной из Орлеана. Всегда есть более безопасные варианты, чем быть заодно с таким верноподданным, как я.

Он показал на экраны радаров и инфракрасную панораму берега. Все светилось зеленым, помигивая от вспышек молний.

— Теперь ты — мои глаза, парень. Найди нам безопасное место.

Гвоздарь поглядел на экраны. Увидел очертания береговой линии, озаряемые вспышками молний. Позади громыхнуло орудие, и над ними пронесся снаряд.

— Боятся, что мы попытаемся скрыться в джунглях, — заметил Кэндлесс.

Гвоздарь обернулся.

— Они хотят нас потопить?

— «Полярная звезда» — не твоя проблема! — рявкнул капитан и схватил его за плечо, разворачивая обратно. — Твоя проблема тут! Показывай, куда нам надо идти!

Гвоздарь склонился над экранами и начал пристально вглядываться в очертания берега. На экране показался остров. Он нахмурился. Нет. Не то. Это просто холм. В темноте и под дождем все по-другому. Корабль продолжал прорезать волны.

— Я не вижу, — сказал он. Попытался посмотреть через залитое дождем смотровое окно. Ничего не увидел, только тьму.

— Значит, приглядись получше! — сказал капитан. Его пальцы впились в плечо Гвоздаря.

Гвоздарь вглядывался в темноту. Невозможно. Земля на экранах выглядела по-другому, только размытые контуры деревьев и берег. Снова посмотрел в окно, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь дождь. Вспышка молнии. Еще одна. Треск и грохот грома. Увидел остров и ахнул. Они слишком ушли в сторону.

— Вон там! — показал он. — Мы его проходим!

Капитан выругался. Крутанул штурвал и начал выкрикивать команды. Паруса щелкнули и захлопали. Корабль сильно качнуло, когда волна пришла в него не под тем углом. Промелькнула тень моряка, свалившегося с мачты и резко дернувшегося, когда он повис на страховочном тросе. Над палубой пронесся рей. «Бесстрашный» развернулся. Внезапно над ними навис огромный корпус «Полярной звезды», шедшей следом. «Бесстрашный» мотало волнами, паруса полоскали на ветру.

— Крепить паруса! Крепить паруса! — заорала на палубе Рейнольдс, поняв, что они могут сесть на мель. — К насосам!

«Полярная звезда» была совсем рядом. Гвоздарь увидел на палубе полулюдей, раскручивающих на тросах абордажные крюки и готовых бросить их. Паруса «Бесстрашного» еще раз хлопнули и вдруг наполнились ветром. Корабль дернулся и начал набирать скорость. «Полярная звезда» ринулась следом, пытаясь догнать их, но «Бесстрашный» набрал скорость быстрее и проскочил мимо, несомый ветром и волнами.

— Вправо! — заорал Гвоздарь. — Вправо! — Он увидел остров. Зубы сейчас прямо под ними. Самые крупные. Сейчас они на них сядут.

— Право на борт, так на море говорят, — сухо заметил Кэндлесс, крутанув штурвал. Он вдруг почему-то расслабился и успокоился. «Бесстрашный» рванулся вперед, подталкиваемый волнами к скале, выдающейся из острова. Их втянуло на мелководье, между островом и Зубами.

Корабль очутился в небольшой бухте, где волна стала слабее.

— Штормовые якоря! — приказал Кэндлесс морякам, которые сворачивали паруса. «Бесстрашный» завалился в сторону, а затем вздрогнул и резко развернулся, когда носовые якоря зацепились за грунт. Волны хлестали по внезапно остановившемуся кораблю и разворачивали его носом к линии прибоя. Отдали кормовые якоря, и корабль остановился.

Гвоздарь выскочил из рубки наружу, под хлещущий дождь.

— Высаживаемся по два! — крикнула Рейнольдс. — Приготовиться к абордажу!

Сверкнула молния. Огромный силуэт «Полярной звезды» надвигался на них. Гвоздарь схватился за рейлинг, глядя на приближающееся чудовище.

— Норны, — прошептал он и коснулся рукой лба. До этого самого момента он не считал себя верующим, а тут неожиданно для себя начал молиться.

Подошла Рейнольдс, глядя, как боевой корабль движется на них.

— Теперь и увидим, парень, прав ли ты был.

У Гвоздаря пересохло в горле. «Полярная звезда» рванулась вперед, грозя просто раздавить их своей массой. При виде того, как корабль идет сквозь волны, Гвоздаря охватил ужас. В такой шторм Зубы могут оказаться глубже под водой, намного. И «Полярная звезда» пройдет над ними. Его охватило отчаяние. Он и не подумал, что шторм нагонит воду. Неудивительно, что «Бесстрашный» так спокойно прошел, хотя они и шли не тем курсом.

На «Полярной звезде» рифили паруса, замедляя ход, чтобы подойти борт к борту и начать абордаж. Гвоздарь глядел на все в отчаянии. Он ошибся. Решил, что шибко умный, и теперь их возьмут на абордаж, и все из-за того, что он не учел всех деталей.

— Капитан! — заорал Гвоздарь. — Они не…

«Полярная звезда» внезапно остановилась. Неподвижно повисла среди волн, которые хлестали по ней. Одна. Еще одна. На палубе засуетились люди. Словно проснувшийся муравейник. Корабль немного развернуло, и он снова остановился. В него ударила огромная волна. Потом еще одна. Корабль развернуло бортом к волнам, и он снова дернулся, надевшись на еще один торчащий из глубины штырь. В корпус ударила еще одна огромная волна, и корабль снова крутануло.

Рейнольдс расхохоталась и хлопнула Гвоздаря по плечу.

— Вот теперь у них забот полон рот! — крикнула она, перекрикивая шторм. — Давай кончать с этим!

Они побежали к катерам. Гвоздарь втиснулся, сев рядом с Рейнольдс. Небольшая лодка раскачивалась над волнами, вися на двух шлюпбалках. В ней уже были Узел, Лоза, Кэндлесс и с полдюжины других моряков. На шлюпбалках висели еще два катера, полные моряков с «Бесстрашного». Завыли биодизели, перекрикивая грохот шторма. Вращающиеся гребные винты раскрутились и превратились в мерцающие круги. Завелся мотор, и на их катере по корпусу прошла дрожь.

Сидящие в катерах впереди открыли замки, и катера упали в воду, завывая моторами. Рванулись вперед, рассекая волны, к тонущей «Полярной звезде».

— Готовы! — крикнула Рейнольдс. Замки тросов расстегнулись, и катер начал падать. У Гвоздаря желудок едва не взлетел к горлу. Падение. Они грохнулись в воду. Гвоздарь сложился вперед и врезался головой в широкую спину Лозы. Вспышка боли. Губу прикусил. Катер ринулся вперед, и он схватился за борт, чтобы не падать.

— Проверить оружие! — крикнул Кэндлесс. Гвоздарь потянулся за пистолетом, закрепленным на поясе. Сердце заколотилось. Сидящий рядом Тримбл ухмыльнулся.

— Нет ничего лучше абордажа в шторм, а, парень?

Гвоздарь неуверенно кивнул. Крохотный катер летел сквозь пену и волны, ведомый уверенной рукой Рейнольдс. Они оказались у накренившейся «Полярной звезды», подойдя с кормы. Вражеский экипаж был на палубе, весь. Гвоздарю показалось, что он разглядел капитана, вцепившуюся в рейлинг и пытающуюся послать своих матросов устранять поломки и бороться за корабль. Ощутил жгучую радость. Только что она была полностью уверена во всем, а теперь суетится. Он засмеялся, несмотря на льющуюся по лицу дождевую воду. У него получилось.

Катер стукнулся в борт «Полярной звезды». Узел закинул на рейлинг веревочную лестницу с крюками на конце и ринулся вверх. Следом полез Лоза. Они перепрыгнули через рейлинг с пистолетами и мачете в руках. За ними полезли остальные.

— Шевелись, парень! — крикнула Рейнольдс, хлопнув Гвоздаря по спине.

Гвоздарь схватился за лестницу и полез вверх. Перебрался через борт и увидел, как Кэндлесс борется с вражеским капитаном. Резко крутанувшись, Кэндлесс перебросил ее через борт, и женщина упала в воду. Барахтаясь, поплыла к берегу. Кэндлесс наставил пистолет на остальных вражеских моряков.

— Прекратить сопротивление, сдавайтесь! — прокричал он сквозь рев шторма. Даже если и не услышали его голоса, то пистолет в его руке точно увидели. Гвоздарь поглядел вниз, в пенящиеся волны, и задумался, что стало с вражеским капитаном. Ее нигде не было. Видимо, затянуло вниз, на Зубы.

Они захватили «Полярную звезду».

Гвоздарь повернулся к Рейнольдс, улыбаясь, когда из трюма потоком выскочили полулюди, стреляя на бегу. Кэндлесс рухнул, из него полетели брызги крови. Рейнольдс отшвырнула Гвоздаря в сторону, и ее пистолет загрохотал. Гвоздарь выхватил свой и принялся стрелять, понимая, что вряд ли попадет, но все равно жал на спусковой крючок. Огромная волна ударила в «Полярную звезду», и палуба накренилась. Бойцы соскользнули в сторону и посыпались в воду.

Гвоздарь схватился за рейлинг, съехав к борту. Пистолет упал в воду, и он повис у борта. Пенные волны окатывали ноги, будто хватая его и стаскивая вниз. Подтянувшись, Гвоздарь принялся вылезать на палубу, не давая водовороту затянуть себя. Огромный клипер, казавшийся таким несокрушимым, вдруг показался ему невероятно маленьким. Корабль тонул.

В темноте Рейнольдс в кого-то стреляла, но Гвоздарь не видел, в кого. Заметила его.

— Иди за мисс Нитой! — крикнула она сквозь визг пуль, отскакивавших от палубы вокруг нее.

Рядом вынырнул из воды один из полулюдей из команды «Полярной звезды». Похоже, они неубиваемые. Но Рейнольдс наставила на него пистолет и выстрелила ему в грудь. Он ушел под воду. Гвоздарь не видел своих полулюдей, с «Бесстрашного». Наверное, Узел и Лоза уже погибли, как и все остальные.

Снова громыхнул пистолет Рейнольдс. Она гневно глянула на Гвоздаря.

— Пошел! — рявкнула она.

Гвоздарь достал боевой нож и отдал Рейнольдс патроны, которые ему уже были без надобности. Добрался до ближайшего люка, молясь, чтобы не напороться на толпу полулюдей, и нырнул вниз.

Здесь грохот шторма почти не был слышен. Гвоздарь спешно протер лицо, чтобы нормально видеть, поморгал, ошеломленный внезапной тишиной. Коридор освещали аварийные светодиодные светильники, питающиеся от корабельных аккумуляторов. Гвоздарь не смог удержаться и инстинктивно начал считать, сколько здесь добычи, во всей этой системе освещения, пока шел по коридору. Мимо латунных креплений, стальных дверей, проводов, которые так легко оторвать. Коридор наклонился. Корабль болтало волнами, но это было снаружи. Гвоздарь пошатнулся.

Сосредоточься, идиот. Найди Везучую Девочку и убирайся отсюда.

В тусклом красном свете, заполняющем коридор, было видно, что никого тут нет. Где-то наверху продолжали грохотать пистолеты, но внутри царила странная тишина. Гвоздарь пробирался дальше, прислушиваясь к скрипу корпуса и шороху воды снаружи, слыша свои осторожные шаги и хриплое дыхание. Остановился, пытаясь перевести дух. Прислушался, нет ли кого впереди.

Ничего.

Пополз дальше по коридору, держа нож наготове. Не может быть, чтобы он тут один был. Где-то должна быть Везучая Девочка, а где она, там и другие.

Гвоздарь снова поразился своей способности к самоубийственной глупости. Предать отца было колоссальной глупостью, но лазать по тонущему кораблю — еще хлеще. Будь он умным, надо было все бросить, когда Везучая Девочка пропала в Орлеане. Он бы нашел себе другое дело. Ушел бы безо всяких проблем. Пошел бы вверх по Миссисипи. Куда угодно. А вместо этого позволил себе поддаться той преданности, которую проявили ее люди. Кэндлесс, Рейнольдс, Узел, Лоза… да и, если честно, не последнюю роль сыграли его глупые фантазии насчет этой богатой девочки.

Прямо герой.

Он тряхнул головой. Он снова здесь, на Брайт Сэндз Бич, там, откуда все началось. И теперь все еще хуже, чем тогда. В любой момент кто-нибудь из полулюдей ему голову отстрелит, и все только потому, что он думал, что некоторые богатые девочки…

Какое-то движение впереди. Шум. Гвоздарь вжался в стену. Приглушенные крики. Он поглядел вперед. Трап, ведущий вниз. Подобрался поближе и придвинул голову к люку, прислушиваясь.

— Давай еще пластырь! Нет! Там! Не там! Тут! Тут!

Крики продолжались. Моряки пытались устранить повреждения. Преградить путь морской воде, хлещущей внутрь.

Гвоздарь поглядел в люк. Коридор внизу наполнялся водой. Мужчины и женщины с плеском бегали по колено в воде. Вода лилась со стен, но они не прекращали работать. Будь сейчас у него пистолет. Он бы всех их перестрелял…

Гвоздарь отбросил эту мысль. Безумие, воевать с людьми, которым на него совершенно наплевать, так или иначе.

Один из моряков обернулся, и его глаза расширились.

— Эгей!

Гвоздарь отдернул голову от люка и побежал.

— Абордаж! — закричали моряки. — Абордаж!

Но Гвоздарь уже был в другом конце коридора. По лестнице загрохотали ботинки, и он нырнул в одну из кают и закрыл за собой дверь. Оказался в каюте матросов, с койками и вещами, разбросанными качкой. Ботинки прогрохотали мимо двери.

Глубоко вдохнув, Гвоздарь выскользнул наружу. Из-за крена ходить по кораблю было трудно. Коридоры наклонились вместе с кораблем, и двери в стенах постепенно превращались в двери в полу и потолке. Ему пришлось буквально подымать дверь вверх, чтобы выбраться из каюты. А потом сползать к противоположной стене, чтобы встать. Корабль явно собирался опрокинуться. Гвоздарь полез к лестнице, надеясь, что не наткнется снова на кого-нибудь из экипажа.

Слезать по лестнице ему пришлось боком, поскольку корабль уже лег на борт. Вокруг начала подыматься вода. Он пробежал мимо места, где экипаж задраил вход в грузовой отсек, все дальше в утробу тонущего корабля, лихорадочно обыскивая каюты и кладовые. Никого не нашел. Видимо, все либо выбрались на палубу, либо боролись с затоплением. Он остался один. Плюнул на скрытность.

— Везучая Девочка! — заорал он. — Нита, где ты, черт тебя дери?!

Ответа не было.

Наверное, она где-то выше. Единственный вариант. Почему-то он вдруг затосковал о ней.

Или ее накачали наркотиками.

Или уже увели.

Или ее здесь вообще не было.

Он скривился. Ее могли оставить в Орлеане. Могли убить. Он шел по колено в воде, пытаясь найти выход. Вода залила все палубы, стена стала полом, и он с трудом ориентировался в корабле, лежащем на боку. И тут корабль снова дернулся. Все вокруг развернулось. Хлынула вода. Он дернул дверь, и на него обрушился поток, сбив с ног и потащив по коридору. Он едва встал на ноги, судорожно дыша, и побежал от наступающей по пятам воды.

— Везучая Девочка!

Снова ничего. Везде вода. Светодиодные светильники начали гаснуть, и корабль частями погрузился в темноту. Он тонул. Надо выбираться. Судя по пустым коридорам и каютам, даже экипаж сбежал. Что там наверху, как бой? Кто победил?

Он полез по перевернувшимся вверх дном коридорам опрокинувшегося корабля. В нос ударил острый запах масла и металла. Будто он снова попал на один из разбитых кораблей на берегу, которые они ломали. Будто снова очутился в залитой нефтью каюте.

Толкнул очередную дверь и вполз внутрь. Да уж, совсем заблудился. Перед ним в красноватом полумраке виднелись механизмы подводных крыльев «Полярной звезды». Щелкающая автоматика, жужжащие шестерни, приводящие в движение подводные крылья и парусные лебедки. Предупреждающе знаки. РАБОТАЮТ СКОРОСТНЫЕ МЕХАНИЗМЫ! СЛЕДИТЕ ЗА РУКАМИ И ОДЕЖДОЙ! Гвоздарь повеселился, что в кои-то веки может все это прочесть. Вот-вот утонет, но ведь читать умеет, эгей!

На стене мигали индикаторы и огни устройств безопасности, сигнализируя о неполадках в электросети корабля, о неисправностях на палубе. Видимо, оттого, что рубка под воду ушла. Совершенно такие же механизмы, как те, которые он смазывал на «Бесстрашном» под руководством Узла. Побольше, но совершенно такие же. Когда корабль лег на борт, панели, закрывавшие их, упали набок, открыв доступ к шестерням и гидравлике. Похоже, все корабли в «Патель Глобал» почти одинаково устроены. Ниты здесь быть не может. Он развернулся и продолжил поиски. Корабль снова дернулся и заскрежетал. Интересно, не окончится ли все, как с Малышом Джексоном, подумал Гвоздарь. Помру посреди добычи, другой, но все равно помру.

— Нита! Где ты, черт тебя дери?!

Он вылез в другой коридор. Корабль все никак не переворачивался окончательно, удерживаемый лишь мачтами, зацепившимися за Зубы. Если корабль перевернется дном вверх, придется выбираться вплавь. Интересно, сможет ли он выбраться через все эти обломки и волны снаружи.

— Будь я проклят, — прервал его мысли знакомый голос. — Ну, здравствуй, Везучий Парень.

Гвоздарь обернулся, и у него пошел мороз по коже.

В коридоре стоял отец, перекинув через плечо Ниту, связанную, с заткнутым кляпом ртом. Его лицо было мокрым от воды, а в руке блестел мачете.

Гвоздарь в ужасе отшатнулся. Отец улыбнулся. Даже в тусклом свете аварийных светильников было видно, что он под наркотой. Блестящие расширившиеся глаза и хищный оскал завзятого наркомана.

— Проклятье, — сказал Ричард Лопес. — Я и не думал, что наткнусь на тебя здесь.

Небрежно скинул Ниту на пол и махнул мачете, для пробы.

— Даже не думал, что еще когда-нибудь тебя увижу.

Гвоздарь попытался пожать плечами и скрыть страх.

— Ага. Я тоже.

Отец расхохотался. Его голос эхом отдался в тесноте коридора. Драконы блестели на его обнаженных руках, обвивая хвостами горло и выпирающий кадык. Под жесткими мышцами бойца проступили ребра.

— Так и будешь стоять? — спросил отец. — Или все-таки мне поможешь?

— Помочь тебе? — непонимающе спросил Гвоздарь. — Хочешь, чтобы я помог тебе тащить девочку?

Отец ухмыльнулся:

— Шучу. Надо было дать тебе сдохнуть, когда мы нашли ту добычу. Надо было догадаться, какой ты неблагодарный маленький ублюдок.

— Отпусти ее, — сказал Гвоздарь. — Она тебе незачем.

— Ни фига, — качая головой, ответил отец. — Она мне незачем. Но я никогда не ухожу с пустыми руками, а она, похоже, самая ценная добыча здесь.

— Они тебя поймают.

— Кто?

Отец рассмеялся.

— Всем уже наплевать. Каждый за себя, и все такое.

Пожал плечами.

— В любом случае, им уже плевать, жива она или мертва. Если я ее на запчасти продам Сборщикам, им без разницы.

Глянул на Ниту.

— Когда-то она была богачкой. Теперь она просто добыча.

Гвоздарь посмотрел туда же. Нита была в сознании, и он удивился. Пыталась освободиться от веревок, дергалась.

Отец Гвоздаря с силой пнул ее.

— Сиди тихо, — сказал он.

Нита выдохнула от боли и заплакала, когда дыхание вернулось к ней. Ричард повернулся к Гвоздарю и крутанул мачете.

— Ну, что думаешь, парень? Думаешь, порежешь своего старика этим маленьким ножичком? Отплатишь мне за все побои и порку?

Снова крутанул мачете, и лезвие на мгновение замерло, направленное на Гвоздаря.

— Что ж, давай.

Он поманил Гвоздаря.

— Врукопашную, парень. Как на ринге.

Оскалил порченые зубы.

— Я твои кишки по полу размажу!

Он сделал выпад, и Гвоздарь дернулся в сторону. Мачете пролетел у самого лица. Отец расхохотался.

— Молодец, парень! Чертовски проворный!

Снова взмахнул, и Гвоздарю обожгло живот. Мачете резанул, но неглубоко.

— Почти такой же проворный, как я!

Гвоздарь отпрянул шатаясь. Порез был неглубокий, бывало и хуже, на работе, но он заставил его испугаться. Отец так быстр, почти такой же смертоносный, как полулюди. Ричард Лопес надвигался, делая короткие выпады мачете. Гвоздарь отступал. Сделал обманный удар своим ножом, пытаясь ударить по руке изнутри, но отец угадал движение и нанес свой удар, попав ему по щеке.

— Все равно медленновато, парень.

Гвоздарь отступил, продолжая бороться со страхом. Стер с лица кровь, которая текла из раны. Он ужасно быстрый. На амфетамине — просто нечеловечески быстрый. Гвоздарь вспомнил, как отец вышел на ринг один против троих, на спор, и победил. Превосходство в силе было на их стороне, но он стоял над ними, потерявшими сознание и изломанными, обнажив окровавленные зубы. Он был прирожденным бойцом.

Отец снова рубанул. Гвоздарь отпрыгнул.

Сосредоточься, сказал он себе.

Отец взорвался вихрем движений. Гвоздарь едва успел ринуться вперед, в мертвую зону, и столкнулся с отцом. Нож выскользнул из мокрой от крови руки. Они упали, Ричард попытался схватить его, но Гвоздарь вывернулся и, вскочив, побежал по коридору. Отец захохотал.

— Ты так просто не убежишь!

Гвоздарь принялся искать нож, но в полумраке его не было видно нигде. Отец двинулся следом. Развернувшись, Гвоздарь побежал. Отец, хохоча, побежал следом. Гвоздарь снова очутился в техническом отсеке. При свете аварийного освещения начал искать что-нибудь, что сошло бы за оружие. Отец ворвался в отсек следом за ним.

— Да уж, экий ты верткий.

Гвоздарь отступал. Чертов экипаж «Полярной звезды», все у них чистенько, нигде ни отвертки, ни ключа гаечного не валяется. Гвоздарь подобрал отвалившуюся панель люка и кинул в отца, но отец с легкостью увернулся.

— И это все, что ты можешь?

Гвоздарь схватил еще одну, но тут посмотрел на то место, откуда она вывалилась. Целая стена из шестерен и гидравлики, пол корабля, ставший теперь стеной. Если он сможет забраться наверх, то спрячется внутри, за техническим люком.

Разбежавшись, Гвоздарь прыгнул на стену и подтянулся. В лежащем на боку корабле все технические люки оказались открыты, и он полез от одного к другому. Поглядел внутрь и едва не заплакал от отчаяния. Нигде нет просвета достаточного, чтобы забраться внутрь, подальше от мачете. Забрался еще выше.

— И куда это ты собрался, парень?

Гвоздарь не ответил. Схватился за огромную шестерню и снова подтянулся. Хлопнул по панели, сдергивая ее, и бросил в отца. Снова промахнулся. Ричард удивленно глядел на него, стоя внизу.

— Думаешь, не смогу забраться и стащить тебя?

Он покачал головой.

— Я-то думал, ты умный парень.

Гвоздарь забрался еще выше.

— Почему бы тебе просто не спуститься и не умереть, как мужчина? Это было бы проще для нас обоих.

Гвоздарь мотнул головой.

— Пойди, доберись до меня, если сможешь.

Снял еще одну панель. Если отец решит лезть, то у него будет шанс попасть ему по голове.

— Хорошо, парень. Я пытался быть хорошим.

Отец ухватился за механизм и протянул руку вверх, хватаясь за другой люк. С мачете в руке лезть ему было неудобно, но он все равно подымался с поразительной быстротой.

Гвоздарь бросил вниз панель. Мгновение ему казалось, что он попадет точно в голову, но тут корабль ударило волной, качнуло, и панель пролетела мимо. Ричард Лопес ухмыльнулся, глядя вверх безо всякого испуга.

— Значит, не настолько ты везучий, парень.

И быстро, словно паук, полез следом.

Гвоздарь забрался еще выше, но дальше лезть было некуда. Повис на огромной шестерне, глядя вниз на отца. Он в ловушке. Ричард Лопес улыбнулся и махнул мачете. Гвоздарь поджал ногу, убирая ее из-под удара. Мачете зазвенел, ударившись о металл.

Гвоздарь заметил мигающий индикатор. И почувствовал прилив надежды. Он у самого пульта управления. Знакомая табличка. БЛОКИРОВКА КРЫЛА. СЛЕДИ ЗА РУКАМИ И ОДЕЖДОЙ.

Гвоздарь ударил по рычагу, а потом по кнопке предохранителя. Как это делал Узел, казалось, целую вечность назад. Поглядел вниз на отца.

— Отпусти меня, папа. Просто отпусти, меня и Ниту.

— Не в этот раз, парень, — ответил Ричард Лопес, хватая его за лодыжку.

Гвоздарь взмолился Норнам, схватился за рычаг включения механизма и спрыгнул. Всем весом переключил рычаг и упал.

Отсек заполнил визг механизмов.

Глава 24

Он врезался в пол. Колено взорвала боль. Визг механизмов внезапно оборвался. Гвоздарь поглядел вверх. Отец повис над ним. Половину его тела затянуло в шестерни выпуска подводных крыльев. Он пытался дотянуться до шестерен, в которые затянуло его руку и ногу. На его зубах показалась кровь.

— Проклятье, — сказал он скорее удивленно. Снова попытался высвободиться. У Гвоздаря пошел мороз по коже. Он уже должен был умереть, так его затянуло в шестерни, но все еще был жив. Боролся. Амфетамины и «кристал слайд» наполняли его безумной энергией, и он не мог осознать своей обреченности. На мгновение, ужасное, Гвоздарю показалось, что отец не умрет. Что он выдернет себя из шестерен и снова бросится на него.

Ричард поглядел на него сверху.

— Иди сюда, парень, — сказал он.

Гвоздарь мотнул головой и отошел дальше. Свободная рука отца снова потянулась к шестерням.

— Какого черта ты натворил?

Он поглядел на шестерни, потом на кровь, стекающую по ним. В свете светодиодных светильников она была почти черной.

— Я еще не покойник, — сказал отец. — Я еще и близко не покойник.

Но его голос уже слабел. Гвоздарь глядел вверх, на человека, который почти всю его жизнь терроризировал его. Внезапно Ричард Лопес стал другим. Не самодовольным и опасным, каким был, а другим. Жалким. Уязвимым.

— Ну давай же, Везучий Парень, — прохрипел отец. — Мы же родня. Помоги мне выбраться.

Он попытался протянуть руку к Гвоздарю. Попытался улыбнуться. Облизнул окровавленные губы.

— Пожалуйста, — сказал он. И добавил, совсем тихо: — Прости.

Гвоздаря заколотило от отвращения. Последний раз глянув на отца, он, хромая, пошел обратно, туда, где лежала связанная Везучая Девочка.

Он столкнулся с ней в дверях и едва не заорал, прежде чем понял, что это она. Она держала в руке его боевой нож.

— Спасибо за нож, — сказала она. — Где…

И ахнула.

Гвоздарь буквально выволок ее обратно.

— Пошли, — сказал он. Ринулся по коридору, готовый снова услышать, как отец зовет его. Но ничего не произошло.

— Куда мы? — задыхаясь, спросила Нита.

— Надо выбираться, — ответил он, подтаскивая ее к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Корабль внезапно задрожал и крутанулся. Сломалась основная мачта, и он окончательно перевернулся. Теперь подыматься на верхнюю палубу означало спускаться в море.

— Мы перевернулись, — пробормотал Гвоздарь. — Вниз нельзя.

Поглядел в люк. Там плескалась вода. Следующая палуба наверняка затоплена полностью.

— Мы не сможем выплыть? — спросила она.

— Не в темноте. Не зная, куда плыть.

Вода поднималась.

— Мы тонем, — с отчаянием сказал он.

Нита поглядела на воду.

— Значит, нам надо наверх, так?

Она встряхнула его.

— Правильно? Пошли наверх!

Дернула его за руку.

— Пошли! Надо найти выход через днище корабля.

— Что ты собираешься искать? — спросил он.

— Корабль тонет, так? Вода проникает внутрь. Значит, должны быть пробоины в корпусе.

Гвоздарь кивнул, внезапно все поняв. Остановил ее и потащил в другую сторону.

— Туда. Нам надо пробраться в грузовые отсеки. Они там!

— Откуда ты знаешь, куда идти?

— Я — разрушитель кораблей, — со смехом ответил Гвоздарь. — Проведешь достаточно времени, разбирая на куски старые корабли, и будешь знать, как они устроены.

Они побежали в другой коридор, поднялись по трапу. Бежали по потолкам, а пол был у них над головами.

— Туда! — показал Гвоздарь, улыбаясь, когда увидел трап, ведущий в отсек, где моряки латали пробоину.

— Приготовься, — сказал он, приставляя боевой нож к пластырю на пробоине.

— К чему?

— Будет много воды.

Нита ухватилась за латунный кронштейн одной рукой, а другой взялась за его пояс. Кивнула.

— Готова.

Гвоздарь резанул пленку, которую наложили матросы в тщетной попытке спасти корабль. Прорезиненная ткань разошлась, и на них хлынула вода. Их стукнуло о стену. Гвоздарь вцепился в Ниту, вода сбивала его с ног. Спустя мгновение поток иссяк, превратившись в тонкую струйку. Не так много, как он опасался. Видимо, большая часть уже вниз стекла, когда корабль перевернулся. Он полез в люк.

— Сюда.

— Как ты меня нашел? — спросила Нита, пролезая следом за ним. — Когда они меня в Орлеане поймали, я думала, все кончено.

— Капитан Кэндлесс… — начал Гвоздарь и умолк, вспомнив выстрелы в темноте, брызги крови и падающее тело капитана. — Ему пришло в голову, как тебя найти.

— И ты отправился с ним?

Гвоздарь ухмыльнулся.

— Глупость изрядная, а?

— Да уж, — со смехом ответила она.

Они пролезли через искореженные грузовые отсеки, по кучам мусора, и оказались у еще одного люка. Раньше он вел вниз, но теперь оказался у них над головами. Вылезли в трюм. Вспыхнула молния, осветив дыру в корпусе у них над головами. Рваную дыру в углепластиковом корпусе. Еще одна дыра, дальше, подтверждение правильности плана Гвоздаря. В дыры потоком заливалась морская вода, когда в корпус ударяли волны, обливая разбросанные в разные стороны контейнеры с грузом и искореженное оборудование. Гвоздарь прищурился, глядя на дыру в корпусе. Снова сверкнула молния. Не дыра вовсе, скорее трещина. И очень высоко. Чертовски высоко.

Нита дернула его за руку.

— Ящики с грузом, — сказала она. — Поставим один на другой.

Схватила ящик и потащила к дыре. Гвоздарь понял, что она задумала, и бросился на подмогу. Они лихорадочно таскали ящики. Некоторые были слишком тяжелы, чтобы тащить одному, а некоторые они и вдвоем поднять не могли. У Гвоздаря жгло болью лодыжку, но он старательно складывал ящики и мусор наподобие башни. Сверху снова полилась вода. Он судорожно дышал, от боли и от усилий. Нита забралась вверх, и он принялся подавать ей ящики.

Вода снова хлынула в трюм, так сильно, что едва не смыла Ниту вниз.

— Тонем! — крикнул Гвоздарь сквозь рев шторма.

Нита поглядела на дыру наверху.

— Думаю, мы достаточно высоко подобрались! — ответила она.

— Тогда прыгай!

— А ты?

— Ты выбирайся первой. У меня лодыжка повреждена, я высоко не прыгну. Залезешь и подашь мне руку.

Нита кивнула и, встав на четвереньки, забралась на верхушку собранной ими пирамиды. Прыгнула. На нее обрушилась волна, но она успела ухватиться за край дыры. Подтянулась и вылезла наружу. Гвоздарь полез следом. Ящики шатались в такт качке. Лодыжка горела от боли. Боль едва не парализовала его. Ему никак не прыгнуть.

В проеме наверху появилось лицо Ниты. Она протянула руку.

— Быстрее!

Гвоздарь подобрал ноги и сел на корточки. Плюнь на боль, сказал он себе. Просто прыгни. Глубоко вдохнул и прыгнул вверх. Лодыжка взорвалась болью. Он схватился пальцами за рваный край дыры в корпусе, но пальцы заскользили. Нита схватила его за запястье.

— Держись!

Ударила волна, окатив их водой. Гвоздарь вцепился в край пробоины, кашляя и отплевываясь. Накатила следующая волна.

Пальца Ниты скользили по его запястью.

— Не смогу тебя вытащить! — крикнула она.

Давай же! сказал он себе. Если и дальше так будешь висеть, свалишься и свернешь шею. Ты не для того все это сделал, чтобы просто утонуть во мраке.

Но он так устал.

— Соберись, Гвоздарь! — крикнула Везучая Девочка. — Думаешь, я твою задницу сама тащить буду, как богачка чертова?

Гвоздарь едва не рассмеялся. Вцепился в край пробоины и медленно подтянулся. Нита схватила его выше локтя, потом за рубашку и вытащила его повыше. Он скреб пальцами по скользкому корпусу, ища, за что схватиться. Накатила очередная волна, но он уже был готов к ней и полез дальше, когда она прошла. Нита тащила его изо всех сил. Наконец он вытащил наружу ноги и повис на корпусе, переводя дыхание.

Сверху лил дождь. Нита распласталась рядом, ее мокрые черные волосы облепили ее лицо, словно змеи. Ударила молния, затрещал и загрохотал гром. Они едва не ослепли после темноты внутри корабля. Дождь припустил с новой силой. В сотне метров от них на волнах раскачивался «Бесстрашный», стоя на якорях.

— Вот туда-то нам и надо, — сказал Гвоздарь.

— Что? И речного такси опять нет?

Гвоздарь ухмыльнулся невольно.

— Всегда вы, богачи, хотите, как полегче.

— А то.

Она посерьезнела, глядя на «Бесстрашный».

— Плыви, а то утонешь, так?

— Именно так.

Она прищурилась и поглядела сквозь дождь.

— Я и подальше плавала, — сказала она. — У нас получится.

Скинула ботинки, дождалась, пока пройдет следующая волна, и нырнула следом за ней, позволяя потоку нести ее вперед. Поплыла, погружаясь и выныривая, словно рыба. Гвоздарь вознес молитву Норнам, вспомнив, как утонула женщина-капитан «Полярной звезды», и поплыл следом.

Море с грохотом и шумом поглотило его. Каждый раз, когда он делал гребок ногами, лодыжка взрывалась болью. Он лихорадочно греб руками, туда, где должна была быть поверхность моря. Волны затягивали вниз. Он замахал руками, пытаясь понять, где же воздух. Ухватил пальцами пену. Вынырнул, судорожно дыша. Очередная волна потянула его вниз. Он кувыркнулся. Снова боролся с водой, жадно пытавшейся поглотить его. Всплыл на поверхность, кашляя и отплевываясь. Втянул воздух. Сделал гребок ногами и ахнул от боли.

— Держись на поверхности! — крикнула Нита. — Пусть тебя несет волной!

Она качалась на волнах позади него. Очередная волна накрывала ее, но она сама поднырнула и тут же вынырнула, сделав несколько хороших гребков.

— Не борись с волной! — крикнула она. И в следующее мгновение оказалась рядом, держа его. Помогая ему плыть.

Он удивился, увидев, что она улыбается. Их понесло вперед, волны окружали их, и все, что оставалось делать, это подстроиться под их ритм. Они миновали Зубы и водоворот, и теперь волны вдруг стали помогать им, неся в нужную сторону, туда, куда надо.

Над ними вырос борт «Бесстрашного».

Кинули спасательные круги, в пену и волны. Гвоздарь на мгновение задумался, кто теперь управляет кораблем. Но понял, что ему уже нет дела до этого. Вместе с Везучей Девочкой поплыл к спасательным кругам. К спасению.

Глава 25

— Убийство не проходит даром.

Рядом с ним сидела она, мать Пимы. Обе они сидели рядом, глядя на море. Гвоздарь рассказал, что произошло на «Полярной звезде», к своему удивлению, разрыдавшись. Потом просто замолчал. И сейчас, казалось, не чувствовал ничего, только странную пустоту внутри, которая никак не хотела уходить.

— Скверным он человеком был, — сказала она. — Мало о ком я такое скажу, но Ричард Лопес оставил по себе очень много боли.

— Ага, — согласился Гвоздарь. Но все равно не мог прийти в себя. Отец был сумасшедшим, все портил и, если сказать честно, был воплощенным злом. Но теперь, когда он погиб, Гвоздарь никак не мог отделаться от воспоминаний. О тех временах, когда он был другим. Не под наркотиками, когда смеялся над чужими шутками, когда они жарили поросенка на берегу. О хороших временах. Безопасных, когда отец улыбался, рассказывал про людей, заработавших большие деньги. Все, не хуже, чем Лаки Страйк.

— Он не был злым без остатка, — пробормотал он.

— Не был, — качая головой, согласилась Садна. — Но и хорошим не был. По крайней мере под конец. И уже достаточно давно.

— Да, знаю. Если бы я его не убил, то он бы убил меня.

— Но от этого не легче, так?

— Так.

Садна печально усмехнулась.

— Хорошо. Я рада.

Гвоздарь удивленно поглядел на нее.

— Ричард ничего не чувствовал, причиняя людям боль. Ему плевать было. Хорошо, что ты чувствуешь. Поверь мне. Хорошо, даже если от этого больно.

— Не знаю, — глядя на море, сказал Гвоздарь. — Может, ты ошибаешься. Я…

Он задумался.

— Я был рад, когда убил его. Рад по-настоящему. Помню, как глядел на все эти рычаги и понимал, что я должен сделать. И сделал.

Он поглядел на Садну.

— Как только услышал, что машины заработали, понял, что победил. Будто удачу поймал, как Лаки Страйк. Это было здорово. Лучше, чем выбраться из каюты с нефтью. Лучше, чем найти разбившийся корабль с Везучей Девочкой. Я остался жив, а он — нет, и я почувствовал силу. Настоящую силу.

— А теперь?

— Не знаю.

Гвоздарь пожал плечами.

— Голубоглазая. А теперь он.

Посмотрел на Садну.

— Тул сказал, что я, как отец, когда я Голубоглазую зарезал…

— Ты не…

— А может, да? Я сейчас ничего не чувствую. Ни черта. Я был рад, когда это сделал. А теперь ничего не чувствую. Пустота. Просто пустота.

— И это тебя пугает.

— Ты же сказала, что отец ничего не чувствовал, причиняя боль другим.

Садна протянула руку и взяла его за подбородок. Повернула к себе так, чтобы он не мог отвернуться.

— Послушай, Гвоздарь. Ты — не твой отец. Будь ты, как твой отец, ты бы сейчас на берегу пил с друзьями, искал себе девочку, чтобы ночь провести, и был бы вполне доволен собой. А не сидел бы здесь, беспокоясь, почему это вдруг тебе не стало плохо.

— Ага. Наверняка.

— Я это знаю. Поверь мне, если себе не веришь. Чтобы прийти в себя после такого, нужно время. Прямо сегодня лучше не станет. И даже завтра. Может, через год. Может, через год ты почти все забудешь. Но оно всегда с тобой останется. Ты обагрил руки кровью.

Она пожала плечами.

— Это никогда не проходит даром. Никуда не девается.

Она кивнула в сторону деревьев, где Лаки Страйк затеял строительство святилища Норн.

— Иди, сделай подношение Норнам. Будь благодарен за то, что оказался удачлив, быстр и умен. А потом займись чем-нибудь по-настоящему полезным.

— Только-то? Всего-то? — со смехом спросил Гвоздарь. — Пойти и сделать что-то хорошее?

— А ты хочешь, чтобы тебя кто-нибудь побил? Чтобы Лаки Страйк тебе отомстил, око за око?

— Не знаю…

Гвоздарь пожал плечами.

— В самом конце…

Он задумался и прерывисто выдохнул.

— В самом конце, мне кажется, он вдруг стал другим. Будто вернулся в прошлое. Наверное, он сейчас меня видит…

Гвоздарь умолк.

— Он не был плохим без остатка, — сказал он после паузы. Тряхнул головой, возвращался к этому снова и снова. Повторял, даже не зная, почему.

Почему я не могу просто быть доволен, что он умер?

— Станет легче со временем, — сказала Садна, взяв его за плечо. — Поверь мне.

— Ага. Спасибо.

Он глубоко вдохнул и поглядел на синие волны. Некоторое время они молчали.

Подошла Пима, присела рядом.

— Вы уже готовы?

Садна кивнула.

— Надо еще с парой человек поговорить.

Хлопнула Гвоздаря по спине.

— Пригляди за ним, ладно?

Встала и пошла вдоль берега.

Пима устроилась рядом. Ничего не говорила, просто ждала. Терпеливо.

Они глядели на кипучую деятельность в заливе. На «Бесстрашный» погрузили почти всю провизию. Они пойдут на север, к родным Везучей Девочки. Уже связались с кланом, и новость о том, что Нита выжила, как и о предательстве Пайса, уже вызвала подвижки в силовом противостоянии. Люди, верные Ните и ее отцу, боролись, возвращая себе власть в компании. Блоки выборщиков менялись, сказала Нита. Что бы там это ни значило. Она, похоже, была довольна, и Гвоздарю оставалось лишь предположить, что это к лучшему.

— Чертовски странный у них там мир, — сказал Гвоздарь.

— Ага, — согласилась Пима. — Уже готов отправиться и поглядеть на него?

— Наверное, да, — подумав, ответил Гвоздарь и кивнул.

Они встали и пошли к берегу. Шлюпки перевозили на «Бесстрашный» пресную воду под присмотром Лаки Страйка. Тот быстренько договорился с победившими в морском бою, и теперь Лаки Страйк, похоже, снова оказался чертовски везуч. Нита сказала, что он даже договорился о правах на затонувшую «Полярную звезду», если найдет способ поднять ее.

«Бесстрашный» сверкал на солнце. Гвоздарь разглядел на палубе капитана Кэндлесса. Замотанного белыми бинтами по самое горло. Рейнольдс заявила, что он выжил только потому, что оказался слишком глуп, чтобы осознать, что уже умер. Голос капитана разносился над водой, он выкрикивал команды и следил за ремонтом и подготовкой к выходу в море.

Подул ветерок, принеся с собой запахи из другого мира. Мира, где ломали корабли. Развалины из прошлого так и чернели на берегу, будто скорченные тела. Из них все так же текли химикаты и нефть, они все так же были облеплены множеством работающих. Но теперь его нет среди них. И Пимы. И Садны тоже. Он не мог спасти всех, но, по крайней мере, мог спасти родных.

Пима проследила за его взглядом.

— Думаешь, Везучая Девочка реально это сделает? Приструнит «Лоусон энд Карлсон»? Заставит их что-то здесь менять?

— Кто знает? Если она получит власть в компании, «Патель Глобал» — крупный покупатель.

Он кивнул на «Бесстрашный», на палубе которого только что появилась Нита. В сверкающей на солнце белоснежной юбке.

— Любой, у кого столько денег, может что-нибудь сделать, так ведь?

— Да уж, она чертовски богата, не вопрос.

— Ага.

Нита снова сверкала своим золотом и серебром, подарками в знак доброй воли, которые чудесным образом нашлись у Лаки Страйка, когда он решил подмаслить сделку с победителями. Нита наклонилась и что-то сказала капитану Кэндлессу, а потом обернулась к берегу. Ее распущенные черные волосы развевались, как знамя на ветру.

Гвоздарь помахал ей рукой и улыбнулся. Нита помахала рукой в ответ.

— Ты шутишь, точно, — глянув на него, сказала Пима.

Гвоздарь пожал плечами и постарался не покраснеть. Пима рассмеялась.

— Богачка, такая, как она?

— Признайся, она хорошенькая.

— Хорошенько богатая, быть может.

Пима снова рассмеялась и ткнула его локтем в ребра.

— Как тебе в голову пришло, что у какого-то пропитанного маслом трюмного механика есть шансы с такой девочкой, как она?

— Ума не приложу, — ответил Гвоздарь, искоса глянув на Пиму. Ухмыльнулся. — Может, я решил, что мне опять повезет.

— Да ну? — хватая его за плечи, спросила Пима. — Прямо так и решил?

Попыталась завалить его на песок, но Гвоздарь выскользнул из ее объятий. Со смехом побежал по берегу. Пима погналась за ним.

На окруженный волнами и солнечным сиянием «Бесстрашный» продолжали грузить провизию. За ним до самого горизонта тянулось синее море, такое манящее.

Затонувшие города

Часть I Отродья войны

Глава 1

В темноте клеток звенели цепи.

Вонь от мочи, пота и страха смешивалась со сладковатым запахом гниющей соломы. С потолка капала вода — стекала по древним мраморным украшениям, постепенно покрывала их мхом и водорослями.

Влажность и жара. Дуновение морского ветерка. Жестокий, мучительный запах, напоминающий узникам, что им никогда уже не видать свободы. Иногда кто-то из глубоководных христиан или последователей Ржавого Святого вдруг начинал громко молиться, взывая к своему богу, но большинство узников сидело тихо, экономя энергию.

Шум у дверей подсказал им, что кто-то идет. Топот множества ног.

Несколько узников посмотрели наверх и очень удивились. Снаружи не гудела толпа, не орали солдаты, требуя кровавой забавы. И все же двери тюрьмы открывались. Загадка. Они ждали, надеясь, что беда их не коснется и они смогут прожить еще один день.

Охранники вошли толпой, подбадривая друг друга, пихая соседей в спины, толкаясь в извилистом коридоре, уставленном ржавыми клетками. Пистолеты были у немногих. Один из них тащил шокер, искрящуюся и потрескивающую палку, инструмент дрессировщика, хотя нужным мастерством он, конечно, не обладал.

От всех них пахло ужасом.

Надзиратель посмотрел сквозь решетку. Очередная темная душная клетка с разбросанной по полу гниющей соломой. В дальнем углу зашевелилась огромная тень.

— Вставай, собакорылый, — велел надзиратель, — ты кому-то понадобился.

Гигантская тень не ответила.

— Вставай!

Никакой реакции. Из соседней клетки послышался тяжелый влажный кашель больного туберкулезом. Один из охранников пробормотал:

— Он наконец-то сдох. Давно пора.

— Нет, такие не дохнут. — Надзиратель вытащил дубинку и потыкал ей сквозь решетку. — Вставай, а то хуже будет. Попробуешь электричества. Посмотрим, как оно тебе понравится.

Существо в углу и виду не подало, что слышит. Никаких признаков жизни. Они ждали. Текли минуты.

Наконец еще один охранник сказал:

— Он же не дышит. Совсем.

— Капут, — согласился другой, — пантеры сделали свое дело.

— Много времени ушло.

— Я потерял на этом деле сотню китайских красненьких. Когда полковник сказал, что оно выйдет против шести болотных пантер… — охранник уныло покачал головой. — Хотел срубить деньжат по-легкому.

— Ты никогда не видел, как эти твари дерутся на севере, на границе?

— Если бы видел, поставил бы на него.

Они дружно посмотрели на мертвое тело.

— Ну все, это уже корм для червей, — решил первый охранник, — полковник не обрадуется. Дай-ка мне ключи.

— Нет. — отказался надзиратель, — собакорылые одержимы демонами. Начинается очищение. Святой Олмос видел их пришествие. Они не умрут до последнего потопа.

— Просто дай мне ключи, старик.

— Не подходи к нему.

Охранник посмотрел на тело с отвращением.

— Это не демон. Он из плоти и костей, такой же, как и мы, просто больше. Если оторвать ему голову или выстрелить несколько раз, он умрет. Он такой же бессмертный, как парни из Армии Бога. Приведем сюда Сборщиков, пусть посмотрят, не пригодятся ли его органы. На худой конец, продадим кровь. У чудовищ чистая кровь.

Он вставил ключ в замок. Завизжала усиленная сталь, и решетка, рассчитанная на чудовищ, сдвинулась в сторону. Второй замок запирал обычную ржавую дверь, которая устояла бы против человека, но не против этого жуткого плода науки и войны.

Дверь открылась.

Охранник подошел к трупу. Несмотря на то, что он только сказал, по коже у него побежали мурашки. Даже мертвое, чудовище вызывало ужас. Охранник видел, как этот огромный кулак раскрошил человеческий череп, превратив его в месиво костей и крови. Он видел, как чудовище прыгнуло на двадцать футов и вонзило клыки в шею пантеры.

Мертвое, оно съежилось, но все равно оставалось огромным. Живое чудовище высилось над людьми, как башня, но было таким опасным вовсе не из-за размера. В его жилах текла кровь дюжины хищников, ДНК-коктейль из крови убийц: тигр, собака, гиена, и Норны знают, кто еще. Идеальное существо, созданное охотиться, воевать и убивать.

Ходило оно почти как человек, но скалилось зубами тигра, слушало шакальими ушами и нюхало носом ищейки. Солдат видел его на ринге и понял, что лучше выйдет против дюжины людей, вооруженных мачете, чем против этой машины для убийства.

Охранник долго стоял над телом, разглядывая его. Ни вздоха, ни движения, никаких признаков жизни. Если раньше собакорылый был силен и смертельно опасен, то теперь превратился в гору мяса для Сборщиков.

Наконец-то чудовище сдохло.

Охранник опустился на колени и провел ладонью по короткому меху.

— Жаль. Ты приносил неплохие деньги. Мы бы посмотрели, как ты дерешься с койволком. Отличный бой бы вышел.

В темноте сверкнули яростные золотые глаза.

— Действительно жаль, — проревело чудовище.

— Бегите! — закричал надзиратель, но было уже слишком поздно.

Тень взорвалась вихрем движения. Охранник отлетел к стене и стек по ней, как ком глины.

— Закройте дверь!

Монстр зарычал, и решетки тут же загрохотали. Надзиратель пытался запереть клетку, но отскочил, как только чудовище бросилось на дверь, рыча и скаля тигриные клыки.

Стальная решетка выгнулась. Охранники схватились за электрические дубинки. Они лупили по чудовищу и решеткам — при ударах проскакивали голубые искры, — пока надзиратель пытался запереть вторую, укрепленную решетку. Они пытались нашарить пистолеты — рев чудовища вогнал этих хладнокровных убийц в ужас. Собакорылый снова ударился о решетку всем телом. Ржавое железо затрещало и согнулось.

— Его не удержать! Бегите!

Но надзиратель продолжал закрывать замки укрепленной клетки.

— Почти готово!

Чудовище выдрало ржавый металлический прут и ткнуло им вперед. Прут вошел в череп надзирателю, и тот рухнул на пол. Охранники убежали, вопя о помощи.

Чудовище методично и аккуратно вырвало еще несколько прутов. Остальные узники кричали не переставая, умоляя о помощи и милосердии. Их крики метались по тюрьме, как пойманные птицы.

Первая решетка подалась и пропустила чудовище ко второй. Оно подергало дверь. Заперто. Зарычав, чудовище опустилось на пол и просунуло гигантский кулак сквозь решетку. Дотянувшись до ноги надзирателя, оно подтащило тело поближе.

В следующее мгновение чудовище схватило ключ и вставило его в замок. Замок со щелчком открылся, и дверь проскрежетала по полу.

Прихватив с собой железный прут, чудовище по имени Тул прохромало по коридору к лестнице и полезло наверх, к свету.

Глава 2

Тул отмахивал милю за милей. Его создали для этого, и, даже раненный, он двигался вперед со скоростью, которой человек не выдержал бы дольше нескольких минут. Тул вброд переходил заросшие водорослями каналы, хромал по бобовым и рисовым полям, проходил мимо фермеров в широких шляпах, которые бросали тяжелую работу и убегали в ужасе. Он спрямлял и скрадывал следы, забирался в разбитые бомбами здания, пытаясь запутать преследователей. Он уходил от Затонувших городов, а солдаты шли за ним.

Поначалу чудовище надеялось, что погоня отстанет. У полковника Гленна Штерна и его патриотического фронта было достаточно врагов. Затонувшие города раскололись на враждующие фракции, которые постоянно рвали друг другу глотки. Может быть, одного получеловека, бежавшего из тюрьмы, полковник и не заметит? Но потом пантеры настигли Тула, и он понял, что полковник не отпустит премиального бойца так просто.

Боль терзала Тула, пока он шел вперед, но он старался не обращать на нее внимания. И пусть чудовище вырвало плечо из сустава, когда бросилось на решетку. Пусть пантеры покрыли его спину длинными глубокими царапинами. Пусть Тул ослеп на один глаз. Он был свободен и шел вперед, а терпеть боль умел.

Боль не пугала монстра. Боль была если не другом, то родственником, он вырос вместе с ней и научился уважать, но не поддаваться. Боль — всего лишь сообщение о том, какой из лап можно ударить противника, сколько он еще пробежит, каковы его шансы в следующей битве.

У чудовища за спиной залаяли гончие, взявшие след.

Тул встревоженно зарычал, невольно обнажая зубы. Дальние родственники жаждали его крови.

Гончие — идеальные убийцы, как и сам Тул. Они снова и снова бросаются в драку, пока гончих не разорвут на куски и они не умрут счастливые, зная, что исполнили долг перед хозяином. Собачья натура Тула, тщательно встроенная в его гены, прекрасно понимала гончих. Они не остановятся, пока не умрут или не убьют его.

Тул не винил преследователей. Он тоже когда-то был верным и покорным.

Тул добрался до очередных зарослей и нырнул в глубокие тени, разрывая висящие лианы. Он ломился через джунгли, как слон, круша все вокруг. Монстр знал, что оставляет след, по которому пройдет даже человек, но ему нужно было двигаться дальше.

Сытый и здоровый, Тул мог бы убегать от псов и солдат несколько дней подряд, возвращаясь по собственным следам и уничтожая их по одному. Он превратил бы их в жалкую толпу, жмущуюся к огню. Теперь же чудовище сомневалось, что сможет убить больше пары человек. И хуже того, после его последней хитрости они узнали, на что Тул способен. Теперь они поняли, как легко ломаются человеческие кости.

Тул остановился, тяжело дыша, вывалив язык. Грудь его вздымалась. Монстр понюхал влажный воздух.

Соленый бриз.

Море.

Где-то на севере лежал небольшой залив. Если Тул доберется до моря, он легко сбежит от них, монстр сможет нырнуть в воду и превратиться в морское животное. Он умеет плавать. Это больно, но Тул справится.

Он повернул на северо-восток, ведомый одной только силой воли. За чудовищем шли собаки.

Тулу почти хотелось смеяться. Это были отличные гончие, и именно поэтому большинство из них умрет. А Тул, наоборот, был очень плохим псом. Хозяева часто говорили это, били, дрессировали и пытались подчинить его волю своей. Они превратили его в убийцу и сделали частью машины для уничтожения. Его стая. Сборище убийц. Какое-то время Тул был хорошей, послушной собакой.

Взвод. Стая. Компания. Батальон. Монстр вспомнил Алый Штандарт генерала Кароа, развевавшийся на ветру над его лагерем в дельте Калькутты. В тот день на них обрушилась Тигриная стража.

Плохая собака.

Тул оказался таким плохим животным, что выжил. Он должен был погибнуть на грязном глинистом берегу на окраинах Калькутты, где река Ганг сливается с теплым Индийским океаном, где тела плавали в соленой воде, красной от крови, как штандарт генерала Кароа. Монстр должен был погибнуть на войне в дальних странах. Тул должен был умереть уже тысячу раз. А он все равно выжил и продолжал сражаться.

Тул замер, чтобы отдышаться, и оглядел заросли. Радужные бабочки порхали в лучах красноватого закатного света. Древесный полог темнел, изумрудные листья как будто мутнели с наступлением ночи. Некоторые называют это место черными тропиками, потому что зимой тут совсем темно. Душный влажный лес, где живут питоны, пантеры и койволки. Убийцы. Тул понимал, что сам он теперь превратился в дичь, и быстро слабел.

В тюрьме чудовище неделями морили голодом, и все его раны загноились. Тул все еще держался на ногах только благодаря усиленной иммунной системе. Любое другое существо уже несколько недель назад сдалось бы под напором супербактерий, которые жили в его крови и копошились в ранах, но и время Тула истекало.

Когда он был хорошей, верной собакой, когда у теперешнего монстра были хозяева, они зашивали и обрабатывали такие раны. Генерал Кароа высоко ценил машины для убийства, и о раненом Туле заботились, чтобы он снова смог убивать. У хороших собак есть хозяева, которые думают о них.

У Тула за спиной снова залаяли гончие. Уже ближе.

Монстр поковылял вперед, считая шаги до падения, зная, что драться бесполезно. Последний бой. Самый последний. По крайней мере, он будет драться. Когда Тул встретится с братьями и сестрами по ту сторону смерти, он скажет, что не сдался. Чудовище могло предать все, для чего их растили, но оно никогда не сдавалось…

Внезапно перед Тулом открылись соленые болота. Монстр скользнул в воду. Огромные змеи тут же поплыли прочь. Питоны и щитомордники не хотели сталкиваться с подобным созданием. Он прошел дальше и вдруг ушел на глубину. Болота были очень глубокими, несколько метров глубиной. Какой приятный сюрприз. Выходит, здесь есть сеноты.

Вдохнув воздуха, Тул погрузился в болото, и на поверхность всплыли пузыри.

Вниз.

Носовые щели сжались, чтобы уберечь воздух. Полупрозрачная мембрана опустилась на оставшийся глаз, защищая его. Тул опускался в болото среди мангровых корней и раков.

«Теперь пусть попробуют найти меня».

Там, наверху, солдаты подошли уже совсем близко. Мужские голоса и другие, помоложе. Некоторые из солдат были столь мелкими, что Тул легко съел бы такого за день. Но у всех было оружие, и их вел вперед азарт погони. Солдаты перекрикивались друг с другом, лаяли напуганные собаки, и Тул слышал все это прямо сквозь воду.

На мелководье послышался плеск. Собаки заходили в воду, перебирая лапами у него над головой, недоуменно лая и пытаясь отыскать Тула. Чудовище видело их наверху. Собаки нелепо дергали лапами. Он мог немного всплыть и перетаскать их вниз одну за другой…

Тул подавил это желание.

— Куда он, мать его, делся?

— Тихо! Слышишь что-нибудь?

— Клей, заткни псов!

Наступила тишина, возможная в присутствии разгоряченных людей и собак. Даже под водой Тул слышал их тяжелое дыхание. Они пытались охотиться. Наивные, как дети.

— Следа нет, — пробормотал один из них, тяжело топая по траве, — сообщи начальству, что мы потеряли след.

Тул представил себе, как они мнутся на краю болота, смотрят в черную воду, прислушиваются к жужжанию насекомых и далекому крику дикой пантеры.

Его преследователи были охотниками. Но сейчас спускалась ночь, болото становилось черным и горячим, и они превращались в дичь.

Тул снова подавил желание напасть. Он все еще добыча и должен думать как добыча. Воспользоваться их промахами. Монстр мог провести под водой не меньше двадцати минут, замедлив пульс и дыхание и почти не тратя воздух.

В обычном состоянии он мог бы пробыть под водой и больше, но сейчас Тул твердо знал, что выдержит всего двадцать минут. Точно так же он знал, что может пробежать пять миль без отдыха по высокогорным перевалам Тибета или три дня, не останавливаясь, идти сквозь пески Сахары.

Чудовище медленно считало.

Гончие плавали кругами, пока солдаты решали, что же делать.

— Думаешь, он опять вернулся по следу?

— Может быть. Он умный. Пусть Ошо берет взвод…

— У него уже все погибли.

— Тогда — Ван и Соа! Возвращайтесь по следу. Рассыпьтесь по лесу.

— В темноте?

— Ты что, возражать вздумал?

— Где начальство, мать твою?

Болото булькало вокруг Тула, вода затекала в настороженные уши. Он расправил их широко, как веера, и прислушался.

Промелькнула крошечная щучка. Проскользнул щитомордник. Вдалеке плескала соленая вода, смешиваясь на берегу с пресной. Болото и прибой встречались, сливались и пытались отвоевать еще немного пространства.

— Он пойдет к океану, — сказал один из солдат, — поэтому нужно отправить второй взвод на север.

— Нет, этот монстр спрячется здесь, в болоте. Прямо тут, в безопасности.

— Может, его койволк съест?

— Да вряд ли. Ты видел, что он с пантерами на ринге сотворил?

— Здесь очень много койволков.

Глубоко под водой завозилось что-то темное и явно голодное.

Тул дернулся, потом замер на месте.

Под водой бесшумно плыл монстр, огромный и тихий, похожий на тень смерти. Тул подавил крик при виде него. Чудовище старалось еще сильнее замедлить пульс, чтобы сберечь драгоценный кислород. Мимо него скользило многометровое кожаное тело. Король рептилий, он был больше любого из драконов острова Комодо, что на экваторе. Огромный чудовищный аллигатор легко двигал ногами и хвостом, проплывая сквозь темные воды с невероятной грацией хищника.

И вдруг его привлекли дикие звуки и плеск наверху.

Первая собака утонула, не успев пискнуть. Вторая последовала за ней. Вода покраснела от крови.

Солдаты заорали и начали стрелять. Автоматы. Дробовики. В ужасе солдаты поливали воду пулями.

— Давай! Прикончи его!

Тут Тула ударило в плечо, и тут же расцвела резкая боль. Он вздрогнул, но остался на месте. В монстра стреляли и раньше, и эта рана оказалась не очень страшной. Пуля не задела кость. Заживет.

— Это не собакорылый! Это хренов крокодил! — Солдаты еще несколько раз выпалили в воду и принялись звать гончих назад: — К ноге!

Кровь из плеча Тула поднималась наверх и походила на дым. Он зажал рану кулаком, пытаясь остановить ее. В воде уже достаточно крови, так что кровь Тула может и не привлечь внимания хищника, но от него пахло ранами и болезнью.

Солдаты стояли у края воды, палили во все, что движется, и проклинали аллигатора. Тот кружил в воде, доедая тела собак и не обращая внимания на бессильные выкрики сверху.

Тул смотрел на аллигатора, пытаясь ввести новую переменную в уравнение выживания. Никакого родства с этой тварью он не ощущал. Даже если в крови чудища и была кровь рептилий, она как-то очень глубоко спряталась в спирали ДНК. Перед ним был враг.

Голоса солдат наверху наконец-то затихли. Они ушли искать добычу в другом месте.

Тул, оказавшийся в ловушке, продолжал изучать аллигатора. Если он двинется, чудовище его почувствует. А легкие Тула уже начали гореть, требуя воздуха.

Больное чудовище сжало челюсти, готовясь ждать. Оно надеялось, что аллигатор может просто уплыть.

Вместо этого обожравшаяся тварь опустилась на дно.

Если Тул будет двигаться быстро, он сможет выскочить на поверхность. Если будет двигаться очень быстро. Он знал, что у него осталось воздуха всего на двести ударов сердца. После этого у Тула не хватит сил драться. Кровь стучала в ушах, отсчитывая мгновения до смерти. Он мог замедлить пульс, но не остановить его совсем.

Тул потянулся наверх и схватился за толстый мангровый корень, готовясь всплыть.

Аллигатор насторожился. Тул готов был рвануться на поверхность, но при этом он стал бы легкой добычей. Аллигатор бросился к нему, разинув гигантскую пасть. Тул отплыл в сторону, цепляясь за корни. Челюсти щелкнули впустую.

Аллигатор кружил рядом, хвостом загоняя Тула в гущу мангровых корней. В глазах у Тула мутилось. Аллигатор снова двинулся вперед, и Тул потянулся за оружием. Он попытался вырвать один из корней, но тот оборвался, оставив в его руках коротенький хвостик.

Аллигатор открыл пасть, и на его соперника взглянуло небытие.

Тул сделал выпад, зажав в кулаке оборванный корень. С тихим хрипом монстр сунул кулак в пасть чудовищу. Аллигатор свел челюсти. Его зубы размололи плечо Тула. Боль ударила, как молния.

Аллигатор ушел ко дну, увлекая за собой Тула. Инстинкт подсказывал ему, что нужно всего лишь лишить добычу воздуха. Аллигатор был рожден для этого, и за несколько десятилетий никто еще его не превзошел. Он утопит Тула, как уничтожил множество других животных, а потом съест.

Тул боролся, пытаясь раскрыть пасть чудовищу при помощи рычага из корня, но даже силы получеловека для этого не хватало. Челюсти держали, как капкан. Аллигатор тянул Тула вниз, ко дну, вдавливал в ил.

Тула охватила паника. Он тонул. Получеловек с трудом удерживался, чтобы не вдохнуть воду. Монстр снова попытался разжать челюсти, зная, что это бесполезно, но сдаться он не мог.

«Рептилия — тебе не враг. Это просто зверь. Ты лучше».

Такая вот случайная мысль. Слабое утешение — быть убитым кем-то, чей мозг не превышает по размеру грецкий орех. Верхняя губа Тула презрительно приподнялась, обнажая клыки. Аллигатор продолжал вдавливать его в ил.

«Эта глупая тварь — не враг».

Сам Тул не был зверем, способным рассуждать только о нападении и драке. Он был выше этого. Монстр не прожил бы столько времени, рассуждая, как животное. Его единственные враги — как всегда, паника и глупость. Не пули, не клыки, не мачете, не когти. Не бомбы, не колючая проволока. И не эта тупая тварь. Нет, только паника.

Тул не сможет вырваться из зубов аллигатора. Это идеальный капкан. Они созданы для того, чтобы сомкнуться и не отпускать добычу. Никто еще не смог разжать челюсти аллигатору, даже такой сильный получеловек, как Тул. Не стоит и пытаться.

Вместо этого Тул свободной рукой обхватил голову аллигатора, взяв ее в медвежий захват, и сжал. Челюсти на его плече сжались еще сильнее, а зубы глубже вонзились в плоть. Кровь Тула заклубилась в воде.

Крошечный разум аллигатора, наверное, обрадовался, когда зубы погрузились в тело врага, но кисть руки Тула, дошедшая чуть ли не до желудка, была свободна. Он мог напасть не только снаружи, но и изнутри.

Тул повернул обломок мангрового корня и начал методично тыкать им в небо аллигатора. Проткнув небо, он ввинчивал обломок все глубже и глубже.

Аллигатор, почувствовав, что что-то не так и теперь страдает он сам, попытался раскрыть пасть, но теперь уже Тул удерживал его.

«Не убегай, — думал он, — ты как раз на месте».

Кровь струилась из плеча Тула, но азарт битвы придал ему сил. У получеловека было преимущество. Да, у него кончается воздух, Тул умирает, но древнюю рептилию он прихватит с собой. Челюсти аллигатора очень сильны, но он не может так же легко открыть их.

Мангровый корень сломался, и теперь Тул вонзил в рану когти.

Аллигатор бешено дергался, пытаясь освободиться. Несколько десятилетий, посвященных убийствам, не подготовили его к встрече с созданиями вроде Тула, куда более дикими и ужасными, чем он сам. Аллигатор дергал головой, тряся Тула, как собаки трясут крысу. Перед глазами получеловека вспыхивали звезды, но он держался. Воздух почти кончился. Кулак Тула дошел до кости.

Одним последним движением монстр проломил череп рептилии и вырвал ее мозг.

Аллигатор дернулся в агонии. Понял ли он, что потерпел поражение? Что чудовище умирает, потому что не было создано для встречи с Тулом?

Тул смял его мозг в кулаке.

Жизнь гигантской рептилии утекала. Она стала жертвой чудовища, которое не должно было появиться на земле, нечестивого создания, предназначенного для убийства, выращенного в лаборатории и испытанного в тысяче битв.

Тул когтями вырвал последний клочок мозга древней ящерицы, и аллигатор обмяк.

Первобытное торжество затопило душу Тула. Его враг повержен. В глазах у получеловека почернело, и он выпустил тело.

Тул победил.

Даже умирая, он победил.

Глава 3

— Хватит, Маля, — доктор Мафуз выпрямился со вздохом, — мы сделали все, что могли. Дадим ей отдохнуть.

Маля села на пятки и стерла с губ слюну умирающей Тани, прекратив попытки заставить дышать девушку. Тани лежала перед ней не двигаясь. Пустые синие глаза смотрели в бамбуковый потолок хижины.

Кровь покрывала все вокруг: доктора и Малю, Тани, пол, старого мистера Сальваторе. Десять пинт. Доктор учил Малю, что в человеке ровно столько крови. Сейчас ей казалось, все эти десять пинт вылились из жил пациентки. Кровь была ярко-красная, насыщенная кислородом. Не синеватая, как остатки плаценты, а красная. Красная, как рубины.

Какой бардак.

В хижине воняло — растительным маслом от лампы, железистым запахом крови, потом отчаявшихся людей. Запах боли.

Солнечный свет лился через трещины в бамбуковых стенах, падал на пол горячими клинками дня. Доктор Мафуз спрашивал, не хочет ли Тани рожать снаружи, где прохладнее, светлее и больше воздуха, но мистер Сальваторе придерживался традиционных взглядов и хотел обеспечить дочери уединение — пусть даже в ее личной жизни никогда этого не было. Теперь они все тонули в запахе смерти.

В углу хижины тихо лежал на горе грязных одеял убийца Тани. Младенцу уделили не больше секунды, но Маля обрадовалась, что маленькое складчатое существо оказалось здоровым, и сама этому удивилась. К тому же роды оказались намного короче, чем она ожидала.

А потом глаза Тани закатились.

— Маля, иди сюда, пожалуйста, — сказал доктор тем тоном, которым сообщал, что произошло по-настоящему страшное, не желая при этом пугать пациента.

Маля подошла к доктору, стоявшему на коленях меж раскинутых ног Тани, и увидела кровь. Много крови. Она целиком покрывала руки доктора. Тот попросил надавить на живот Тани, а потом сказал, что нужно решать.

У них не было никаких лекарств для усыпления Тани и облегчения операции, только последний шприц героина, купленный на черном рынке. Доктор вытащил скальпель, Тани заплакала и спросила, что случилось, а он сказал только:

— Мне нужно, милая, чтобы ты лежала тихо.

Конечно, Тани запаниковала. Доктор Мафуз позвал ее отца, и мистер Сальваторе по лесенке вскарабкался в хижину и закричал, увидев кровь. Он требовал, чтобы ему рассказали все, и Тани разволновалась еще сильнее.

Доктор отправил отца держать плечи Тани, а сам сел ей на ноги и велел Мале помогать ему, хотя правая рука Мали заканчивалась культей, а левой повезло немного больше, если не думать о том, что для работы нужны обе руки.

Доктор приступил к операции при тусклом свете единственной масляной лампы и нескольких свечей, и Мале пришлось наклониться поближе и подсказывать старику, где резать. Слушаясь ее, он сделал несколько надрезов на животе Тани. Об этих разрезах Маля узнала из учебников, потому что доктор видел не слишком хорошо. Она подавала ему инструменты так быстро, как только могла одной рукой. Вскоре они раскрыли живот Тани и поняли, откуда идет кровь.

Но потом Тани затихла, перестала биться. Она умерла, распластанная, как свинья, старый Сальваторе держал дочь за обмякшие плечи, и кровь покрывала всю хижину.

— Хватит, Маля, — сказал доктор, и Маля выпрямилась, перестав делать искусственное дыхание бедной мертвой девушке.

Сальваторе смотрел на них обвиняюще:

— Вы ее убили!

— Никто ее не убивал, — объяснил доктор Мафуз, — роды всегда рискованны.

— Она! Вот она ее убила! — Сальваторе указал на Малю. — Нельзя было ее подпускать к моей девочке.

Услышав эти слова, Маля сжала в здоровой руке окровавленный скальпель. Выражение ее лица при этом не изменилось. Если Сальваторе нападет, Маля готова.

— Маля… — предостерегающим тоном заметил доктор. Он всегда знал, о чем она думает. Но Маля не бросила скальпель. Лучше перестраховаться, чем жалеть потом.

— Ошметки приносят несчастье. Норны злы на них, — провозгласил Сальваторе, — мы должны были выгнать ее, когда у нас был шанс.

— Мистер Сальваторе, тише, — доктор Мафуз пытался успокоить его, но Маля не думала, что у врача это получится. Дочь лежала на столе мертвая и разрезанная, а Маля стояла прямо перед ним. Кого же обвинять, как не ее?

— Несчастье и смерть, — заявил Сальваторе, — вы глупец, доктор, раз взяли ее к себе.

— Пожалуйста, Сальваторе. Святой Олмос велит нам быть милосердными.

— Она убивает, — упрямо сказал Сальваторе. — Везде, где появляется, убивает. Несет с собой кровь и смерть.

— Вы преувеличиваете.

— Она навела Норн на коз Алехандро, — указал Сальваторе.

— Я их не трогала, — возразила Маля, — их зарезал койволк, и это всем известно. Я их не трогала.

— Алехандро сказал, что ты на них смотрела.

— Я и на вас смотрю, — сказала Маля. — Это значит, что вы тоже умрете?

— Маля!

Девочка вздрогнула, услышав возмущенные слова доктора.

— Я ничего не сделала вашей дочери, — объяснила она, — и козам тоже. — Маля посмотрела на горюющего отца, — мне жаль вашу дочь. Никому не пожелаю такого.

Она начала собирать окровавленные инструменты, пока доктор успокаивал Сальваторе. Мафуз хорошо умел успокаивать. Он знал, как нужно говорить с людьми. За всю жизнь Маля не встречала другого человека, который мог бы так быстро убедить всех перестать орать, сесть, поговорить и выслушать.

Доктор Мафуз оставался вежливым и спокойным, даже когда большинство людей срывалось и начинало кричать. Он всегда видел в людях хорошее. Если бы не доктор, ее давно бы изгнали из Баньяна. Мышу они могли бы позволить остаться, хотя он тоже отродье войны. Но ошметок? Никогда. Если бы не доктор, который знал слова вроде «милосердие», «доброта» и «сострадание».

Доктор Мафуз любил говорить, что все люди хотят быть хорошими, и им только нужно помочь найти способ стать такими. Он говорил это, когда взял к себе ее и Мыша. Когда сыпал обеззараживающий порошок на ее кровоточащую культю. Как будто Мафуз не видел, что происходит у него под носом. Затонувшие города были заняты исключительно взаимным уничтожением, но доктор продолжал твердить, что люди по натуре своей добры.

Маля и Мыш только переглянулись, ни слова не сказав. Если доктор такой дурак, что готов оставить их у себя, пусть болтает по своей воле.

Доктор Мафуз взял ребенка Тани и передал его рыдающему деду.

— И что мне с этим делать? — спросил Сальваторе. — Я не баба. Как это кормить?

— Это мальчик, — сказал доктор, — дайте ему имя. Придумайте имя своему внуку. С остальным мы вам поможем. Вы не одиноки. Никто не одинок.

— Легко вам говорить, — Сальваторе снова посмотрел на Малю, — будь у нее две руки, вы могли бы ее спасти.

— Тани нельзя было спасти. Мы очень старались, но беда в том, что иногда мы бессильны.

— Я‑то думал, вы знаете все лекарства миротворцев.

— Знать и иметь — разные вещи. Эту хижину сложно принять за больницу. Мы сделали то, что должны были сделать, и вины Мали тут нет. Тани пала жертвой многих зол, но Маля ни при чем. Если кто-то и должен нести ответственность, то это я.

— Если бы у вашей помощницы было две руки, это могло помочь, — настаивал Сальваторе.

Маля чувствовала его взгляд спиной, продолжая складывать зажимы и скальпели в сумку Мафуза. Она все прокипятит, когда вернется, но сейчас девушке нужно сбежать отсюда.

Она закрыла сумку, придерживая ее культей правой руки и теребя застежки левой, счастливой.

На коже сумки были вытиснены китайские иероглифы, знак госпиталя миротворцев, где учился доктор Мафуз, пока война не началась опять.华盛顿美中友谊医院盛

означало «Затонувшие города» на языке Эпохи Ускорения. 中 значило «Китай». Остальные знаки она тоже разбирала: «дружба», «хирургия», иероглиф со значением «двор».

Это можно было приблизительно перевести как «больница дружбы». Одно из тех мест, которое создали китайские миротворцы, в первый раз попытавшись остановить войну. Место со стерильными прокипяченными простынями, хорошим светом, запасом крови и физраствора для переливаний и тысячью других вещей, которые должны быть под рукой у каждого врача.

Теперь их госпиталь располагался там, где доктор Мафуз раскрывал сумку. В ней хранилось все, оставшееся от чудесной больницы, построенной китайцами. Все, кроме пары пакетов для регидрации, на которых были напечатаны слова «С пожеланием мира и процветания от народа Пекина».

Маля пыталась представить далеких китайцев, которые делают пожертвования в пользу пострадавших от войны в Затонувших городах. Они все достаточно богаты, чтобы снаряжать быстрые клипера и отправлять их с грузом риса и одежды через полюс. Достаточно богаты, чтобы интересоваться не своими делами.

Маля закрыла сумку, стараясь не смотреть на Тани. При наличии у них одеяла его можно было бы набросить на тело, как саван, но все одеяла ушли на постель для ребенка.

Маля не знала, должна ли она что-то чувствовать при виде тела Тани. Она видела много мертвых, но Тани отличалась от всех. Она умерла из-за невезения. Не так, как те мертвые, которых она видела раньше. Те умирали в основном из-за того, что какому-нибудь солдату не нравилось, как ты разговариваешь, или, наоборот, нравилось что-то из твоих вещей, или раздражала форма твоих глаз.

Доктор прервал размышления Мали.

— Маля, отнеси, пожалуйста, ребенка в дом Амайи, пока я поговорю с мистером Сальваторе. Она сможет его покормить.

Маля нерешительно посмотрела на Сальваторе. Он выглядел так, как будто не собирался отдавать ей младенца.

— По-моему, он не хочет меня к нему подпускать.

Доктор Мафуз посоветовал Сальваторе:

— Вы в угнетенном состоянии. Отдайте Мале ребенка, хотя бы на время. Мы должны позаботиться о вашей дочери. Нужны какие-то ритуалы, чтобы ее проводить. Я не знаю молитв Глубоководных.

Сальваторе продолжал смотреть на Малю, но гнев стремительно уходил из его глаз. Может, потом он и полезет в драку, но сейчас осталась только грусть.

— Возьми. — Маля потянулась вперед и взяла младенца из его рук, стараясь не смотреть в глаза Сальваторе, чтобы не идти на конфликт. Она запеленала его и, в последний раз посмотрев на мертвую девушку, вылезла через люк в полу.

Снаружи ждала толпа.

Люди отступили на несколько шагов, когда Маля спустилась по бамбуковой лесенке, перехватывая ступеньки левой рукой и держа ребенка в правой. Минсок и тетушка Селима, Рег и Туа, Бетти Фэн, Далила, Бобби Кросс и многие другие стояли, склонив головы, и прислушивались к трагедии, которая разворачивалась наверху.

— Тани мертва, — объявила Маля, спустившись с лесенки, — если вам это интересно, конечно.

Все, кроме тетушки Селимы, посмотрели на нее так, как будто она во всем виновата. Люди отмахивались от злых духов, прикасались к синим стеклянным Глазам Норн, целовали зеленые четки и по-всякому отгоняли злую судьбу. Маля притворилась, что она ничего не видит. Она прикрыла лицо младенца краешком одеяла и пошла через толпу.

Когда она выбралась из-под хижины, ее тут же осветило солнце. Маля шла по заросшей тропинке к дому Амайи. По обе стороны от тропинки высились развалины домов, полускрытые травой и деревьями. Деревья росли у них из крыш, а побеги кудзу скрывали склоненные стены. Птицы резвились в высоте, строили гнезда из глины, вылетали из пустых оконных проемов, свиристели и чирикали, роняли вниз помет.

Из густой зелени за Малей следило множество глаз. Многие семьи жили на верхних этажах старых зданий, оставив поверхность земли курицам, уткам и козам, которые свободно паслись днем и уходили в загоны ночью, чтобы до них не добрались пантеры и койволки.

Там и тут на стенах красовались метки и цвета различных военных фракций, иногда намалеванные одна поверх другой. Армия Бога, Туланская кампания, Ополчение свободы — следы армий, которые контролировали Баньян долгие годы, брали с него дань и вербовали здесь рекрутов.

Маля не любила армии, и это чувство было взаимным — большинство солдат убило бы ее сразу же. Но жители городка воображали, что могут как-то сдержать солдат, и поэтому вывешивали флаги той фракции, которая пребывала у власти в настоящий момент, и надеялись, что этого будет достаточно.

В этом году в верхних окнах болтались синие тряпки, означающие поддержку Объединенного патриотического фронта полковника Гленна Штерна, но Маля знала — горожане держат под рукой красные звезды — на случай, если Армия Бога отвоюет территорию. На нескольких зданиях все еще красовались звезды и полосы Тулана, поцарапанные, облупленные и местами закрашенные сверху. Уже долгие годы никто не видел туланских солдатиков. Ходили слухи, что их оттеснили в болота и теперь они ловят рыбу, угрей и раков, потому что у них не хватает патронов, чтобы сражаться. Либо это было правдой, либо они попытались пробиться на север, и теперь их кости обгладывают полулюди, которые контролируют северные границы, не пропуская никого.

Отец Мали имел обыкновение плеваться, произнося имя любого из военачальников. Неважно, шла ли речь об Армии Бога, Ополчении свободы или Объединенном патриотическом фронте. Ни одна из этих армий ничего не стоила. Сборище «жи лаоху», «бумажных тигров». Они любят рычать, но бледнеют, как бумага, при первых признаках настоящего боя. Где бы ни показывались люди ее отца, они бежали как крысы и дохли как мухи.

Отец Мали часто говорил о древнем китайском генерале по имени Сунь Цзы и о его стратегии, а еще о том, что у бумажных тигров никакой стратегии нет вовсе. Он говорил, что они все мусор, а не солдаты.

«Ладжи, — сказал бы он, — мусор». Все до единого.

Но в конце концов они победили, и ее отец бежал вместе с остатками китайской миротворческой армии, а бумажные тигры рычали о своей победе с крыш Затонувших городов.

Пот стекал по спине Мали, пропитывая одежду. Нельзя выходить наружу в середине дня. Влажность и жара мешают заниматься делами. Ей нужно было спрятаться в тени, а не идти через весь городок — на руках младенец, сама вся покрыта потом и кровью.

Маля миновала лавку, где тетушка Селима торговала мылом, полученным на черном рынке, и сигаретами, утащенными из Моховой земли, а заодно всем тем, что могла найти в окружающих руинах. Старые стеклянные стаканы, которые не побились во время войны. Резиновые шланги для полива. Ржавая проволока, чтобы связывать побеги бамбука. И так далее.

В углу примостилась пара китайских печек из листового металла, оставшихся с тех времен, когда тут стояли китайские миротворцы. Насколько Маля знала, батальон ее отца мог притащить сюда эти печки и показать людям, что они горят лучше и жарче, чем открытые очаги. Миротворцы пытались убедить народ Затонувших городов, что лучше позаботиться о себе, чем убивать окружающих. Ее отец именовал это «гуманитарным оружием». Завоевать умы и сердца было едва ли не важнее, чем разбить местное ополчение в бою.

Впереди Маля заметила домик Амайи. Совсем крошечный домик притаился на втором этаже старого кирпичного здания, которое местами обрушилось. На первом этаже Амайя и ее муж складывали подобранные кирпичи, строя прочный загон для коз.

Маля юркнула в тень открытого первого этажа. Лесенка была выкрашена в синий, и с нее свисали маленькие талисманы Объединенного патриотического фронта вроде молитвы Кали-Марии Милосердной. Талисманы призваны были сдержать мальчиков Гленна Штерна.

Впервые увидев Баньян, Маля не поняла, почему все живут на верхних этажах. Мыш смеялся над этим и дразнил ее городской пижонкой, которая не знает, что ночами везде бродят пантеры и койволки. Семья Мыша выращивала соевые бобы на ферме на отшибе, поэтому он знал, что такое жить в глуши. А вот Мале пришлось всему учиться с самого начала.

— Амайя? — позвала Маля.

Женщина появилась из загона для коз. Один из ее детишек, крошечный и сопливый, висел за спиной. Второй высунулся из хижины наверху и серьезно смотрел на Малю темными глазами. Кожа у него была почти такая же темная, как у нее самой.

При виде окровавленной Мали с ребенком на руках Амайя распахнула глаза. Сделала жест, отгоняющий злых духов, и положила на Малю Глаз Норн. Маля предпочла этого не заметить.

— Это ребенок Тани, — сообщила она, приподняв сверток.

— Как она? — спросила Амайя.

— Она умерла. Доктор хочет, чтобы ты присмотрела за ребенком ради мистера Сальваторе. Все равно ты сейчас кормишь. Пока он не сможет позаботиться о нем самостоятельно.

Амайя и не подумала взять младенца на руки.

— Я говорила, эти солдатики ее до добра не доведут.

Маля все так же протягивала ей младенца.

— Доктор сказал, ты о нем позаботишься.

— Да неужели?

Она стояла твердо, как стена. Вот бы доктор пришел сам. Он мог ее легко убедить. Амайя не хотела брать ребенка, и Маля, честно говоря, ее не винила. Она тоже не хотела.

— Зачем он мне? — наконец спросила Амайя. — Никому не нужны лишние рты.

Маля ждала. Она хорошо умела ждать. Если ты ошметок, нет смысла просить людей о чем-то, но если ждать достаточно долго, им может стать неудобно, и они почувствуют, что должны что-то сделать.

На самом деле Амайя не жаловалась на лишний рот. Она говорила о сиротах. Точнее, имела в виду отродий войны. Сирот вроде Мали, которая объявилась в Баньяне, истекавшая кровью из обрубка правой руки и молящая о помощи. Никто не хотел брать к себе отродье войны. Все принимали какое-то решение при виде ошметка миротворцев, лежащего в грязи в центре их городка. Большинство людей принимало одно решение, а вот доктор Мафуз принял другое.

— Не беспокойся о лишнем рте, — сказала Маля, — Сальваторе заберет его, как только он сможет есть самостоятельно. А доктор пришлет тебе еды.

— И зачем ему только однорукая помощница? — спросила Амайя. — Тани поэтому умерла? Потому что у тебя нет руки?

— Я не виновата в том, что она забеременела.

— Нет. Но за что ей досталась в сиделки бесполезная китайская калека?

— Я не китаянка, — ощетинилась Маля.

Амайя просто посмотрела на нее.

— Не китаянка, — повторила Маля.

— У тебя кровь на лице. Китайское отродье до мозга костей, — собеседница отвернулась, но вдруг остановилась и снова посмотрела на Малю.

— Все время думаю, что с тобой не так? Почему миротворцы тебя выгнали? Если они отказались о тебе заботиться по дороге в Китай, то почему, Норн ради, мы должны это делать?

Маля пыталась сдержать закипающий в ней гнев.

— Ну, ребенок не китаец и не ошметок. Он родился в Баньяне. Возьмешь его? Или я скажу доктору, что ты отказалась?

Амайя посмотрела на Малю, как на кучу козьего навоза, но все-таки взяла младенца.

Как только ребенок оказался у нее в руках, Маля придвинулась ближе. Она посмотрела в лицо Амайи, прямо в глаза — ну, насколько могла посмотреть в глаза взрослой женщине. С удивлением Маля обнаружила, что почти сравнялась ростом с Амайей. Та отступила к лесенке, ведущей в хижину, и вцепилась в ребенка.

— Можешь называть меня ошметком, — сказала Маля, — китайским отродьем и как угодно еще. — Амайя попыталась отвернуться, но Маля удержала ее, смотря ей в глаза. — Мой старик был миротворцем, но моя мать родилась здесь. Если ты хочешь войны, давай, — Маля подняла обрубок правой руки и ткнула им в лицо Амайи, — может быть, порезать тебя так же, как Армия Бога порезала меня? Посмотрим, как ты обойдешься одной левой. Тебе понравится?

В глазах Амайи плескался ужас. На мгновение Маля почувствовала себя полностью удовлетворенной. «Вот теперь ты меня увидела. Наконец-то. До этого я была для тебя просто ошметком, а теперь ты меня разглядела».

— Маля! Что ты делаешь?

К ним спешил доктор Мафуз. Маля отпрянула и сказала:

— Ничего. — Но доктор Мафуз смотрел на нее испуганно, как будто она была взбесившимся животным.

— Маля, что происходит?

— Она назвала меня китаянкой, — сердито пояснила Маля.

— Но ты и есть китаянка! Это не оскорбление! — доктор всплеснул руками.

— Она угрожала мне, — вмешалась Амайя, — эта тварь мне угрожала. — Теперь, когда рядом появился доктор Мафуз, она впала в ярость. Рассердилась из-за того, что испугалась отродья войны. Маля приготовилась к головомойке, но не успела Амайя и слова сказать, как доктор взял Малю за плечо.

— Иди домой, Маля, — велел он.

К удивлению Мали, он вовсе не сердился. Просто Мафуз… устал.

— Иди, поищи Мыша. Нам нужно собрать побольше еды, чтобы помочь Амайе с новым младенцем.

Маля подождала немного, но смысла оставаться не было.

— Извините, — сказала она то ли доктору, то ли Амайе, то ли самой себе. Повторила: — Извините, — и ушла.

Мафуз всегда советовал ей потерпеть, не слушать оскорбления, а она чуть не ввязалась в драку. Она почти слышала его голос в голове, пока шла обратно к хижине доктора и искала своего друга Мыша: «Тихих сирот войны они могут не любить, но сочувствуют им. Но если они решат, что ты жестокая, то обойдутся с тобой, как с койволком».

Короче говоря, ее не тронут, пока она будет тихо себя вести. Но если только она высунется, девушку быстро окоротят.

Сунь Цзы говорил, что ввязываться в бой стоит только в том случае, если ты знаешь, как выглядит победа. Побеждают те, кто знает, когда нападать, а когда отходить, и Маля подозревала, что здорово сглупила. Она позволила врагу увидеть свое истинное лицо.

Ее отец бы рассмеялся, узнав об этом. Буйный нрав — одно из худших качеств для полководца, а тех, кто слышит оскорбления, легко победить. Маля поступила так, как всегда поступал народ Затонувших городов: бросилась в драку, не подумав.

Отец бы назвал ее животным за такое.

Глава 4

Хижина доктора Мафуза пряталась в развалинах пятиэтажного здания. Пули и ракеты оставили дыры в бетонных стенах, а верхние этажи вообще снесло бомбой. Но, несмотря на все эти повреждения, железный каркас здания оставался крепким. Вот доктор и угнездился на третьем этаже, среди прочных металлических прутьев.

Дом.

Когда доктор забрал к себе Малю и Мыша, в хижине еле хватало места для одного человека. Не из-за размера, хотя она была крошечная — внутри, в тени, хранилось столько гниющих книг, что доктору приходилось спать на открытом воздухе, если не было дождя. Сохранить книги было важнее всего.

Но с появлением девчонки-ошметка из сердца Затонувших городов и парня-сироты из сгоревшей деревни Брайтон доктор наконец-то признал, что его дом вряд ли можно вообще назвать домом.

С помощью Мыша и Мали, когда обрубок правой руки зажил, доктор уложил между балками грубо обструганные доски, увеличив площадь хижины. Из ржавых консервных банок и пластика сложили крышу, которая удерживала дождь. На стены тоже поначалу пошел пластик. Конечно, для тепла стены были не нужны, даже в темное время года, но болотные пантеры иногда прокрадывались на третий этаж, поэтому потом они нарубили для стен бамбука, проконопатили его глиной и соломой и выстроили крепкий домик для людей и для заплесневевших книг.

На первом этаже расположились кухня и маленькая операционная. На арматуре, торчащей из стен кухни, висели мятые сковородки. Огромный горшок, в котором Маля кипятила хирургические инструменты, всегда стоял наготове на круглой металлической печке, одной из тех, которые миротворцы раздавали в деревнях вокруг Затонувших городов. На боку печки красовались слова по-английски и по-китайски: «С пожеланиями мира от народа острова Шанхай».

Поодаль от хижины доктор Мафуз сложил из старательно обтесанных булыжников хлев, почти такой же прямой и квадратный, как здания в Эпоху Ускорения. К тому же он был достаточно крепким, чтобы удержать койволков и пантер. Гэбби, их коза, стояла на привязи за домом и мирно жевала ветку кудзу. Маля подошла к ней, и Гэбби заблеяла.

— Тебя уже доили, — сказала Маля. — Отстань.

Маля обошла дом. В ведрах для стирки уже плескалась вода из бассейна, образовавшегося в подвале соседнего разрушенного здания. Значит, Мыш болтался где-то рядом.

Маля вскарабкалась по лесенке, вырезанной из бревна, и пролезла сквозь люк. Ее окутал запах опилок и мокрой бумаги, напоминавший ей о докторе. Книги валялись везде, громоздились на полках, закрывающих все стены. Доктор не любил надолго оставлять библиотеку. Маля прошла между кучами книг.

— Мыш?

Тишина.

Когда Маля и Мыш только попали сюда, одержимость доктора книгами их рассмешила. Нет никакого смысла хранить книги, разве что на растопку. Книга не спасет от пули. Но они глубоко уважали Мафуза, и если ему хотелось наваливать книги до потолка, так что они начинали падать людям на головы, или если он просил пройти всю дорогу до места, которое он звал Александрией, значит, так тому и быть. Маля и Мыш очень ценили доктора. Уж это они могли для него сделать.

— Мы идем в Александрию, — сказал как-то доктор.

— Зачем? — спросила Маля.

Доктор оторвал взгляд от старой карты Эпохи Ускорения, нарисованной до того, как Затонувшие города затонули.

— Потому что Армия Бога жжет книги, а мы должны их спасти.

И они отправились в Александрию, пытаясь опередить Армию Бога. Мафуз сказал, что это их последний шанс уберечь знания, накопленные человечеством.

Конечно же, они опоздали. Когда добрались до Александрии, она уже превратилась в груду дымящегося камня. На улицах валялись тела тех, кто попытался встать на пути у Армии. Люди, которые пытались защитить книги собственной грудью, а не наоборот.

Маля помнила, как смотрела на мертвые тела и жалела глупых взрослых, которым книги были важнее собственной жизни. Когда на тебя обрушиваются псы войны, не время сохранять достоинство: надо убегать. Так говорил Сунь Цзы. Если враг сильнее тебя, избегай боя. Мале и Мышу это было совершенно очевидно. А вот эти люди предпочли сопротивляться.

Поэтому их перестреляли и порубили на куски. Их жгли огнем и обливали кислотой.

А их книги все равно погибли.

Доктор Мафуз рухнул на колени рядом с горящей библиотекой, и слезы потекли у него по щекам. Маля вдруг испугалась за него, за себя и за Мыша.

Она поняла, что доктор совсем глупый. Прямо как люди, которые обороняли библиотеку. Он бы погиб за несколько листов бумаги. А раз единственный человек, который заботится о ней и Мыше, сумасшедший, то у них тоже нет шансов выжить.

Маля потрясла головой, прогоняя воспоминания, и снова крикнула:

— Мыш! Ты где?

— Наверху!

Маля подняла лист старого пластика с жирным логотипом «Патель Глобал Транзит» и вылезла наружу, на двутавровую балку, на которую опирался дом. Тремя этажами выше на какой-то железке сидел Мыш и болтал ногами.

Ну конечно.

Маля сделала глубокий вдох, скинула сандалии и пошла по горячей ржавой балке. Тщательно выбирая, куда ставить ногу, глядя вниз на кухню и импровизированную операционную, с трудом балансируя, она дошла до крошащейся бетонной стены. Здесь забраться вверх по торчащей арматуре было гораздо проще.

Она полезла наверх, цепляясь левой рукой, удерживая равновесие с помощью обрубка правой и цепляясь за стену голыми коричневыми ногами.

Один этаж, два этажа.

Мыш мог просто взбежать по вертикальной балке, он лазал, как обезьяна, у него были тонкие ноги и целые крепкие руки. Мале приходилось выбирать длинный путь.

Три этажа…

Вокруг распахнулся целый мир.

С высоты пятого этажа виднелись джунгли. Только кое-где над деревьями торчали полуразваленные дома Затонувших городов. Старые эстакады изгибались над джунглями, как гигантские змеи, пушистые от побегов кудзу.

На западе сияли в солнечном свете развалины зданий Баньяна и расчищенные поля. Местами из полей торчали обломки стен, как акульи плавники. Зеленые прямоугольные бассейны выстроились в ровные линии, отмечая границы бывших кварталов — ямы от фундаментов заполнились водой, и в них завелась рыба. Под жарким солнцем они блестели, как зеркало. Кувшинки на них казались цветами на разверстых могилах бывшего города.

На севере джунгли тянулись до самого горизонта. Если пройти достаточно далеко, миновать все армии, убежать от стай койволков и голодных пантер, то уткнешься в границу. Там стоит на страже армия полулюдей, которая не дает отродьям войны из Затонувших городов, солдатам и вождям втянуть в войну северные территории. Эта армия удерживает их вместе с заразой войны подальше от уязвимых мест вроде Манхэттенского Орлеана и Приморского Бостона.

На юге и востоке джунгли постепенно уступают место соленому болоту, а потом и собственно Затонувшим городам. Далеко вдали сверкает море.

Маля вылезла на верх руин и прищурилась от яркого света. Железо под босыми ступнями горело, солнце жгло темно-коричневую кожу. Сейчас надо прятаться внизу, подальше от жары, но Мыш, белокожий и веснушчатый, сидел здесь и смотрел на джунгли. Тощая мелкая сволочь. Рыжий, обгоревший, с сине-голубыми глазами, такой же дерганый, как и любое отродье войны. И молчит. Просто смотрит на джунгли. Наверное, туда, где у его семьи была ферма и где он был счастлив, пока однажды солдаты не стерли ее с лица земли.

Мыш говорит, по-настоящему его зовут Малати Святой Олмос, как будто мать Мыша пыталась задобрить Ржавого Святого и глубоководных христиан одновременно. Поделить удачу пополам. Но Маля всегда звала его Мышом. Она села рядом.

— Ты вся в крови, отродье чертово, — сказал он.

— Тани умерла.

— Да? — заинтересовался Мыш.

— Истекла кровью. Как будто в нее нож воткнули. Ребенок разорвал ее изнутри.

— Напомни мне, чтобы я ни от кого не залетел, — сказал Мыш.

— Да уж, — фыркнула Маля, — понимаю тебя.

Мыш внимательно посмотрел на нее.

— Ну и чего ты такая кислая? Ты эту девку не любила даже. Она все время тебе напоминала, что ты ошметок.

Маля сморщилась.

— Амайя и старик Сальваторе обвинили во всем меня. Сказали, что я приношу несчастье. Дескать, я навела Норн на Тани и на коз Алехандро.

— Козы Алехандро? — засмеялся Мыш, — при чем тут Норны? Тут уж что посеешь, то и пожнешь, и немного вытяжка из желез койволка, и вообще Алехандро получил по заслугам.

Что посеешь, то и пожнешь. При этих словах Маля почти улыбнулась.

Вытяжку они сделали, когда она помогала доктору Мафузу препарировать койволка. Доктора очень интересовали гибриды, и он хотел узнать побольше о создании, которое не упоминалось ни в одном учебнике по биологии Эпохи Ускорения.

Мафуз решил, что койволк эволюционировал, чтобы заполнить нишу, возникшую в искалеченном и все теплеющем мире. Размером с волка, живет в стае, как волк, но при этом умен, как койот, и приспосабливается ко всему, как койот. Койволки выползли из черных зимних лесов Канады и стали расселяться дальше.

Теперь они были повсюду. Как блохи, только с зубами.

Когда Маля и Мафуз вырезали мускусную железу у самки, доктор предупредил ее, что нужно слить ее содержимое в бутылочку и хранить очень осторожно, а самой потом тщательно вымыться. Этого Мале хватило, чтобы понять, что у нее в руках оказалось что-то очень мощное.

Вместе с Мышом они составили план. Прошло совсем немного времени, и Алехандро — который все время обзывал ее ошметком и считал гулящей — лишился всего стада.

— В любом случае, — сказал Мыш, — откуда мы могли знать, что койволк сумеет открыть ворота?

— Да, это как-то неестественно, — рассмеялась Маля.

Это действительно было неестественно. Этим-то и пугали койволки. Они были умнее, чем вообще можно предположить. Когда утром Маля увидела разбросанные по земле кишки и клочки козьей шерсти, она удивилась ничуть не меньше остальных. Она хотела только напугать тупого фермера, а вышло в тысячу раз лучше.

— Ну и что, — Мыш сделал серьезное лицо, — он этого заслужил. Говорил, что из тебя только шлюха и может получиться. И прочую хрень про китайцев. А теперь он даже на тебя не смотрит. Ты заставила его бояться Норн.

— Ну да, — Маля поковыряла ржавчину на балке и сняла лепесток длиной с собственный мизинец, — но теперь, после Тани, обо мне станут еще больше болтать. Сальваторе сразу это сказал, когда Тани умерла.

Мыш фыркнул:

— Да им ошметка выбранить — как высморкаться. Даже будь ты из чистого золота, они все равно бы ворчали.

— Да. Наверное.

— Наверное? — Мыш посмотрел на нее недоверчиво, — точно тебе говорю. Они просто ждут, что ты начнешь сопротивляться. Мафуз может сколько ему угодно трындеть про мир и сочувствие, но если ты сам за себя не постоишь, никто тебя уважать не станет.

Маля знала, что он прав. Алехандро не отстал бы от нее, если бы она его не напугала. Какое-то время она ходила с высоко поднятой головой и ничего не боялась, спасибо койволку. Но одновременно с этим вокруг нее как будто сгущалось облачко подозрений. Доктор Мафуз запретил ей самой трогать лекарства. Что посеешь, то и пожнешь, опять же.

— Ты прав, — она скорчила гримасу, — неважно, что я делаю. Все равно я ошметок. Они меня ненавидят, когда я слабая и когда я сильная. Я всегда в проигрыше.

— Что тебя на самом деле грызет?

— Сальваторе еще кое-что сказал. — Она подняла обрубок правой руки, покрытый бурой морщинистой кожей. — Он сказал, Тани осталась бы жива, если бы доктору помогало больше рук.

— И что? Думаешь, так и есть?

— Может быть, — Маля сплюнула вниз и проследила плевок до самой земли, — мы с доктором хорошо работаем вместе, но руки у меня и в самом деле нет.

— Если ты хочешь жаловаться, то лучше сразу пойти к Армии Бога и попросить отрезать счастливую левую. Они с удовольствием закончат, что начали.

— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. Я не жалуюсь, что ты меня спас. Но я не могу выполнять никакую тонкую работу.

— Ты делаешь все это гораздо лучше меня, а у меня все пальцы целы.

— Ты отлично справишься с медицинской работой, если попробуешь. Тебе нужно быть более внимательным и читать то, что доктор говорит.

— Ну да, тебе это, наверное, легко. А у меня от этих буковок голова кружится, — Мыш пожал плечами, — может быть, мне можно читать здесь, наверху? Ненавижу сидеть в хижине с фонарем. Не люблю запертых помещений.

— Понимаю, — отозвалась Маля.

У нее тоже порой бывало такое ощущение. Когда сжимается грудь и чувствуешь, что Норны где-то рядом и готовы убить тебя. При этом трудно сосредоточиться на книге или хотя бы сидеть тихо. Некоторые называют это судорогами отродий. Если ты видел войну, то будешь ими страдать. Может быть, больше. Может, меньше. Но обязательно будешь.

Мыш, например, казался совершенно спокойным, только когда уходил в джунгли, охотился или ловил рыбу. Все остальное время он нервничал, дергался, не мог усидеть на месте и уж конечно не мог ни на чем сосредоточиться. Иногда Маля думала, на кого бы он стал похож, если бы спокойно вырос на ферме своих родителей, если бы патруль одного из вождей не убил его семью. Может быть, Мыш стал бы спокойным и тихим. Может быть, он смог бы читать целый день или спать в доме и не бояться, что солдаты крадутся где-нибудь в темноте.

— Эй, — Мыш ткнул ее в плечо, — ты куда?

Маля испугалась. Она даже не поняла, что наклонилась над пропастью. Мыш задумчиво смотрел на нее.

— Не надо так, — сказал он, — я подумал, ты сейчас свалишься.

— Не надо со мной нянчиться!

— Если бы я этого не делал, ты бы померла давно. От голода, или бы тебя кто-нибудь зарезал. Тебе нужна мамочка, Мыш, ошметок несчастный.

— А если бы не я, тебя бы забрал патруль уже много лет назад.

— Ты про свою стратегию? Про Сунь Цзы? — фыркнул Мыш.

— Если бы я понимала в стратегии, я бы придумала, как выбраться отсюда. Увидела бы, что все рушится, и добралась бы туда, где еще оставались корабли.

— И почему же ты не ушла?

— Мама все говорила, что за нами тоже пришлют лодки. За иждивенцами. Все говорила и говорила. Что лодок хватит на всех, — Маля скорчила гримасу, — она вела себя как дура. И не мыслила стратегически. А теперь отсюда уже не уйти.

— А ты думала, что будет, если пойти на север? Пробраться через границу?

Маля посмотрела на Мыша.

— Койволки, пантеры, вожди, да еще и полулюди, которые охраняют границу? Они обгложут наши кости еще до того, как мы доберемся до Джерсийского Орлеана. Мы застряли здесь, это факт. Как крабы в котле.

— Так Мафуз говорит.

— Крабы в котле, которые тянут друг друга на дно, а сами варятся заживо.

Мыш расхохотался:

— Ты говоришь прямо как он. Такая вся несчастная и разочарованная.

— Ты бы его видел после того, как я кинулась на Амайю. Понял бы, что такое разочарование. — Маля злобно взмахнула обрубком руки. — Как будто, будь я милой и вежливой, они бы все решили, что я прямо подарок от Бога-Мусорщика. — Она фыркнула.

Мыш засмеялся.

— Ты будешь сидеть тут и жалеть себя или расскажешь мне что-нибудь, чего я еще не знаю?

— А что тут скажешь? В фундаменте завелась рыба, а я не заметила? — Маля пихнула Мыша. — Какие новости, отродье? Почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь новое?

Мыш с хитрым видом кивнул в сторону Затонувших городов:

— Они снова сражаются.

Маля расхохоталась.

— Ты бы еще сказал, что они тонут.

— Я серьезно! Они стреляют из чего-то другого. Что-то большое. Я не знал, в курсе ли ты. У них какая-то большая старая пушка.

— Я ничего не слышу.

— Ну, тогда прислушайся! Потерпи чуть-чуть. Они все утро из нее палили и снова будут.

Маля посмотрела на горизонт, на торчащие из джунглей останки Затонувших городов. Железные шпили царапали небо. На некоторых из них горели огни. Над центром города повисло облако дыма, бурое и тяжелое. Она прислушалась.

Далекий грохот выстрелов, но ничего интересного. Парочка АК. Может быть, охотничий карабин. Так, фоновый шум. Кто-то стреляет в джунглях, может быть, просто тренируется. Ничего…

Раздался взрыв. Железная балка, на которой сидели Маля с Мышом, дрогнула.

Маля дернулась.

— Мать твою, это же пушка!

— А я тебе говорил, — оскалился Мыш. — Сначала я подумал, что это динамит. Но они все продолжали и продолжали стрелять. Грохотали где-то вдалеке. Наверное, нашли огромный склад старых боеприпасов.

И, как будто соглашаясь с его словами, послышался очередной взрыв, а еще они увидели вспышку и облако дыма, быстро поднимающееся к небу. Очень много дыма и очень громкий взрыв для такого расстояния. Они видели вдаль миль на пятнадцать, не меньше.

— Это девятьсот девяносто девятая, — сказала Маля.

— Что?

— Большая старая пушка. Серьезная артиллерия. Такие были у миротворцев. Они стреляли в вождей. Нацеливали ее с помощью какого-то шпионского оборудования и выпускали огромную бомбу прямо на Армию Бога, Ополчение свободы или еще куда. Когда миротворцы уходили, они их все заклепали, чтобы не дать использовать вождям, но это точно девятьсот девяносто девять.

— Думаешь, Китай снова отправил миротворцев? — спросил Мыш, — уничтожить все армии окончательно?

От этой идеи у Мали сжалось сердце. Это была ее собственная мечта, ее тайна, которую она порой представляла во всех подробностях, ложась спать. Глупо, но она все ждала этого, как будто это имело хоть какой-то смысл.

Ее отец вернется из Китая вместе со всеми своими солдатами. Поднимет ее на руки и скажет, что не хотел уходить, не хотел уплывать и бросать их с мамой в каналах Затонувших городов, где Армия Бога и Ополчение свободы бросались на каждого, кто хотя бы встречался с миротворцами.

Глупая мелкая мечта глупого мелкого отродья войны. Маля сама себя ненавидела за нее. Но иногда она сворачивалась в клубочек, прижимала к груди обрубок правой ладони и воображала, что ничего этого не случилось. Словно отец рядом с ней, у нее целы обе руки, и все будет хорошо.

— Думаешь, они придут? — снова спросил Мыш.

Думает ли она?

— Не-а, — Маля выдавила смешок, — наверное, вожди починили одну из пушек. Или купили новую. Или захватили где-нибудь в Атлантике, — она пожала плечами. — Китайцы не вернутся.

Пушка снова грохнула. Какой ностальгический звук. Звук войны, которую выигрывал ее отец.

Девятьсот девяносто девять.

Ее старик говорил, это счастливый номер. Ночью он сидел в своей квартире, пил «Кун фу Джиа Джиу», доставленное из самого Пекина, и смотрел в окно на желто-оранжевые вспышки перестрелки. Салют, повторяющийся каждую ночь. Он прислушивался к выстрелам.

Джиу джиу джиу, — говорил он, — девять, девять, девять.

Маля запомнила эту цифру, потому что отец говорил, что миротворцы уничтожат армии своими счастливыми пушками и, может, даже научат дикарей из Затонувших городов жить цивилизованно. Бумажные тигры узнают, что стрельба и ненависть не решают ничего. В конце концов, они сядут за стол переговоров и найдут способ договориться друг с другом без пуль.

Отец сидел у окна со стаканом прозрачной жидкости, выстрелы гремели по каналам, а он перечислял орудия.

45, 30–06, AK‑47, 22, QBZ‑95, M‑60, AA‑19, AK‑74, пятидесятый калибр, 999.

Слушая его слова, Маля выучила многие из голосов войны.

Потом, когда стрелять стали уже в нее и она пыталась выползти из ада, она тоже узнавала их: треск АК и грохот ружей двенадцатого калибра, которые рвали траву и шлепались в болотную воду по сторонам от нее.

Маля шептала их названия себе под нос, пытаясь не быть идиоткой и не выскочить на открытое пространство, а вокруг щелкали пули. Она пыталась думать, как Сунь Цзы, и не совершить фатальной ошибки. Все что угодно, чтобы удержаться от паники, пока остальные тупые штатские паникуют и подставляются под выстрелы.

Прогремел еще один взрыв. 999, точно. Счастливая пушка и счастливое число. Для кого-то счастливое.

Маля посмотрела на руку и с удивлением обнаружила на ней кровь. Вспомнила о ребенке и о смерти Тани. Вспомнила, для чего на самом деле искала Мыша.

— Мафуз велел нам поискать еды и отнести ее Амайе. Мы должны помогать ей, потому что она заботится о ребенке Тани.

— Какой док милый, это что-то.

Маля ударила его локтем.

— Он берет к себе ленивые отродья войны вроде тебя, так что ты, наверное, прав.

— Эй! — Мыш еле успел схватиться за что-то, чтобы не рухнуть с балки, — ты пытаешься меня убить?

— Норны, конечно, нет. Ты разобьешься, и все, а мне придется за двоих работать.

— А у тебя рук не хватает для работы!

Маля хотела его ударить, но Мыш соскользнул с балки и повис на ней, как обезьяна. Свободной рукой он схватился за балку ниже.

Маля немного позавидовала легкости его движений и заставила себя не смотреть на него жадными глазами. Есть вещи, о которых лучше не думать. От этого просто злишься, и все.

Мыш соскользнул на следующий уровень.

— Зачем нам трудиться добывать ужин, если мы прекрасно знаем, что док его отдаст кому-нибудь? — спросил он, пока Маля шла по балке обратно к зданию.

— А хрен его знает. Мафуз считает, что с хорошим тоже работает «что посеешь, то и пожнешь». Равновесие, весы и все такое.

Мыш рассмеялся.

— Это какой-то бред про Бога-Мусорщика. С весами и прочим.

— Мафуз — не Бог-Мусорщик.

— От этого не легче. Если бы было какое-то равновесие, все солдатики давно бы передохли, а мы бы тихонько сидели себе в Затонувших городах, добывали мрамор, сталь и медь, и нам бы платили китайскими красненькими за каждый килограмм. Мы бы разбогатели, а они умерли, если бы существовал Бог-Мусорщик и его весы. И то же самое про глубоководное христианство. Хрень полная. Нет никакого равновесия.

— Моя семья, — сказала Маля, — были не христиане.

— Ну, во что там китайцы верят, я не знаю. В Будду?

Маля пожала плечами. Ее отец верил в основном в оружие и алкоголь, хотя он следил, чтобы в доме было изображение Кухонного Бога.

— Мама верила в Бога-Мусорщика, потому что продавала всякое старье. Жертвы все время приносила, и поэтому могла находить хорошее старье, которое иностранцы покупали. — Она спускалась следом за Мышом, цепляясь счастливой левой рукой и балансируя культей. — Не беспокойся об ужине, мы отложим себе еды, а потом уже отдадим доктору остальное.

— Ни хрена. Я не собираюсь охотиться весь день, а потом голодать, потому что доктор кого-то там пожалел.

— Я это и сказала. Не беспокойся. Нам не придется голодать из-за Амайи. Ты поможешь мне охотиться или нет?

— Хорошо. — Он слез на землю и посмотрел наверх. — Только почистись сначала. Ты похожа на отродье войны, вся в крови.

Маля спрыгнула на землю рядом с ним, подняв облачко пыли.

— Я и есть отродье войны.

— Если ты не избавишься от этого запаха, ты будешь ужином для койволка.

Маля ладонью стерла грязь с лица мальчика.

— А ты суетливая маленькая дрянь.

— Только когда это полезно, — Мыш сплюнул.

Глава 5

У хижины доктора Мафуза джунгли росли густо. Тропинки петляли между зарослями баньяна, кудзу, сосен и пальм. Доктор звал это переходным пейзажем — одно превращалось во что-то другое.

Для Мали и Мыша джунгли выглядели так же, как всегда: жара, лианы, змеи и москиты, — но доктор говорил, что раньше тут не водились ни болотные пантеры, ни койволки, ни даже питоны. И аллигаторов тоже не было. Никого. Все эти животные появились недавно, они обитали в жарких странах и мигрировали на север, пользуясь новыми теплыми зимами.

Мале зима теплой не казалась. В темное время года она сильно мерзла, но доктор утверждал, что совсем недавно стоячая вода замерзала, а с неба падал лед. Если бы Маля не видела картинок в его плесневелых книгах, она бы не поверила.

Лед.

Маля пару раз ела лед. Отец брал ее в офицерский клуб миротворцев, где стояли генераторы на солнечных батареях, и можно было транжирить энергию на всякую роскошь. В обмен на обещание говорить по-китайски, как цивилизованный человек, и вежливо себя вести отец покупал Мале мороженое, а сам прихлебывал холодный виски. В янтарной жидкости блестели кубики льда.

Прохлада и звяканье льда ассоциировались у Мали с Китаем. Волшебная роскошь из волшебной страны. Отец говорил, что в Китае есть лед, чтобы добавлять в напитки, электрические велосипеды для поездок, города, в которых высятся тысячефутовые башни. Он говорил, что китайцы цивилизованные. Что они не воюют друг с другом. Что они планируют и строят. Что когда море начало подниматься, они выстроили огромные плотины для защиты своих берегов и пустили некоторые из своих крупных городов плавать по воде — например, остров Шанхай.

Шеньхуа, — говорил он. У китайцев есть культура. Китай цивилизованный. Китайцы умеют «хэцзо», «сотрудничать». То есть работать все вместе.

Не то что Затонувшие города. Люди Затонувших городов ведут себя, как звери. Они не умеют планировать. Они все время дерутся, обвиняют друг друга в бедности и несчастьях, вместо того чтобы решать проблемы. Люди Затонувших городов хуже, чем животные. Они обладают разумом, но не используют его.

— Сложно представить, что эта страна когда-то была могущественной, — несколько раз говорил отец, глядя на место, куда его отправили.

Маля понимала, в чем разница, когда плыла по каналам Затонувших городов. Все жители Затонувших городов были оборванными и нищими, а миротворцы — высокими и здоровыми. И изображение острова Шанхай на китайских бумажных деньгах тоже многое объясняло. Сверкающий остров Шанхай высился в окружении синего океана, а улицы Затонувших городов скрыла грязная соленая вода, подтачивающая основания домов.

Маля радовалась, что родилась китаянкой, пока однажды отец не забрал у нее игрушечную деревянную лошадку и она не укусила отца. Тогда он отшлепал ее и сказал, что в ней слишком много от Затонувших городов.

— Никакого уважения, — сказал он, — сплошные Затонувшие города. Совсем как твоя мать. Животное.

Мать Мали бросилась на него, и он обозвал их обеих животными и жительницами Затонувших городов, и вдруг Маля испугалась. Отец ненавидел Затонувшие города сильнее всего на свете. А теперь она поняла, что такая же, как те люди, с которыми он каждый день сражается.

Маля забилась под кровать и укусила саму себя, в наказание за глупость.

Мей шэньхуа, — пробормотала она, — никакой культуры.

Она кусала себя снова и снова, вбивая в голову урок. Но когда Маля продемонстрировала отцу окровавленную ладонь и сказала, что уже наказала себя, он посмотрел на нее мрачно и разочарованно.

А теперь Маля с Мышом пробирались через болота, и Маля пыталась представить, что бы подумал о ней отец. Однорукая девочка? Грязное отродье войны, которое крадет яйца из птичьих гнезд, чтобы выжить? Что бы он о ней подумал? На самом деле она знала ответ. Пусть она наполовину китаянка по крови, на самом деле она — жительница Затонувших городов, целиком и полностью. Одно из тех животных, которых он считал не поддающимися дрессировке.

Маля горько улыбнулась при этой мысли. Он ведь проиграл. Ее отец бежал, поджав хвост, потому что был слишком цивилизованным для хреновых Затонувших городов. Да, он звал здешних вождей бумажными тиграми, но в конце концов оказалось, что он сам бумажный. Да, китайские миротворцы казались ужасно опасными с их пушками и броней, но в конечном итоге их снесло, как ветер уносит листья.

Если бы Маля была такая же цивилизованная, как миротворцы, она бы десять раз погибла, выбираясь из Затонувших городов. И без того девочка спаслась только чудом. Норны дотронулись до нее, приняв форму сумасшедшего рыжего отродья войны, который вмешался в нужную секунду и отвлек внимание.

— Эй, Мыш?

— Да? — сейчас была очередь Мыша прокладывать дорогу мачете, и он рубил новые лианы, наползшие на тропу, не особенно обращая на Малю внимание.

— Почему ты меня спас, — спросила Маля, — когда Армия Бога… — она замялась, вспомнив свою руку, лежащую на земле и истекающую кровью. Девочка сглотнула комок в горле, — когда солдатики… порезали меня… почему ты поднял шум?

Мыш отвлекся от своего занятия и оглянулся на нее, нахмурив белесые брови.

— Ты о чем?

— Ты же не должен был. Для тебя было безопаснее держаться в сторонке.

— По глупости, наверное, — он вытер пот с покрытой веснушками шеи и вернулся к работе, — не помню я, чтобы эта тропа так зарастала.

— Давай я, — Маля взяла мачете и стала прорубать дорогу. Жесткие лианы распадались под острым клинком. Когда она впервые оказалась в джунглях, убежав из Затонувших городов, она была совсем слабой, а теперь размахивала мачете легко и сильно. Городская девочка научилась жить на природе.

— Ну так? — переспросила она. — Зачем?

— Да я не знаю, — скривился Мыш, — с ума сошел, наверное. Мне до сих пор кошмары снятся. Я бегу в джунгли, но солдатики в этом сне умеют стрелять, и они меня видят. — Он замолчал на мгновение и добавил: — Это вообще был не я, наверное. Я не думал, что это я. Просто встал.

— Но почему? Я же просто ошметок. Миротворцы ушли. Никто бы тебя не наградил. Ты бы ничего не получил.

— Дело не в этом, — сказал Мыш.

И это тоже не было ответом.

Маля разрубила еще несколько лиан, и перед ней открылась тропа. Маля сразу же инстинктивно замерла на месте, высматривая признаки опасности.

Иногда попадались неудачные тропы. Дочь тетки Селимы лишилась на такой обеих ног. Она прошла по неплохо сохранившейся дороге и набрела на минное поле времен самого начала войны Затонувших городов. Взрыв услышали издали, но к тому моменту как Маля и доктор Мафуз пробрались через мины, девочка успела истечь кровью.

Мыш посмотрел Мале через плечо, изучая тропу вместе с ней.

— Выглядит вроде нормально?

Грязь была плотно убита. Этим путем ходило множество людей, свиней и койволков.

— Да, на вид безопасно.

Маля протянула ему мачете и вытерла покрытое потом лицо. Рыжий мальчик взял клинок и пошел вперед.

— Ну, так что? — еще раз спросила Маля.

— Что «что»?

Он упорно не хотел отвечать.

— Ладно, это было глупо, — сказала она, — ведь ты просто встал и начал швырять камни в целый взвод солдатиков с ружьями. Совершенная бессмыслица. Ты мог просто уползти прочь, а вместо этого швырял камни.

— Да, ты права. Глупость какая-то, — рассмеялся Мыш.

— И все-таки зачем?

Мыш лениво пнул кудзу, проходя мимо, но лицо его стало серьезным.

— Да не знаю я! Какая тебе разница! Нашу ферму только что сожгли. Они забрали все. Убили маму и папу. И Симона. Шейна забрали в солдаты. Я сам видел. Застрелили Симона, потому что он был слишком маленький, а Шейна забрали с собой, — он пнул другое кудзу, — может быть, я надеялся, меня тоже пристрелят, и это все кончится. Я ужасно устал прятаться и копаться в мусоре. Наверное, я ждал пули, — он пожал плечами, — а они все промахивались и промахивались. Кучу пуль в меня выпустили и ни разу не попали, как будто Норны отводили их своей ладонью. А потом оказалось, ты тоже убралась оттуда… Ты истекала кровью, так что пришлось что-то делать. Еще ты была голодная, а я знал, где взять еды. Поэтому у меня появилось, о чем думать, кроме… сама понимаешь, — он снова пожал плечами, — может быть, ты меня спасла?

— Ну да, — пошутила Маля. — Теперь ты мне должен.

Она закрыла тему, потому что понимала — от Мыша больше ничего не добиться, но на самом деле ответ ее не устроил. Они шли дальше по тропе.

Она выжила в Затонувших городах, потому что совсем не походила на Мыша. Когда вокруг засвистели пули, а вожди принялись казнить пособников миротворцев одного за другим, Маля держалась тише воды, ниже травы, не пытаясь сопротивляться, как Мыш. Она заботилась о себе в первую очередь. И именно поэтому выжила.

Все остальные ошметки давно погибли. Дети, ходившие в школы миротворцев, дети с миндалевидными глазами… Эми Ма, Луи Ху, Пин Ли и другие… Они были слишком цивилизованными, чтобы выжить, оказавшись между молотом и наковальней. Маля осталась, потому что совсем не походила на Мыша, а потом выжила снова, поскольку Мыш совсем не походил на нее.


Маля была совершенно уверена, что доктор Мафуз объяснил бы — Мыш прав, а она нет. Нужно вставать и сопротивляться, а не прятаться. Еще Маля была уверена — если бы она вела себя так же, как Мыш, то ее голову давно насадили бы на шест.

Не было тут никакой причины или смысла. Никакого равновесия и никаких весов. Никакой награды — разве что после смерти, как рассказывают Глубоководные христиане.

Мыш поднял руку, предупреждая ее о чем-то.

Маля замерла на месте, потом бросилась на землю.

— Что такое? — прошептала она.

— Не знаю.

Впереди болото расступалось, открывая небольшую полянку, но за ней снова тянулось болото, заросшее рогозом и лилиями. Маля прислушалась, пытаясь понять, что насторожило Мыша. Жужжали насекомые. Ничего странного. Мыш ткнул пальцем куда-то вперед, и Маля вытянула шею, пытаясь разглядеть…

Вот оно.

В болоте среди рогоза плавало что-то. Плавало и не двигалось.

Подождав еще немного, Мыш, наконец, сказал:

— Все чисто.

Они скользнули вперед и разделились, обследуя джунгли и болото и не забывая при этом поглядывать на гору меха и кожи, лежащую в воде.

Земля у края болота была истоптана, трава помята, кочки выворочены. Пятна крови потемнели, наполовину засохнув.

— Койволк? — прошептал Мыш.

— Слишком мелкий, нет? — покачала головой Маля.

— Да, наверное, — он присел на корточки, — но это точно собака, не кошка. Видишь царапины? Это от когтей.

Мыш задумчиво присвистнул сквозь зубы, встал, потоптался по жидкой грязи.

— Угу, — он кивнул, — точно собаки. Боевые собаки. Гончие.

— Откуда ты знаешь, черт возьми?

Он указал рукой. На земле перед ним в грязи красовался еще один след, след другого хищника. Отпечаток ботинка. Хорошего тяжелого ботинка с рифленым протектором.

Толстые подошвы производят много шума, зато гарантируют, что ты сможешь бегать где угодно. Например, по битому стеклу и ржавой проволоке, которых полно в Затонувших городах, и не замедлять при этом шага.

— Солдаты, — сказал Мыш, — такие ботинки не у всех есть.

— Значит, тут были богатые солдаты и их собаки? — Маля задрожала. — Солдаты. Здесь, в джунглях. Так близко к городу, — патриотический фронт, да?

— Не знаю, но у них есть ботинки. И если уж они такие богатые, то и ружья, наверное, тоже есть. Это тебе не жалкие солдатики с кислотой и мачете.

— Но тут ничего нет. Ни мусора, ни врагов.

— Может быть, они ищут новобранцев.

Если это правда, им всем придется бежать. Всей деревне. Если ты нужен солдатикам, они забирают тебя, и Маля еще не слышала ни об одном человеке, который вернулся бы из армии.

— И что там за хрень плавает? — спросил Мыш.

Маля проследила его взгляд и увидела огромное непонятное создание, плавающее в болоте.

— Да хрен его знает. Похоже на аллигатора.

— С мехом?

Мале не хотелось больше бродить по джунглям. Она боялась.

— Давай вернемся к доку и расскажем про солдат. Пусть все узнают, что они рядом.

— Через минуту.

— Мыш…

Он уже шел вперед, сумасшедший упрямый ублюдок.

— Мыш! — прошептала Маля, — вернись!

Мыш не слушал ее и заходил все глубже, раздвигая рогоз. Потыкал плавающую кучу мачете. С трупа поднялись и недовольно зажужжали мухи. Тусклые волосы, грязь, сгустки почерневшей крови, жесткая кожа.

В свете дня на теле виднелись копошащиеся раки, и жуки обгрызали гниющую плоть. Маля увидела какую-то многоножку, которая вылезла из раны, шлепнулась в воду и заскользила по ней, как щитомордник.

Мыш снова поковырял тело мачете.

— Черт, — выругался он, — большой какой.

Скорее огромный. Метры и метры мяса, меха и грубой прочной кожи. Он лишь слегка покачнулся, хотя Мыш налег на тело изо всех сил. Зеленоватая вонючая вода зарябила вокруг. Крошечные лилии закачались, а жуки разбежались во все стороны.

— Думаю, мы нашли ужин, — объявил Мыш.

— Фу, не говори так.

— Оно не испортилось. И тут хватит даже, чтобы закоптить на потом. Все лучше, чем искать раков или пытаться ловить ящериц и кроликов. Куча мяса, поделимся даже с Амайей и ее новым ребенком.

— Доктор ни за что не станет это есть.

— Если он не ест свиней, это не значит, что он не будет есть это, — Мыш раздраженно сплюнул в воду, — и мы же не обязаны говорить ему, что это.

— Мы сами не знаем, что это.

— Тогда просто накормим доктора. Скажем, что козел или нечто вроде. Или придумаем какое-нибудь латинское слово. «Мертвус Кучус», например. Мафуз сожрет за милую душу, он любит всякие такие длинные слова.

Маля рассмеялась:

— Тогда он точно поймет — тут нечисто.

— Маля, не тупи. Не мы его сожрем, так койволки.

Мале что-то не нравилось в этом трупе. Она оглядела болото и джунгли вокруг. Только деревья, листья и кудзу везде вокруг. Глубокие заросшие ряской лужи. И истекающая кровью куча мяса.

Мыш скалился.

Хватит. Нельзя вечно всего бояться. Маля зашла в воду, чувствуя себя очень глупо. Теплая болотная вода обняла ее за ноги. Теплая, как кровь.

— Ты что угодно жрать готов, — сказала она.

— И поэтому я еще жив.

Маля пробиралась между зарослями рогоза и водорослями, а вокруг жужжали москиты. Вдвоем они подхватили плавающую кучу. В воздух удушливым торнадо поднялся целый рой мух.

— Давай на счет три! — Мыш перехватил взгляд Мали.

— Давай, я готова.

— Раз. Два. Три!

Они потянули изо всех сил, пыхтя и хрюкая. Куча немного сдвинулась.

— Давай!

Маля уперлась ногами в дно и потянула. Ноги погрузились в ил, а она все тянула и тянула.

Тело разорвалось.

Потеряв равновесие, Маля с Мышом повалились в воду. Маля выбралась, отплевываясь, боясь оказаться среди кишок и крови. Вместо этого одна половина мертвого тела перевернулась, показав жуткую морду.

— Кали-Мария, Матерь Божья! — завопила Маля и попятилась.

— Черт, — каркнул Мыш, — как я не понял! Я же уже видел такое.

Это было не одно существо, а два. Монстры сплелись друг с другом. Огромный аллигатор и еще одно. Маля не видела таких с момента прекращения перемирия, с того дня, как ушел последний из миротворцев, а сама она убежала в доки, потому что в Затонувшие города вернулась война.

Получеловек — машина, растить и использовать которую могли себе позволить только самые богатые корпорации, китайские миротворцы и армии Севера.

— Собакорылый! — Мыш чуть не кричал от восторга. — Вот это драка была! — Он подошел поближе, чтобы посмотреть на дохлую тварь. — Наверное, они убили друг друга! Собакорылый убил аллигатора, а аллигатор собакорылого!

Он в восхищении покачал головой, проводя рукой по боку монстра.

— Посмотри, какие зубы. Аллигатор ему чуть руку не оторвал. Вот это драка!

— Мыш…

— Что? — парень оторвался от изучения боевых ран. — Он не кусается. Мы заберем аллигатора, это тоже хорошая еда. Даже старый Мафуз любит аллигаторов.

Мыш был прав. Чудовища мертвы. Она ведет себя, как дура.

Когда первоначальный шок при виде получеловека прошел, Маля попыталась понять, почему так испугалась. Он очень походил на человека, вот в чем дело. Вот так он кажется зверем, а вот так — человеком.

— Ты идешь? — спросил Мыш. Он смотрел на нее, как на мелкое отродье войны, которое никогда не видело мертвого тела.

— Посмотри ему в лицо, — сказала она.

Лицо снова погрузилось в воду, но оно все равно пугало. Человеческие и звериные черты слились воедино в нечестивую маску. При воспоминании об этом у нее мурашки по коже побежали.

— Если ты трусишь…

— Иди в задницу, Мыш. Я не боюсь мертвых.

И все же Маля обошла получеловека и подошла прямо к аллигатору, не обращая внимания на усмешку Мыша. Вдвоем они схватили огромную рептилию и потащили к берегу.

Они остановились передохнуть. Мыш локтями оперся на плавающий труп. Пот сбегал по лицу и лился в глаза.

— Какая все-таки была драка, — повторил Мыш, — в Затонувших городах есть арены. Там сражаются дезертиры и солдаты из разных армий. Пантеры. Койволки. Все, кто способен сражаться. Спорю, это чудовище отлично показывало себя на ринге.

— Конечно, Мыш. Давай разделаем эту ящерицу и пойдем домой.

— За возможность посмотреть на такую драку люди заплатили бы живые деньги. Солдатикам бы понравилось. Бой до смерти. Отличная драка.

— Солдатики вообще много глупостей делают.

Они потащили аллигатора дальше, но теперь получалось почему-то очень медленно. Маля налегла, разозлившись. Мыш вообще любил взвалить всю работу на нее и сачковать. Как всегда.

— Черт возьми, Мыш. Работай давай, — оглянулась Маля, — что ты делаешь?

Мыш даже не помогал ей. Он вытащил нож и шел обратно к получеловеку.

— Придумал кое-что, — заявил он.

— Мыш, хватит! Я не хочу оказаться в темноте с кучей сырого мяса! Когда такое случилось в последний раз, мы спали на деревьях, а внизу выла стая койволков. Пошли уже!

— Мы же можем продать его зубы, — объяснил Мыш, — это счастливые зубы, раз они от настоящего собакорылого. Много солдатиков, у которых такие есть? Они точно купят. Спорим, я найду солдатика, который заплатит мне кучу китайских красненьких? Здорово, правда? Это куда лучше Глаз Норн или тех ожерелий Армии Бога, которые типа отводят пули. Если мы отнесем их в Моховую землю, где Мафуз покупает лекарства, то быстренько продадим солдатикам в увольнении.

— Ты идиот? Солдаты их просто у тебя отберут. В лучшем случае отблагодарят пулей. Или просто заберут тебя с собой.

— У меня есть одна глупая девчонка, которая займется продажей. Меня они даже не увидят. Не беспокойся.

Он дотянулся до трупа и повернул его так, что морда высунулась из воды. Раскрыв пасть, он потянулся к ней ножом.

— Ну, у него и зубов!

Чудовище открыло глаза.

Глава 6

— Мыш! — заорала Маля, но было уже слишком поздно. Чудовище выпрыгнуло из воды. Маля замерла, глядя, как Мыш летит по воздуху и плюхается на берег с глухим звуком.

«Как же быстро оно двигается».

Маля бросилась бежать, но получеловек метнулся к ней. Он преодолел расстояние между ними в мгновение ока, она даже двинуться не успела. Мир закружился вокруг нее, и она поняла, что летит куда-то. Получеловек подбросил ее высоко в воздух, как обычный пес подбросил бы крысу.

Где-то далеко внизу мелькнуло болото. Она увидела получеловека, который ждал ее, оскалив зубы. Вода стремительно приближалась.

— Ай!

Она плашмя упала на воду, и болото поглотило девушку. Маля попыталась выбраться на поверхность. Собакорылый приближался. Нет времени, нет времени, нет времени. Она всплыла, хватая ртом воздух. Монстр стоял в пятнадцати футах от нее.

Маля бросилась в камыши, пытаясь уйти, но это было не легче, чем плавать в патоке. Чудовище прыгнуло, и ее окатило волной болотной воды. Кашляя и задыхаясь, Маля попыталась встать. Собакорылый нависал над ней. Он уже схватил Мыша, запустив огромную ладонь в спутанные рыжие пряди.

Одним движением чудовище схватило и ее. Маля попыталась закричать, но получеловек опустил ее в болото. Маля дергалась, но ей казалось, ее привалило целой горой.

Я тону.

Получеловек выдернул ее из воды таким резким движением, что у нее зубы застучали. Воздух и солнце. Шелест листьев на ветру. Она попыталась сделать вдох, но чудовище снова макнуло ее в воду. Мерзкая теплая грязная вода хлынула в нос и горло. Лицом она ударилась об дно.

Маля ударила собакорылого по руке, пытаясь освободиться. С таким же успехом она могла бы ударить в бетонную стену. Чудовище даже ничего не заметило.

Маля невольно вспомнила, как взвод солдатиков топил щенка. Они по очереди опускали щенка в воду, удерживая его одной рукой, пока он бился и дрожал. Потом поднимали его и давали подышать, а сами ржали над ним и снова опускали в воду. Она поняла, что стала просто игрушкой. Игрушкой для монстра, которую можно убить.

Получеловек снова выдернул ее из воды. Маля закашлялась, хватая ртом воздух. Мыш все еще находился под водой. Он отчаянно перебирал в воде руками, и они походили на водоросли.

Чудовище приблизило к Мале массивную голову, похожую на голову питбуля. Шрамы и рваная плоть. Человек и зверь, слившиеся в лицо из ночного кошмара. Серый, похожий на веревку шрам закрывал один глаз, но второй глаз, дикий и желтый, огромный, как яйцо, был открыт. Чудовище заревело, оскалив острые зубы. На Малю пахнуло кровью и падалью.

— Я не мясо, — рыкнуло оно, — это ты мясо!

Маля описалась. Моча потекла по ногам, но ей даже не было стыдно. Она чувствовала только ужас. Она перестала быть человеком и стала дичью. Ей уже казалось, чудовище разорвало ее пополам и выпустило наружу кишки. Она была ничем. Она уже умерла, пусть даже ее сердце еще билось. Дичь, добыча большого и сильного зверя. Как все гражданские, которых расстреляли, пока она убегала из Затонувших городов. Мыш все еще копошился под водой, но и он тоже был мертв. Просто он пока еще этого не знал.

Сделай что-нибудь.

Ха-ха. С этим чудовищем ничего не поделать. Взрослые мужчины с ружьями и мачете мрут как мухи, выходя против получеловека.

Чудовище злобно посмотрело на нее. От вони его дыхания Мале становилось плохо. Маля закрыла глаза, ожидая, что сейчас ее разорвут на части.

Продолжай. Закончи уже.

Ничего не случилось. Зато она вдруг услышала, как кашляет вытащенный из воды Мыш. А потом ее саму вдруг опустили в болото. Маля открыла глаза.

Чудовище смотрело на нее…

Оно боялось?

Получеловек упал на одно колено и наклонился. Болотная вода поднялась. Маля попыталась уползти, но чудовище все еще держало ее. При этом оно пыталось встать. Оно с трудом сделало шаг к берегу, таща их обоих за собой, и рухнуло. Они попали в грязь. Чудовище тяжело дышало.

Мыш кашлял и хватал ртом воздух, пытаясь выбраться из лапы чудовища, а оно оскалило зубы и прохрипело, и звук этот походил на треск крошащихся костей:

— Тихо, парень.

Мыш замер.

Чудовище дышало с трудом, как-то рвано. Маля поняла, что оно истекает кровью. Вода покраснела от крови.

Чудовище наполовину выбралось на глинистый берег, наполовину оставшись в воде. Грудь его вздымалась, как кузнечные меха, пытаясь вдохнуть достаточно воздуха. Желтый собачий глаз медленно закрывался, на него наползала полупрозрачная пленка. Потом опустилось и веко.

— Он умирает, — прошептал Мыш.

Чудовище снова открыло глаз. Мыш задохнулся, когда оно сжало кулак.

— Я не умираю. Ты умираешь. Не я. — Оно с трудом выдохнуло и попыталось собраться с силами. — Я. Не. Умираю.

Но Мыш был прав. Теперь, когда Маля могла дышать, она разглядела, что чудовище все изранено. Следы от зубов. Порезы. Гноящиеся раны. Из плеча, где аллигатор чуть не вырвал получеловеку руку, струилась кровь. И это только те раны, которые она видела.

Чудовище снова ослабило хватку. Маля ждала, а потом вырвалась одним резким движением. Получеловек попытался схватить ее снова, но теперь он двигался намного медленнее. Она заплясала за пределами его досягаемости.

— Что ж, — проревело оно.

И сжало Мыша в медвежьих объятиях, притягивая к себе. Маля подумала, что, если найти мачете, она сможет ударить тварь. Убить ее, пока она не сломала Мышу шею.

Но где мачете? Утонуло где-то в болоте… правда, у нее есть нож.

Может быть, если воткнуть его в глаз…

Как будто прочитав ее мысли, чудовище сказало:

— Твой дружок — мой, — его мышцы напряглись, и оно попыталось сунуть Мыша под воду.

— Маля! — Мыш задергался, но это было бесполезно. Получеловек опускал его все ниже. Вода плескалась у подбородка Мыша.

Маля бросилась вперед, еле успев остановиться перед получеловеком.

— Не трогай его!

— Тогда не надо меня проверять, — чудовище позволило Мышу выбраться на поверхность.

Маля шла по берегу, отчаянно ища взглядом мачете.

— Отпусти его.

Получеловек улыбнулся, показав острые зубы, которые так понравились Мышу.

— Подойди поближе, девочка.

Маля пыталась говорить спокойно:

— Отпусти его.

— Нет.

— Я могу тебе помочь, — сказала она после паузы.

— Нет, — чудовище покачало головой, — твой дружок прав, я умираю.

— А если мы найдем тебе лекарство?

— От этого нет лекарства.

— Я знаю врача. В деревне. Он может тебя вылечить. Мы с Мышом приведем его. Я тоже умею лечить.

— Ах да, — согласилось чудовище, — ты знаешь врача, и приведешь его сюда, и он даст получеловеку лекарство и позаботится о нем, спасет ему жизнь, и все будет хорошо.

Маля яростно закивала.

— Красивая сказка из уст красивой девочки.

Маля обиделась на насмешку.

— Я правду говорю! У Мыша спроси!

Получеловек устало фыркнул.

— Твой врач станет тратить лекарства на монстров, когда у него есть люди, которым нужно лечение? Когда на земле царят война, мор и глад и твои сородичи нуждаются в помощи… кто станет тратить драгоценные лекарства на собакорылого?

— Он не такой, — объяснила Маля, — он меня слушает. Меня и Мыша. Мы уговорим его прийти. Он тебе поможет. Если ты нас отпустишь, мы его приведем, и он тебя вылечит.

— Нет.

— Почему нет?

— Я не заключаю сделок с врунами.

— Я не вру! — Маля вдруг поняла, что кричит от возмущения, — я приведу доктора! Мы живем с ним! Он может тебя вылечить! И я могу!

Получеловек просто смотрел на нее, и она догадалась, что он изучает обрубок руки. Она видела презрение в его взгляде. Он как будто говорил: «Ну, соври еще что-нибудь глупое, дрянная девчонка».

Должен быть способ спасти Мыша. Сможет ли она привести Мафуза сюда? Сможет ли она уговорить его? Мафуз добрый. Он обо всех заботится. Но это же получеловек.

— Я могу украсть лекарство, — наконец сказала Маля, — я возьму лекарство и принесу тебе.

— Да ладно?

Маля ощутила прилив надежды.

— Мы с Мышом можем принести лекарство. Тебе даже не понадобится доктор.

— Точно, — сказал Мыш, — я его отвлеку, Маля возьмет лекарство, и ты вылечишься, — он энергично кивнул.

— Вас двое, — пробормотал получеловек, — один отвлечет, второй украдет.

Оба закивали.

Получеловек всхрапнул и сунул Мыша под воду.

— Мыш!

Маля рванулась вперед, и получеловек попытался вцепиться ей в лодыжку. Она увернулась и отскочила, в ужасе глядя, как получеловек топит ее друга. Мутная вода бурлила.

— Отпусти его!

К ее удивлению, получеловек снова вытащил Мыша. Парень кашлял, по лицу его стекала вода. Получеловек встряхнул его громадной рукой.

— Договорились. Иди за лекарствами и принеси их сюда. Если их хватит, то отпущу твоего дружка.

— Но…

Получеловек перебил ее:

— Если принесешь не то или приведешь солдат, я услышу, как вы идете, и сверну твоему дружку шею. А если ты вообще не вернешься, я накормлю его илом. Ясно?

— Мне понадобится время! — запротестовала Маля. — Я не могу все сделать сразу.

— Не ставь мне условий. Часами послужит мое сердце. Найди лекарство, пока оно бьется, и выкупи жизнь своего дружка. Не успеешь — найдешь его труп.

Маля снова попыталась возразить, но получеловек посмотрел на нее так, что слова застыли на губах.

— Беги, девчонка. Беги и молись Норнам, чтобы успеть.

Глава 7

Джунгли нападали на Малю, подсовывали под ноги ветки, рвали кожу острыми листьями. К тому же уже темнело. Сюда, в заросли густых деревьев, свет даже днем проникал плохо. На Малю бросались тени, она спотыкалась и падала, а потом поднималась, не обращая внимания на ободранные колени и царапины на ладонях.

Тропы в джунглях извивались и пересекали друг друга, следы оленей, охотящихся койволков и диких свиней путались, мешая находить дорогу. В темноте было только хуже. Сколько у нее времени? Сколько еще получеловек будет истекать кровью?

Маля вышла на развилку. Присела, глядя на землю, пытаясь рассмотреть следы. Как они пробрались сюда?

Норны, это же Мыш любит искать следы, а не она. Девочка выбрала левый отворот и пошла по нему, молясь Норнам, Ржавому Святому и Кали-Марии Милосердной, чтобы не прийти к минному полю.

Она дошла до открытой воды, споткнулась и упала прямо туда.

— Твою мать!

Она выбралась из воды, мокрая, злая и испуганная. Пошла назад, ища последний поворот. Она знала, что должна сдерживать свой страх, быть настороже и следить за джунглями, но как она ни убеждала себя, что не паникует, ее постепенно охватывал беспорядочный ужас.

Ужасы болот, голодные и дикие, ждали ее. Побеги кудзу превратились в питонов, свешивающихся с деревьев. Койволки преследовали ее. У джунглей были зубы, и джунгли вдруг стали чужими и хищными.

Маля споткнулась о гнилое, поросшее мхом бревно и чуть не упала. Разве она проходила тут раньше? Она не помнила бревен по пути сюда.

Где она?

Она не сможет добраться до деревни и обратно до Мыша, пока совсем не стемнеет. Возвращаться придется с фонарем. Найдет ли она хотя бы дорогу домой? Они искали еду и поэтому шли куда глаза глядят, и Маля обращала на дорогу гораздо меньше внимания, чем следовало, потому что не думала, что возвращаться придется в темноте.

Джунгли вдруг расступились, и она увидела расчищенное поле.

Маля захлюпала носом. Она оказалась ровно на другом конце деревни, на поле, где все растили какое-то зерно, но, по крайней мере, она не потерялась. Маля обошла темный квадрат пруда, оставшегося от фундамента, и бросилась через поле, петляя между обломками старых стен, торчащих из земли.

Впереди виднелась деревня, где уже зажигали масляные лампы. Знакомые желтые огоньки успокаивали. Маля замедлила шаг, прижимая руку к ребрам. Она не думала, что может так обрадоваться виду Баньяна: жилье, дым и треск цилиндрических печек, запах специй, свечи, горящие у маленьких металлических отражателей. Вокруг было светло.

Перед собой она видела хижину доктора.

Только бы он был там. Он обязан быть там. Только бы не ушел к больному. Только бы Манфуз был дома.

Какой-то человек вышел из-за обломка стены и заслонил ей дорогу.

— Куда это ты бежишь, девчонка?

Маля в ужасе остановилась. Перед ней вставали все новые и новые тени, как будто выходили из тьмы зловещие призраки.

Солдатики. Целый взвод солдатиков.

Маля повернулась и бросилась в сторону городка, но из сумерек выскочил пес и зарычал. Девочка отпрянула, заметалась в поисках нового пути к отступлению. Пес шел за ней по пятам, скалился, подгонял Малю обратно к солдатикам.

Из темноты выходили все новые и новые солдатики. Ружья тускло блестели. Поперек голых, покрытых шрамами грудей висели ленты патронов. На лицах темнели уродливые тройные знаки. «Объединенный патриотический фронт». Люди полковника Гленна Штерна. Некоторые намотали себе на голову синие банданы, словно этого было достаточно. Парни подходили ближе. Налитые кровью глаза изучали девушку. В них был змеиный голод. Маля вглядывалась в темноту, пытаясь найти просвет и сбежать, но солдатики были везде. Идеальная засада.

Один солдат подошел поближе и схватил девушку, заломил руку за спину. Она почувствовала, как мужчина шарит в поисках второй руки. Потом он засмеялся.

— Калеку поймал!

Пальцами он ощупал культю.

— Даже браслеты не наденешь!

Остальные расхохотались. Маля пыталась вырваться, но солдатик дернул ее к себе.

— Это я сделал? — спросил он, глядя на культю. — И как же я вторую руку не заметил, а, девочка?

Вблизи было видно, как сильно на темной коже выделяются бледные грубые шрамы знака верности. Три вдоль, три поперек. «Объединенный патриотический фронт», снова и снова. В нижней губе у солдата торчали сверкающие шипы, три в ряд. Маля не знала, украшение ли это или полковник втыкает такие во всех своих рекрутов.

— Разве я? — еще раз спросил мужчина, но не успела Маля ответить, как он выпрямился, сильно удивленный.

— Вы на ее глаза посмотрите! — воскликнул солдат. — Предательницу поймали. Грязная маленькая девка миротворцев. — Маля снова попыталась вырваться, но он дернул ее назад и сжал, выкручивая руку, так что та чуть не оторвалась.

— Не так быстро, — прошептал он ей на ухо. В ледяном голосе слышалась новая угроза: до этого она была бы ему игрушкой, а теперь все стало значительно хуже. — У меня есть планы на твой счет, ошметок.

Ошметок. Его слова встряхнули остальных солдатиков, как электрический ток. Миротворец. Ошметок. Маля знала, что будет дальше. Сначала крики, потом кровь, и, наконец, если ей очень повезет, она умрет.

Девочка потянулась за ножом, но ее здоровая рука была заломлена за спину. Почувствовав движение Мали, солдатик вытащил у нее нож и поднес к шее девушки.

— Что ты тут делала, предательница?

Малю затошнило. Она уже приготовилась к тому, что должно сейчас случиться. То же самое, что и раньше, когда ее поймала Армия Бога. Другая армия и та же история. В конце концов, они все одинаковы.

— Что девка миротворцев делает здесь? — спросил он. — Эта деревня тебя приняла?

Маля не ответила. Она пыталась освободиться, но солдатик был больше и сильнее.

— Чего не отвечаешь? А? Тебе еще и язык отрезали? Или ты просто упрямая? — Он замолчал. — Что, ошметок считает, что мы недостойны с ней разговаривать? — Он провел ножом по щеке девушки и коснулся губ. — Ну-ка. Давай-ка я вытащу твой язычок.

В приступе паники Маля почти вырвалась.

— Держите ее, парни!

Малю схватил сразу десяток рук: вцепились в плечи, запрокинули голову, заставляя смотреть на высящегося над ней солдатика. Грязные пальцы залезли в рот. Несчастная попыталась укусить их.

— Ох ты! — радостно завопил солдатик. — А у ошметка есть характер! — Он тыкал ее в щеки, пока рот не открылся, а потом сунул туда лезвие. Маля ощутила зубами сталь.

— Не знал, что тут прячутся предатели, — сказал солдатик, — думал, мы всех порезали.

— Прекрати, Соа.

Услышав новый голос, солдатик посмотрел через плечо.

— Я просто спрашиваю, лейтенант.

Из темноты вышла новая фигура. Высокий, угловатый, худой, со впалыми щеками. Бледный, как смерть. Неровный розовый шрам на носу. Серые глаза с расширенными зрачками.

— И как успехи?

— Она молчит.

— Значит, у нас нет никакой информации, а, рядовой?

— Я еще не начинал резать.

— И решил начать с языка?

— Могу с любого другого места.

Повисла пауза. Секунду Маля думала, что они сейчас подерутся, но потом лейтенант расхохотался. Он смеялся, а Соа скалился, и она не понимала, шутка это или они сейчас начнут ее резать, или это просто игра, какие-то жуткие кошки-мышки, которые закончатся лужей ее крови в грязи.

Лейтенант посветил девушке в глаза крошечным фонариком. Ярко и больно. Она отвела взгляд. Он немного опустил фонарик и наклонился поближе, разглядывая Малю серыми, налитыми кровью глазами. Она догадалась, что ему почти тридцать. Опытный. В два раза старше некоторых своих людей. Настоящий прожженный пес войны.

— Ни хрена себе, — сказал он.

— Ошметок, прикиньте, — закивал Соа.

Маля собралась с духом.

— Я не китаянка. Я из Затонувших городов

Лейтенант сжал ее лицо жесткими пальцами. Повернул голову туда и сюда, пока солдатики удерживали девушку на месте.

— Полукровка, — решил он, — ты точно полукровка. И по возрасту подходишь. Какой-то миротворец отодрал твою мамашу и бросил, — мужчина наклонил голову набок, — но это тебя не спасет, — он посмотрел на деревню, — и место, где живут предатели, тоже. Давно стоит преподать им урок.

— Отпустите ее!

При звуке этого голоса у Мали подкосились ноги. Доктор Мафуз проталкивался между солдатиками: знакомая пегая борода, сломанные очки, связанные веревочкой из волокон кудзу, которую он сам сплел. По сравнению с солдатиками доктор казался маленьким и худым: кожа орехового цвета, глаза кроткие, а сам решительно пробирается вперед, не думая об опасности. Как будто он вообще не заметил, что вокруг покрытые шрамами парни с ружьями, которые мечтают о насилии.

А вот они заметили доктора. Один солдатик схватил Мафуза.

— Стойте, доктор. Предатели вас не касаются. Идите себе, лечите людей.

Доктор Мафуз даже шага не замедлил. Обращаясь к лейтенанту, он заговорил жестко и уверенно:

— Лейтенант Сэйл, эта девушка — моя ассистентка. Она не предательница, и если вы хотите, чтобы ваши солдаты выжили, мне потребуется ее помощь. А теперь отпустите ее. Договоримся о перемирии для лечения. Если вы хотите, чтобы я постарался, сделайте то же самое. Мой дом — мои правила. Никакой резни здесь.

Лейтенант переводил взгляд с Мафуза на Малю и обратно.

— Это правда? — спросил он. — Ты умеешь лечить? Знаешь всякие китайские лекарства? Прячешь в рукаве средства миротворцев?

Маля открыла рот, не зная, что ответить. Любые слова девушки его только подстегнут. Она закрыла рот, чтобы посмотреть, что случится. Маля прекрасно понимала, что никак не может повлиять на ситуацию. Все зависело от лейтенанта Сэйла и решения, которое он уже принял. Девочка будет жить или умрет. Что бы она ни сказала лейтенанту патриотического фронта, конец не изменится.

Лейтенант ухмыльнулся и издевательски поклонился, махнув рукой.

— Девка-доктор? Ладно. Отнимите моего сержанта у Норн, и мы посмотрим, чего вы стоите.

Маля вдруг поняла, что не дышала все это время. Она стряхнула руки солдатиков и пошла к Мафузу, но, когда она проходила мимо лейтенанта, тот притянул ее к себе.

— Если мой сержант умрет, — сказал он, — я позволю Соа тебя порезать. Он начнет с оставшейся руки, потом перейдет к ногам, и так пока ты не превратишься в червяка, ползающего в грязи. Ясно?

Маля смотрела прямо перед собой, ожидая, пока ее отпустят. Она старалась не говорить вообще ни слова. Он потряс ее.

— Ясно тебе, ошметок?

По-прежнему смотря вперед, Маля кивнула.

— Ясно.

— Отлично, — он отпустил ее и повернулся к своим людям. — На что уставились? — взревел он. — Назад, на периметр! Гомез, наверх! Мизинчик, с ним! Алиль, Поли, Бекас, Бутс… в патруль! Ван, Сантос, Ру, Пузан, Йеп, Тиммонс, Аист, Регги. Обследовать город. Посмотрите, нет ли тут еще ошметков. Может, тут целое гнездо китайских крыс, а мы и не знаем.

Солдатики отдали честь и разбежались, гремя оружием, топая по траве тяжелыми ботинками. Бутылки с кислотой звякали, мачете отблескивали в слабом свете. Доктор Мафуз обнял Малю за плечи и повел ее через толпу.

— Мне нужны твоя рука и глаза, — сказал он, — ничего невозможного нет, но придется поработать.

Он впустил ее в операционную, и Маля задохнулась от ужаса. Потрескавшийся бетон пола покрывали лужи крови.

Неудивительно, что солдатики с ума посходили. Перед ней лежали четыре тела, и кровь бежала из них рекой. Двое были уже явно мертвы, третьему наложили на располосованную ногу жгут, но он был так бледен, что ему точно оставалось недолго… если он вообще еще жив.

Оставался только один парень. Грудь у него была замотана мокрыми красными тряпками, но он все еще был в сознании.

Дело явно было жаркое, но все эти раны оставили не выстрелы и не взрывы. Одного из мертвецов, кажется, почти разорвали пополам. У второго была порвана шея.

Маля опустилась на колени рядом с еще живым парнем, и он посмотрел на нее. Девочка убрала кровавые тряпки, гадая, что же увидит, и страшась этого.

По груди шли четыре длинные, глубокие параллельные раны. Неведомое оружие разорвало одежду и глубоко вошло в загорелую плоть. Сквозь красное проглядывали белые ребра. Маля приложила к ране ладонь, невольно прикидывая, какого же размера были когти, оставившие этот след.

Тут-то ее и затошнило. Она поняла, в чем дело.

Девочка знала, зачем пришли солдатики. Знала, что они ищут, и если найдут свою цель, то Мыш точно умрет.

Глава 8

— Наши друзья утверждают — они столкнулись с диким вепрем, — сказал доктор Мафуз.

Какая глупая ложь. Ни один вепрь на такое не способен. Только чудовище. Только получеловек. Мыш у него в лапах, и если Маля не освободит парня, то Мыш умрет. Если она не сбежит от солдатиков и не найдет способа взять лекарства у доктора Мафуза…

— Маля!

Девочка отвлеклась от зачарованного созерцания ран. Мафуз повторил:

— Я кипячу инструменты. Помой руки, займешься очисткой раны и швами.

Маля поспешила к котлу с кипящей водой, как будто окоченевшая. Солдатики находились везде. Отмываясь, она украдкой поглядывала на них, чтобы изучить врагов.

Выглядели те довольно потрепанными. Ее отец всегда насмехался над подобными. Потертое снаряжение, обожженные кислотой лица, дырки на месте выбитых зубов, но их ружья были заряжены, клинки блестели бритвенно-острыми краями, и, главное, солдатики были везде. Ходили вокруг, набились в хижину доктора, выставили караулы. Они зажгли костры, набрали в старые пластиковые канистры воды из соседнего подвала, покидали на грязный бетон награбленное — от риса до мертвых куриц. Кажется, они обшарили всю деревню.

Высокий чернокожий парень с пронзительными глазами отправил троих набрать дров и развести костер. Его бицепс пересекали три шрама убийцы — значит, он убил девять врагов. Маля попыталась сосчитать шрамы убийцы на других солдатиках, но сбилась: их было слишком много. Вероятно, они убили больше двух сотен человек. Отметины были даже у самого молоденького, которому только и позволялось, что таскать кислоту и мачете, а у самых старших, вроде лейтенанта и раненого солдатика, таких шрамов насчитывалось не меньше дюжины.

— И что мы с этим сделаем? — спросил какой-то солдатик. Маля оглянулась на звук глухого голоса. Мачете раскололо ему челюсть и оставило на лице шрам до самого глаза, но Маля смотрела только на его добычу — козу, которую он вел за собой.

Маля сразу узнала Гэбби, козу доктора.

— Не надо! — попыталась возразить девочка, не сообразив промолчать.

Лейтенант Сэйл беседовал со своими сержантами, но тут соизволил отвлечься, как будто бледный смертоносный богомол посмотрел на дичь.

— Похоже на ужин.

Он продолжил делать пометки на заплесневевшей карте, не думая, что именно приказал и кому испортил этим жизнь.

Солдатик обмотал веревку Гэбби вокруг ее копыт, стянул их и внезапно сшиб козу с ног привычным движением. Гэбби рухнула с грохотом и удивленно закричала, но теперь она оставалась беспомощна, как мешок риса.

Лейтенант Сэйл разговаривал с сержантами, и иногда его слова заглушал шум.

— Гоните его от берега, к югу, — обсуждал сержант детали охоты. — А‑шесть, распределитесь по этому гребню, он пока не тонет во время прибоя. Река прикроет…

Маля бессильно наблюдала, как солдатик опустился на колени рядом с Гэбби, поднял мачете и вонзил его в шею козе. Гэбби в панике заблеяла, но тут клинок вошел ей в горло, и коза замолчала навсегда. Мальчик начал отпиливать ей голову. Хлынула кровь, и Маля отвернулась.

Больше никто этого не заметил или не обратил внимания. Они всегда так поступали — забирали еду у других людей, убивали их. Маля смотрела на солдатиков и ненавидела их. Солдаты были очень разные, черные и белые, желтые и смуглые, худые, маленькие, высокие, низкие, но при этом ничем не отличались друг от друга. Неважно, пытались ли они отвести от себя пули при помощи ожерелья из пальцев, браслета из детских зубов или татуировок на груди. Все равно их покрывали одинаковые шрамы, а глаза были мертвые.

Маля закончила мыть руки и протерла их спиртом, пытаясь не смотреть на расчленение Гэбби.

«Они просто такие, — напомнила она себе, — не надо бороться с тем, с чем бороться не можешь». Ей нужно думать, как Сунь Цзы. Составить собственный план, достать нужные лекарства и убежать к Мышу.

Маля стала вслушиваться в план лейтенанта Сэйла.

— Б‑шесть, взвод Хай-Ло, Потомак… — все эти имена ничего не говорили Мале, но она поняла, что вокруг множество солдатиков, им нужен получеловек, и что жизнь Мыша теперь и ржавчины не стоит. Если они найдут получеловека до возвращения Мали, он решит, что она его выдала, и тогда Мыш умрет, а она застряла здесь, пытаясь подлатать человека, который с радостью отрезал бы ее оставшуюся руку.

Маля закончила мыться, вытащила из горшка простерилизованные щипцы, скальпели и иглы и прошла между внимательно наблюдающими солдатиками к последнему выжившему. Вот бы найти какой-то способ объяснить доктору, что произошло с Мышом.

— Отойдите, — велела она, проталкиваясь сквозь толпу. Солдатики чуть-чуть расступились, но отходить не стали. Доктор поднял голову:

— Вашему товарищу нужен воздух. Лишняя грязь его ранам явно не нужна. Либо вы будете слушаться девочку, либо он не выживет.

— Если он умрет, ты тоже сдохнешь, — пробурчал один из них.

Маля не знала, был ли это Соа или кто-то другой, но раненый парень отреагировал на эти слова.

— Вы их слышали, — прохрипел он, — отойдите, пусть доктора работают.

Маля опустилась на колени и стала тампонировать раны, осторожно отрывая прилипшие кусочки ткани от мяса и проверяя, как выглядят сломанные ребра и не повредили ли они внутренние органы.

Парень ни разу не вздрогнул, только иногда задерживал дыхание, когда она лезла слишком глубоко. Он смотрел прямо перед собой с выражением крайнего презрения. Маля отжала лоскут от крови и продолжила обрабатывать рану.

Какая она дура. Конечно, за монстром охотились. Там везде были отпечатки ботинок и собачьих лап. Не мог же он появиться ниоткуда. Он пришел из Затонувших городов, как и его солдатики. Теперь это было очевидно.

— Не притворяйся, что это сделала свинья, — сказала она.

Раненый солдатик впервые посмотрел на Малю. В зеленых глазах с золотыми искрами вспыхнула жестокость. Лицо, созданное войной. Твердое.

— Если я говорю, что это был вепрь, значит, вепрь.

Маля опустила глаза. Нет смысла возражать. Такие мальчики пролили в своей жизни слишком много крови, и им ничего не стоит отнять еще жизнь-другую. Глупо ему сопротивляться.

— Что-то не так, сержант Ошо?

Голос звучал довольно мягко, но у Мали мурашки по коже побежали. На них смотрел лейтенант: бледная кожа, светлые волосы, пустые серые глаза. Поначалу ей казалось, он похож на труп, такой же бледный, а теперь он скорее походил на насекомое — длинное худое тело и тонкие конечности, но вдруг Маля поняла, кто этот персонаж на самом деле: койволк. Настоящий койволк, кровавый и ржавый. Идеальный хищник. Опасный и умный.

Светло-серые глаза Сэйла остановились на ней:

— Я должен что-то знать?

Ошо пренебрежительно взглянул на Малю:

— Ничего, лейтенант.

— Ты должен мне рассказать.

— Нет. Ошметок хорошо себя ведет.

Лейтенант Сэйл вернулся к грязным картам, раздавать указания другим солдатикам, и Маля наконец-то выдохнула. Она вернулась к работе, надеясь, что рискнет поспешить.

Выбирая из ран листья и мусор, девочка думала о лекарствах, лежавших прямо у нее над головой, в хижине доктора. Солдатики их не нашли. Пока не нашли. Доктор прятал лекарства в чехлах из промасленной кожи, лежавших в книгах с вырезанными страницами. Просто книги. Их там целая куча. И все-таки лекарства в хижине были. Антибиотики, за которые можно выкупить жизнь Мыша у умирающего получеловека. Нужно только добраться до них.

Доктор подошел к Мале с иглой и кетгутом в руках. Видел он очень плохо, даже в кое-как зачиненных очках. Мафузу пришлось сильно наклониться, чтобы осмотреть рану.

— Не так все и страшно, — решил он, — ребра у него крепкие.

Маля указала на одну из ран:

— Эта очень сильно кровоточит.

— Гм, — доктор присмотрелся, — разорван нервно-сосудистый пучок. Нужно ее прижечь, а затем зашить раны.

— Ты хоть что-нибудь видишь, старик? — неожиданно спросил пациент.

Маля посмотрела на него, пытаясь вспомнить имя. Ошо. Сержант Ошо.

— Я вижу, — сказала она, — и шить буду я.

— Кровь и ржавь! Калека будет шить?

— За словами следи, — велела Маля, — а то зашью тебе задницу.

Доктор испуганно дернулся, но солдатик только усмехнулся.

— Смотри-ка, какой смелый ошметок.

— Просто у меня есть игла.

Маля выбрала место и левой рукой воткнула иглу. Рука доктора встретила ее на другой стороне и протянула кетгут сквозь плоть. Затем доктор передал иглу девушке. Вдвоем они составляли почти целого врача. Мафуз и Маля сделали еще один стежок.

— У нас нет никаких вакцин, — сказал доктор, — тебе придется держать рану в чистоте и сухости.

— Знаю, — отозвался Ошо, снова глядевший прямо перед собой.

Судя по состоянию его тела, вряд ли Ошо в самом деле это знал. На темной коже светлели десятки шрамов. Куска уха не хватало, а на шее красовался круглый сморщенный шрам, как будто от ожога или удара ножом — маленькое круглое отверстие, со временем затянувшееся.

Солдатик проследил взгляд Мали.

— Армия Бога, — объяснил он, — снайпер, — и открыл рот, демонстрируя выходное отверстие. Розовый язык был разорван.

— Прошло насквозь. Язык разорвало сбоку. Пуля вышла изо рта. А вот зубы целы, — солдат оскалился. — Все целы. Норны меня уберегли.

— И меня, — Маля подняла культю.

— Не сказал бы.

— У меня осталась левая.

— Ты левша?

— Теперь да.

Она не стала рассказывать ему, сколько времени ушло, чтобы научиться делать левой то, что она так легко делала правой. Иногда девочка переставала понимать, что делает, и чувствовала себя как будто в зеркале, пытаясь что-то сделать левой рукой.

— А у тебя неплохо получается, — признал он.

— Для того, что я делаю, — да.

— А мне больше и не надо.

Маля испуганно посмотрела на солдата. В его голосе прозвучало что-то, похожее на извинение… сожаление?

С ним можно иметь дело? В нем осталось нечто человеческое?

Доктор Мафуз постоянно нудел — любой человек добр по своей природе. Судя по опыту Мали, он слишком хорошо думал о людях, но сейчас, глядя на сержанта по имени Ошо, она думала — в душе этого сурового парня, покрытого шрамами, осталось что-то живое, что она могла бы использовать.

Маля продолжила шить.

— Почему тебя называют Ошо?

Он вскрикнул, когда игла прошла сквозь кожу.

— Убил восьмерых врагов. Зарезал. У них были ружья, а я им горло перерезал. А Ошо — это «восемь» на каком-то языке. — Солдат дотронулся до глубокого ожога на щеке. Метки полковника Гленна Штерна. — Получил полные полосы за это дело. Громкий был случай.

Солдатики, столпившиеся вокруг, закивали.

— Легендарное было дельце, — согласились они.

— А как ты это сделал? — спросила Маля.

— Не твое дело, ошметок.

Всякая мягкость в его голосе исчезла. Даже если в душе у него и оставалось что-то доброе, голос сделался резким и грубым.

— Заткнись и шей.

— Я…

— Я вырву тебе язык и зажарю, если не заткнешься. И съем.

Жесткий и холодный, как кость. Очередной убийца со следами крови за спиной и целой рекой крови впереди.

Маля опустила голову и сосредоточилась на работе, мечтая, чтобы на нее никто не обращал внимания.

Наконец они с доктором распрямились.

— Ну вот, — сказал доктор, — ты поправишься.

У Мали затекли рука и шея. Шить так было ужасно неудобно, но по-другому они не могли. Ошо внимательно оглядел швы.

— А что, аккуратненько, — решил он. — Эй, парни, гляньте, как меня заштопали.

Ага, заштопали. А теперь выметайся отсюда на хрен, чтобы можно было забрать лекарства и убежать.

Если бы солдатики ушли, она еще могла успеть убежать в болота, к Мышу. Даже в темноте Маля почувствовала бы, где он ее ждет. Она приведет доктора. Они договорятся, и Мыш не умрет.

Подошел лейтенант:

— Как ты, сержант?

— В полном порядке, — Ошо сел. Смертельно побледнев, несмотря на светлую кожу, он сумел встать. — Я готов идти дальше.

Его начальник резко дернул головой.

— Отдыхай, солдат. Мы никуда не идем. Будем отправлять поисковые партии, а базу устроим здесь. Какой смысл жить на болоте, если этот жирный городишко вполне способен нас прокормить, — он положил руку доктору на плечо. — Где тут у вас антибиотики?

Сердце у Мали замерло. Это ее, ее антибиотики! Для Мыша!

— У нас их нет, — ответил доктор, — но не беспокойтесь. Рана чистая. Очень чистая. Осложнений быть не должно. Мы все хорошо простерилизовали. Использовали дистиллированную воду и спирт.

Лейтенант притянул доктора к себе.

— Ты что, принимаешь меня за тупое отродье войны? У животных грязные когти. Значит, нужны лекарства.

Маля кашлянула:

— Вы же сказали, это был вепрь.

Лейтенант рванулся вперед быстро, как змея, схватил Малю и сжал ей горло, не давая дышать. Доктор закричал, но солдатики оттащили его назад.

— Что ты за зануда такая? — спросил лейтенант. — Может, взять тебя с собой? Будешь присматривать за Ошо? Если сержант выживет, я тебя даже отпущу и последнюю руку оставлю при тебе, — его жаркое дыхание щекотало девушке щеку, — как тебе идея? Или, может быть, сразу отрезать тебе руку и обмотать вокруг шеи? Она все равно будет с тобой.

Маля не могла дышать, лейтенант полностью перекрыл ей воздух. Он приподнял девушку над землей.

— Или я просто постою так, пока ты будешь дергаться. Люблю, когда дрыгаются хорошенькие девочки.

У Мали перед глазами засияли звезды. Она слышала, как где-то вдалеке доктор Мафуз просил:

— Не надо, пожалуйста. У нас их совсем мало, на случай крайней необходимости. Эти лекарства так сложно достать!

— То есть жизнь моих солдат — не крайняя необходимость?

— Я не это имел…

— Тащите лекарства, док. Ваша девка сейчас задохнется.

Доктор Мафуз полез вверх по лестнице в свою хижину. И только когда он вернулся с таблетками в руках, лейтенант Сэйл отпустил Малю.

Она отползла в сторону, задыхаясь, прижимая руку к горлу. Воздух обжигал легкие огнем.

Солдатики схватили девушку и бросили к сержанту Ошо. Маля с трудом поднялась на колени.

Она услышала, как лейтенант сказал:

— Навалимся, парни. Нужно выставить караулы. Побудем пока здесь.

Нет.

Глава 9

Инфекция завладевала телом Тула, как нападающая армия — городом. От горячки мутилось в глазах. На болотах наступила темнота. В ночи щелкали сверчки и звенели москиты.

Тул разлепил здоровый глаз, приглядывая за рыжим мальчишкой. Лунного света хватило, чтобы различить худую тень, подбирающую острый камень размером с яйцо.

Тул почти улыбнулся. Человеческие дети всегда одинаковые: ребра, углы и немного плоти сверху. Пугала, которых так и хочется разорвать на части и пустить по ветру, как кукол из травы.

На каком бы континенте он ни сражался, они всегда были одни и те же. Этот прыгал, как бледный, веснушчатый кузнечик, проверяя каждый камень в округе, чтобы найти тот, которым можно было бы расколоть Тулу голову, но и он был такой же, как все.

— Я знаю, что ты задумал, парень.

Мальчик посмотрел на Тула зелеными глазами, похожими на осколки бутылочного стекла, и снова принялся проверять каждый камень на берегу — там, куда он мог дотянуться.

— И почему ты меня не остановишь? — спросил мальчик.

— Скоро остановлю.

— Скоро вернется Маля.

Тул фыркнул:

— Твоей сестры нет уже несколько часов. А ты ищешь оружие. Я думаю, мы уже перестали мечтать, что она вернется.

— Она мне не сестра.

— Вы оба люди. Она твоя сестра.

— А ты тогда собака?

Тул рыкнул и попытался сесть, но это оказалось слишком утомительно. Глина, которой монстр залепил раны, чтобы остановить кровь, треснула при движении. Странно, значит, она успела засохнуть. Время текло еще быстрее, чем он думал.

Тул лег обратно, тяжело дыша. Нужно беречь силы.

Глупо, конечно, думать, будто ему осталось, для чего беречь силы, но такова уж природа чудовища. Он был сделан слишком хорошо. Даже сейчас, измученный и израненный, окруженный врагами, Тул пытался выжить. Тело всегда продолжает бороться, даже когда надежда угасла.

Мальчик снова попытался вырваться из руки Тула.

— Не надо, парень.

— Отпусти меня. Я тоже могу принести тебе лекарство.

Тул чуть не засмеялся.

— Нет уж, одного обмана с меня хватит.

Мальчик ощетинился:

— Да что ты понимаешь, собакорылый?

— Я одновременно тигр, гиена и человек, — Тул посмотрел на мальчика, — как ты думаешь, парень, кто из них нарушает обещания?

— Меня зовут Мыш, я тебе уже говорил.

— Да какая мне разница, вы все одинаковые.

— Ты собираешься меня убить, да?

Тул скорчил гримасу. Человеческий ребенок утверждал, что Тул не прав, и это было мерзко.

— Не вини меня за предательство своей сестры.

— Это не она собирается меня убить.

Мальчик просто пытался его отвлечь. Он снова вытянул руку и зашарил в глине, ища оружие. Может, он хотел нащупать мачете? Тул уважал такое поведение. Мальчик тоже пытался выжить.

— Я убиваю, потому что такова моя природа, — объяснил Тул, — как и твоя.

— Я убиваю для еды.

— Так и я ем тех, кого убью, — Тул оскалился.

Глаза мальчика расширились от ужаса, и если бы Тул не устал так сильно и не страдал от боли, он бы рассмеялся.

Глава 10

Бабочки бились и тонули в липких лужах пролитой крови. Маля протирала пол грязной тряпкой, собирая кровь и выжимая в ржавое ведро. Наклонившись в очередной раз, она бросила взгляд на солдатиков, пытаясь приметить что-нибудь интересное, а потом снова принялась за работу.

На этот раз Соа. Смотрит на нее, сидя у огня, задумчивым взглядом хищника, как будто койволк.

Ей не нравилось, что он пялится, но если не смотрел он, то глядел кто-нибудь другой: Слим, или Пузан, или Ошо, или еще какой-нибудь парень с жестким лицом, как будто они молча объясняли друг другу, кто теперь должен смотреть на нее.

Мале не сбежать. Никак. Она вытерла еще лужу крови, пытаясь не кричать. Мыш там, на болотах, вместе с собакорылым, а она застряла здесь, как кролик в силках.

Что бы сделал Мыш в такой ситуации? Может, он бы рискнул просто сбежать? Но ведь девушке нужно сначала найти лекарства, и уйти надо чисто. Если она сбежит, что случится с доктором?

Нет, просто убежать она не сможет, даже если они перестанут смотреть на Малю. Выхода нет. Решения нет. Девочка принялась тереть пол, вкладывая все раздражение в работу.

Послышались шаги. Близко. У Мали мурашки побежали по коже, но она не подняла глаз, тут же увидела прямо перед собой ботинки в луже крови. Вся работа насмарку. Соа. Наверняка Соа.

Она собралась с духом и посмотрела наверх.

Он стоял, слегка улыбаясь:

— Что, не хочется подтирать нашу кровь? Считаешь, ты для этого слишком хороша?

Маля покачала головой.

— Правда? А что тогда рожи корчишь? — Соа опустился на колени, мазнул пальцы в крови и поднял руку. — Ты слишком хороша, чтобы убирать кровь патриотов?

Он медленно провел окровавленными пальцами по ее щеке.

— Думаешь, слишком хороша для нас? Мы звери? Ведь так говорили твои миротворцы, да? Звали нас зверями? Псами? — Он снова опустил пальцы в кровь и коснулся ее лба. Погладил Малю мокрой рукой.

Девочка старалась не вздрагивать от прикосновений солдатика, ведь именно этого Соа и ждал. Он хотел, чтобы ей стало противно. Чтобы Маля вела себя так, как будто она лучше. А если девушка это сделает, он ее просто убьет. Назло.

У Соа вообще нет души. Он как змея, которой нужен только повод укусить.

— Я не хочу драться, — сказала Маля, — хотите, чтобы я убрала, — уберу. Я не хочу драться.

— Не хочешь драться… — рассмеялся Соа. — Опять слова миротворцев. — Он снова опустил пальцы в кровь и измазал ей другую щеку. Резко шлепнул девушку — почти пощечина. — Будешь тут лозунги оккупантов пересказывать? Что там они еще говорили? Око за око и весь мир ослепнет? Или еще какая хрень?

У Мали за спиной кто-то хихикнул. Остальные молча смотрели и ждали, что же Соа сделает дальше.

— Ну? — спросил Соа, — как насчет лозунга? Я жду.

Маля откашлялась. Она знала, о чем он говорит. Когда она была маленькая, эти лозунги писали на всех стенах в городе. Миротворцы платили местным за это, пытаясь купить немного хорошего отношения и заодно заставить людей подумать, как они дошли до такой жизни. Но лозунги и картинки быстро замалевывали цветами разных вождей, и в конце концов миротворцы плюнули на это. Маля пыталась вспомнить какой-нибудь лозунг, который не взбесил бы Соа.

— За мир — разоружайтесь?

— Это вопрос?

Маля покачала головой.

— За мир — разоружайтесь, — повторила она. На этот раз утвердительно.

Соа оскалился, глядя на нее дикими глазами.

— Ага, помню этот. Этот ничего. Миротворцы давали всем рис, зерно и соевые бобы в обмен на сданное оружие. Я продал им старое ружье двадцать второго калибра за мешок риса, который должен был посадить. У него боек проржавел, но они все равно заплатили.

— А я продал ружье сорок пятого калибра, у которого даже патронов не было, — сказал кто-то.

— А какой у них был основной принцип? — спросил Соа у солдатиков. — У девочки провалы в памяти.

— Подставь другую щеку, — сказал какой-то солдатик.

— Перекуем мечи на орала!

— Только звери убивают друг друга!

Лозунги посыпались один за другим, превращая добрые намерения миротворцев в злую шутку. Вскоре солдатики ржали, согнувшись вдвое, и продолжали выкрикивать лозунги. В ход пошли любые высказывания миротворцев, пытавшихся принести мир в Затонувшие города.

Когда веселье прекратилось, Соа посмотрел Мале в глаза.

— Твои миротворцы считали нас тупыми? Думали, мы позволим чужим захватить нас? Сделать нас рабами? Но мы же знали, к чему вы стремились. Мы не склонились, а сражались за страну. — Соа зачерпнул горстью густеющую кровь и с размаху впечатал ладонь ей в лицо. — Когда мы истекаем кровью, ты должна благодарить нас.

Маля попыталась не дергаться, но это было невозможно. Соа не унимался. Он мазал и мазал ее кровью.

— Нравится, а? Нравится? Или ты слишком хороша для нашей крови? А, ошметок? Слишком хороша?

— Хватит, солдат.

К Малиному удивлению, Соа прекратил. Она попыталась проморгаться.

Сержант Ошо, лежа на койке, жестом приказал Соа отойти.

— Не позволяй отродью войны разозлить себя, солдат.

— Я не злюсь. Я просто хочу преподать ей урок.

Голос сержанта, сухой и надтреснутый, все равно звучал властно:

— Думаю, она все поняла.

Кажется, Соа хотел возразить, но потом он взглянул на Малю, и лицо его исказила гримаса отвращения:

— Ладно, поняла так поняла.

— Точно, рядовой. Она все поняла. — Сержант Ошо жестом велел ему отойти. — А теперь спроси у Пузана, когда эта хренова коза будет готова. Пахнет вкусно.

К удивлению Мали, Соа действительно ушел, вытер напоследок руку об ее волосы, отпустил девушку и отошел к огню. Ошо посмотрел ему вслед и кивнул Мале:

— Приведи себя в порядок, а потом займись мертвыми. Их нужно похоронить и всякое такое, — он серьезно смотрел на ее, — и постарайся скрыть свои мысли. Соа мечтает тебя прирезать, а я не собираюсь два раза спасать твою задницу.

Маля глядела на сержанта, пытаясь разгадать, кто он такой. Не человек, конечно, но ведь и не сумасшедший. Он не жаждет крови, он не похож на Соа или лейтенанта, но это не значит, что сержант хороший.

Девочка набрала еще ведро воды и вымылась, а потом принялась обмывать тела и делать их попригляднее. Поправила голову одному солдатику, чтобы сломанная шея выглядела не так ужасно. Ему было никак не больше десяти лет. Пушечное мясо. Таких загребают во время рекрутских наборов, а потом выпускают перед строем, чтобы принимали огонь на себя. Приманка. Даже еще не новобранец. На щеке у него были только три первых полосы от отметки Гленна Штерна.

— Половинка, — пояснил Ошо, — и ведь такие умирают быстрее всех.

Маля разогнулась и посмотрела на сержанта.

— Не то что ты.

Глаза с золотыми крапинками изучали ее, не мигая:

— Если хочешь выжить, приходится быстро учиться. Глупых Затонувшие города пожирают, — он попытался сесть и вздрогнул, — да ты, наверное, сама знаешь. Я не видел ни одного отшметка уже с год. Последней девке вроде тебя лейтенант отрезал голову.

— И это ты сделаешь со мной, когда я тебя вылечу? Отрежешь голову?

— Спроси у лейтенанта, — Ошо пожал плечами.

— Ты всегда делаешь только то, что он скажет.

— Так это работает. Я выполняю приказы лейтенанта. Парни выполняют мои приказы, — он кивком указал на мертвого мальчика, которого обмывала Маля, — и так велит устав.

— Да, сильно устав ему помог.

— Рано или поздно мы все попадаем под пули. Какая разница когда. Если доживаешь до шестнадцати, становишься легендой. — Ошо помолчал, а потом сказал: — Если лейтенант решит тебя убить, я прослежу, чтобы он сделал это быстро. — Потом он дернул головой в сторону костра, где Соа отрезал куски мяса от жарящейся козы. — Соа к тебе не подпущу.

— Ты так заводишь друзей? Обещаешь не пытать их перед смертью?

На покрытом шрамами лице Ошо вдруг мелькнула улыбка.

— Какая-то ты дерзкая для ошметка.

— А я не ошметок. Я из Затонувших городов.

— Все равно дерзкая, — Ошо засмеялся.

Он вел себя почти как человек, будто на его бицепсе не было доброй дюжины шрамов убийцы. Этот злодей мог оказаться кем угодно.

У очага раздался грохот, так что Маля даже подпрыгнула. Горшок лежал на полу, а рис рассыпался по бетону. Один из солдатиков, тощий паренек с отрезанными ушами, дул на руку. Соа орал на него:

— Мать твою, Ван! Не ясно, что горшок горячий? — Он ударил мальчика по голове.

Ван дернулся назад и схватился за нож.

— Еще раз тронешь — порежу.

— Да как же, отродье!

— Заткнитесь оба!

Это был Ошо, который сел куда прямее, чем мог по расчетам Мали, и говорил командным голосом.

— Ван! Собери рис! Подашь нам тот, что лежал сверху, а сам будешь есть тот, который коснулся пола. Соа, иди, принеси воды. И не смейте драться! Мы не Армия Бога, — он махнул рукой. — Выполнять!

— Какие-то проблемы, сержант?

Голос лейтенанта Сэйла донесся из хижины сверху, где он и устроился. В голосе была угроза. Все замерли на месте.

— Я должен о чем-то знать?

— Нет, сэр, — ответил Ошо, — просто маленькое происшествие на кухне.

— Так точно, сэр, — хором ответили солдатики, и Ван тут же начал собирать рис, раскладывать его по пальмовым листьям и раздавать остальным. Солдатики толкались, забирали свою порцию риса и козлятины, а потом расходились по постам. И только когда все поели, Ван присел и собрал остатки риса для себя.

Маля смотрела, как он подбирает последние рисинки, и пыталась понять, что здесь не так и неправильно. Она мучительно вспоминала, а потом вдруг поняла — все боялись.

Они тревожно смотрели в черные страшные джунгли и кидали нервные взгляды на мертвые тела. Все боялись. Четверых их товарищей разорвали на куски за считаные секунды. Несмотря на всю наглость и жестокость, солдатики были слабенькими щенками по сравнению с тем созданием, на которое они охотились в джунглях. И они это знали.

Вот бы был какой-то способ натравить на них получеловека. Маля вернулась к уборке, воображая, как собакорылый раскидывает тела, и мечтая, чтобы джунгли просто перемололи их и сожрали.

Зубы. Маля замерла и потом снова посмотрела на испуганных солдатиков. У джунглей есть зубы, поэтому их и боятся. Маля улыбнулась.

Я дам вам зубы.

Маля встала и отжала тряпку.

— Куда это ты собралась? — спросил Ошо. — Ты еще не закончила.

— Тебе нужны лекарства получше. Я принесу.

— Вы уже все отдали.

— Может, если бы вы вежливо вели себя со мной, а не угрожали, вас бы и лечили лучше.

— Так говорят миротворцы. — Но на лице Ошо мелькнуло что-то похожее на улыбку, и он отпустил ее.

В хижине наверху Маля увидела лейтенанта. Он сидел за грубо сколоченным столом доктора Мафуза, изучал какую-то старую книгу, а доктор, пристроившийся в углу, ровным голосом отвечал на его вопросы.

Лейтенант взглянул на нее, когда она вылезла из люка.

— Чего пришла?

— Мне нужно сменить повязки вашему сержанту. И у нас были какие-то еще лекарства.

— Еще лекарства? — спросил лейтенант. — Вы что-то от нас скрыли, доктор?

Доктор Мафуз удивился, но виду не подал.

— Маля занимается лекарствами, — он дотронулся до очков, — а я почти ничего не вижу, — и он кивнул Мале: — Давай.

Маля посмотрела на лейтенанта.

— Вы хотите, чтобы я достала лекарства?

Он махнул рукой:

— Не раздражай меня.

Маля прошла вперед, присела на корточки в темном углу, стала вытаскивать с нижней полки заплесневевшие книги. Девушке очень не хотелось выдавать тайник доктора, но она подозревала, что солдатики его либо и так найдут, либо выпытают у нее или доктора его местонахождение при помощи ножа.

За первым рядом книг стоял второй. Маля вытаскивала их одну за другой и открывала, демонстрируя запас лекарств. Она доставала из тайничков, вырезанных в страницах, блистеры таблеток, а лейтенант следил за девушкой.

— Вы сказали, у вас их совсем немного, — заметил лейтенант. Доктор тихо вздохнул:

— Больше мы никогда не получим. Их очень сложно достать, а на обмен у нас ничего нет. Те люди, которые торгуют лекарствами на черном рынке, не интересуются тем, что мы можем предложить.

Маля перебирала таблетки, не обращая внимания на жадный интерес лейтенанта. Текст на упаковках ей не давался. Он был куда сложнее тех китайских слов, которые она учила в детстве, но миротворцы нанесли на упаковки схемы для неграмотных из Затонувших городов. По ним было примерно понятно, от чего это лекарство и какая доза нужна.

Маля взяла бы все, но все она бы не смогла вынести. Она перебирала блистеры: лекарства с черного рынка, и старые лекарства, заботливо запасенные, и новые, которые доктор добыл с огромным риском и расходами у контрабандистов с Моховой земли.

Она сгребла полную горсть. Этого хватит. После этого она открыла еще одну книгу и нашла там нужную бутылочку с мутной жидкостью в маленькой стеклянной зеленой бутылке.

Это вытяжка из желез койволка.

Бутылочка лежала в руке, как граната. После неудачного эксперимента с вытяжкой и козами Алехандро доктор Мафуз строго-настрого велел ей спрашивать разрешения, прежде чем брать любые лекарства. Он никогда не обвинял ее напрямую, но вытяжку спрятал, так что сразу все стало ясно.

А теперь Маля подняла бутылочку и показала ее доктору.

— Мне же это нужно, правда?

«Вы понимаете? — вот что она имела в виду, — вы будете готовы?»

Доктор смотрел на нее в ужасе.

Целую секунду Маля боялась, что он ее остановит, но он зашел в тупик. Если он скажет лейтенанту, что в бутылочке, их ждет какое-нибудь невиданное наказание.

— Маля, ты уверена? Это довольно сильное средство.

— Лейтенант хочет, чтобы мы позаботились о его людях.

— Это не простое лекарство.

— Этого-то нам и надо.

Лейтенант Сэйл смотрел то на доктора, то на Малю, не понимая, что прямо у него на глазах ведется два разговора.

— Что это? — спросил он.

— Лекарство для вашего парня, — ответила Маля и посмотрела на доктора Мафуза, моля не выдавать ее.

— Дай посмотреть.

Маля подошла к лейтенанту. Сердце у нее колотилось. Она показала ему зеленую бутылочку, и он посмотрел ее на свет.

— Что там?

— Антибактериальное средство. Мы сами его сделали, потому что купить сложно.

Лейтенанта это волновало мало. Он посмотрел на таблетки у нее в руке.

— А это?

— Вы же хотели лучших лекарств? Это осталось от миротворцев. Отличная вещь. Срок годности всего год как вышел.

Лейтенант сгреб лекарства, повертел их в руках, изучая иностранные этикетки, а потом вернул ей с улыбкой.

— Отлично.

— Да, — согласилась Маля, — великолепные лекарства.

Глава 11

Сержант Ошо лежал, наблюдая за горящим огнем и пытаясь отвлечься от боли в ребрах. Девчонка доктора, спустившись, дала ему что-то, приглушившее боль и немного затуманившее разум. Не так хорошо, как опиаты, которые можно достать в Затонувших городах, но немного помогло.

Караул сменился, и его ребята ужинали. Сержант разглядывал их со своего места, прикидывая, готовы ли солдаты к бою.

Некоторые все еще нервничали и дергались после недавнего сражения с получеловеком, но большинство успокаивалось. Соа казался таким же сумасшедшим, как и всегда. Ван отпускал шуточки — значит, все еще боялся. Пузан спал, безмятежный, как младенец. Несколько человек передавали друг другу бутылку. Будь они ближе к линии фронта, Ошо велел бы им прекратить, но даже солдаты не могут постоянно оставаться начеку. Тем более, они отошли довольно далеко от центра Затонувших городов.

Ошо смотрел, как они пьют, и прислушивался к тихому мужскому разговору и взаимным оскорблениям. Конечно, получеловек ранил их, но Ошо полагал, этим он сделал их сильнее. Если придется снова драться, они будут готовы. Теперь они знают, чего ожидать.

Он лег, пытаясь устроиться поудобнее и зная, что боль в ребрах не даст ему заснуть. Хорошо бы получить еще парочку розовых пилюлек, которые дала ему девчонка доктора, но будь он проклят, если попросит избавить его от боли.

Огонь потихоньку гас, и бутылка с выпивкой пошла на второй круг. Или это была другая бутылка? Ван явно отнял у людей городка больше одной. Он хорошо умел находить всякие тайники. Соа снова жаловался:

— Чем так воняет? Слим набздел?

Ошо принюхался. Соа оказался прав. В воздухе стоял тошнотворный запах крови и мускуса. Ошо еще раз принюхался. Кажется, вонь исходила от тел, лежащих рядом. Это из-за получеловека так воняет? Ошо никогда не слышал, что они чем-то пахнут. Только что они сильные, быстрые и любят убивать. В любом случае запах был мерзкий.

Ошо отвел взгляд от мертвецов — при мысли о потерях его подташнивало: Джонс, Багболл, Альенде. Мертвые и воняют.

Среди всех способов смерти, о которых думал Ошо, когти собакорылого никогда не числились. Он ожидал пули в голову — безусловно. Допускал, что мужчине отрежут руки и бросят в канал истекать кровью. Всерьез рассматривал вероятность того, что взорвется в заброшенном руднике, который оккупировала Туланская кампания. Обо всем этом он успел подумать уже давно.

А вместо этого Ошо получил один быстрый смертоносный удар от получеловека и влетел в дерево. Неудивительно, что ублюдочные хозяева заброшенных кораблей заводят себе полулюдей. Это страшное оружие.

Ошо провел ослабевшей рукой по повязкам и швам. Хорошо, что они нашли доктора и ошметка. Они вдвоем работают лучше этих мясников из Затонувших городов. Их так называемые доктора даже жгут наложить не способны.

Ошо потрогал швы: чистые, идеально ровные стежки стягивали его порванную плоть. Он посмотрел на девчонку, которая старательно мыла горшки под присмотром Аиста. Она молодец. Если док знает, что делать, то она все это исполнила. Хорошо бы иметь такую умелицу во взводе. Ну и что, что она — ошметок.

Ошо следил, как она ходит вокруг, делая привычную работу. Несмотря на отсутствие руки, справлялась она неплохо. Да и смотреть на нее было не то чтобы неприятно. Высокие скулы, темно-коричневая кожа и узкие глаза миротворцев. Ошо подумал, что он бы заинтересовался этой девушкой, даже если бы у нее вместо лица был ожог. Немногие люди шьют кожу так же хорошо, как машина шьет ткань.

Ошо решил порекомендовать ее лейтенанту. Может, стоит взять ее с собой. Хотя придется держать ее подальше от Соа. Соа особенно ненавидит миротворцев, и не пускать его к девчонке будет постоянной головной болью.

Вот и сейчас Соа махал ей.

— Подь сюда, ошметок. Почисти мне сапоги, — Соа лыбился, держа сапоги в руках, — и плюнь, чтобы блестели. Давай-давай! Поцелуй мои сапоги.

Ошо смотрел, но не вмешивался — ему было интересно, до чего дойдет Соа. Он просто так не отстанет. В этом смысле он недисциплинирован.

Девчонка оторвалась от мытья посуды.

— Ты хочешь, чтобы я почистила тебе сапоги? — спросила она.

Ошо нахмурился, услышав ее голос, и попытался сфокусировать взгляд — обезболивающие мешали. Что-то с ней было не так, и от этого осознания у него мурашки по коже побежали. И мерзкий запах тоже становился сильнее. Теперь он был везде. Пахли не только мертвые тела.

Что за хрень?

Девчонка ринулась на Соа.

— Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас почистила тебе сапоги? — спросила она. — Точно? Сейчас?

Ошо заставил себя сесть, несмотря на боль в ребрах. Она больше не боится. Раньше она боялась Соа, а теперь нет. Это мелкое отродье войны должно дрожать и умолять о пощаде. А она стоит прямо перед Соа и улыбается.

«Кровь и ржавь, — подумал Соа, — что ты задумала, девка?»

Ошо однажды видел шлюху, которая зарезала солдатика ножом, и она выглядела в точности как докторская девчонка, стоявшая рядом с Соа.

Но у нее в руках была только бутылочка антибиотика, которую девочка весь вечер таскала. Ножа не было. Ничего опасного. Однако она выглядела так, как будто собиралась расправиться с Соа.

Но тогда где ее оружие?

— Соа… — начал Ошо.

При этих словах девчонка оглянулась. Что-то промелькнуло у нее на лице, и Маля замедлила шаг. Смущение?

Вина? Страх?

Очень странно. Кажется, она чувствовала себя неуютно, словно бы хотела за что-то извиниться перед ним. Но потом ее лицо сделалось жестким, и Маля стремительно подошла к Соа.

Соа так ничего и не понял. Он видел только девчонку-ошметка без руки, так что он прямиком угодил в ее ловушку, хотя Ошо и закричал.

Девчонка размахнулась, и струя блестящей жидкости облила Соа с ног до головы. Соа отшатнулся.

— Что за хрень?

Целую секунду Ошо думал, что это кислота, что она где-то достала серной кислоты, хотела сжечь Соа лицо в отместку за его придирки. Но Соа не заорал и не принялся тереть глаза. Он просто стоял на месте с выражением крайнего омерзения на лице, и с солдата падали капли.

— Что это было?

Ошо окатила волна вони, исходящая от солдата. Значит, вот откуда шел этот запах. Соа недоверчиво посмотрел на девчонку.

— Оно воняет, — мужчина сделал шаг к ней, — немедленно почисти меня, отродье!

Но девчонка покачала головой и отошла назад. Соа сделал еще шаг вперед.

— Я сказал…

Ночь разорвал крик. Кажется, кричали в дальнем карауле. Загремели выстрелы, много выстрелов. Потом закричали снова, а еще послышался рык, от которого у Ошо кровь застыла в жилах.

Это получеловек, понял он. Он пришел за ними. Выстрелы и крики вдруг замолкли. Там стояли Кило и Риггс, а теперь там не было никого.

Ошо попытался встать, но рухнул обратно. Лекарства повлияли на него сильнее, чем он думал. Голова кружилась от обезболивающих. Ошо неуклюже замахал своим людям.

— Валите отсюда! Помогите им! Не бросайте своих братьев!

Опять послышались крики и выстрелы, но на этот раз с севера.

«Норны, — подумал Ошо, — он вернулся. Собакорылый нас прикончит».

Он потянулся за винтовкой, чувствуя себя очень уязвимым и одиноким. Что здесь происходит? Где его чертово оружие?

— Соа! — приказал Ошо, — выходи отсюда!

Но Соа не слушал. Или, может быть, Ошо сказал это слишком тихо. В любом случае начальника волновала только месть ошметку. Девочка отступала от него, но почему-то не паниковала. Вокруг ругались и расхватывали оружие, а со всех сторон доносились крики и выстрелы, но девчонка не казалась удивленной.

И она ни капельки не боялась.

Взвод Алиля бросился на звуки боя.

— Осветите их! — крикнул он. В ночи слышались выстрелы. Сверкало оружие.

Ошо пытался встать. Ребра горели огнем, дурнота одолевала. Где, черт возьми, винтовка? Краем глаза Ошо заметил движение. За периметром промелькнула тень — быстрее молнии.

— Тревога!

Из темноты выпрыгнул комок серого меха и клыков. Соа заорал и упал, когда зверь вскочил ему на спину. Еще одна тень промелькнула мимо, выскочила в центр здания.

Койволк?

Соа истекал кровью, а чудовища рвали его на куски. Он кричал и отбивался, пытаясь их отбросить.

Какого хрена койволки напали на целый отряд вооруженных солдат?

Девчонка доктора проскользнула мимо Соа и исчезла в темноте, а койволки все появлялись и появлялись, бросались на него.

Почему не на нее?

Она совсем маленькая. Койволк быстро бы с ней справился. Легкая добыча. Койволки никогда не упускают легкую добычу. Это все бессмысленно. Может, это ночной кошмар? Из-за лекарств?

— Отвалите! — кричал Соа, — отвалите!

Рейс вскинул дробовик, целясь в койволка, но они постоянно двигались. К тому же дробь зацепила бы и Соа.

— Стреляй! — орал Соа. — Стреляй!

Он уже сам походил на животное. Рейс снова прицелился, но тут появились еще койволки и бросились на самого Рейса. Он открыл огонь, и голова одного из зверей взорвалась, орошая все вокруг кровью. Койволки рычали и выли, бегали по всему лагерю, тащили мертвые тела в темноту и гонялись за живыми солдатиками.

Лейтенант спустился по лестнице, крича общий сбор, а доктор шел за ним. Джунгли за пределами круга слабого света кишели хищниками. Где-то послышался треск автомата.

— Берегите патроны, сволочи! — заорал лейтенант.

Ситуация вышла из-под контроля. Солдатики кричали, погребенные под телами койволков. Ошо заметил, что доктор исчезает в темноте за углом здания и в руках у него медицинская сумка.

— Мы потеряли доктора!

Но никто за ним не пошел. Ошо сам поковылял за доктором, хотя ребра разрывала боль. Он рухнул на колени. Пытаясь встать, он снова заметил девчонку. Она притаилась на краю темноты и смотрела на него.

Почему Маля здесь? Или у начальника галлюцинации?

Ошо снова поискал взглядом винтовку. Наконец, он ее увидел — прислоненную к стене, рядом с телом Джонса. Ошо пополз туда, но койволк рвал зубами тело солдатика, мешая тому пройти. Ошо замер на месте. Появился второй койволк. Оба они оскалились и зарычали на мужчину.

И что ему нужно сделать? Смотреть в глаза? Отвести взгляд? Повернуться спиной? Не поворачиваться? Он не помнил.

Вопросы исчезли, когда койволки впились зубами в ноги Джонсу и потащили тело куда-то в темноту.

«Почему они не тронули меня? Я же прямо здесь? — А потом пришел ответ, который сразу расставил все по своим местам: — Потому что она не облила меня этой вонючей хренью, как половину отряда. Это она во всем виновата».

Соа все еще кричал:

— Отстаньте! Уберите их! — но на нем повисли три койволка, а все остальные были заняты, так что Соа рухнул прямо в огонь и дальше кричал уже бессвязно. Койволк соскочил с его спины и покатился по земле — безумная горящая тварь. Соа встал — факел, а не человек.

— Сбей пламя! — закричал Ошо. — Падай!

Но Соа уже ничего не слышал. Он побрел вперед, наткнулся на лестницу, так что загорелась и она. Пламя поползло наверх, в хижину, пожирая пластик и бумагу, и вот уже вспыхнула половина здания.

Ошо бросил винтовку и попытался уползти от ревущего пламени. Ему казалось, в грудь воткнулся десяток ножей сразу. Каменно-тяжелые руки и ноги не слушались.

И вдруг девчонка-ошметок подбежала, схватила его, поставила на ноги. Ошо в ужасе посмотрел на нее:

— Что за…

Она перекинула его руку через свое плечо.

— Я не затем тебя зашивала, чтобы ты сдох. Можешь на меня опереться?

Маля оттащила его от огня, и Ошо показалось, что у него внутри что-то разорвалось.

— Ты нас подставила.

Она не отвечала, таща его прочь. Пламя у них за спиной взвилось выше. От него доносился жар. Если бы у Ошо была винтовка, или нож, чтобы ее ткнуть, или хоть что-нибудь… но боль была слишком сильной, а он слишком слабым. Девчонка не останавливалась, чтобы он перевел дыхание.

— Я тебя убью, — прохрипел он и попытался схватить ее за горло.

— Даже не думай. Я спасаю твою задницу. — Девочка ткнула его в свежий шов, и Ошо согнулся пополам от боли. Он был слаб, как ребенок.

— Зачем?

— Потому что я — дура. — Они дошли до дерева, и Маля подтолкнула его. — А теперь забирайся.

Ошо хотел вернуться, помочь своим мальчикам, но она легко преодолела его слабое сопротивление и снова подтолкнула его вверх.

— Ты им не поможешь, — фыркнула она, — просто ты повел себя почти как человек. Что посеешь, то и пожнешь, солдатик. А теперь лезь наверх!

— Я не могу!

— Либо залезешь, либо тебя съедят койволки. — Она толкала его вверх. — Лезь давай, отродье несчастное.

Огонь охватил остаток здания и стал еще ярче. Патроны взрывались. Та-та-та. Наверное, его винтовка там же. Кажется, швы рвались, пока девчонка помогала ему лезть наверх. Он чуть не ослеп от боли, но все-таки забрался.

Наконец Ошо устроился в развилке ветвей, задыхаясь и плача. Он умирал от боли, но сидел наверху. В безопасности. Живой.

Солдат посмотрел вниз, ожидая, что девчонка залезет сюда же. Может быть, он все-таки сможет ее прикончить за такое. Но Маля ушла. Ее поглотили джунгли. Призрак. Прямо как койволки, которых она призвала.

Ошо вздохнул и прислонился щекой к шершавой коре. Здание горело, швы жгло болью. Тело казалось очень тяжелым. Может быть, лекарства девчонки оказались лучше, чем он думал.

Снова послышались выстрелы. Солдатики сражались всерьез. Койволки выли, но отряд собрался вместе и стал сопротивляться. Патриотический фронт отомстит, как всегда. Убьет в десять раз больше врагов.

Ошо понял, что у него по боку течет кровь. Непослушными пальцами ощупал ребра. Все плохо. Должен был получиться опрятный шрам, но потом хорошенькие ровные стежки не выдержали. В реальной жизни они просто полопались один за другим.

Здание пылало, как факел. Взорвался еще ящик боеприпасов. Это зрелище показалось ему почти красивым. Ошо смотрел в темноту, думая, куда же делась девчонка.

Лучше бы Мале сбежать на край света. Если ее поймают, лейтенант отрежет ей не только счастливую левую.

Солдатики очередями стреляли из автоматов. Койволки выли, умирая.

Ошо прислонился к стволу, который показался ему очень удобным. Он не знал, виноваты ли в этом лекарства или потеря крови, но терял сознание. И, погружаясь в черную бездну, Ошо почти улыбался. Девчонка их сделала. Молодец. Они даже ни о чем не догадывались. Ошо уважал такое. Глаза у него закрывались.

«Тебе лучше бежать, девочка. Бежать и никогда не возвращаться. В следующий раз койволки тебя не спасут».

Глава 12

Люди постоянно претендуют на стойкость, которой не обладают. Но, возможно, на свой собственный человеческий манер они действительно стойкие. В таких местах, как Затонувшие города, дети вырастают сильными, потому что слабые быстро умирают. Но и в каналах Затонувших городов, и на рисовых полях Калькутты дети всегда одинаковы. Или они проигрывают, или убегают, или сражаются и охотятся. И дети везде. Как мыши.

Они лежат по углам разбомбленных зданий или вжимаются в грязь ирригационных канав. Мухи влетают в их носы, рты и глаза. Мышь тут, мышь здесь. И убийство такого никогда не даст даже самого слабого ощущения победы.

Солнце ползло по небу, а Тулу снились мыши, бегающие повсюду. Подумай, Маля. Это не тот путь, которым ты хочешь идти. Подумай, Маля. Это не твой путь.

Я умираю.

Когда Тул был молод, учителя говорили ему, что если он и его стая будут сражаться хорошо и благородно, боевая колесница вознесет их к солнцу. Тул умрет и отправится в поля мяса и меда, и найдет там свою стаю, и они станут охотиться на тигров, разрывая их голыми руками.

Они будут охотиться.

Скоро.

Он вспомнил шокеры, которыми пользовались учителя. При ударе в нос они рассыпали искры. Шокеры вечно угрожали ему, заставляли его сжиматься в ужасе при ударе. Братья и сестры скулили и прятались за спинами друг у друга, лишь бы спрятаться от шокера.

Учителя. Суровые мужчины и женщины с шокерами в руках. Лучшие из лучших, отобранные прямо в лагерях GenSec Military Solutions, Ltd. В ГенСеке знали, как добиться повиновения. Сырое мясо и удары электричеством. Дожди искр.

Плохая собака!

Тул помнил, как дрожал и умолял разрешить ему делать то, чему его учили. Просил разрешения сражаться и убивать. Нападать, когда ему скажут.

Подчиняться.

А потом пришел их генерал. Добрый и честный человек, который спас их от ГенСека. Генерал, который вывел стаю из ада. Они все вместе вылезли из самого пекла, взошли на боевую колесницу солнца и родились заново. В порыве отчаянной благодарности они поклялись генералу Кароа в верности.

Тул, спасенный из ада, должен был служить до конца дней своих. Ему пришлось бы сражаться, но он познал бы счастье защищенности — он принадлежал бы кому-то, кто выше его. Он являлся частью стаи и армии.

Хорошая собака.

Солнце клонилось к закату.

Тул заметил мальчика, который кружил рядом, как стервятник, и наблюдал за ним с плотоядным интересом.

Многих из стаи Тула разорвали стервятники у него на глазах. Стервятники. Псы. Вороны. Они плыли к дальним берегам и умирали. Когда они сражались с Тигриной стражей в Индии, стервятники кружили в мутном синем небе. Они появились там, когда армия еще не высадилась на берег, и ждали трупов. Они знали, что в болотах у устья реки Хугли всегда найдется еда. Но это не остановило генерала Кароа.

Тул и его стая бросились вперед по приказу генерала. Они погибали, разодранные в клочья.

И теперь стервятник тоже кружил рядом, ожидая.

Нет, не стервятник. Мальчик.

Мальчик-мышка.

Тул смотрел на худое рыжеволосое создание, не понимая, почему парень еще не сбежал. Он держал мальчишку за хвост, потому что… Тул порылся в памяти. Разум туманился. Мышонок был узником, а узники полезны. Иногда генерал приказывал хватать солдат противника живыми. Они нужны были ему целиком, не потрошенными.

Тул не помнил, зачем держал мальчика. Решил, что ему все равно. Он умирает. Умирать в чьем-то присутствии не так плохо. Он сам наблюдал за множеством братьев и сестер, когда они уходили. Слушал их признания и воспоминания. Хорошо, когда кто-то рядом при твоей смерти и выслушает тебя.

Мальчик хотел было уйти, но у Тула еще хватило сил его остановить.

— Нет, — проревел он, — ты останешься со мной.

— Почему ты меня просто не отпустишь?

— Отпустить тебя? Ты просишь тебя отпустить? — Тул зарычал от отвращения. — И ты думаешь, Первый коготь Лагоса проявил ко мне милосердие, когда мы сражались один на один? Думаешь, я просил о пощаде, когда он прижал клинок к моей шее? Думаешь, он меня отпустил? — Тул фыркнул. — Думаешь, генерал позволял мне гулять, куда вздумается? Думаешь, Кароа когда-нибудь отпустил хотя бы одного человека? — Тул посмотрел на мальчика. Мальчик казался таким слабым, что его нельзя было не презирать. — Никогда не проси о пощаде. Прими поражение. Просят только собаки и люди.

— Это ты и делаешь? Принимаешь поражение?

— Думаешь, я проиграл? — Тул показал зубы. — За все годы, проведенные на войне, я не знал поражения. Я жег города и уничтожал армии, и небеса над нами горели огнем. Если ты думаешь, что я умираю побежденным, ты ничего не знаешь.

Он лег, вымотанный этим разговором. Он никогда не чувствовал себя таким слабым.

«Смерть — не поражение, — сказал Тул сам себе, — ведь всем предстоит умереть. Всем и каждому. Клыку, и Клинку, и Страху, и всем остальным. Мы все умрем. И ты, наверное, даже последний. Мы были созданы, чтобы умереть».

И все же он продолжал бороться с этой мыслью. Он завоевал себе свободу. Он — и только он — выжил. Плохая собака, которая восстала против хозяина. Тул почти улыбнулся, представив, что бы сейчас подумал о нем Кароа, если бы увидел, как Тул лежит в грязи, истекая кровью. Он фыркнул. Кароа и не заметил бы. Генералы не думают о такой ерунде. Они посылают целые стаи на бойню и покрывают себя славой.

Тул посмотрел на солнце, думая о горящих городах и сердцах врагов, которые ему довелось съесть. Он вспоминал, как его стая бежала по охваченным пламенем улицам, высоко подняв клинки и ружья. Вспоминал, как беженцы пытались сбежать от монстра, отталкивая друг друга в отчаянной надежде. Его стая смеялась над их ужасом. Когда Калькутта пала, они пели триумфальную песнь, забравшись на крыши.

Они делали невозможное: прыгали с огромных дирижаблей, с высоты тридцати тысяч футов, так, чтобы приземлиться за линией войска врага и защитить побережье Нигера. Он убивал гиенолюдей из Лагоса десятками и лично съел сердце Первого когтя.

Когда корабли генерала Кароа прибыли, чтобы изрыгнуть передовые отряды на песчаные пляжи, Тул уже был там и приветствовал их, стоя по колено в кровавой пене и смеясь. Куда бы он ни шел, он завоевывал победу, и генерал награждал его и его стаю.

Он делал то, что невозможно сделать, и пережил то, что невозможно пережить. А теперь Тул лежал, как раньше его братья и сестры, и умирал в грязи, и вокруг его ран жужжали мухи — у него не было ни сил, ни желания смахнуть их. На самом деле неважно, какой путь ты выбираешь, — конец все равно будет один.

Я никогда не был побежден.

Но вслед за этим пришла новая, циничная мысль: «И что же я выиграл?»

Он сражался в тысяче сражений, высоко подняв штандарт Кароа, и что же он выиграл?

— Пожалуйста.

Тул посмотрел на мальчика. Глаза жгла лихорадка, и он почти ничего не видел.

— Ты делаешь мне больно.

Тул посмотрел на свою собственную руку, на сжатый кулак. Удивился увиденному.

Маленького мышонка пришпилили за хвост.

— Отпусти, — прошептал мальчик, — я могу принести тебе лекарство.

Лекарство. Ах, да. Вот в чем дело. Мышонок ни при чем. Лекарство. Вот что важно. Но уже слишком поздно для лекарства. Девчонки не было слишком долго. Осталось уплатить последнее. Осталось одно невыполненное обещание.

Тул медленно повернул голову. От инфекции все тело казалось тяжелым, мышцы шеи застыли, как ириска. Мухи облаком поднялись с тела, когда он опустил лицо в грязную воду. Он глотнул воды и снова лег, тяжело дыша. Язык, казалось, не помещался во рту. Жара джунглей давила на него, как огромная ладонь.

— Сестра тебя бросила, — прохрипел он.

— Она придет, — настаивал мальчик, — просто подожди еще чуть-чуть.

Тул чуть не рассмеялся. Удивительно, как люди доверяют друг другу. Они такие непостоянные. Говорят одно, а делают другое. Именно поэтому был создан его вид. Плюсовые всегда выполняют свои обещания.

— Пора, — сказал он. Тул медленно стащил мальчишку с берега в болото, схватил его голову своей огромной ладонью.

— Еще немного!

— Нет. Девчонка тебя предала. Твой вид — отбросы. Бегут, когда нужно стоять. Убивают друг друга за мусор. Твой вид… — боль заставила его остановиться и отдышаться. — Вы хуже гиен и грязнее ржавчины.

— Она придет! — продолжал настаивать мальчик, но в его голосе появились истерические нотки.

— И сколько времени у нее уйдет, чтобы дойти до доктора и вернуться? — поинтересовался Тул. — Полдня? Два дня? — Он подтащил мальчика ближе.

— Почему ты не можешь просто меня отпустить? — мальчик пытался сопротивляться. Как комарик против великана. — Какая тебе разница? Ты, считай, умер. Я не виноват. Я ничего тебе не сделал.

Тул проигнорировал его слова и погрузил мальчика в воду. Силы у него кончались, иссякали, как вода, выливающаяся из-за дырявой плотины, но на это сил хватит.

Отплати девчонке. Пусть она ответит за предательство. Пусть девица поймет, что если Пятый полк предан, он не оставляет живых.

Генерал и учителя шептали на ухо Тулу, заставляя его действовать.

Мальчик задергался и закричал. Крошечная кучка костей, шрамов, веснушек и рыжих волос. Еще один человечек, который вырастет и станет чудовищем.

— Пожалуйста, — прошептал мальчик, — отпусти.

И снова милосердие. Люди чаще всего о нем просят. Делают с другими худшее, на что способны, а в конце ждут пощады.

— Пожалуйста.

Как трогательно.

Глава 13

— Мыш?

Маля лезла по болотам. У нее ушла вся ночь и кусок дня, чтобы вернуться. Сначала нужно было встретиться с доктором, не попавшись солдатским патрулям, которые лейтенант Сэйл отправил искать ее, а потом снова пробраться на эту уединенную поляну с лужами стоячей воды, скрытую заросшими мхом деревьями.

— Мыш?

— Ты его видишь? — спросил доктор.

Это то место? Мале казалось, что да, но сложно было…

Тут. Аллигатор.

— Вот он! — она бросилась к мертвой рептилии.

— Подожди! — крикнул доктор, но Маля неслась вперед, позабыв обо всем.

— Мыш!

Она замерла, оглядывая болото. Прошло слишком много времени. Слишком долго она выбиралась отсюда. Слишком долго искала дорогу назад. Она с трудом сдерживала слезы.

— Мыш?

Слишком долго Маля пряталась от патрулей, которые прочесывали лес, разыскивая ее и доктора, мечтая о мести. А теперь здесь ничего не осталось.

Где получеловек? Уж он-то должен был остаться.

— Маля…

Обернувшись на тихий голос доктора, она увидела то, на что смотрел он.

Маленькое тело, плывущее в воде. Раскинутые руки. Растрепанные рыжие волосы. Он тихо лежал в изумрудно-зеленой луже.

— Норны, прошу вас… Кали-Мария Милосердная… Норны…

Маля бросилась к телу Мыша и подняла его, не в силах рассуждать разумно. Есть способы вдохнуть жизнь в утопленников и в мертвецов. Она еще может спасти его. У нее есть доктор.

Но, вспоминая всякие истории, она уже понимала, что это всего лишь мечты глупых маленьких детей, желания, которые никогда не сбудутся.

Голова Мыша поднялась из воды — и тут он плюнул ей в лицо грязью.

Маля с криком увернулась, пытаясь понять, почему мертвый плюется, вспоминая все рассказы матери об оживших мертвецах, сама умирая от ужаса, но Мыш вдруг рассмеялся и встал на ноги, и она поняла, что он вовсе не умер.

Он смеялся, урод такой!

Маля схватила Мыша — он был теплый, живой и смеялся. Она всхлипнула от облегчения и немедленно ударила его в живот.

— Ай!

— Животное! Я сама тебя убью! — Она пихнула его, чтобы он ушел под воду. — Ты меня обманул!

Мыш смеялся, пытаясь сопротивляться. Слезы застилали Мале глаза. Она смеялась, плакала, ненавидела и любила его, и весь ужас, который она держала в себе, теперь вырвался на свободу.

— Урод, — она обняла его, — не смей так делать больше! Я не могу тебя потерять! Не могу! — Сказав это, она поняла, что сказала правду. Она потеряла слишком многих. Больше она не выдержит. От ее старой жизни не осталось совсем ничего. А вместо всего это получила только Мыша.

Мыш был неуязвим. Сами Норны присматривали за ним. Солдатики его не замечали. Пули проходили мимо. Еда всегда попадалась на глаза. Мыш умел выживать. Он выживет. И Маля с ужасом осознала, что сделает все, чтобы помочь мальчику выжить.

— Маля, — сказал Мыш, — ты что, правда будешь по мне скучать, если я пулю словлю?

Он все еще смеялся. Попытался оторвать ее от себя, а потом вдруг ударил со всей силы.

— Ты опоздала! — закричал он и ударил ее снова. А потом заплакал, весь трясясь от слез. — Ты опоздала!

Глава 14

Прошло какое-то время, прежде чем Мыш успокоился и смог все рассказать. Получеловек лежал в яме неподалеку, среди корней баньяна, прямо как мертвый тролль из сказки.

Мыш присел на болотистый берег, посмотрел на труп чудовища, отвел рыжие волосы с лица.

— Он меня отпустил, — сказал он, — хрен его знает почему.

— Может, он умер слишком быстро? — предположила Маля.

— Нет. Он меня отпустил, а потом залез туда и свернулся клубком. Этот урод легко мог меня прикончить. У него еще оставались силы, чтобы утопить меня и проследить, чтоб я не вылез, — он пожал плечам, — но он так не сделал.

Доктор ходил вокруг тела, разглядывая его. Монстр впечатлял даже мертвый. Маля и раньше это понимала, но теперь, глядя на доктора рядом с получеловеком, осознала до конца. Получеловек был огромен. Она вспомнила трех мертвых солдатиков и раненого сержанта в хижине доктора Мафуза и задумалась: а на что был бы способен получеловек, если бы был здоров и силен?

Доктор подошел к ним, с трудом пробираясь по грязи.

— Он не умер, — угрюмо сказал он.

— Что?

Маля отскочила, хотя между ней и огромным телом и так было несколько метров.

— Получеловек еще дышит. Этих созданий очень сложно убить до конца.

Мыш распахнул глаза.

— Давайте выбираться отсюда.

— Да, так будет лучше всего, — доктор Мафуз вылез из болота и выжал соленую воду из мокрых штанов, — ведь солдаты будут нас искать. Я бы предпочел забраться поглубже в болото, пока они не пришли сюда.

Мыш не стал ждать доктора. Он тут же бросился в джунгли, перепрыгивая через корни и обходя мягкие кочки, углубляясь в болота. Вскоре от него осталась только тень, едва заметная между заросших мхом деревьев и покрытых лианами стен бывших зданий. А потом он исчез окончательно. Он хорошо это умел.

Доктор хлопнул Малю по плечу.

— Пошли. Нам пора.

— Куда?

Доктор Мафуз пожал плечами.

— Зайдем подальше в джунгли. Там везде есть здания. Найдем новое место, где можно пожить, пока не уйдут солдаты. Рано или поздно они уберутся, и мы сможем вернуться.

Вернуться? Маля остановилась. Оглянулась на Баньян. Вернуться? Ей хотелось оказаться как можно дальше отсюда.

— А чем мы займемся тогда?

— Отстроим городок.

Должно быть, выражение лица выдало Малю, потому что доктор Мафуз улыбнулся:

— Это не так ужасно, как тебе кажется.

— Но вы же знаете, что солдатики вернутся. Пусть не патриотический фронт, пусть Армия Бога, а если не они, то кто-нибудь еще. И нам придется снова бежать.

— Война не может длиться вечно.

Маля посмотрела на Мафуза в упор.

— Вы серьезно?

И поняла по его лицу, что он думал именно так. Он правда надеялся, что все исправится, как будто жил во сне и вообще не замечал, что происходит.

Мафуз был такой же, как ее мать. Она говорила, солдатиков можно в чем-то убедить, подкупить картинами и антиквариатом, который она собирала, и они будут в безопасности, даже если миротворцы уйдут и вожди опять захватят власть.

Когда войска ворвались в город, она прижимала Малю к себе и твердила, что отец за ними вернется. А когда стало ясно, что он не вернется, она заявила, что они смогут купить себе место на корабле, хотя в гавани уже ни одного не осталось.

Маля не замечала происходящего вокруг. Она притворялась.

— Вперед, отродье!

Мыш устроился на низко висящей ветке и смотрел на нее — маленькая тень среди деревьев и лиан.

— Надо идти, Маля.

Доктор стоял и ждал. Так ведут себя взрослые, когда воображают, что они здесь главные. Мыш велел ей шевелить задницей, но Маля не двинулась с места.

Бежать.

Она все время убегала. Как кролик, за которым гонится койволк. Все время искала какое-нибудь новое безопасное убежище, но каждый раз солдатики находили ее и вынуждали бежать снова. Доктор был неправ. Прятаться негде, и она никогда не будет в безопасности, пока не уйдет далеко-далеко от Затонувших городов.

Она оглянулась на умирающего получеловека. Среди корней баньяна виднелась черная куча с совсем темными пятнами. Еда для койволков. Когда-нибудь кто-нибудь наткнется на скелет и не поймет, что здесь произошло.

Мыш прибежал к ним и потянул ее за руку.

— Пойдем, Маля. Солдатики не лягут спать после того, что ты с ними сделала.

Она не двинулась.

— Он тебя отпустил?

— Ну да, и что? Пошли уже! У нас мало времени. — Он посмотрел на неподвижное чудовище. — Я не вырвал у него зубы, если ты об этом. Времени нет, и не знаю как. Даже если бы он совсем умер, я бы все равно его не тронул.

— Их все равно не продать, — сказала она, — глупая была идея.

Доктор Мафуз тронул ее за плечо.

— Если мы заберемся глубоко в болота, солдаты не пойдут за нами. Их собаки не смогут взять след, так что мы будем в безопасности. Мы подождем, пока они уйдут, как всегда. Но сейчас надо идти.

В безопасности?

Маля чуть не рассмеялась от этого слова. Бегство не сулит безопасности. Никогда не сулило и, как она вдруг поняла, никогда ее не принесет. Она такая же глупая, как и ее отец, который считал, что миротворцев не победить, и как мать, которая думала, что солдат из далекой страны любит ее саму, а не ее драгоценную коллекцию, и как доктор Мафуз, который воображает, что в мире еще осталось добро.

— Я обещала, что дам получеловеку лекарство, — сказала она.

— Только потому, что он хотел меня убить, — возразил Мыш, — опасность миновала, поэтому пойдем быстрее.

Но Маля уже обдумывала новую идею, которая дала ей немного надежды. Схема, которая принесет больше пользы, чем постоянное бегство и поиски убежища.

— Я сказала, что помогу ему. Мы заключили сделку.

— Это была ненастоящая сделка!

— Он же тебя не утопил?

— И что?

— Мы можем ему помочь? — спросила она у доктора. — Его можно вылечить?

— Получеловека? — удивился доктор Мафуз. — Подумай еще раз, Маля. Они опасны. С тем же успехом можно привести домой койволка.

— Я уже привела, — отозвалась она, — целую стаю койволков. — Девочка отвернулась и полезла в болото, к чудовищу.

Корни гигантского баньяна, похожие на паучьи лапы, были повсюду. Они легко касались ее лица, когда она отодвигала их. Наконец Маля залезла в тесную дыру, которую получеловек выбрал, чтобы умереть.

— Это не то же самое, что помочь бродячей собаке! — крикнул доктор. — Ты не знаешь, что делаешь!

А ты, можно подумать, знаешь.

Если бы не она, они застряли бы в хижине доктора и ждали, что Соа перережет им горло. Мафуз умел лечить, но ничего не понимал в жизни Затонувших городов. Он не узнает истину, даже если она будет прямо перед ним.

Мале не нужен человек, который говорит о мире. Ей нужно оружие, чтобы вести войну.

Она протиснулась в убежище гигантского чудовища, осторожно протянула руку и дотронулась до него. Мухи поднялись тучей, зажужжали и опустились на тело снова. Кожа получеловека горела под ее ладонью: редкие жесткие волосы, твердые мускулы, раскаленная кровь.

От тела получеловека исходил невозможный жар. Лихорадка сжигала его. Ее рука поднималась и опускалась, когда монстр дышал — рвано и неглубоко. Но все-таки он дышал, хотя лапы смерти уже протянулись к нему.

Маля вынула таблетки, которые украла из хижины доктора, и сосредоточенно всмотрелась в упаковки. Которые?

«Циромакс»? «Ци-Ган»? «Эвритросан»? Китайские иероглифы, которые она не знала, названия, которые никто не использовал для пациента, которого ей было не понять.

Маля посмотрела на доктора, взглядом прося помощи, но он покачал головой:

— Это последние лекарства, которые у нас остались. Дом сгорел, и больше ничего нет. Пошли, Маля. Солдаты не пройдут мимо этого места. А когда они нас найдут, то заставят заплатить за все, что ты с ними сделала. Договориться с ними не получится. Им теперь наплевать, что мы разбираемся в медицине.

— Если хотите, можете идти, — сказала Маля, — только скажите, какие мне нужны лекарства.

— Тут не обойтись парой таблеток! Нужна операция, — ответил доктор, — и шансы выжить у него очень малы!

— Но они же крепкие. Полулюди. Они такими созданы.

— Они созданы для убийства.

Именно.

Кажется, Мафуз прочитал ее мысли:

— Маля, мы не в сказке, где красавица может приручить чудовище. Даже если ты его вылечишь, он не станет тебе подчиняться. У полулюдей может быть только один хозяин. Ты же не станешь дрессировать дикую пантеру? Это просто машина для убийства!

— Но Мыша он не убил.

Доктор Мафуз воздел руки к небу.

— А завтра он может разорвать его на кусочки! Ты не знаешь, как он мыслит, и не можешь им управлять. Это воплощенный убийца! Возясь с ним, ты принесешь войну и жестокость в дом.

— Жестокость? — Маля подняла обрубок руки. — Вроде этого? — она посмотрела на доктора. — Вы никогда не думали, что если бы у нас были ружья и такое чудовище, солдатики бы как следует подумали, прежде чем нас трогать? Что если бы эта тварь была на нашей стороне, нам бы не пришлось убегать?

Мафуз потряс головой.

— Для начала именно эта тварь навела солдат на нас. Если ты хочешь ей заняться, ты утопишь нас всех в крови. Пожалуйста, Маля, из-за него мы уже лишились дома. Теперь ты хочешь еще и жизни лишиться?

А может быть, он прав?

Мафуз заметил ее колебания.

— Жестокость порождает жестокость, Маля.

Маля посмотрела на израненное чудовище. Следы зубов, кровь, вонь от ран. Гнилой запах дыхания. Она сошла с ума? Может быть, получеловек — как койволк? Дикий и жестокий, даже если ты взял его еще щенком и вырастил сам?

А что, если нет? Он не убил Мыша, хотя мог. Солдатик прикончил бы его сразу же, а вот получеловек отпустил. Это тоже надо учитывать.

Маля прижалась ухом к боку чудовища, слушая медленное биение сердца. Прошло не меньше минуты, прежде чем она различила слабый и тяжелый звук. Наверное, это сердце размером с ее голову. Страшно огромное. Страшно опасное.

Она вспомнила, как Соа навис над ней: глаза койволка на лице молодого парня. Подумала о лейтенанте. Как он спокойно и деловито душил ее, пока не вмешался Мафуз. Там убивали и умирали, и она ничего не могла сделать.

Сердце получеловека ударило еще раз.

Страшно огромное.

Она осмотрела раны. На что же он похож, когда здоров? Как же он сражается?

Кажется, доктор, наконец, понял, что она не слушает. Он подошел к ней, раздвигая корни баньяна.

— Подумай как следует, Маля. Это дурной путь. Тебя напугало случившееся, — он полез на берег, — подумай еще раз.

Что-то в поведении доктора ее насторожило. Мафуз двигался слишком быстро… как какой-то хищник. Маля не смогла бы сказать, в чем дело, но она выхватила нож в ту самую секунду, когда доктор бросился на лекарства.

Она взмахнула ножом перед собой, и он отскочил с криком. Маля отпрянула, прижимаясь к умирающему получеловеку. Прижала лекарства к груди обрубком правой руки, не опуская ножа.

— Отойдите на шаг, или я вас ударю.

При виде клинка доктор растерялся. Лицо его исказил ужас.

— Маля…

Ей стало очень плохо. Она чувствовала себя грязной и гадкой. Она почти слышала, как отец насмехается над ней: «Дитя Затонувших городов, до мозга костей». Но она не отступила.

— Не надо, — предупредила она.

Мыш смотрел на них.

— Черт возьми, Маля. А я‑то думал, что это я сумасшедший.

Мале хотелось извиниться, признать, что она не права, исправить все, но нож блестел между ними, а доктор смотрел на нее, как на солдатика, как на лишенное совести чудовище. Она вдруг поняла, что даже если опустит нож и извинится, ничего уже не станет как прежде. Теперь они с доктором Мафузом враги. Нож изменил все.

— Хорошо, — мягко сказал доктор, — хорошо. Не будем спешить.

Он медленно сел, демонстрируя пустые руки. Вдруг он показался очень старым. Старым, усталым, сломленным, измученным. Мале стало дурно. Вот как она отплатила человеку, который ее спас. Ей хотелось плакать, но голос не дрогнул:

— Расскажите мне, как это сделать. Я в любом случае дам ему лекарства.

— Маля, эти лекарства не твои. Ты не можешь раздавать их кому попало. Они нужны людям. Хорошим, невинным людям. У тебя все еще есть шанс поступить правильно, — умоляюще сказал доктор, — потому как ты не должна этого делать.

Маля потрясла нарядные упаковочки с таблетками.

— Сколько ему дать?

Голос Мафуза стал жестким:

— Если ты это сделаешь, то ты больше мне не помощница. Я заботился о тебе, как мог, но это уже слишком.

Мале показалось, что она вышла из окна огромной башни в Затонувших городах и летит вниз, к каналам. Свободное падение. Ничто и никто ее не подхватит. Резкий удар — и ее размажет по земле.

Ей хотелось вернуть все назад, извиниться за нож, за лекарства, за все. Доверие, на которое она полагалась столько времени, рухнуло.

Ты с ними или нет?

Маля посмотрела на доктора. Потом на умирающего получеловека. Она ошибается? Она дура? Норны, как же это решить…

А потом она еще раз посмотрела на доктора, увидела разочарование на его лице и поняла, что это все неважно. Она уже сделала свой выбор, подняв нож. Старый Мафуз никогда никому не причинил вреда, а она замахнулась на него. Все уже сделано. Пути назад нет. Как и говорил ее отец, она — дитя Затонувших городов. Всякое доверие между ней и доктором теперь разрушено. Разрезано ножом.

— Сколько таблеток?

Доктор Мафуз отвел глаза:

— Четыре. Для начала. Четыре. С учетом веса этой твари, тебе понадобится четыре сине-белых таблетки.

Маля неуклюже выдавила таблетки из упаковки. Их придется растолочь и развести в воде, чтобы получеловек смог проглотить их, будучи без сознания. Не опоздала ли она? Не была ли эта жертва напрасной?

— Четыре, говорите?

Доктор кивнул, разочарованный.

— И так каждый день, пока таблетки не кончатся. Совсем.

«Я что, правда это делаю? — подумала она. — Точно?»

Да. Маля совершенно точно это делала, нравилось это ей или нет.

Глава 15

Ошо прислонился к закопченной стене под хижиной доктора и осторожно ощупал раны, которые заново зашил сам. Получеловек здорово порвал его, сломав несколько ребер, но он справится. Новые стежки были грубыми и неровными, но держали. Они не порвутся. Раны болели, но по сравнению с болью в спине это почти ничего не значило.

Двадцать ударов плетью за одну ошибку. Сэйл ходил взад и вперед перед строем примолкших солдатиков и орал:

— Никто из нас никогда не ошибается! Никаких извинений! Мне плевать, обдолбались ли вы, нажрались, или вам оторвало ноги, или вы вообразили себя самим полковником! Вы должны продолжать службу! — после этого он занялся Ошо.

Ван спустился вниз.

— Как швы, сержант?

— Лучше, чем спина.

Ван слегка улыбнулся. Маленькое тощее отродье войны, без ушей и двух передних зубов. Насколько Ошо помнил, в битве с койволками Ван держался отлично. Так хорошо, что заслуживал полноценного знака на щеке. Ошо решил, что сделает парнишку рядовым. Даст шанс по-настоящему показать себя.

— Вы хорошо держались, — сказал Ван.

— Бывало и похуже.

— Все знают, это не ваша вина. Когда мы вас нашли, вы даже говорить не могли.

Ошо фыркнул:

— Забей, отродье. Лейтенант был прав. Мы должны соблюдать дисциплину. Не будет дисциплины — не будет ничего. Кем бы ты ни был. Никто просто так не проскочит.

— Ну да. Вы так обдолбались этими лекарствами, что ничего не соображали. — Ван помялся, а потом сказал: — Лейтенант требует вас наверх.

— Он не сказал зачем?

— Нет, — Ван отвел взгляд.

Ошо посмотрел на обгоревшее здание. На верхнем этаже Сэйл велел построить наблюдательный пункт. Бетон и железо обгорели и обуглились, хижина доктора сгорела дотла, но Сэйл все равно хотел остаться здесь. Инстинкты Ошо требовали бежать подальше от этого гребаного здания, подальше от койволков, но Сэйл холодно посмотрел на него и сказал, что если они покажут, что испугались, штатские в городке начнут вести себя так же, как эта девка-ошметок.

И что они не могут демонстрировать свой страх только потому, что Ошо нежничал с ошметком.

Поэтому-то они согнали к зданию кучку горожан и заставили работать. Если направить пистолет на ребенка, его родители начинают бегать очень быстро.

И теперь Сэйл целыми днями сидел на крыше башни, скрестив ноги, оглядывал джунгли и принимал донесения у разведчиков, которые прочесывали лес, пытаясь найти следы собакорылого, доктора и девчонки, которая была во всем виновата.

— Вам помочь забраться? — спросил Ван.

— Нет.

Это была проверка. Лейтенант любит такое. Удостовериться, что войска ему верны, готовы к выполнению своего долга. Неважно, насколько тяжело Ошо будет залезть по лестнице, неважно, какую боль это ему причинит.

Он встал на ноги и застонал:

— Я сам.

Он медленно лез по бесконечным лестницам на крышу здания, чувствуя, как натягиваются швы, как горит огнем спина. Ошо надеялся, что больше ничего себе не повредит, но на самом деле было неважно. Единственный шанс выжить — доказать лейтенанту, что он все еще верен присяге и сделает все что угодно. Особенно после порки.

Наконец Ошо добрался до верха, хрипя и обливаясь потом.

Сэйл оторвался от своих карт, и Ошо заставил себя вытянуться по стойке смирно. Сэйл внимательно посмотрел на него.

— Как твои раны, сержант?

— Прекрасно, сэр, — Ошо смотрел прямо перед собой.

— А спина?

— Болит, сэр.

— Ты еще легко отделался.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

— Ты помнишь, как мы встретились, сержант?

Ошо сглотнул. Хотелось бы ему это забыть.

— Вы спасли меня.

— Да. Мне показалось, что ты не такой, как все, и я спас тебя. Я мог выбрать любого, но выбрал тебя. Я подарил тебе жизнь, — Сэйл сузил ледяные глаза, — и вот чем ты мне отплатил… — он поморщился. — Полковник Штерн никогда бы не простил подобной ошибки. Он бы обезглавил тебя. Если бы он был на моем месте, ты бы уже служил для остальных наглядным примером.

— Да, сэр.

Вдалеке загрохотала пушка девятьсот девяносто девятого калибра, принадлежавшая Армии Бога.

— Я сделал тебя своим помощником, потому что ты никогда не подводил меня, — сказал лейтенант Сэйл, — и ты хороший солдат. Мы все знаем, ты был ранен, а девчонка опоила тебя. Это единственная причина, по которой ты все еще стоишь здесь. Но смотри, не разочаруй меня снова, сержант. Второго шанса не будет. Даже для тебя.

— Да, сэр.

— Хорошо, — лейтенант жестом подозвал его к себе, — а теперь иди сюда. Пора составить план и принять решение.

Ошо замешкался, не понимая, в самом ли деле он избежал наказания, и Сэйл нетерпеливо взглянул на него.

— Мы не можем торчать тут весь день, солдат. Пора работать.

Ошо подошел и сел рядом.

— Я слышал, полковник Штерн хочет вернуть нас на фронт.

— Да. Полковнику сильно достается от новой артиллерии врага.

— Когда мы выступаем?

Зрачки у Сэйла были как булавочные головки. Он улыбнулся.

— Мы никуда не идем.

— Сэр?

— Мы никуда не идем. Мы остаемся здесь, — указал Сэйл на джунгли, — доктор и девчонка еще не вернулись, и я не уйду, пока не увижу их снова.

— Они спрятались. Они не вернутся, пока мы здесь. А может быть, и вообще не вернутся. Их поглотили джунгли.

— Значит, мы должны дать им повод вернуться.

— Вы хотите их казнить?

— Нет, — покачал головой Сэйл, — я хочу понять, почему они сбежали вместе с лекарствами. Штатские обычно забирают еду или оружие. А эти взяли лекарства.

— Лекарства дорого стоят. Он врач. Девчонка тоже кое-что умеет, несмотря на увечье. Я бы на их месте тоже взял лекарства.

Лейтенант медленно кивнул, но потом сказал:

— Ты заметил, что девчонка прибежала сюда? В панике и ужасе?

— Любой запаникует, наткнувшись на нас.

— Но она уже бежала, когда нас еще не видела. Мы ее удивили.

Ошо вдруг понял:

— Думаете, она бежала от чего-то?

Лейтенант кивнул:

— От чего-то огромного, скорее всего. Что может напугать отродье войны вроде нее? Ошметка, который уже видел моря крови? Крови и боли? — Он посмотрел на зеленую равнину под собой. — Думаю, она увидела в джунглях что-то очень страшное.

— Считаете, собакорылый каким-то образом до нее добрался? — Ошо не мог скрыть сомнение. Это как-то… маловероятно.

— Сержант, сколько времени мы уже вместе?

— Много лет. Всю жизнь.

— И я когда-нибудь ошибался? Тратил силы на операцию, которую не стоило и начинать? Вел вас не туда? Нам когда-нибудь приходилось оставаться без драки и без трофеев?

— Нет, сэр.

— И мне кажется, что в этом городке еще остались вопросы, на которые нужно найти ответ.

— Но полковник ждет нас. Вряд ли он обрадуется, если мы не выполним приказ.

Сэйл ничего не сказал.

— Вы в самом деле думаете, что собакорылый еще жив? — рискнул спросить Ошо.

— Я хочу увидеть его тело.

— И что это изменит? Полковнику плевать.

— На самом деле нет. Этот собакорылый много месяцев оставался в живых на арене.

— Ну да. Великолепные бои. Но мы все умрем, если не вернемся на фронт. Штерн казнит нас.

— Штерн казнит солдат, которые ошибаются и проигрывают. Одно дело — просто прохлаждаться здесь, когда идет война. Сейчас все по-другому, и мыслить надо по-другому, — лейтенант покачал головой, — полковник ждет результатов. Объединенный фронт недолго продержится против Армии Бога с их новыми пушками. Еще немного, и эти крестоцеловальщики отвоюют больше пушек, получат больше мусора, и прилив обратится против нас. Мы потеряем доступ к боеприпасам и оружию, и придется отступать. Эти девятьсот девяносто девятые пушки меняют все. Год-другой, и от нас ничего не останется, как от Туланской кампании.

— И чем тут поможет собакорылый?

— Что тебе известно о плюсовых… о полулюдях? Хоть что-то знаешь?

Ошо потер ребра, вспоминая, как на него обрушился собакорылый.

— Я точно знаю, что больше никогда не хочу с ними драться. Наверное, этого достаточно.

Сэйл рассмеялся.

— Ты никогда не думал, почему собакорылые еще не завоевали мир? Они лучше нас. Быстрее. Сильнее. Многие еще и умнее. Идеальные тактики. Созданы для войны и только для нее.

— А, так они — отродья войны? — пошутил Ошо.

Сэйл улыбнулся.

— Похоже. Испытание огнем закаляет каждого. Но я имею в виду, что тот получеловек уже должен был умереть.

— Да, я не думал, что он справится с пантерами.

— Да нет же, — нетерпеливо сказал Сэйл, — не в этом дело! Большинство полулюдей, когда их берут в плен и им остается сражаться за выживание и только за выживание… быстро умирают. Они хотят вернуться к хозяину и умирают. Это такая система безопасности. Они не способны перейти на другую сторону. Эти существа никогда не пойдут против своих богатеньких хозяев. Они не могут сражаться сами за себя. Худший кошмар любого генерала — восставшая армия плюсовых. Они быстрее, сильнее и умнее, чем средний человек. А если бы они еще обладали независимым мышлением? Это была бы катастрофа! И именно поэтому они умирают, лишившись хозяина или стаи.

Ошо какое-то время подумал над этим.

— А этот не умер.

— Точно, солдат. Этот почему-то не умер. Он ждал. Он прожил много месяцев, а потом сбежал и убил кучу наших людей. Он совершенно одинок, но все еще жив и сражается.

— И что мы можем с этим поделать? Он разорвет нас на куски, как только мы его найдем. Один раз он уже почти это сделал.

— Я думаю, этот монстр может принести нам пользу, — лейтенант пожал плечами.

— Если он еще жив.

— Он здесь, — Сэйл посмотрел на джунгли, — он здесь, и ошметок знает, где он. Если мы найдем девчонку, найдем и получеловека. — Он посмотрел на Ошо: — У меня есть для тебя задание, сержант. Пора реабилитироваться.

Глава 16

Укол иглой. Неожиданно.

Слабая боль.

Значит, сильная уходит.

Тул лежал тихо, пока игла входила в мышцу. Отслеживал уровень жидкости, когда она стала теплом разливаться изнутри. Один кубический сантиметр… три… пять… десять… двадцать. Много. Антибиотик, судя по тому, как жадно поглотило его тело, отвергающее токсины.

Игла вышла наружу.

— Хорошо. Теперь проверь повязки.

Мужской голос. Взрослый человек. Странно для Затонувших городов, где война пожирает юных, не достигших еще зрелости. И, кажется, доктор. Еще одна странность. Тул не мог припомнить, когда в последний раз видел квалифицированного врача.

— Они достаточно чистые.

Женский голос. Запах крови и фертильности. Подросток, человек, женщина.

Мужской голос раздраженно ответил:

— Именно для этого мы их кипятили.

Нежные руки коснулись груди Тула. Сняли гниющие повязки, отходящие от кожи с влажным хлюпаньем. Запах инфекции и железа, крови и гниения.

И снова мужской голос. Ровный, командный. Все же звучит в нем какое-то осуждение или даже отвращение.

— Так, хорошо. Выбери личинок. Они не должны превратиться в мух.

Тул прислушивался, позволяя им работать. Никаких других шагов рядом. Никто не возится, даже не дышит. Их всего двое. И они достаточно близко, чтобы прихлопнуть их на месте. Тул расслабился — преимущество было на его стороне. Глупые слабые людишки не представляют, на что наткнулись.

— Если он выздоравливает, — спросила девочка, — то почему не просыпается?

— Он может никогда не проснуться, Маля. Я знаю, ты надеялась использовать монстра в своих целях, но это только фантазии. Учитывая количество и характер ран, удивительно, что лекарства вообще подействовали. Раны смертельные.

Раны. Точно. Их было как-то невероятно много. Но теперь он выздоравливает и скоро станет собой окончательно. Скоро он сможет охотиться, делать то, для чего создан.

Руки сменили повязку на его ребрах и занялись повязкой на порванном плече. Пальцы осторожно коснулись места, куда аллигатор вонзил зубы.

— Она зарастает, — удивилась девочка.

Мужчина наклонился. От его дыхания пахло табаком.

— Не путай получеловека с человеком. Это демон, созданный для войны. Его кровь сворачивается очень быстро, а клетки восстанавливаются со скоростью растущего кудзу. Если ты ткнешь такое создание ножом, рана закроется за пару минут. На сильные повреждения требуется пара дней. Точно так же на порванные связки, сломанные кости. Ему ничего не страшно. — Мужчина отошел. — И на создание таких монстров мы тратим все свои знания в области медицины.

Тул почти слышал, как мужчина трясет головой.

— А вам какая разница? — спросила девочка.

— Просто я старый дурак, который воображает, что наука может заняться исцелением, а не войной. Например, можно было бы спасти твою руку, а не создавать еще более совершенного убийцу. Подумай об этом. Представь, у всех жителей Затонувших городов есть руки и ноги, и им не надо бояться солдат с мачете. А вместо этого мы создаем чудовищ и воюем.

Девочка затихла. По ее дыханию Тул не мог понять, согласна ли она с мужчиной, возражает или просто задумалась. Наконец, она спросила:

— Он проснется?

— Он жив и поправляется, — ответил мужчина, — он проснется… или не проснется. Радуйся, что он выздоравливает быстрее любого человека в этом мире.

Быстрее, чем ты думаешь, человечек.

Даже за время разговора мужчины и девочки некоторые способности вернулись к Тулу. Мир раскрывался вокруг него, как цветок, широко раскидывая лепестки: обоняние, осязание, вкус, слух. Мир начал проявляться в его мозгу.

Соленый запах и мерный шум воды. Это шепчет океан, запускающий соленые пальцы в болото. Водомерки скользят по поверхности. Солнце ласкает кожу. Шуршит кудзу. Шелестят на ветру березовые листья. Кричат птицы: вороны, сороки, сойки и какаду. Где-то вдалеке скулит койволк и визжит свинья.

Информации становилось все больше и больше. В двадцати метрах от него пробирается между тростниками питон — совсем маленький, не больше двух метров. Над головой белка скребет когтями ствол дерева: судя по запаху, свисающим корням и листве, это баньян.

Операция выстраивалась в голове. Пробелы в шелесте листвы говорили, что в джунглях протоптаны тропы. По запаху воды он определил форму стоячих болот. Он догадывался, куда ведут тропинки в кудзу, по запаху койволка и оленя. Входы и выходы. Самые вероятные места нападения противника, если он окажется окружен. Лучшие пути отхода, если придется отступать. Он видел перед собой карту боя.

При необходимости он сможет сражаться вслепую.

Ветерок пошевелил свисающие ветви баньяна и принес запах дыма. Тул дернул носом. Готовят мясо. Змею. Крысу. Козу. Значит, очагов больше одного. Значит, недалеко деревня, в которой живет несколько семей.

Мужчина и девочка подняли еще одну повязку. Запах гниющей плоти был невыносим. Тулу хотелось зализать раны, покрыть их целебной слюной. Запах заставлял его искать членов стаи. Их языки успокоили бы боль.

Зашуршали листья. Кто-то шел через лес.

Тул прислушался, пытаясь понять, друг это или враг. Тихое, скрытное шлепанье сандалий. Еще один житель джунглей, меньше девочки. Ближе. Ближе. Крадется. Не пахнет металлом, порохом, ружейным маслом и кислотой. Нет, не крадется. Просто осторожничает.

— Везде вокруг солдатики, — сказал пришелец, подойдя ближе, — я замаскировал тропинки лианами и колючками, так что видимых проходов сюда не осталось, но рано или поздно солдатики наткнутся на нас, и тогда нам конец. Как, по-твоему, долго нам еще тут торчать?

Мальчик. Что-то знакомое в голосе и запахе. Тул попытался вспомнить, но лихорадка и кошмары туманили память. Что же такое он помнит о мальчике? Что говорит его запах?

— Сколько солдатиков? — спросила девочка.

— Сорок? Пятьдесят? Или больше? — мальчик сделал паузу. — Они называют себя взводом, но их гораздо больше, чем во взводе Армии Бога.

Девочка фыркнула:

— Ага. Мой старик все время говорил, что они ничего не знают об организации войск. Ты видел лейтенанта?

— Да. Солдатики, на которых ты натравила койволков, с ума сходят. Когда я был там, они прижали Тула к стене и задавали ему вопросы. Даже тетка Селима насела на меня — куда вы делись да что я знаю. Кажется, она хотела меня им сдать.

— Уроды.

— Хватит, Маля, — сказал доктор, — за твои действия расплачиваются другие. Прямо сейчас невинные люди платят за твою безрассудность. Это ты разворошила осиное гнездо, а жалят всех, кроме тебя.

— Вы забыли, что я вас спасла, — зло ответила девочка.

Мужчина ничего не сказал, но Тул чувствовал запах напряжения между ними. Заговорил мальчик:

— Я сказал всем, что не видал ни тебя, ни доктора. Что ты, наверное, сбежала, поскольку ты ошметок и ничего не знаешь о верности, но они и так меня еле отпустили. С этими койволками там такая буча поднялась, — он помолчал, — солдатики и собакорылого тоже ищут. Они не говорят этого прямо, но спрашивают у всех, не было ли в лесу трупов крупных зверей. Свиней. Пантер. Койволков. Думаю, они бы очень заинтересовались, если бы узнали о мертвом гигантском аллигаторе.

Еще бы.

Все возвращалось. Тул вспомнил запах мальчика и запах девочки. Все сходилось воедино. Девчонка-ошметок, мальчик по имени Мыш и врач с лекарствами.

Выходит, юнцы не соврали. У них в самом деле есть лекарства и квалифицированный врач. Теперь понятно, почему поблизости воняет разлагающаяся ящерица. Еще один кусочек мозаики встал на место. Последний враг Тула. Огромная рептилия, мертвая и раздувшаяся, мертвая уже шесть дней, судя по запаху и яростному жужжанию мух. Он был мертв, а Тул — жив.

Поразительно.

— Ну и? Долго нам еще тут торчать? — спросил Мыш.

Последовала неловкая пауза.

— Не смотри на меня, Маля, — сказал мужчина, — ты сама выбрала этот путь. Никто не спасет тебя от твоих поступков.

— Наверное, еще пару дней, — наконец, сказала Маля.

Мальчик зашипел сквозь зубы.

— Не уверен, что мы продержимся столько.

— Нам нужно еще время. Он должен скоро очнуться.

Вмешался разъяренный доктор:

— Маля, мы не знаем, очнется ли он вообще. Мыш заслужил, чтобы ты говорила с ним честно.

— Я думала, вы не скажете этого.

— Будь реалистом. Даже такие чудовища умирают. Они очень сильны, но не бессмертны. Даже если его тело исцелится, то разум мог сгореть в лихорадке. Ты не знаешь, сколько травм он получил на самом деле. Вовлекать Мыша в свои дела нечестно. Может, тебе пора выбрать другой путь? В котором не будет войны и убийств?

— Нет, — возразила Маля, — у меня уже есть план. Если мы будем прятаться, то сможем добраться до самого Приморского Бостона.

— Ты говоришь о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия, — сказал доктор, — потому что даже если получеловек сможет сражаться, тебе придется пройти сотни миль, где царят вожди и их армии. А потом? Тебе придется миновать границу. Никому в Манхэттенском Орлеане и Приморском Бостоне не нужно, чтобы война хлынула на север. Их границы защищает далеко не один получеловек. Если ты думаешь, что Объединенный фронт или Армия Бога опасны, то ты понятия не имеешь, на что способна настоящая, хорошо вооруженная армия.

— То есть нам остается просто бегать, пока солдатики собираются отрезать нам головы? Молиться Норнам и Господу, пока они ищут нас? — девочка говорила зло. — Если что-то и поможет нам выбраться отсюда, то это получеловек. Не знаю, как вы, но я иду, как только он придет в себя. Мне надоело убегать и прятаться. Этот монстр — мой билет отсюда.

Осознав, что творится вокруг, Тул с трудом сдержал рык. Запахи и звуки рассказали ему о ландшафте, а теперь он понял и настроения людей.

Девка хотела посадить монстра на цепь. Превратить в верного бойцового пса.

Что же, она хочет сделать то, что не удалось генералу Кароа?

Глава 17

У получеловека вырвался низкий рык:

— Я тебе не пес.

Маля в ужасе обернулась. Монстр уже сел и медленно пытался подняться на ноги. Под баньяновым деревом темнела колеблющаяся тень. Доктор пятился назад, закрывая собой Мыша.

— Ты не кормила меня сырым мясом, ты не чесала меня за ушами, и ты не моя хозяйка!

Маля чувствовала запах разложения и смерти. Она смотрела на получеловека, пытаясь не убежать. Девочка чувствовала, что если повернется спиной, то монстр тут же раздавит ее.

Норны, о чем она думала вообще?

Она забыла, насколько ужасен получеловек. Он был огромен. Тул изучал ее единственным здоровым глазом — желтым, огромным и злобным. Верхняя губа приподнялась, обнажая ряд острых зубов.

Маля сглотнула. Не бежать. Он не должен принять ее за добычу. Норны, как глупо…

Одно дело думать, что можно заключить сделку с чудовищем, когда оно лежит при смерти, а другое — столкнуться с ним. Мышцы, зубы и дикий первобытный голод.

— Маля? — прошептал из-за спины Мыш.

Маля попыталась ответить, но не смогла произнести ни слова. Попыталась еще.

— Все хорошо, — выдавила она.

— Нет, — проревел получеловек, — ты ничто.

Секунду Маля думала, что монстр разорвет ее в клочья, но вместо этого он выпрямился и отвернулся, как будто отпуская ее.

Маля поняла, что не дышала все это время. Монстр ковылял к воде — поначалу неуклюже, а потом все быстрее. Правда, он все равно хромал. Маля вдруг ощутила благоговейный страх: никто не выжил бы после таких ран, но получеловек справился.

Он добрался до берега и присел. Опустил лицо прямо в воду.

— Она соленая, — рискнула крикнуть Маля, но он все равно пил.

Маля ожидала, что он будет лакать, как собака, но он пил, как человек. Закончив, он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Мы переносим загрязнения в воде лучше, чем вы, — сказал он, — мы лучше вас во всем.

Получеловек попытался встать, но рухнул на колени. Рыкнул и снова попытался встать. Он кое-как поднялся на дрожащие ноги. Такой огромный и страшный, Тул оставался слабым.

Его уязвимость немного успокоила Малю. Получеловек не непобедим. Да, он сильный, но слабости у него тоже есть.

Получеловек хромал по краю болота.

— Что… — хотел было спросить Мыш, но Маля уже догадалась, что происходит. Тело аллигатора до сих пор плавало в воде, раздувшееся и уродливое. Получеловек медленно забрел в тростники и схватил тело. Выволок его на берег, хрипя от напряжения. Зарычав, он разорвал живот аллигатора и принялся пожирать куски мяса, не обращая внимания на отвратительный запах.

Получеловек посмотрел на них и оскалился.

— Моя добыча! — рыкнул он и погрузил руку в тело аллигатора. Вытащил сердце, — мое. — Впился зубами в алый кусок мяса и проглотил его.

— Мерзость какая, — сказал Мыш.

Желудок Мали сжался, соглашаясь. Существо, похожее на человека, жрало, как животное. Это выглядело неестественно и пугало.

Что это за тварь, на спасении которой она настояла?

Получеловек продолжал насыщаться, отрывая и глотая куски мяса. Но дело явно было не только в еде… как-то странно, торжествуя, он наклонился над добычей. Вырвал сердце врага…

— Ритуал, — прошептал доктор.

Чудовище посмотрело на него желтым глазом, облизывая окровавленные губы.

— Мы питаемся победой, доктор. Живой кровью из еще бьющихся сердец наших врагов. Наши враги дают нам силу. Чем больше врагов мы убьем, тем больше будет еды. Тем сильнее мы станем.

— И вы никогда не прекращаете сражаться, — тихо сказала Маля.

Монстр улыбнулся, обнажая острые зубы:

— Завоеватели кормят себя, девочка, — он проглотил остаток сердца, — потому что мы радуемся врагам и радуемся жизни.

Получеловек хотел сказать что-то еще, но вдруг замер на месте. Насторожил уши и понюхал воздух. Широкие ноздри задрожали. Потом прижал уши к голове, к широкому черепу питбуля.

— Меня зовут Тул, — сказал он, — кажется, ваши враги тоже нашли свою добычу.

Глава 18

— Какие враги? — спросила Маля.

— Я чувствую запах дыма. Дерево. Пластик, — ноздри Тула дрогнули, — мясо. Город умирает.

— Они жгут Баньян? — спросил доктор.

Тул затих, насторожив уши, прислушиваясь к чему-то, что Маля услышать не могла.

— Люди убегают…

В джунглях загрохотали выстрелы — их услышала даже Маля, несмотря на расстояние. Испуганные вороны и сойки поднялись в воздух. Стайки воробьев снялись с места. Снова послышались выстрелы. Маля обменялась встревоженными взглядами с Мышом и доктором.

Получеловек продолжал прислушиваться и нюхать воздух.

— Наши общие враги, кажется, устали от неудач.

— Они уничтожили город?

Доктор собирал медицинские инструменты, швыряя их в сумку.

— Мы должны им помочь! Быстро! Мы нужны там!

Собрав остатки лекарств и протянув их доктору, Маля обнаружила, что рука у нее дрожит. Она вспомнила другие деревни, через которые проходили солдатики. Они набирали новобранцев и жгли дома. Вспомнила, как она проходила мимо обгоревших развалин, по которым бродили только тощие собаки да койволки.

— Док? — спросила она. — Может, нам лучше бежать?

Тул зашелся низким вибрирующим смехом:

— Девчонка дело говорит. Лучше сбежать и выжить, чем идти в торнадо.

Доктор посмотрел на Малю, и от его взгляда она вздрогнула.

— Это ты виновата, — сказал он, — насилие плодит насилие. Я говорил тебе это много раз, но ты не слушала. Ты спустила койволков на солдат, а солдаты сожгли Баньян. Око за око. И так, пока весь мир не погибнет.

Ветер принес дым. Резкий запах горящей жизни, который чувствовала даже Маля.

— Почему вы на меня злитесь? Это же не я сожгла город!

Доктор Мафуз застегнул сумку и посмотрел на Малю:

— Ты идешь или нет?

— Обратно в город? — Маля посмотрела на доктора. — Вы издеваетесь? У нас нет ружей. Нас убьют.

— Мы идем не сражаться. Мы должны помочь всем, кому сумеем.

— Я никуда не иду.

— Маля, ты понимаешь, как тяжело мне было отстоять тебя? Сколько раз я убеждал соседей не изгонять тебя в джунгли? Я ручался за тебя.

Получеловек проревел:

— Люди идут. Вам нужно бежать, или умрете. Выбирайте, пока выбор не сделали за вас.

Маля повернулась к получеловеку.

— Ты пойдешь с нами? — спросила она. — Поможешь нам?

— Это не моя война, — засмеялся Тул.

Мафуз посмотрел на чудовище:

— Ты привел сюда солдат и считаешь, что тебя это не касается?

Тул продемонстрировал зубы, холодно улыбнувшись:

— Не я начал эту войну, не я заставил людей убивать друг друга, и я не выбирал свою судьбу. Я ни в чем не виновен. — Он понюхал воздух и махнул рукой в сторону болот, — но если вы бежите от врагов, я вам помогу, в благодарность за лечение, — он выпрямился в полный рост и показался огромным, — хотя не полезу в битву, которую нельзя выиграть. И я не собираюсь расставаться с жизнью из-за человека.

И тут послышался топот ног. Все, кроме Тула, напряглись. Маля думала, что солдатики бегут по болотам с ружьями наперевес, но это оказались совсем не солдатики. Это была девушка.

Амайя.

Она остановилась, тяжело дыша.

— Ты! — в ужасе воскликнула она при виде Мали, а потом увидела получеловека.

— Амайя, — тихо сказал доктор Мафуз, — что происходит? Что там творится? Где твои дети? Где внук Сальваторе?

— Ты! — повторила она. — Им нужна ты, — она прищурилась, — ведь это ты во всем виновата, ошметок! Они ищут тебя! Мы взяли тебя к себе, а ты навела на нас солдат.

— Амайя… — снова произнес доктор.

Но Амайя уже отвернулась и убежала туда, откуда пришла.

— Она им расскажет, — решила Маля, — она выдаст нас солдатикам!

Она бросилась за девушкой. Если она сможет догнать Амайю, пока та не вернулась в город, пока не рассказала все остальным, может быть…

Кто-то схватил Малю за рубашку и развернул. Она дернулась, пытаясь вырваться, и упала в грязь. Над ней стоял доктор Мафуз.

— Маля, не надо.

Маля поднялась на ноги.

— Она бежит к солдатикам! Если она нас выдаст, мы все покойники! Стоит им узнать, в какой стороне искать нас, не останется ни шанса! — Девочка снова бросилась по тропинке, но доктор удержал ее.

— Это не оправдывает того, что ты хочешь сделать с Амайей, — твердо сказал он.

Маля рванулась в сторону, но доктор оказался на удивление сильным.

— Она хочет нас убить! — Маля потянулась за ножом. Да где же он?

Должно быть, доктор почувствовал ее движение, потому что перехватил руку.

— Вечно ты так! Вот ты какая, значит? Прямо как солдатики! Убийство — единственный выход?

Маля затравленно огляделась, все еще пытаясь высвободиться. Увидела Мыша.

— Поймай ее! — крикнула она. — Амайя не должна вернуться в город!

Мыш нерешительно посмотрел на Малю, а потом на доктора. Маля поймала его взгляд.

— Она нас выдаст, если ты ее не перехватишь!

— Стой на месте, Мыш, — велел доктор, — сделай правильный выбор.

Мыш посмотрел на тропинку, по которой убежала Амайя, потом на Малю. Покачал головой.

— Она больше меня. Я ее не удержу.

Маля боролась и дергалась, пока не упала на землю, увлекая за собой доктора. Его хватка разжалась, и она сумела вырваться. Поспешно девочка вскочила на ноги и посмотрела на Мыша:

— Ты трус. Деревенщина.

Мыш повесил голову, но не побежал за Амайей. Доктор медленно встал. Тул с интересом наблюдал за ними.

Маля посмотрела в сторону городка. Дым все сгущался. Солдатики, наверное, жгут все, и не только городок. Может быть, и урожай. Выжженная земля. Порыв ветра принес дым, и Маля выругалась. Ей нужно было время подготовиться к путешествию на север, но раз Амайя знает их убежище, придется бежать. Готова она или нет, все равно придется.

— Ты можешь идти? — спросила она у Тула.

Краем глаза она заметила разочарование на лице доктора Мафуза — разочарование от мысли, что она не собирается покончить с собой. Ну, значит, это проблема доктора.

Тул изучил ее желтым собачьим глазом.

— Выбора нет. Идти или сражаться. А если мы будем сражаться, то погибнем.

Он был совершенно прав. И почему же она медлит? У них мало еды. Нет инструментов. Ни мачете, ничего.

— Хорошо, — сказала она, — хорошо. — На самом деле ей хотелось кричать от того, как легко и быстро развалился ее план. Отец говорил, что планы боя всегда разваливаются и этого следует ожидать. Генерал должен приспособиться к изменившимся обстоятельствам — это отличает хорошего солдата от плохого. Значит, придется действовать так.

— Нам нужно запутать след, — сказала Маля, — пойдем в болото. По воде, — и она указала рукой куда, — а Мыш может показать нам дорогу. Он знает эти болота. Мы сможем от них спрятаться.

Получеловек согласно кивнул. Дохромал до дерева и оторвал огромную ветку. Ветка громко треснула. Кажется, он решил использовать ее как костыль.

— Черт возьми, — буркнул Мыш, — так ты себя ведешь, когда болеешь?

Получеловек ухмыльнулся и оперся на палку.

— Давай, парень, покажи нам тайный путь.

Они зашли в воду, и тут Маля поняла, что доктор остался на берегу. Она повернулась к нему:

— Док?

Он грустно посмотрел на нее.

— Да бросьте, вы же не всерьез, — сказала Маля, — вы правда хотите тут остаться? Подождать, пока Амайя не приведет солдатиков? — она поманила его за собой. — Они ненавидят вас не меньше, чем меня.

Доктор просто смотрел на нее, и ей стало неуютно.

— Какое-то время я думал, что тебя еще можно спасти, — сказал он, — и сделать немного добрей. Остановить… — Мафуз покачал головой. — Излечить заразу. Я учил тебя лечить, а не убивать. А ты снова и снова выбираешь насилие.

— Вы думаете, что я зря натравила на них койволков? — спросила Маля. — Вы предпочли бы остаться там вместе с солдатиками? Они собирались убить вас, сами знаете. Они этого заслужили. Это они во всем виноваты, поскольку начали войну.

— А ты ничего не сделала, чтобы остановить ее.

— Если бы у меня было оружие, сделала бы.

Получеловек рассмеялся низким смехом. Он похлопал Малю по плечу.

— Война кормит сама себя, а, доктор?

Мафуз с отвращением посмотрел на получеловека.

— Я не должен был разрешать ей тебя лечить.

— Значит, хорошо, что мне не пришлось полагаться на добрую волю пацифиста, — получеловек показал клыки, сверкающие, как лезвия.

Доктор хотел ответить, но получеловек прервал его:

— Прибереги свои увещевания для девочки, доктор. Если бы меня волновало одобрение людей, я бы уже давно погиб. — Он отвернулся и двинулся в болото. — Время идет. Я не собираюсь оставаться тут и ждать, пока сюда приведут солдат с ружьями.

— Доктор? — спросил Мыш.

Мафуз покачал головой.

— Я не оставлю этих людей на растерзание. Пойдем со мной. Или иди с получеловеком. Но людям нужна наша помощь.

Ветер приносил все больше и больше дыма — серого тумана, сильно пахнущего гарью.

У Мали на глаза навернулись слезы. Она посмотрела на доктора. Ей так хотелось, чтобы он перестал сходить с ума, но она понимала, что ничего не может сделать.

— Пойдем, Мыш. Пора, — она тоже двинулась вперед. У нее за спиной Мыш что-то сказал и прыгнул в болото.

— Ты уверена, Маля?

— Нам больше нечего делать там.

— Они взяли нас к себе.

Маля посмотрела на Мыша:

— Прежде всего, нам нужно о себе подумать. Иначе мы умрем.

— Ну да. Вот только я тебя спас.

— А теперь я тебя спасаю. Разве нет? Мы не вернемся туда.

Мыш умолк. Вскоре они догнали получеловека.

— Доктор решил остаться? — спросил Тул.

— Он дурак, — покачала головой Маля.

— У него есть цель, — сказал получеловек, — и поэтому он опасен.

— У меня тоже есть цель, — не согласилась Маля. — Я хочу сберечь свою голову.

— Достойная цель, я уверен.

Маля не могла понять, издевается ли он. Они шли по болоту, и получеловек сказал:

— Кажется, твой брат Мыш тоже нашел себе цель.

— Что ты имеешь в виду?

— Сама посмотри.

Маля оглянулась. Мыш уходил прочь, исчезая в густом дыму.

Глава 19

Маля и Мыш. Мыш и Маля.

У нее всегда лучше получалось спасти их от смерти, а у него лучше получалось помочь им выжить. Она выводила их из-под пуль, вспоминая все, что когда-либо слышала от своего старика про Сунь Цзы и вождей.

Мыш умел выкапывать из-под камней муравьиные яйца и охотиться на раков. Знал, как поймать лягушку. У них не было ничего общего, но они были командой. Маленькой сплоченной командой. И только поэтому выжили.

Когда люди бежали через огромное поле от Ополчения свободы, Маля схватила Мыша и уронила его на землю, так что пули свистели у них над головами. Впереди падали в высокую траву матери, отцы, дети и старики.

Нет смысла бежать, когда у твоих врагов ружья. Нужно замереть, притвориться мертвым, лечь лицом вниз рядом с мертвой женщиной и размазать ее кровь по себе и Мышу. Лежать тихо-тихо, пока они не пройдут над тобой.

Надо замереть недвижно, как камень, пока кровь оглушительно грохочет в ушах. Смотреть прямо на солнце открытыми глазами, как будто ты и впрямь мертв. И тогда солдатики просто переступят через тебя, идя по полю добивать раненых.

Она это сделала. Она спасла его тощую задницу, когда он еще ничего не знал.

А потом, когда Армия Бога схватила ее, а она даже не успела ничего понять, когда они отрезали ей одну руку и собирались отрезать другую, когда они хохотали над ней, Мыш пробрался в их лагерь и встал в полный рост, швыряя камни — камни против пуль, глупость какая. И пока солдатики бегали и хватали оружие, она убежала в другую сторону, истекая кровью, но она осталась жива и могла бежать, а ведь собирались отрезать руки и ноги и повесить ее на дереве. Армия Бога часто поступала так с неверующими.

Потом они нашли доктора, который зашил Мале культю, и все наладилось. Вот только Мыш оказался идеалистом.

Маля посмотрела в дым:

— Мыш!

Она ничего не видела на расстоянии дюжины метров. Где же он?

— Черт возьми. — Она пошла назад.

— Ты умрешь, если пойдешь за ним, — сказал получеловек.

Маля поняла, что он внимательно смотрит на нее.

— Ты видел, что он убегает? — спросила она.

— Я предполагал, что у него есть цель, — уши Тула дрогнули, — но повернул назад он только что.

— Ну, так и где же он? — потребовала Маля. — Ты можешь его найти?

Тул прислушался:

— В паре сотен метров отсюда. И уходит довольно быстро.

— Мыш! — закричала Маля.

Ответа не было. Маля нахмурилась.

— Он отлично знает болота. Надо поймать его, пока он не натворил глупостей.

— Он уже их натворил, — возразил Тул, — и поэтому умрет. И ты тоже умрешь, если пойдешь за ним. К нам движется патруль. Марширует много людей.

— Но ты же быстро двигаешься. Поймай его.

— Ты напоминаешь мне генерала Кароа в миниатюре. Он все время требовал от своих войск все большего и большего. Думаешь, мне легко идти? Не говоря уж о беге, — он помахал костылем из ветки. — Считаешь, это у меня для красоты?

Маля выругалась. Они с Мышом должны были пойти с этим жутким монстром и таким образом выбраться из Затонувших городов. Не просто уйти в болото, а совсем выбраться. На север. В такие места, где еще не было войны. Вроде Приморского Бостона или Пекина. С получеловеком это было бы возможно. Он чувствует патрули, он мог бы провести их через линии войск. Вместо этого Мыш ушел обратно в город.

— Ты можешь сказать, где солдатики? — спросила Маля у получеловека. — Где патрули?

— Да, — он медленно кивнул.

— Тогда помоги мне догнать Мыша.

— Я не настолько хочу умереть, чтобы идти на врага в одиночку и без оружия, — фыркнул Тул.

— Я тебя спасла.

— Спасибо.

— Почему ты мне не поможешь?

— Почему я должен жертвовать своей жизнью, как только получил ее назад?

Мале захотелось на него наорать.

— Потому что я тебя спасла! Без меня ты был бы уже мертв! Мафуз и Мыш бросили бы тебя истекать кровью! Я отдала тебе все лекарства, которые у нас были, лишь бы поставить тебя на ноги!

— И ты полагаешь, что я тебе должен?

— Ты должен! Очень много! И сам об этом знаешь.

Тул медленно присел, так что их лица оказались на одном уровне.

— Может быть, и должен. Может быть, моя честь даже требует, чтобы я отплатил тебе как-то. Но выслушай меня, девочка. Если ты пойдешь со мной, ты получишь шанс выжить и убраться отсюда. Я возьму тебя с собой и помогу убежать, — он выпрямился, — или можешь вернуться и попытаться спасти своего дружка от его собственной глупости.

— Но ты же можешь его найти!

Получеловек растянул губы, показав зубы.

— Ты что, думаешь, я твоя собака?

— Нет! — Норны, как же с ним сложно. Даже солдатики ведут себя разумнее. Получеловек казался ей почти нормальным, но потом вдруг превращался в чудовище. — Помоги мне! Пожалуйста!

— Если я тебе помогу, ты будешь считать, что долг уплачен?

— Помоги мне найти Мыша.

— Кто он для тебя?

— Друг.

— Друзей найти легко.

— Не таких, как он.

— Ты готова умереть, чтобы его спасти?

— Норны… — Маля беспомощно оглянулась, — если он умрет, я тоже умру. Больше мне терять нечего.

Получеловек, огромный и страшный, смотрел на нее. Он не двигался.

— Забудь, — Маля отвернулась и пошла по болоту. — Делай, что хочешь, а я должна его догнать. Если он умрет, я тоже умру. Вот и все.

— Стая, — сказал получеловек, — он один из твоей стаи.

По тому, как он это сказал, стало понятно, что речь идет не просто о собаках или койволках, которые охотятся вместе, а о чем-то важном, высоком и абсолютном.

— Да, — сказала она, — моя стая.

Глава 20

Дым сгущался. Маля отрезала полоску ткани от рубашки, намочила ее в болоте, завязала себе нос и рот и очень старалась не кашлять.

Получеловек, кажется, вообще не замечал дыма. У Мали слезились глаза, она постоянно чихала и кашляла, а получеловек пробирался между деревьев, болот и побегов кудзу неслышно, как призрак. Иногда он поднимал руку, она замирала на месте, и Тул нюхал воздух.

Три раза он велел ей сходить с тропы и лезть прямо в джунгли. Потом они лежали на мокрой земле, слушая, как скользят в подлеске змеи, и когда Малю уже начало все это раздражать, она, тем не менее, услышала шаги. Два раза это были люди из деревни. Ей хотелось окликнуть их, но потом она вспоминала об Амайе и понимала, что они такие же враги, как и солдатики.

Они лежали ниже слоя дыма и смотрели на неясные силуэты плачущих беженцев: старик Сальваторе без младенца, Эмми Сонг, Алехандро, который создал ей столько проблем, бежал с двумя маленькими детьми, которых Маля не узнала, да и не думала, что это дети Алехандро. Люди. Старые, молодые. Совсем дети. Так похожие на всех остальных беженцев, которых ей довелось увидеть.

Жители городка всегда ненавидели отродья войны, а теперь сами стали такими же. Лишенные дома, бегущие, надеющиеся найти приют и безопасность. Несмотря на неприязнь, которую Маля к ним испытывала, она мысленно пожелала им удачи и легкого пути под взглядом Норн.

Люди бежали с рисом, мешками картошки и всем, что могли унести. Унести они смогли очень мало. Девочка смотрела, как они возникают в тумане и исчезают снова, и думала об их будущем.

Смогут ли они найти себе место для жизни или станут такими же, как она, — будут скитаться, не имея даже надежды на приют? Может быть, другая деревня примет их? Или, наоборот, выгонит?

А потом Тул трогал Малю за плечо, они выбирались из укрытия и шли дальше в густой дым. В третий раз, когда Тул увел Малю с тропы, он не заставил ее прятаться. Он вдруг остановился, понюхал воздух, а потом развернулся и повел ее назад. Она хотела спросить, что происходит, но решила, что лучше будет помолчать, как делал сам Тул.

С того мгновения, как они повернули к деревне, он ни разу не заговорил, и даже сейчас, когда он увел ее в спутанные побеги кудзу и вывел на другую тропинку, о которой она никогда не догадывалась, он ничего не сказал.

— Почему? — прошептала она.

Получеловек резким жестом велел ей замолчать. Он изобразил, что держит винтовку, а потом указал туда, куда они шли. Присел. Поднял шесть пальцев и многозначительно посмотрел на нее.

Шесть солдатиков. Сидят на тропинке, в засаде. Без Тула она бы пришла прямо к ним.

Вдруг Тул схватил ее и бросил на землю, зажав ей рот ладонью. Она сопротивлялась, но тут послышались выстрелы, а потом закричали люди, а солдатики смеялись и продолжали стрелять, снова и снова. Все это время Тул лежал рядом, закрывая ей рот, чтобы она не крикнула и не выдала их.

Стреляли футах в пятидесяти. Близко. Она слышала, как кто-то стонет и плачет в дыму. Шаги. Потом последовала короткая возня, один крик, и плач прекратился.

— Тупые штатские, — сказал кто-то. Другой засмеялся. Солдатики. Прямо здесь. В паре ярдов от нее. Голоса медленно удалялись. Закричал от боли кто-то еще.

Тул поднялся, и они двинулись дальше, скользя сквозь дым. Маля молилась, чтобы не кашлянуть и не выдать себя, и вот они уже миновали засаду и бежали дальше, и Тул все время подгонял ее. Девочка с трудом успевала за монстром.

Она двигалась так быстро, что едва не наступила на них, не успев еще понять, что случилось. Везде лежали тела. Дюжины и дюжины мертвецов. Маля встала на месте, борясь с желанием заорать. Землю покрывал сплошной ковер из мертвых тел. Она медленно выдохнула, дрожа. Сделала вдох, пытаясь успокоиться.

Это просто мертвые. Она видела очень много мертвых. Нужно просто идти дальше.

Она пробиралась между телами, стараясь не наступить на них, стараясь не смотреть им в лицо, не обращать внимание на кровь, на жуткие раны. Стараясь не смотреть на Бобби Кросса, который лежал там же.

Но как она ни старалась не замечать мертвецов, какая-то часть сознания Мали фиксировала раны и прикидывала, что с ними нужно сделать. Весь ее медицинский опыт, въевшийся в сознание, подсказывал, как лечить раны, которые нельзя было затянуть. Доктор Мафуз спокойным голосом объяснял ей, что сначала нужно стабилизировать состояние пациента, убедиться, что дыхание и кровообращение не нарушены. Сначала справиться с этим — закрыть сильно кровоточащие раны, потом начинать накладывать шины и шить…

Это она во всем виновата? Это месть армии за койволков?

Малю вдруг стошнило. Все, все вышло наружу. Доктор был прав. Что бы она ни делала, получается только хуже. Одно тащит за собой другое, потом третье, и вот уже вся деревня мертва.

Тул зажал ей рот рукой.

— Тихо ты! — прошептал он. Она дернулась, но он не отпустил. Вместо этого он прижал ее лицо к своему животу, так что даже крики ее были не слышны. Она заплакала, но и эти звуки исчезли.

— Забудь об этом, — прошептал получеловек, — потому что ты обдумаешь все, но потом. Не сейчас. Сейчас ты солдат. Ты исполняешь свой долг перед стаей. Если ты сломаешься, твой Мыш умрет, и ты вместе с ним. Плачь, но потом. Не сейчас.

Маля вытерла мокрые глаза и грязное лицо, кивнула, и они пошли дальше.

Дым рассеивался. Они вышли на край выжженного поля. На обгоревших развалинах сидели вороны. На другой стороне поля она увидела солдатиков. Лейтенант Сэйл и его взвод стояли над группой людей, опустившихся на колени. А посередине, под прицелом…

— Норны…

Глава 21

Ошо вытер сажу с лица. Все его ребята суетились и бегали туда-сюда. Сжечь деревню оказалось сложнее, чем ожидал лейтенант. Часть урожая оказалась мокрой, так что на то, чтобы согнать деревенских на работу, отобрать у них еду и сжечь это на дровах и керосине, ушло гораздо больше времени, чем они планировали, но Сэйл требовал выжженной земли, и Ошо собирался поступить именно так во что бы то ни стало.

Деревенские чуть-чуть сопротивлялись, поначалу. Кто-то попытался убежать в болото, как и ожидал лейтенант, и Ошо слышал выстрелы и крики, когда расстрельная команда встретила беглецов. После этого исчезали уже немногие. Ошо приказал кислотному отряду окружить сопротивляющихся, а сам встал сзади.

Ребра болели, но он не собирался никому показывать, насколько ему плохо. Сегодня никто не заметит ни малейшей слабости. Лейтенант дал ему второй шанс. К тому моменту, как они закончат эту операцию, он снова будет на хорошем счету у Сэйла. Ошо не принимал обезболивающих. Он был готов к войне. К концу дня все это поймут: Сэйл, солдаты, штатские. Каждый из них.

Ошо, скрипя зубами от боли, отправлял патрули из новобранцев в заброшенные здания, требуя выкурить оттуда последних, кто еще прятался в руинах. Остальным он велел выгнать деревенских на работу — сжечь собственную деревню. Он как раз распределял очередной отряд, когда доктор вернулся.

Поначалу Ошо не поверил своим глазам. Половина жителей деревни отчаянно пыталась бежать, ускользнуть от выставленной лейтенантом охраны или рвануть в джунгли, получив хотя бы крохотный шанс, а доктор пришел сюда. Вышел из леса со своей хреновой докторской сумкой.

— Ни хрена себе, — сказал Ван, увидев доктора, — лейтенант был прав. Теперь у нас есть врач. Настоящий гуманист.

Ошо сплюнул, продолжая наблюдать. Какой идиот этот доктор. Он предполагал это раньше, когда он возразил лейтенанту Сэйлу в их первый вечер в Баньяне, но теперь все стало ясно окончательно. Доктор шел по выгоревшему полю, как будто Ржавый Святой собственной персоной явился всех спасти.

В джунглях послышались выстрелы. Та-та-та-та-та-та.

Доктор дернулся и упал.

— Черт! — Ошо вскинул руку. — Вели Хупи прекратить пальбу, быстро.

Один из парней тут же убежал, спотыкаясь на неровной выжженной земле. Ошо медленно пошел по полю к доктору. Тот лежал лицом вниз, прямо в грязи, но пытался сесть. Когда Ошо приблизился, доктор застонал.

— Эй, док. — Ошо опустился на колени и увидел кровь. Сэйл будет в ярости. Над головой просвистела еще одна пуля.

— Кровь и ржавь! Велите Хупи прекратить пальбу, или я ему винтовку в задницу засуну!

— Так точно, сержант!

Ван побежал вперед. Через секунду стрельба закончилась, и Хупи вышел из леса. Он был весь в ранах и ссадинах после нападения койволков, устроенного девкой-ошметком. Мужчина молча подошел и встал над доктором.

— Лейтенант велел оставить его в живых, — бросил Ошо.

— Хреново он выглядит, — Хупи внимательно посмотрел на доктора.

— Потому что ты выстрелил в спину! — Ошо махнул Паку и Аисту: — Отнесите его к начальству.

Повернувшись, он заметил среди деревьев какое-то движение.

— Хупи, мать твою! Ты вообще контролируешь свою зону или нет?

Из джунглей таращился на них какой-то мелкий местный.

— Достань его. Вдруг он знает что-то о получеловеке. — Хупи уже собирался уходить, но Ошо поймал его за руку. — И если он окажется в таком же состоянии, как док, я тебе лично пулю в лоб пущу!

В налитых кровью глазах Хупи горела откровенная ненависть, но он отдал честь и ушел. Интересно, подумал Ошо, а в армиях севера, где воюют большие боссы, столько же проблем с дисциплиной? Хупи следовало наказать за выстрел в доктора. Может, Ошо разжалует его, снимет половину полос. Отдаст его винтовку кому-нибудь способному понять, куда стоит стрелять.

Ошо посмотрел на доктора. Старик тяжело дышал, изо рта у него лилась кровь, пятная седоватую бороду. Глаза у него уже закатились.

Пак и Аист схватили доктора за плечи, готовясь тащить, но Ошо остановил их.

— Не надо, он уже умирает, — Ошо вздохнул, глядя на старика.

— О чем ты думал, старик?

Может, в деревне остался кто-то, кого он хотел спасти, но его девчонки тут не было. Может, кто-то другой? Ошо оглянулся на деревню. Бесполезно.

Доктор снова попытался дышать, и изо рта опять полилась кровь. Кажется, он словил пару пуль в грудь. Удивительно, что он вообще дышит. Кровь и пузыри на губах подсказали Ошо — долго он не проживет. Он снова присел у тела.

— Эй, — сказал он, — ты меня помнишь?

Рука умирающего поднялась, и Ошо сжал ее.

— Да. Ты меня вылечил, — он посмотрел на окровавленную рубашку, — прости, а? Эти парни никакой дисциплины не понимают. Честно говоря, они даже не знают, из какого конца винтовка стреляет.

Доктор не смотрел на него. Ошо не знал, слышит ли его старик или уже слышит что-то совсем другое. Какой глупый способ умереть. Взвод Хупи подстрелил его просто так. Они должны были сгонять людей обратно в деревню, в рабочие отряды, а это была просто месть. Хупи бесили раны, полученные от девчонки, вот он и решил, что доктор такого заслуживает.

Никакой дисциплины.

Доктор уже почти не дышал, а потом и вовсе затих. Рука его обмякла, и Ошо выпустил ее.

— Прости, старик. — Он выпрямился. — Вытащите его мальчишку из джунглей и проследите, чтобы Хупи его не тронул, пока я не задам парочку вопросов.

Он пошел назад по топкому грязному полю, оставив мертвого доктора лежать на земле и все еще злясь на Хупи. Сэйл много говорит о дисциплине, но, в конце концов, они ведут себя не лучше койволков.

* * *

Маля смотрела из-за деревьев. Солдаты собрались на почерневшем поле, и, когда один из них встал, она его узнала. Ошо. Сержант, которого она спасла. Ее рука сама собой сжалась в кулак, а потом девочка увидела, вокруг чего собрались солдатики, и чуть не закричала.

Доктор Мафуз. Она узнала зеленые штаны и грязную сине-желтую рубашку, которые он часто носил. Дурацкая одежда, чтобы прятаться и убегать, но он любил яркие вещи. А теперь он лежал в грязи. Глупо. Как глупо.

Солдатики бежали к ней. Тул затащил Малю глубже в джунгли. Мгновение она думала, что ее заметили, но потом солдатики нырнули в чащу в ста метрах в стороне. Послышались выстрелы и крики, и они вышли обратно на поле с каким-то…

Мыш.

Маля рванулась вперед, но Тул удержал ее. Наклонился совсем близко:

— Ты не переживешь этого боя.

Маля в ужасе смотрела, как Мыша тащат по полю. Впереди горел город, здания пылали, как огромные факелы. Крыша обрушилась, ярко вспыхнув, и солдатики радостно закричали.

Где-то вдалеке закричала девушка, но Маля смотрела только на Мыша. Худой рыжий мальчик, такой маленький рядом с солдатиками. Маля попыталась стряхнуть руку Тула со своего плеча.

— Они отрежут ему руки, — прошептала она, — они всегда так делают.

— Ты его не спасешь, — рука Тула сжалась.

— Он спас меня! Я перед ним в долгу!

— А я спасаю тебя. Я в долгу.

— Должен быть способ.

— Почему? Просто потому, что ты так хочешь? Ты приносила жертвы Норнам и Богу-Мусорщику, и? Потому что ты пришла к христианам, раскаялась и пила их глубокую воду? — Тул покачал головой. — Как только ты выйдешь на поле, тебя заметят. Слева и справа от нас расстрельные команды прочесывают лес, и они же наблюдают за полем. Это, — он указал на открытое пространство, — просто место для казни.

Маля злобно посмотрела на него:

— Тебе хоть до кого-нибудь есть дело?

Тул зарычал и вдруг отпустил Малю.

— Хочешь доказать свою любовь к мальчику? Иди. Докажи, — он пихнул ее в спину. — Вперед. Нападай. Бери свой ножичек и нападай. Покажи свою любовь и храбрость, ну?

Маля посмотрела на получеловека, от всей души его ненавидя.

— Я не получеловек.

— А я не твоя собака.

Маля посмотрела на деревню. Над Мышом стояли солдаты. Один из них…

Сэйл…

В руках у него был пистолет. Он медленно обошел мальчика, а потом сделал шаг вперед. Маля прищурилась, стараясь все разглядеть, сама того не желая, но и не имея сил отвести взгляд. Сэйл сунул дуло пистолета в рот Мышу.

Уши Тула встали торчком, вбирая ветер.

— Он спрашивает, где мы, — сказал получеловек, — угрожает ему. Скоро он все узнает и пустится в погоню.

Рука получеловека опустилась на плечо Мале. Рука была тяжелой и жесткой, а голос вдруг стал мягким.

— Пойдем, — сказал он, — лучше не смотреть на такое.

Маля стряхнула его руку и продолжила смотреть. Она не могла отвернуться. Получеловек раздраженно зарычал. Странно, что он просто не схватил ее и не унес. Вместо этого он терпеливо ждал.

— Они его убьют. — Мале стало плохо.

Когда ей нужна была помощь, Мыш вступился за нее. Он кидал камни. Он поступил храбро и глупо и спас ее. А она тут скорчилась среди побегов кудзу, неспособная пошевелиться и испуганная до полусмерти.

— Они его убьют, — снова прошептала она.

— Такова их природа, — отозвался Тул, — пойдем. Тебе и без того снятся кошмары.

Глава 22

Сэйл сунул дуло пистолета в рот пленнику.

— Ты умрешь, сосунок.

Мальчик пытался заговорить, но с девятимиллиметровым стволом во рту это было сложновато. Мелкий, бледный, испуганный, он плакал и пытался умолять. Ошо стоял рядом, глядя в джунгли и ожидая пули.

Мальчик продолжал плакать и говорить что-то, но Ошо старался не слушать. Он давно уже понял, что, если обращаться с отродьями как с людьми, это рвет душу. Мучает тебя и делает слабым там, где надо быть сильным.

Парнишка завыл тоненько и обмочился.

«Просто убей его», — подумал Ошо.

Сэйл любил мучить отродья. Эта черта лейтенанта Ошо тоже не нравилась. Он был сумасшедший. Один из тех уродов, которые вырастают и обнаруживают, что на войне жить легче и веселее всего. Сэйлу нравились чужие страдания.

Сэйл продолжал задавать вопросы, чтобы мальчик думал, будто у него есть шанс. Это как поманить собаку мясом, а потом убрать его подальше и повторить. Заставить мелкого уродца встать на задние лапки и запрыгать, вывалив язык.

Сэйл предлагал свободу. Уговаривал людей сдать семьи, рассказать, где спрятана еда. Он хорошо умел уговаривать. Ошо было противно, и он старался держаться подальше, если мог. Каждый раз отговориться не удавалось. Если лейтенант сочтет тебя слабым звеном, мало тебе не покажется. Иногда приходится стоять рядом, пока очередное отродье войны умоляет о пощаде.

— Она убежала! Вместе со своим получеловеком! Они ушли! Она хотела убежать! На север.

Это показалось Ошо правдоподобным. Девчонка доктора походила на человека, у которого есть план. Она чуть не уничтожила весь отряд.

— Ты ее прикрываешь, — сказал Сэйл.

— Нет! Клянусь! Она сказала мне не возвращаться сюда. Сказала мне этого не делать. Сказала, доктор идиот, и что я тоже. — Он сплюнул кровь, и отчаяние в голосе заставило Ошо приглядеться к нему. Мелкое отродье войны выглядело так, как будто потеряло все. Никакой надежды не осталось.

Сэйл перехватил взгляд Ошо:

— А ты что думаешь?

Ошо прислонился к стене, пытаясь скрыть, как на самом деле болят ребра. Если бы только Хупи не пристрелил доктора. Хорошо было бы иметь в отряде настоящего врача. А теперь жизнь Ошо зависела в основном от воли Норн: если он подхватит инфекцию, то шансов у него нет.

— Мне кажется, он говорит правду, — решил Ошо, — доктор на самом деле был сумасшедшим. Я видел, как тот возвращался в одиночестве. Гуманисты, что с них взять? Благо человеческое и все такое.

— А этот тоже? А девка куда делась? — Сэйл посмотрел на пленника. Ошо пожал плечами:

— Доктор тоже удивился при виде койволков. Девка из Затонувших городов, тамошняя порода. Ошметок она или нет, война у нее в крови.

— Это отродье тоже умненькое.

— Ну, а доктор… — Ошо пожал плечами.

Труп в поле говорил сам за себя. У старика не было инстинкта самосохранения. Он вломился в зону военных действий, как будто на спине у него красовался огромный красный крест, а за спиной стоял целый отряд китайских миротворцев. Глупо. Они сражаются на другой войне. А может быть, доктор только что сошел с ума? Такое случалось. Штатские лишались рассудка и начинали творить глупости. Сами нарывались на пулю, хотя могли бы уйти живыми.

Только не ошметок. Эта девчонка все понимала. Дитя Затонувших городов до мозга костей. Он увидел это в ее глазах, когда она натравила на них койволков. Глаза убийцы. Ошо снова посмотрел на горящую деревню. Какая-то собака вилась вокруг мертвого тела. Интересно, она к хозяину вернулась или искала, чем бы поужинать?

— Ставлю на то, что девка подалась на север с получеловеком, — он сплюнул, — и я бы сам сделал так же.

— Ну да, — лейтенант посмотрел на пленника, — так оно и было, да? Она бросила тебя умирать? Сбежала на север, оставив тут твою трусливую задницу?

Мальчик, кажется, собирался заплакать снова. Ошо от души пожелал, чтобы лейтенант, наконец, его пристрелил, и посмотрел в джунгли.

— Хрен мы найдем их следы, — сказал он, — все эти штатские бегали там туда-сюда и все затоптали. Нам же все джунгли обыскать придется.

— Думаешь, мы их упустили?

Ошо посмотрел на Сэйла, пытаясь понять, ожидает ли он честного ответа или пытается заставить Ошо проявить слабость, но лейтенант тоже уставился в джунгли. Наконец Ошо сказал:

— Я не представляю, как мы найдем их след. Если девка вылечила собакорылого, то они движутся быстро. Когда мы подобрались к нему в прошлый раз, нам просто повезло, и то монстр порвал половину наших, — Ошо потрогал ребра, — четверых убил, и это он еще сам еле двигался.

— Он все еще ранен, — возразил лейтенант, — ведь он не волшебный.

— Да, но, похоже, чувствует себя сильно лучше, чем когда мы видели его в последний раз.

Лейтенант всхрапнул:

— Наверное, ты прав, сержант, — с этими словами он направился в сторону деревни, махнув Ошо: — Прикончи ублюдка.

Ошо посмотрел на мальчика. Глаза у того покраснели, по лицу размазались сопли.

— Прости, парень, — он подозвал ребят. Твик и Пузан схватили отродье и потянулись за мачете. Хорошие солдаты. Не стали тратить пули зря.

— Положи его шею на деревяшку, — сказал Твик, — не хочу лезвие царапать.

Пузан положил мальчика на бревно, и тут он как будто бы проснулся. Словно бы понял наконец, что все кончилось. Он задергался и закричал, и Твик и Пузан удерживали его с трудом. Для такой мелочи молодой человек боролся достойно.

И вдруг мальчик перестал сопротивляться. Грудь его тяжело вздымалась, он весь покрылся потом, но больше не дергался. Он смотрел на Ошо, пока Твик и Пузан заходили сзади. У Ошо возникло неприятное ощущение, как будто отродье накладывает на него какое-то глубоководное проклятье, но мальчик не сказал ни слова. Ошо отвернулся и ушел в сторону городка.

Прости, парень. Ты оказался не в том месте не в то время.

Проблема все время одна и та же. Иногда тебе везет, и тебя забирают в солдаты, вместо того чтобы убить. Дают мачете и бутылку кислоты, и ты изо всех сил стараешься доказать, что достоин. Проливаешь как можно больше крови, чтобы Сэйл от тебя не избавился, а иногда тебе просто отрезают голову.

Он услышал, что мальчик снова засопротивлялся.

— Мать твою, Пузан, ты что, не можешь его удержать?

— Я держу! Сильный, ублюдок.

Ошо вернулся. Дохромал до мальчишки и присел рядом с ним. Велел своим парням отойти.

— Жить хочешь? — спросил он.

Мальчик не знал, что ответить. Он лежал поперек бревна, и лицо у него распухло и покраснело от слез и страха. Ошо подождал, но потом все-таки поторопил его.

— Отвечай, отродье. Жить хочешь?

Мальчик несмело кивнул.

— Как думаешь, в тебе есть что-то от солдата? Ты готов сражаться за Объединенный патриотический фронт? Принять знак? Биться за отечество?

Мальчик странно хрюкнул. Ошо осклабился и похлопал его по затылку.

— Хочешь, конечно, — посмотрел на Твика, — принеси мне раскаленного металла.

— Вы хотите его отметить?

— Ну да. Рожден огнем, так? — он посмотрел отродью в глаза. — Мы все рождены огнем.

Через минуту Твик вернулся с куском арматуры, выдранной из горящего здания. Она светилась и слегка дымилась. Твик замотал один конец тряпкой, от которой несло паленым. Ошо взял у него стальную палку. Несмотря на тряпку, она жгла руку. Он присел рядом с дрожащим мальчиком. Горячо. И хорошо, что горячо.

— Тебя как зовут?

— Мыш.

— Больше нет, — покачал головой Ошо, — мы дадим тебе новое имя. Ты больше не Мыш. — Он посмотрел на горящую деревню, пытаясь подобрать солдатское имя.

Деревня напомнила ему его родной городок, когда-то очень давно. Удивительно, что городок и столько-то продержался. Нельзя жить рядом с войной и не попасть ей в руки. Его семья всегда полагала, что война останется в Затонувших городах, где живут одни тупицы, но война — она как море. Она просто поднимается и поднимается, пока волна вдруг не накрывает тебя и ты не оказываешь в войне по шею.

Ветер сменился, и на них пахнуло дымом. Может быть, так его назвать? Смог? Дым?

Ошо посмотрел на горящую деревню снова, раздумывая над этим вопросом. Деревья ежились под огнем, некоторые уже наполовину сгорели, торчали в дыму причудливыми скелетами. Камни шипели от жара. Мужчине показалось, что он чувствует запах горящего мяса. Свинья или человек, так или иначе. Он перебирал имена, глядя на мальчика. «Ты был уже мертв, — думал Ошо, — а теперь снова жив».

Восставший из мертвых. Его что-то удержало на земле. Да, точно. Так будет хорошо.

Ошо снова хлопнул парнишку по затылку.

— Тебя зовут Призрак, — Ошо потянулся к нему железным прутом, — и сейчас будет больно, парень. Лучше тебе не плакать. Если захнычешь, Твик тут же снесет тебе голову. Объединенный фронт суров. Мы никогда не сдаемся. Ты Призрак. И ты принадлежишь Объединенному патриотическому фронту, отныне и навеки, солдат.

Он смотрел на сопливое, покрытое сажей лицо маленького отродья войны.

— Не благодари, отродье. Но это все же лучше, чем быть мертвым, — и он прижал раскаленный прут к лицу. Три горизонтальных линии.

Потянуло запахом жареной свинины. Мальчик задрожал и дернулся, но выдержал боль, как и все они когда-то.

Когда Ошо встал, солдатик тяжело дышал, но больше не плакал и не просил ни о чем. Сержант похлопал его по спине:

— Отличная работа, солдат, — и велел Твику и Пузану: — Напоите нашего нового брата.

* * *

— Ты дал слабину, сержант?

Ошо замер. Голос лейтенанта казался мягким, но таил в себе опасность. Как незаметное движение щитомордника в болоте — мгновение, и ты уже укушен, отравлен и умираешь.

Ошо повернулся. Парни нашли кучу древней мебели, которую разломали и покидали в костер. Все, кто не стоял в карауле, поджидая штатских, которые могли вернуться и попытаться отомстить, напивались, как в последний раз. Один из солдат надел голову какой-то старухи на палку и бегал везде, вопя:

— Я не люблю отродья! — и все смеялись.

Сэйл встал у Ошо за спиной.

— Ты дал слабину?

Ошо отпил из бутылки. Раньше в этой бутылке хранилось… что? Он посмотрел на этикетку. Какое-то чистящее средство, если выцветшая картинка на этикетке не врет. Китайская леди на ней натирала пол, и без того сверкавший как солнце. Ошо отпил еще.

Пузан нашел склад выпивки в лавке старухи. Она спрятала все, как только появились солдатики, но у Вана был нюх на алкоголь. Ошо пил, обдумывая свой ответ.

— Слабину? — переспросил он, протягивая бутылку человеку, который управлял его миром.

— Слабину, — передразнил Сэйл, — ты прекрасно знаешь, о чем я, — он обвел всю компанию рукой с зажатой в ней бутылкой, — зачем ты взял это отродье?

Ошо посмотрел на огонь, рядом с которым стоял новый рекрут в окружении солдатиков. По команде Призрак пил из каждой бутылки, которые передавали по кругу. Ему было страшно. Глаза, как у кролика. Так и ищет, где бы спрятаться. Полосы, которые Ошо положил на его щеку, вспухли и горели.

— Он крепкий, — заметил Ошо, — и верный.

— С чего ты взял?

— Он пошел за доктором в ад.

— Это не верность, а глупость.

— А есть разница? — парировал Ошо, заставив Сэйла поперхнуться, — я считаю, что если он так глуп, чтобы пойти за сумасшедшим доктором, то может оказаться умен, чтобы пойти за тем, кто сбережет его шкуру.

Он сделал еще один глоток обжигающей жидкости. Дрянь какая. Ничем не напоминает то, что привозили на судах «Лоусон энд Карлсон». Самогон какой-то. Может быть, он ослепнет, если выпьет слишком много. Его старик часто говорил, что если пить домашнее пойло, можно ослепнуть.

— И что ты будешь делать, когда щенок решит укусить тебя? — спросил Сэйл. — Например, выстрелит тебе в затылок?

Ошо покачал головой:

— Он не станет.

— Серьезное заявление, сержант.

— Нет. Я бы поставил на парнишку хоть миллион китайских красненьких, — Ошо посмотрел на нового рекрута, — поскольку мы — все, что у него есть.

Оказавшись в океане в полном одиночестве, ты хватаешься за то, что проплывает мимо.

Глава 23

Струсила. Струсила. Струсила-струсила-струсила-струсила…

Это слово отдавалось в голове у Мали, при каждом шаге прочь от деревни становясь все громче.

«Я пыталась им сказать. Пыталась спасти их тупые задницы. Все бы было хорошо, послушай они меня».

Доктор Мафуз часто рассказывал, что есть места, где дети растут, не думая об убежищах и что делать при появлении солдатиков. Места, где легко дожить до двадцати. Мыш должен был родиться там. У него не было инстинктов жителя Затонувших городов. Он был слишком хорошим, пусть и по-своему. Глупый деревенский мальчишка, который не умеет выживать.

Ага, такой глупый, что спас Малю.

Мале ужасно не нравилась эта мысль, но она всплывала снова и снова. Мыш выступил против солдатиков, когда должен был со всех ног бежать в другую сторону. Он бросал камни и увел солдатиков в сторону, пусть даже это был самый глупый поступок в мире.

И почему она не сделала того же самого для него? Она перед ним в долгу. Если бы в деревне оказалась она, он бы что-нибудь придумал.

И именно поэтому он пошел за доктором, к жителям деревни, и именно поэтому его убили.

Струсила.

Это слово звучало в голове у Мали, пока она пробиралась сквозь джунгли вместе с молчащим, прихрамывающим получеловеком.

Струсила.

Уже стемнело, но эта мысль никак не отпускала ее. Она мучила Малю, когда девочка устроилась поспать среди сучьев на дереве. А утром мысль проснулась вместе с ней и плясала в голове, пока Маля слезала вниз, голодная и измученная ночными кошмарами.

Она струсила.

Желтоватый рассветный свет с трудом пробивался в джунгли, раскрашивая туман. Маля огляделась. Ей было плохо, и она уже чувствовала, что плохо будет до самой смерти. Девочка никуда от этого не денется. Она убежала, вместо того чтобы помочь своей семье — единственной семье, какая у нее была.

Маля поступила так же, как отец.

Когда миротворцы, наконец, бросили пятнадцатилетнюю попытку сделать цивилизованными Затонувшие города, он даже не оглянулся. Просто убежал на корабль вместе с оставшимися в живых солдатами, а в город хлынули вожди со своими людьми.

Маля помнила выстрелы и взрывы. Помнила, как они с матерью отчаянно бежали к докам, уверенные, что миротворцы приберегли для них место. Она помнила, как неслись люди в гавань Потомака, когда последние транспортники миротворцев и торговые корабли ставили паруса, оставляя их на берегу. Помнила, как разворачивались эти огромные белые паруса, как клипера вставали на подводные крылья, когда паруса ловили ветер.

Маля с матерью стояли в доках и махали руками, умоляя корабли вернуться, умоляя отца позаботиться о них, а потом напирающая сзади толпа просто столкнула их в океан. Все в этой толпе просили того же самого.


Отец бросил ее, а теперь и она поступила так же. Мыш и доктор рисковали ради нее всем, а она просто ушла. Спасала свою шкуру, потому что это было легче, чем рискнуть чем-то в свою очередь.

«Так и убивают людей. Если бы ты их любила, тебя бы убили уже сотню раз».

Она часто видела такое, когда пыталась сбежать из Затонувших городов после провала миссии миротворцев. Она видела, как люди умирают, пытаясь сохранить свои принципы. Люди, которые думают, что еще существует добро и зло. Люди, которые пытаются спасти других. Люди вроде ее матери, которая погибла так жутко, что Маля до сих пор не могла об этом вспоминать. Выжила одна Маля. Остальных ошметков прикончила Армия Бога, Объединенный патриотический фронт и Ополчение свободы, а Маля выучила все принципы Сунь Цзы и выжила.

Вот только когда ты выживаешь, за твоей спиной встает целая армия призраков — призраков тех, кого ты оставила. И сейчас, прохладным утром в джунглях, все они были рядом с ней. Школьные друзья. Учителя. Лавочники. Старухи. Семьи. Мать. А теперь еще доктор Мафуз и Мыш.

Никто больше не видел тех, кто остался позади, но она знала, что они здесь и смотрят на нее. А может быть, это Маля смотрела на себя, и ей не нравилось то, что она видела. Она знала, что собственного осуждающего взгляда не избежит никогда.

— Я возвращаюсь, — внезапно сказала Маля.

Получеловек обернулся, услышав ее голос. На рассвете он казался совсем чужим и незнакомым, не таким, каким она его запомнила. Он ел что-то, что вполне могло оказаться змеей, но проглотил это прежде, чем она разглядела как следует. На какое-то мгновение ей показалось, что она видит всех, кто дал ему свое ДНК: чудовищная смесь тигра, гиены, собаки и человека.

— Слишком поздно, — сказал он, — если кто-то и выжил, их не обрадует твое возвращение. Те, кого ты любишь, мертвы.

— Тогда я их похороню.

Тул внимательно посмотрел на нее:

— Для тебя это будет опасно.

— Почему ты всего боишься? Ты не хочешь драться? Тебе неприятно? Ты больше не хочешь сражаться? Я думала, ты создан для крови и убийств.

Тул зарычал, и Мале вдруг показалось, что он сейчас бросится на нее. Потом ответил:

— Я не сражаюсь, если не могу выиграть. Не путай это с трусостью.

— А что случится, если тебе не придется выбирать? Если война просто обрушится на тебя.

— А у меня не будет выбора? — спросил Тул. — Эта битва назначена самими Норнами, что ли? — он указал на север со словами: — Впереди нас ждет очень много битв, и они хотя бы могут послужить какой-то цели. А идти назад в твою деревню бессмысленно.

Маля поморщилась.

— Отлично, поступай как знаешь. Я возвращаюсь.

Она повернулась и ушла в джунгли. Она знала, что Тул прав. Они уже погибли. Глупо даже думать о них. Доктор погиб. Мыш погиб. Возвращение ничего не изменит. Но она не могла поступить по-другому.

Да, она все равно струсила. Но возвращение может избавить ее от отвращения к себе. Может, если она вернется, призраки отстанут. Может, Маля сможет спать и не ощущать жгучего стыда.

Тул окрикнул ее, но она не ответила.

* * *

Небо над головой было ярко-синим, а вот Баньян оказался совершенно черным.

Маля пряталась в густой зелени джунглей, изучая деревню, пытаясь увидеть признаки скрытой опасности. С подбородка у нее капал пот. Над ухом звенели москиты, но девочка продолжала смотреть.

Ни одного движения.

Поля обуглились и все еще слегка дымились, черная зола покрыла землю, кучами легла в борозды — там, где сгорел урожай. Уже прошел целый день, но дымок все еще завивался над землей спиралями, а по ней змеились серые полосы — там, где под слоем грязи сгорели древесные корни. Несколько фруктовых деревьев все еще дотлевали, их черные ветви торчали, как обгоревшие пальцы. Больше от фруктовых садов Баньяна ничего не осталось.

Инстинкт самосохранения орал Мале прижаться к земле и уползти.

Просто уйти.

Но она сидела и смотрела на поле.

Поле казалось совсем голым. Как только она выйдет из джунглей, ее будет видно отовсюду. Маля искала какое-нибудь укрытие, какой-нибудь способ проникнуть в город, не выходя на открытое пространство, но сгорело все.

Трусит она или нет?

Больше получаса она смотрела на кружащихся над городком ворон и грифов — больше не было никого — и, наконец, перестала раздумывать. Что бы ни случилось с Мышом, она должна это узнать. А единственный способ найти что-то — войти в деревню.

Она пошла по полю, то и дело оглядываясь. Пепел шуршал под ногами, как листья, звенели насекомые, но людей она не видела.

Посередине поля она наткнулась на доктора Мафуза.

Он лежал лицом вниз в грязи, пепле и полусгоревшей пшенице. Пепел черными пятнами оставался у Мали на ногах. Она присела и перевернула тело. Очки у него разбились. Она вдруг поняла, что жидкая грязь — это кровь доктора, смешавшаяся с пеплом. Норны… Маля протерла его очки.

Он шел прямо на пули. Как будто он был одним из солдат Армии Бога. Как будто носил амулет, который должен был его спасти.

— Как можно было быть таким идиотом? — спросила она, и ей тут же стало стыдно за то, что она сказала это вслух. Да, он был глупый, но зато добрый. В любом случае он заслужил какое-то уважение. И точно не заслужил такого. Не заслужил лежать лицом вниз в крови и грязи.

Маля попыталась надеть очки обратно, но они никак не налезали, да и толку в них больше никакого не было. Она сидела рядом, сжав очки в руке, и ничего не понимала.

Он был добрый и жалостливый, доктор единственный вступился за нее, но теперь он был мертв. Как и все люди, которые плевали в нее и называли ошметком.

И что она должна теперь сделать? Помолиться? Еще что-то?

Все придерживались разных ритуалов, все хоронили людей по-разному и приносили разные жертвы, но доктор не был глубоководным христианином и не чтил Бога-Мусорщика. У него был маленький молитвенный коврик, и иногда он молился, а еще читал книгу, буквы в которой Маля не могла разобрать. Он говорил, что это арабский, но Маля не представляла, что делают арабы со своими мертвыми.

Может быть, огонь? Отец говорил, что китайцы сжигают мертвецов. Может быть, это и подойдет. Она подхватила доктора Мафуза под мышки и с трудом потащила. Он оказался удивительно тяжелым. Свинцовый мешок, сопротивляющийся ее движением.

Но Маля тащила и тащила доктора по глине и пеплу. Пот тек в глаза, она стонала и тащила дальше. Рубашка мертвеца разорвалась. Маля потеряла равновесие и рухнула на землю, измученная и покорившаяся.

Глупость какая. В городке все равно не осталось ничего, что можно было бы поджечь. Объединенный патриотический фронт уже все сжег. Ей никак не разжечь погребальный костер.

Маля села посреди поля, утирая пот, и смотрела на мертвого.

Они даже не позволяют людям умереть, как положено.

Ей хотелось плакать. Она даже не могла проводить доктора Мафуза в ту загробную жизнь, которой он ждал. Девочка не знала, сколько она просидела так, глядя на труп. Несколько минут или часов.

А потом она увидела тень и испуганно подняла глаза. Над ней стоял получеловек.

— Мертвые тела всегда тяжелые.

Получеловек поднял доктора. Хотя тело уже окоченело, Тул легко подхватил его и перебросил через плечо.

Глава 24

Тул слушал, как девочка обыскивает деревню, и одновременно копал могилу найденной лопатой. Она снова и снова звала Мыша по имени, и Тул с трудом удерживался, чтобы не заткнуть девочку. От горя Маля стала совсем дурой.

«Дай ей поплакать, — сказал он себе, — солдаты ушли».

И все-таки это его раздражало. Никакой дисциплины. Если они пойдут на север вместе, она станет обузой.

«Так брось ее».

Но Тул ее не бросил и сам не понимал почему. Пора было идти. Он как будто ощущал на себе чужие взгляды. Ему хотелось к ночи оказаться подальше от деревни. Маля все искала и искала, звала Мыша по имени, переворачивала обгоревшие тела и рылась в развалинах домов, а Тул оставался рядом с ней.

Наконец Маля вернулась к Тулу — он опускал тело доктора в могилу.

— Может быть, они похоронили Мыша, — сказала она.

Тул покачал головой:

— Нет, они не тратят время на такие нежности.

Кажется, девочка собиралась заплакать, но справилась с собой и помогла ему забросать тело доктора землей. Тул нашел в горах обугленного мусора большие куски бетона и навалил их на могилу. Двигался он медленно, проверяя свои силы и вспоминая, на что он на самом деле способен.

Наконец монстр положил на могилу последний кусок бетона.

— Это удержит койволков? — спросила Маля, глядя на кучу бетона и камней.

— Это больше, чем кто-нибудь сделал для меня или моей стаи, — резко ответил Тул и почти улыбнулся, когда Маля вздрогнула при этих словах.

Люди очень дорожат своими мертвыми. Если кто-то из его стаи погибал на далеком поле битвы, никто не собирал тела и не хоронил их. Если тебе везло, ты присутствовал при смерти, чтобы выслушать их, а если нет — сам рассказывал их историю после битвы, но так с мертвыми никто не возился.

Люди все делают очень медленно, и поэтому они уязвимы.

Девочка встала, глядя на кучу мусора. Лицо ее покрывали грязь, кровь и пепел. Еще один обломок, выброшенный на берег войной. Точно такая же, как и все дети на всех войнах, где доводилось сражаться Тулу.

Если бы она родилась в другое время и в другом месте, она, наверное, интересовалась бы парнями, вечеринками и красивой одеждой. Ну, если бы она жила в бостонской аркологии или в огромной башне в Пекине. Вместо этого все ее тело покрывали шрамы, вместо одной руки торчала культя, глаза у нее были жесткие, как обсидиан, а улыбка нерешительная, как будто она знала, что ее обязательно ждут страдания, и очень скоро.

Неподалеку копалась в пепле собака, намереваясь чем-нибудь поживиться. Наконец она вцепилась в мертвую козу, разорвала ей живот и добралась до внутренностей. Подбежала еще одна дворняга, оскалила зубы и зарычала. Первая тут же убежала, таща кишки за собой.

Девочка смотрела на них.

— Это была собака Рега, — сказала она. Помолчала и сказала еще: — И коза его.

Может, девочка сошла с ума? Это случается с людьми. Иногда они видят слишком много и тогда лишаются рассудка. Теряют волю к жизни. Сворачиваются в комочек и сдаются безумию.

Тул решил, что он ничего не может сделать для девочки, но оставлять хорошее мясо диким псам не годится. Он оставил Малю и могилы и подошел к козе.

Собака наклонила голову и показала зубы. Зарычала при приближении Тула. Тул тоже приподнял верхнюю губу.

«Ты в самом деле будешь сопротивляться, братишка?»

Он рыкнул, и собака тут же съежилась и отскочила. Тул чуть не рассмеялся. Он поднял козу, чувствуя себя совершенно довольным. Он выздоравливает, а теперь еще и хорошо поест. Скоро он снова станет собой.

Нельзя было подходить так близко к Затонувшим городам, думать, что в этом хаосе найдется место и для него.

Теперь он приходит в себя и скоро убежит отсюда.

* * *

Маля смотрела, как Тул отгоняет собаку. Рык получеловека разнесся по всей деревне, в нем звучали злоба и жажда крови.

Собака сбежала, поджав хвост, оглядываясь, не гонятся ли за ней. И тут Маля заметила рядом с получеловеком кого-то еще. Кто-то прятался в развалинах.

Целую секунду Маля надеялась, что это Мыш, потом испугалась, что вернулись солдаты, а потом поняла, что не права.

Женщина выбралась на открытое место и остановилась, глядя на них. Амайя. Одежда на ней висела лохмотьями. Она была почти голая, и тело покрывали кровавые полосы — следы ударов или царапины от веток. При виде Мали и Тула она замерла.

— Амайя? — прошептала Маля.

Лицо Амайи исказил ужас. Мале показалось, что она похожа на удравшую собаку. Амайя в ужасе посмотрела на Тула, потом снова на Малю.

— Это ты, — сказала она, — ты во всем виновата.

Маля шагнула вперед. Она хотела помочь, или извиниться, или хоть что-нибудь сделать.

— Что случилось?

— Ты во всем виновата, — снова сказала Амайя и повторила с ненавистью: — Ты!

Девочка сделала еще шаг, но при ее приближении женщина ахнула и убежала. Маля смотрела, как она ковыляет прочь. Нужно ли пойти за ней? Одна Амайя точно не выживет. Должна ли девочка помочь ей?

— Ты не сможешь, — сказал Тул, когда женщина исчезла в джунглях.

— Но она одна не справится, — возразила Маля.

— Нет. Но сбежало несколько человек. Она не одна. Потихоньку они возвращаются.

— Если бы я не разозлила солдат, ничего этого не случилось бы.

— Не переоценивай себя, — фыркнул Тул.

— Но это так. Если бы я не натравила на них койволков, солдаты бы этого не сделали.

— Солдаты всегда грабят и жгут, — возразил Тул, — и, может быть, они сожгли деревню из-за тебя, а может быть, им просто виски не понравился. Солдаты убивают, грабят и насилуют по тысяче причин. Я уверен только в том, что деревню поджег не я и не ты. — Тул наклонился и посмотрел Мале в глаза. — Не пытайся отвечать за поступки других.

Маля знала, что доктор Мафуз не согласился бы ни с одним словом Тула. Она почти видела, как доктор качает головой, услышав слова твари.

Тул, кажется, вообще отказывался от какой-либо ответственности. Как будто его поступки не имели никакого значения. Доктор Мафуз сказал, что любое действие влечет за собой другое действие, и именно поэтому Затонувшие города таковы, каковы они есть.

Затонувшие города не всегда были разделены. Их разделили люди. Сначала они назвали кого-то предателем и изгнали из своих рядов. Решили, что одни люди хороши, а другие плохи, и так и пошло, потому что люди всегда реагируют на такое. Скоро Затонувшие города превратились в ад, где никто не отвечал за свои поступки и не думал о других людях. Маля хотела поспорить с получеловеком, но он вдруг замер, насторожил уши и понюхал воздух.

— Нам пора идти, — сказал он, — я чувствую, что жители деревни возвращаются.

— Я все еще не нашла Мыша, — возразила Маля.

— И не найдешь, — получеловек внимательно посмотрел на нее, как будто обдумывая ее слова, — в дальнем конце деревни есть следы. И там не только солдатские ботинки. Босые ноги, сандалии всех размеров. Они взяли пленников.

Надежда сразу же ожила.

— Ты думаешь, они забрали Мыша? Ты знаешь, куда они пошли?

— Он в идеальном возрасте. Достаточно вырос, чтобы нести ружье и стрелять, и достаточно молод, чтобы учиться и стать фанатиком.

И тут Маля все поняла.

— Они что, рекрутировали его? Он теперь солдатик?

— Любого можно превратить в убийцу при должном старании.

— В убийцу вроде тебя? — спросила Маля, но Тул не обиделся, а только кивнул.

— Да, вроде. Я был рожден для убийства, но меня долго учили убивать правильно.

— Мыш не солдатик, — сказала Маля, — он не такой. Он хороший. Добрый. Он…

«Он любит глупые шутки, любит ловить змей и искать яйца, и он всегда готов уйти в джунгли, и ни за что не станет читать книги, и он боится спать под крышей, а когда ты чувствуешь себя последним дерьмом из-за того, что ты ошметок, он приходит и сидит с тобой. А когда Армия Бога хватает тебя за волосы и одна твоя рука уже валяется на земле, он спасает тебя».

— Он не такой.

— Пока нет. Армии хорошо умеют вербовать молодых. Он привяжется к своим товарищам, а они уже превратят его в то, что им нужно.

— Он не такой!

Тул пожал плечами:

— Тогда они убьют его и найдут такого.

Получеловек говорил так, как будто его совершенно не касалось, и Малю это бесило. Ей хотелось ударить собачье лицо.

— Мы должны спасти его.

Тул просто посмотрел на нее. Ей показалось, что он улыбается, как будто она пошутила, но она все же продолжила:

— Мы не можем просто оставить его у них. Нужно идти за солдатами.

— У тебя ничего не выйдет.

— Нет, если ты мне не поможешь.

Губа получеловека дернулась, обнажая зубы.

— Ты слишком много хочешь. Мой долг тебе уплачен с лихвой.

— Почему тогда ты все еще здесь? — спросила она. — Почему ты вообще вернулся? Почему помог мне?

Тул рыкнул:

— Я считаю, так справедливо. Если ты хочешь, чтобы я помог тебе сбежать отсюда, это нормально. Ты спасла мою жизнь, когда другие бросили умирать, но солдаты ведут своих пленников в сердце Затонувших городов. Мне было не так-то просто сбежать от полковника Штерна. А снова сбежать будет невозможно. А покончить с собой я тебе не обещал.

— А если мы спасем Мыша, пока они еще не добрались туда?

— Ты переоцениваешь мое состояние и способности.

— Когда ты бросился на меня и Мыша, ты двигался пугающе быстро.

— Даже я не могу прикончить взвод солдат, тем более без оружия и поддержки.

— Мы можем проследить за ними.

— Мы? — Тул приподнял бровь и посмотрел на Малю сверху вниз. — Ты думаешь, из тебя получится хороший хищник? Болотная пантера или койволк? — он сделал вид, что внимательно изучает ее. — Где твои зубы и когти? — он оскалился. — Ты можешь укусить?

Маля ненавидела его. Ненавидела за то, что он ее унижал. Она бросилась в развалины и вскоре нашла там обгоревший мачете. Почерневший и закопченный, он все равно оставался острым. Тул изумленно посмотрел на нее, когда она вернулась и подняла мачете.

— У меня есть зубы!

— Правда? — Лицо Тула стало хищным. — У них есть ружья и кислота, и они тренированы. — Он наклонился ближе, и в его взгляде таился ад, — они будут мучить тебя, отрезая кусочки плоти, а потом, когда ты превратишься в жалкое хнычущее животное, убьют. Не говори мне, что у тебя есть зубы. Ты как кролик, который нападает на койволка.

В глубине души она знала, что он прав. Если даже получеловек не рискнет выйти против солдат, то как она может даже думать об этом? Это глупо. Фантазия отродья войны. За такие фантазии убивают.

— Я иду на север. Если тебе хватит ума, ты пойдешь со мной.

Мале хотелось его послушаться. Разве она мало потеряла? У нее был выход. С помощью получеловека девочка сможет пройти мимо кордонов и армий. Она выберется из Затонувших городов.

Маля обдумала эту идею, пытаясь вообразить себе безопасную жизнь где-нибудь в Приморском Бостоне. Может быть, она сможет стать врачом. А может быть, просто перестанет просыпаться по ночам, увидев во сне, что за ней пришла Армия Бога.

Но как бы она ни старалась придумать себе новую жизнь, она все равно думала только о Мыше, который бросал камни в солдат, как будто Ржавый Святой восстал и подарил ей вторую жизнь.

— Поступай как знаешь, — сказала она в итоге, — Мыш бы не бросил меня, а я не брошу его. Только не снова. Мне надоело убегать.

— Ты умрешь.

— Наверное. Не знаю, — она покачала головой, пытаясь собраться с силами, — я всегда думала, что выжила только потому, что убегала. Если никто не выстрелит мне в голову, значит, я победила. Я же все еще дышу? — Она посмотрела на почерневшую землю вокруг и почувствовала себя очень усталой и одинокой. — А теперь я больше так не думаю. Теперь я думаю, что если у тебя за спиной стоит достаточно мертвецов, то ты и сам мертв. И неважно, что ты все еще ходишь и говоришь — они тянут вниз. — Она посмотрела на Тула, продолжая надеяться. — Ты уверен, что не хочешь помочь мне?

Получеловек ничего не ответил.

* * *

Тул смотрел, как девочка бродит по дальнему концу деревни. Она долго изучала землю, пытаясь взять след, а потом ушла по нему в джунгли. Одна маленькая целеустремленная девочка, шагнувшая прямо в зубы войны.

Тул уважал упрямство, но уважать глупость было трудно. Одинокая девочка со сломанным ножом против целой армии. Тулу случалось ввязываться в почти безнадежные драки, но сейчас все было еще хуже.

Разве почетно совершить самоубийство?

Мальчик — член ее стаи. Не стаи Тула.

Тул зарычал и пошел в другую сторону, на север, в безопасное место. Он будет вести себя умно. Гораздо вероятнее перейти границу там, откуда Манхэттенский Орлеан и Приморский Бостон увели почти все силы, пытаясь сдержать хаос Затонувших городов. Да, границы патрулируют его же собратья, но слабые места есть всегда, а Тул отлично умел пользоваться чужими слабостями.

Тул оглянулся через плечо посмотреть, не передумала ли девочка, но ее не было видно. Малю уже поглотили джунгли.

Затонувшие города пожирают своих детей.

«Сражайся за себя. Не думай о девочке».

Его задевало, что однорукая девчонка посмела требовать от него верности, прямо как генерал Кароа. Люди всегда одинаковы. Всегда требуют, чтобы другие убивали для них. Тул убивал тигролюдей и людей-гиен, но люди оставались страшнее всех. Это они создали генералов, полковников и майоров — тех, чьи руки оставались чистыми, пока другие тонули в крови.

Может быть, врожденная верность Тула заставляла его мучиться чувством вины из-за того, что он бросил девочку? Следы жестокой дрессировки, которая заставила его сохранять преданность хозяевам? Поэтому он шел за ней, пытаясь убедить ее уйти с этой обреченной земли? Может, он просто вернулся к своему изначальному состоянию? Верный пес, который не бросит хозяина?

«Что же, она твоя хозяйка?»

При этой мысли Тул оскалился. Но в голове у него звучали язвительные слова девчонки: «Почему ты такой сильный, а всего боишься?»

Он не боялся смерти. Но больше он никогда не пойдет в безнадежную битву. Этого требовали от монстра генералы и война. Тул не такая собака. Больше нет. Он слишком долго сражался и слишком много потерял, чтобы дать кому-то власть над собой.

«Ты боишься?» — настаивал противный внутренний голос. Тул дернулся.

«Я не проиграл ни одной битвы».

«А выиграл хоть одну?»

Глава 25

Идти за солдатами оказалось просто. За ними тянулся широкий след. Маля пробиралась сквозь джунгли, выслеживая их.

Протоптанная тропа вилась вдоль одной из старых дорог, сделанных из бетона и постепенно покрывшихся землей, листьями и лианами. Новые деревья пробивали себе дорогу, прорастая сквозь трещины в бетоне, но дорога до сих пор была широкой и открытой, на ней росло гораздо меньше зелени, чем в джунглях. Иногда тропа вдруг взлетала вверх, на высокую арку, подпертую бетонными столбами, следуя за старыми развязками из тех времен, когда у всех был бензин и автомобили.

Оказавшись наверху, Маля замерла и огляделась, высматривая признаки солдат, но, как бы быстро она ни шла, они шли еще быстрее. К тому же ей иногда приходилось останавливаться и искать еду.

У нее ныли ноги, и Мале очень хотелось пить. Она похлебала из солоноватой лужи, отбрасывая в сторону ил и водомерок. Время от времени девочка слышала грохот девятьсот девяносто девятых, далекий голос Затонувших городов и ужасалась тому, что идет прямо туда.

Девочка продолжала идти вперед, потому что знала, что иначе не сможет жить. Не сможет жить, понимая, что сделала ровно то, за что ее отец презирал народ Затонувших городов. Они были глупы и не умели мыслить стратегически. Они мстили, убивали, умирали и воевали, даже если это не имело никакого смысла.

Маля вспомнила, как отец скидывал сапоги и проклинал Затонувшие города за страсть к войне. Снимал броню, пока мать вилась вокруг него, обрабатывая раны.

— Они животные. Как дикие псы, бросающиеся друг на друга.

— Не все такие, — тихо говорила мама, помогая ему залезть в ванну, — ты прожил здесь всего несколько лет, и не стоит думать, что знаешь все.

— Животные, — повторял он. — Ты защищаешь это место только потому, что не знаешь, какой может быть жизнь. Если бы ты увидела Пекин или остров Шанхай, ты бы поняла. В Китае люди ведут себя по-другому. Мы не псы, вцепляющиеся друг другу в горло. Мы планируем. Думаем наперед. Сотрудничаем. Но вы? — он фыркнул. — Если бы у вас была хоть капля разума, вы бы тратили меньше времени на перестрелки и объявление друг друга предателями и сильно больше времени на постройку дамб. — Он закрыл глаза. — Ша. Глупцы. Вы все. Слишком глупы, чтобы выпить воду, которую вам протягивают.

* * *

На второй день ее поймал койволк.

Девочка наткнулась на руины очередной деревни и обнаружила среди мусора высушенные солнцем сандалии. Маля помнила, сколько в городе проволоки и стекла. Ступни у нее были жесткие, но по битому стеклу он прошла бы вряд ли.

Она села на землю и натянула сандалии, но стоило ей сделать пару шагов, как от них отлетела подошва, так что девочка их сбросила. Они были очень старые и совсем засохли. Зато она нашла пластиковый кувшин, в котором можно было бы носить воду, а еще веревку. Она выпрямилась.

Горящим взглядом на Малю смотрел койволк. Желтые глаза принадлежали хищнику — такие же, как у получеловека.

Маля задрожала и медленно отошла, смотря налево и направо. Она была почти уверена, что видит и другие тени в развалинах.

Норны. Кто знает, сколько времени они преследовали девочку? Если они показались, значит, уже задумали убийство.

Да, койволки были настолько умны. Они следовали за жертвой, окружали ее, оценивали ее состояние, а потом бросались и убивали. Сунь Цзы одобрил бы такие действия, но Маля чувствовала только тошнотворный страх. Твари хотели напасть на нее среди развалин, где не было ничего, кроме пары деревьев не толще руки девочки и нескольких куч мусора. Некуда залезть. Некуда бежать.

Маля перехватила ржавый мачете. Койволк перед ней все понял, оскалился и зарычал, но беспокоиться ей надо было не об этом. За спиной завыл ветер.

Маля обернулась. Второй койволк скользнул к ней, легко и неслышно, и мачете девочки разрубило пустой воздух. Койволк снова двинулся вперед, скаля зубы и рыча, а второй подбирался к ней сзади.

Маля снова повернулась, завертелась, пытаясь усмотреть за обоими. Ей нужно забраться на дерево. Если девочка залезет повыше, они покараулят ее какое-то время, но они не охотничьи собаки. Через пару часов или через день они уйдут искать дичь полегче, но до ближайшего дерева, на которое можно было залезть, было не меньше сотни ярдов.

Не паниковать. Не бежать. Просто двигаться вперед.

Если Маля разволнуется и бросится бежать, они прикончат ее, как небольшого лесного оленя. Противники вырвут ей ноги, и девочка никогда больше не сможет стоять.

По мусору у нее за спиной скребли когти.

Маля повернулась и взмахнула мачете. Ей удалось задеть мех тупой стороной. Койволк рыкнул, подался назад, но потом снова пошел вперед. Маля заорала, размахивая мачете, и на этот раз лезвие порезало морду койволка.

Поворачивайся! Поворачивайся!

Сейчас должен напасть другой, они всегда координируют свои действия. Они работают вместе. Она снова взмахнула мачете и отогнала второго койволка. Он зарычал. Первый приближался к ней, готовясь напасть. Она замахнулась, пытаясь обмануть волка, но он даже не заметил.

Она развернулась, ожидая очередного нападения, но не увидела второго койволка. Маля поняла, что уже впала в панику и реагирует на воображаемые звуки.

Койволки окружали ее, постепенно сжимая круг. Время от времени один из них выходил вперед, а потом снова отходил. Норны, ей нужно прислониться к чему-то спиной. Тонкие деревца не могли послужить укрытием, а откуда-то уже вышел четвертый койволк. Уши прижаты, голова опущена к самой земле.

Она все время думала о солдатиках и жителях деревни и совсем забыла, что в джунглях есть свои охотники. Теперь Маля умрет из-за этого.

За спиной у нее послышалось какое-то движение, она развернулась и поймала койволка на нож в середине прыжка. Лезвие вошло глубоко, но койволк рухнул на нее, придавив к земле. Второй койволк склонился над ней, щелкая зубами. Еще один подошел к ногам.

Маля загородилась обрубком руки, и койволк вцепился в него. Она заорала, и вдруг кто-то заревел. Койволк взлетел в воздух, истекая кровью и скуля. Неуловимое движение, и койволк, пристроившийся в ногах, превратился в окровавленный комок меха. Маля сжалась: рев становился все громче, сотрясая все вокруг. Громче, чем война.

Вдруг все затихло. Маля встала на ноги. Вокруг валялись изорванные тела койволков.

И посреди этой бойни стоял Тул. Исцарапанный, но живой, покрытый кровью. С лезвия мачете тоже стекала кровь. Маля зажала укушенную руку, глядя на поле боя. Тул искалечил всех койволков. Один из них лежал под деревом и тихо скулил. Одного Тул разорвал пополам, одному раскроил голову.

Тул опустился на колени у одного из тел.

Он врезал койволку в грудь мачете, а потом отложил клинок и запустил руку внутрь. Извлек оттуда сердце и откусил от него кусок.

Маля задрожала. Развалины мгновенно превратились в поле боя, а потом и в скотобойню. Погибли все до единого. За пару секунд Тул уничтожил всех. Это выглядело ужаснее, чем поступки солдатиков, и было в тысячу раз быстрее. Девочка никогда не видела ничего подобного.

Наверное, она издала какой-то звук, потому что Тул посмотрел на нее. С губ монстра капала кровь. Он посмотрел на ее раны, как будто оценивая.

Доктор Мафуз бросился бы к девочке, причитая над каждой царапинкой. Тул просто глядел на искусанную руку, исцарапанное лицо, изорванное тело, и ему явно не было никакого дела до этого.

— Ты правда думаешь, что могла бы войти в город? — спросил он.

У Мали ушла целая секунда, чтобы понять эти слова. Девочка больше не одна. Боевой монстр с ней. Сердце у нее сжалось. Она больше не одна. Больше не слабая. У нее есть шанс.

— Ты сможешь? — снова спросил получеловек.

Маля задумалась, вспоминая ужасы побега: панику, укромные укрытия, ночи, проведенные в сырых домах, а потом кивнула.

— Я же выбралась оттуда.

— Все могло измениться.

— Я могу провести нас туда. У моей матери были тайники, куда она прятала свой антиквариат, пока не продала его. Там можем спрятаться и мы. В зданиях есть проходы, если ты умеешь плавать.

Тул кивнул:

— Ясно.

Он выпрямился и подошел к койволку, которого Маля задела мачете. Он все еще извивался на земле, подвывая и скаля зубы. Молниеносным движением Тул сломал ему шею, а потом надавил на чудовище рукой. Мышцы вздулись.

Ребра койволка сломались, как спички.

— Если уж мы стая, то нам придется жить войной, сестра.

Он сунул руку в грудь койволку и вытащил влажно хлюпающее сердце, с которого стекала кровь. Мышца жизни. Тул протянул сердце Мале.

— Наши враги дают нам силу.

Из кулака у него бежала кровь. Маля увидела вызов в его глазах.

Она подошла к покрытому шрамами монстру и протянула руку. Сердце оказалось удивительно тяжелым. Она подняла его ко рту и укусила.

Кровь стекала по подбородку.

Тул одобрительно кивнул.

Часть II Затонувшие города

Глава 1

Лицо Мыша горело, постоянно напоминая ему о новых товарищах: Слим и Пузан, Аист и Ван, Там-там, Бутс, Алиль и еще несколько десятков.

Они стояли вокруг, смеялись и указывали дулами винтовок на пленников, которые лежали на земле, убрав руки за голову. У каждого из солдат была выжжена на щеке та же самая метка, которую носил теперь Мыш.

— Теперь ты принадлежишь Гленну Штерну, парень, — сказал Пузан, тыча пистолетом в голову Мышу. — Элита! Лучший из лучших!

Мыш молчал, не понимая, что он должен сделать. Дуло пистолета прижалось к уху.

— К половинкам вроде тебя вопрос только один, — продолжил Пузан. — Ты понимаешь, что для этого нужно?

Мыш замялся.

Пузан вдавил дуло ему в голову, и Мыш, наконец, понял.

— Да, — сказал он.

— Что да? — Еще один тычок.

— Да, я понимаю, что для этого нужно.

— Тогда скажи это! — заорал Пузан. — Я хочу услышать, что мой парень этим гордится!

— Мне все ясно!

— ЯСНО ЧТО?

— Мне ясно, что для этого нужно!

— ЧТО?

— МНЕ ЯСНО, ЧТО ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО! — заорал Мыш как можно громче, уверенный, что Пузан собирается вышибить ему мозги.

— НЕ СЛЫШУ ТЕБЯ, СОЛДАТ!

— МНЕ ЯСНО, ЧТО ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО!

— ТЫ СОЛДАТ?

— ДА!

— ОБРАЩАЙСЯ КО МНЕ «СЭР», ЯСНО?

— ДА, СЭР!

— МОЛОДЕЦ, ПОЛОВИНКА. СКАЖИ ГРОМЧЕ!

— МНЕ ЯСНО, ЧТО ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО, СЭР!

Мыш кричал так громко, что голос его подвел. Пузан расхохотался от всей души, и некоторые другие парни тоже.

— Неужели, — сказал Пузан, — тебе ясно, что от тебя нужно?

Мальчик опять не знал, что ответить, поэтому заорал еще раз:

— ДА, СЭР!

Пузан дал ему подзатыльник:

— Заткнись, отродье. Если будешь так орать, наведешь на нас Армию Бога. Хочешь, чтобы нас всех убили? — Он еще раз ударил Мыша. — А теперь принеси воды!

С этими словами он швырнул в мальчика связку пустых пластиковых бутылок. На каждой из них красовалось изображение машин Эпохи Ускорения. На одной было написано «Машинное масло». На другой, большой и желтой, — «Антифриз».

— Давай, солдат!

Ежась от страха, унижения и адреналина, Мыш собрал бутылки. Рядом с солдатами Объединенного фронта ему постоянно казалось, что он балансирует на скользком бревне, постоянно рискуя упасть. Он прижал бутылки к груди и вдруг с внезапной надеждой понял, что его послали за пределы лагеря. В одиночку.

Его отправили за добычей, как собаку, и никто не принимал его всерьез. Но если он пошевелится, то сможет просто сбежать. Исчезнуть в болоте, как ящерица, пропасть в джунглях.

Мыш оглянулся, не смотрят ли солдаты. Они все были заняты: охраняли пленников, болтали друг с другом, отдыхали после перехода. Он собрал бутылки и пошел прочь, стараясь не оборачиваться, чтобы не выдать себя чем-нибудь.

«Не нужно выглядеть подозрительно, — внушал он себе, — притворись, что ты хороший солдатик».

Он шел медленно, прислушиваясь к джунглям. Никто его не преследовал, это точно. Он дошел туда, где болотная вода разлилась озерцом. Чуть-чуть подальше. Наконец он дошел до воды.

Нужно бежать.

Это его шанс. Мальчику нужно убежать, пока все заняты установкой лагеря. Но что-то остановило его. Мыш присел и стал наполнять бутылки, слушая джунгли вокруг. Что-то звучало неправильно. Он слушал, как льется вода в бутылки, и пытался понять, что не так. Было слишком тихо.

И вдруг парень понял, что он не один. Кто-то наблюдал за Мышом. Он наполнил еще одну бутылку и посмотрел на лес как будто невзначай, словно он просто соскучился и решил поглядеть на бабочек.

Никого. Но он был почти уверен, что за ним смотрят.

Он наполнил все бутылки и встал. Никого. Мыш никак не мог избавиться от ощущения чужого взгляда. Мальчик хорошо знал джунгли. Он жил в джунглях и охотился там и чувствовал, что рядом кто-то есть.

Он поднял бутылки с водой. Последний шанс убежать, другого не будет. И снова не двинулся с места.

Что его так напугало?

Те, кто остался в лагере, не обладали сверхъестественными способностями. Просто тупые громилы с ружьями. Все. Они не могли следить за ним все это время. Они не следили за ним сейчас.

И почему тогда ему так страшно?

Чувствуя тошноту, Мыш двинулся назад, на звук голосов. Он понимал, что он трус и дерьмо. Понимал, что должен был убежать, но побоялся рискнуть.

Выйдя на полянку, парень бросил бутылки на землю. В лагере ничего не изменилось. Солдаты шутили. Один из них, светловолосый мальчик с обожженным кислотой лицом — кажется, его звали Слик, — пинал жителей деревни каждый раз, когда ему казалось, что они поднимают головы. Остальные солдаты сидели на земле и жевали куски вяленого мяса. Сержант Ошо устроился под деревом, прижимая руку к ребрам, где его порвал получеловек. Он казался сонным. Ничего необычного…

Мыш замер. Лейтенант Сэйл стоял на другом конце полянки и курил самокрутку. Это он смотрел на него, не отрывая взгляда холодных серых глаз. В этом взгляде не было ни тени мысли или чувства, худое лицо казалось абсолютно бесстрастным.

Мыш несмело отдал честь, подражая другим солдатикам. Кожа у него покрылась мурашками. Губы лейтенанта дрогнули в чем-то похожем на улыбку, и он лениво ответил на жест Мыша.

— Призрак! — крикнул кто-то. — Эй, половинка! — Мыш понял, что зовут его, и отвернулся от лейтенанта. Это оказался Пузан, вялый парень с висячими складками кожи на животе и руках.

— Сходи за дровами! — приказал он, — и живее! Лентяев мы тут не держим! Ты — элита! Объединенный фронт не боится работы! Вперед, отродье!

Мыш еще раз попытался отдать честь. Он устал не меньше остальных, но все-таки пошел в лес.

Может, на этот раз мальчик убежит.

Направляясь к джунглям, он увидел двоих солдатиков, вдруг тенями возникших из-за деревьев. Шли они от тех самых болот, где он только что набирал воду.

На короткое мгновение они взглянули на Мыша, и его желудок тут же завязался узлом от страха. Они подошли к лейтенанту Сэйлу.

Значит, они везде!

Это просто проверка! Постоянная проверка. Он не сошел с ума. На него действительно смотрели.

— И бери только сухие! — крикнул ему вслед Пузан. — Мне не нужно сырое дерево, которое будет дымить и выдаст нас!

* * *

Марш по джунглям продолжался. Солдатики смеялись и болтали, подгоняли пленников, если те двигались недостаточно быстро. Они и Мыша ставили охранять пленников — тех людей, которые были к нему добры.

Иногда кто-то из солдатиков подходил к нему и говорил, что кто-то из пленников проявил неповиновение.

Предполагалось, Мыш пнет несчастного или плеснет ему в спину кислотой, чтобы кожа задымилась. Он звал их отродьями и даже хуже. Мыш бил лежачих, чтобы они вставали. Укладывал их лицом в грязь, если они стояли.

Мыш ждал, что рано или поздно ему дадут ружье и прикажут кого-нибудь пристрелить. Он слышал много историй о новичках в армии. Он знал, что случится, и страшился этого.

Он бил, пинал и жег жителей деревни, ожидая нового ужаса, и люди Баньяна смотрели на него с той ненавистью, которая раньше доставалась только солдатикам.

Солдатики смеялись и подбадривали его.

Мышу хотелось плакать, остановить все это, отказаться хотя бы один раз, но когда он однажды помедлил, его заставили поступить еще хуже. Мальчика заставляли бить сильнее. Он не мог ударить тетку Селиму бамбуковой тростью, как от него требовали, и поэтому ему пришлось бить ее снова и снова, пока кожа на спине не повисла окровавленными полосами. Тогда ему велели посыпать раны солью.

Мыша чуть не стошнило, но урок он усвоил.

Однажды он извинился перед мистером Донато, ударив его ногой под ребра, — тот вставал слишком медленно, но, кажется, мистер Донато его даже не услышал.

— Простите. Я не хочу этого делать. Простите.

Он оказался трусом и не мог перестать подчиняться приказам лейтенанта Сэйла и остальных.

Однажды вечером, сидя у костра, Мыш наконец спросил, когда это произойдет. Когда его заставят убить людей, которые взяли его к себе?

Сержант Ошо присел рядом и поинтересовался:

— Ты как, солдат?

Мыш посмотрел на пленников и ничего не сказал.

Тихо. Сменить тему. Никто не должен узнать, о чем мальчик думает.

Он думал о Мале, которая всегда так старалась не показывать своих чувств. Она никому не позволяла понять, что делается у нее в голове. Никакой слабости. Единственный способ выжить среди этих койволков — спрятать свой страх и слабость. Никогда ничего не показывать.

Ошо как будто читал его мысли. Он проследил взгляд Мыша и тоже посмотрел на пленников:

— К этому сложно привыкнуть. Наверное, сложнее всего.

Парень помалкивал, не решаясь ничего сказать. Это еще одна проверка. Если он скажет, что думает, они найдут еще один способ мучить жителей деревни и его. Если Мыш покажет уязвимое место, они воткнут туда нож и повернут несколько раз. А потом, когда он закричит, показав тем самым другую слабость, ему просто отрежут голову.

— Когда мы от них избавимся, станет легче, — заверил Ошо. Потом он вдруг усмехнулся и сказал: — Ну, по крайней мере, понятнее. Когда ты стреляешь в Ополчение свободы или Армию Бога, ты точно не ощущаешь вины, потому что они делают то же самое.

Мыш посмотрел на сержанта:

— Почему вы не заставляете меня убивать их? Все остальное ведь мне делать приходится.

Ошо взглянул на него как на идиота.

— Мы не звери. Это в Армии Бога людей убивают почем зря. За неправильную рубашку, или за недостаточно громкое пение, или если ты исповедуешь не ту религию. Мы не такие. Эти ублюдки — наши пленники. Если они попытаются убежать или нападут на кого-то из наших, тогда получат пулю, — мужчина пожал плечами, — но мы не убиваем людей просто так.

Он кивнул на пленников, лежавших на земле. Темные пятна почти не двигались и поэтому походили на трупы. Они усвоили, что за лишние движения их бьют, поэтому лежали тихо. Ошо продолжил:

— Мертвые не приносят никакой пользы. Пленники не слишком хорошо выглядят, но это же ходячий ресурс. Каждый из них. Если мы их убьем, то себе же сделаем хуже. Они должны оставаться в живых и зарабатывать. Они добывают для нас мусор, мы продаем его и покупаем патроны. Без них и других таких же мы никогда не отвоюем эту землю у предателей, которые разорвали ее на части… — он осекся. — Ты этого не понимаешь, потому что ты пока не с нами. Ты не считаешь себя солдатом. Не чувствуешь всего этого, — он похлопал по прикладу винтовки и указал на войска, — тебе надо понять, что эти ребята всегда прикроют тебе спину. Да, сейчас они могут не слишком хорошо с тобой обращаться, но когда засвистят пули и тебя ранят, тебя не бросят. Они отнесут тебя в лагерь и будут лечить, пусть даже у них и будет для этого только бутылка виски и шнурок для ботинок. Пока ты еще орешь и дергаешься, они все отдадут, лишь бы до тебя не добралась Армия Бога. Мы братья. И ты наш брат.

— Что-то не похоже.

Ошо рассмеялся:

— Ты только получил первые полосы и хочешь, чтобы с тобой обращались, как с солдатом? — он покачал головой: — Нет уж. Это надо заслужить, отродье. Мы пойдем в Затонувшие города, ты увидишь настоящую войну и сможешь доказать своим парням, что достоин зваться их братом. Сделай это, и тебя не бросят никогда. Полковник говорит, что никому нет дела, откуда мы пришли. Чем мы занимались раньше. Теперь мы — Объединенный патриотический фронт. Все за тебя.

Он похлопал Мыша по плечу:

— Не думай, что ты плохо справляешься. Немного крови — и все будет отлично, — он щелкнул по шраму, который горел на щеке у Мыша. — Просто добавим несколько вертикальных полос. Будешь совсем молодцом.

«Не хочу, — подумал Мыш, — не хочу крови, не хочу быть молодцом. Не хочу нового клейма».

Ему казалось, что какая-то его часть умирает. Вокруг были солдатики, и куда бы он ни шел, они смотрели на него, следили, чтобы он шел проложенным путем.

Он либо пойдет этим путем, либо умрет.

Доктор Мафуз любил говорить, что у всех есть выбор, и это казалось похожим на правду. Может, для него так и было. Мыш не думал, что доктор стал бы пороть тетку Селиму или лить кислоту на грудь мистеру Сальваторе. Он бы отказался.

Тогда солдатики пристрелили бы его, недолго думая, и перешли бы к кому-нибудь другому.

«Я не хочу быть солдатиком».

Ему отсюда не убежать. Любой другой путь вел бы к смерти.

«Я трус, — думал мальчик, — я должен был сражаться, или убежать, или еще что».

Но он боялся, а солдатики все время следили за ним.

Через три дня они вошли в Затонувшие города.

Глава 2

Маля с Тулом неделю жили в джунглях, питаясь мертвым койволком, пока ее порванная рука не зажила, а получеловек не восстановил силы.

Постепенно их рацион стал разнообразнее. Они ловили рыбу и лягушек. Маля ела муравьиные яйца, кузнечиков, ловила раков, и ее раны затягивались.

Она поняла, что пора идти дальше, когда Тул принес свинью. Шел монстр так, что ей пришлось бы бежать, чтобы держаться вровень с ним. Они были готовы и настолько здоровы, насколько вообще могли надеяться. Вечером они зажарили свинью на костре из старых картонных коробок и деревяшек, которые она нашла в развалинах.

Девочка знала, что надо идти — Мыш был где-то там, с солдатами, — но все равно оставалась на месте день за днем. Ей казалось, она как будто застыла в смоле. Здесь девочка была в безопасности. Пока она просто жила в лесу с получеловеком, девочке ничего не угрожало — впервые с того момента, как ушли миротворцы. Как только Маля пойдет за Мышом, опасность вернется.

К ней возвращались воспоминания о побеге из Затонувших городов: толпы людей, солдаты, факелы, кровь, капающая с лезвий мачете. Уничтожалось все, что создали миротворцы за те годы, что они пытались привести города к цивилизации и прекратить бойню между вождями.

Она помнила, как пряталась на затопленных нижних этажах башен и жилых домов, когда ее мать поймали, как жила в тенях. Молилась, чтобы никто не заметил ее, пока она ползла в темноте от одного полузатонувшего здания к другому. Молилась, чтобы не наткнуться на кого-нибудь, пока она плыла, ковыляла, шла к границам города. Ночь за ночью девочка лежала в темноте, глядя на войска, стоявшие вокруг города, и искала удобного момента, чтобы проскользнуть мимо. Тогда у Мали было две руки.

Теперь она возвращалась туда снова.

На десятый день жизни в джунглях Маля взобралась на стену, увитую лианами, и посмотрела на Затонувшие города.

С того расстояния, на котором не слышны выстрелы, города могли бы показаться заброшенными. Но стоило подойти поближе, как открывались новые подробности. Деревья лезли из окон, как волосы из стариковских ушей. Лианы и ветки закрывали переломанные стены. В окна верхних этажей влетали птицы.

Маля пыталась представить, как выглядел город без всего этого. Она видела старые изображения Затонувших городов в одном из музеев, которые пытались защитить миротворцы.

Мама водила ее в музей. Она хотела посмотреть, не осталось ли там чего-нибудь ценного, что заинтересовало бы иностранных коллекционеров, а девочка разглядывала фотографии. Они казались ей нереальными. Открытые дороги, по которым едут машины. Никаких лодок. Река, которая течет по городу, разделяя его на две части, а не заливает его. Совсем другое место. Малышка смотрела на фотографии и думала, куда же уехали все эти машины. А может, они просто лежат на дне каналов? Спят?

Музей немного походил на кладбище. Место, куда приходишь, чтобы посмотреть на мертвых. Честно говоря, все его экспонаты никуда не годились по сравнению с теми, которые мама хранила у себя на складе.

— История высоко ценится, Маля, — говорила мама, — посмотри-ка. — Она осторожно, кончиками пальцев взяла кусок пергамента. — Видишь эти имена? Это война. Когда они подписали это, мир изменился, — она положила пергамент назад, — некоторые тратят целые состояния, чтобы прикоснуться к бумаге, которой касались эти люди, — мама улыбнулась, — поскольку никто не знает, что стоит за этими вещами, и поэтому не осознает их ценности. Кто-то может счесть это за мусор, — она обвела рукой склад, полный каких-то непонятных вещей.

Старые флаги. Картины. Мраморные головы статуй стариков: им отбивали головы и относили их в мамину лавку в устье реки, куда коллекционеры приходили прикупить истории и мусора.

Мама держала крохотную лавочку, где изучала потенциальных покупателей. Ее склад поражал воображение. Она устроила его в огромном здании в центре города: выкупила несколько квартир и тщательно заложила все окна и двери кирпичами, скрывая их от чужих глаз. Сюда она приводила лучших покупателей.

Когда Маля была маленькая, ей иногда позволяли посмотреть на мужчин и женщин, которые разглядывали прислоненные к стене картины, статуи президентов, фрески, целиком сбитые со зданий и принесенные на склад.

Мама говорила, так она познакомилась с отцом Мали.

Он очень любил историю, как и она. Он скупал маленькие серебряные табакерки времен революции и перьевые ручки, которыми подписывали исторические документы. Письма, написанные от руки. Все такое. Он снова и снова возвращался, пока мама, наконец, не поняла, что ему нравится не только антиквариат. Так появилась Маля.

— Думаешь, ты знаешь дорогу? — внезапно спросил Тул, нарушая ее размышления.

Маля вздрогнула. Все это время получеловек молчал, и теперь она испугалась.

— Да, — ответила она, — дорога есть.

— Незаметная? — уточнил получеловек. — За ней не следят?

— Если да, то мы просто очень быстро умрем, — разозлилась Маля. Тул усмехнулся.

— Убежать проще, чем проникнуть внутрь, девочка. Если ты смогла сбежать из города, это вовсе не значит, что ты сумеешь пробраться обратно. Где будешь прятаться, когда войдешь в город? Как собираешься жить, пока не найдешь брата?

— Он мне не брат.

— Тогда оставь его Норнам! — огрызнулся Тул.

Маля знала, к чему клонит Тул, но ей вовсе не хотелось начинать этот разговор снова.

— Я перед ним в долгу.

— Долги — тяжелая ноша. Сбрось ее и уходи.

Конечно, это было соблазнительно. Просто убежать и притвориться, что парень, который по-дурацки шутил и однажды нашел целое гнездо голубиных яиц, когда они умирали от голода, никогда не существовал. Что он никогда не спасал ее от чудовищной боли, которую хотели причинить ей солдатики.

— Не могу, — скривилась она. — Почему ты вообще мне помогаешь? Почему не уходишь? Тебя никто не держит.

— У меня есть свои причины.

— Это не потому, что я спасла тебя? — поддразнила его Маля.

— Нет, — лицо Тула сделалось по-звериному жестоким. Тон его голоса напугал Малю — она поняла, что не имеет не малейшего понятия о том, что им движет. Когда они вместе искали еду, она иногда забывала, что он не человек, а потом Маля как будто впервые видела его огромный желтый глаз, покрытое шрамами лицо, губы собаки и тигриные зубы, и ей казалось, что он может счесть за еду и ее саму.

Маля собралась с духом.

— Тогда почему?

— Я решил, что у меня там остались неоконченные дела.

— Это с каких времен?

Тул долго смотрел на нее. Маля с трудом сумела не отвести взгляд. Наконец Тул сказал:

— Когда полковник Штерн взял меня в плен, он выпускал меня на арену. Я сражался с пантерами и пленными из Армии Бога. Я сражался с его собственными солдатами — с теми, кто бежал с поля боя или не выполнил его приказ. Штерну это нравилось. Он сидел прямо у клетки и смотрел, как я убиваю его врагов. Он очень радовался, когда я отрывал людям руки. Мне кажется, мы должны встретиться снова, чтобы между нами не было стальной решетки.

— Это невозможно.

— Как будто спасти твоего друга возможно, — улыбнулся Тул.

Не успела Маля ответить, как Тул спрыгнул со стены, схватившись за дерево. Дерево согнулось под его весом, листья громко зашуршали. Маля прислушалась, ожидая удара, когда получеловек окажется на земле, но ничего не услышала. Как будто джунгли поглотили его. Он исчез, не издав не звука.

— Тул?

— У нас уйдет два дня, чтобы дойти до реки, — ответил получеловек, — если ты хочешь спасти своего дружка, нам давно пора выдвигаться.

Глава 3

Когда Мыш был маленький, в его семье шепотом говорили о беззаконии и грязи, творившихся в Затонувших городах.

Отец иногда направлялся туда с цыплятами в бамбуковых клетках — продавать их горожанам и солдатам. Лицо отца всего было угрюмым, когда он уходил в болото, и еще более мрачным, когда возвращался.

Он всегда приносил деньги и новую мотыгу или колючую проволоку, чтобы сделать загон для свиней, но эти походы все равно не радовали отца.

Брат Мыша говорил, что это потому, что солдаты трясут тебя, когда ты идешь через их территорию. И если косо посмотреть на них, тебя объявят предателем, или перебежчиком, или шпионом, или пособником китайцев, или просто пристрелят.

Они по-всякому называют тебя. Заставляют делать разное. Стреляют прямо в лицо и смеются, когда твое тело плывет по каналу.

Мышу было стыдно, что отцу приходится лизать солдатские ботинки, чтобы добыть те немногие вещи, которые они не могли сделать сами или купить у местного торговца. Про себя он радовался, что самому ему никогда не придется идти в город.

У Мали были свои истории о Затонувших городах, где она выросла. И они отличались от отцовских, как ночь от дня.

Она рассказывала об огромном прямоугольном бассейне, который тянулся на целую милю, о мраморном дворце с куполом у бассейна — там располагалась администрация миротворцев. О торговцах сяо бинем, которые продавали свой сладкий жареный хлеб миротворцам. Об офисах компаний, о клиперах в гавани, о плотах на биодизеле, которые плыли по каналам, о плавучих рынках, на которых фермеры вроде его отца торговали своим урожаем. О китайской капусте, диких тыквах, алых гранатах, длинных свиных тушах, которые висели над водой — свежие, прямо с бойни.

Вот так обстояли дела на территории миротворцев. В ее части города действовали другие правила — китайцы вышибли оттуда вождей. Жизнь Мали казалась Мышу раем, пока Китай не устал от попыток примирить всех, не отозвал своих миротворцев и не предоставил Затонувшие города самим себе.

Тем не менее представления Мыша о Затонувших городах были получены из чужих рук. Его жизнь текла на залитых водой полях и в маленьком домике, который отец выстроил на третьем этаже кирпичной развалины. Думать приходилось о времени посадок, о том, где достать мула, чтобы вспахать землю, когда кончится дождь, о том, что если бы удалось скопить денег, то можно было бы купить большого старого буйвола, как у Симов, и тогда жить станет полегче.

Маля звала его деревенщиной. Глупым маленьким деревенским мальчишкой, который ничего не знает о городе.

Мыш размышлял обо всем этом, стоя на крыше разваливающегося десятиэтажного здания. С пояса у него свисал мачете и пара бутылок кислоты. Он оглядывал территорию, высматривая солдат Армии Бога.

Теперь мальчик принадлежал Затонувшим городам в куда большей степени, чем девочка, которая пришла отсюда. И вынужден был признать, что города ничуть не напоминают его фантазии о них.

Он думал, город будет казаться не таким… живым.

Глазам Мыша предстали мили и мили древних зданий и заболоченных улиц, превращенных в каналы. Изумрудную сеть заросшей ряской воды пятнали кувшинки и редкие белые лотосы. Квартал за кварталом высились дома, залитые водой до третьего этажа, а то и выше, как будто весь город решил вдруг пойти погулять и забрел по колено в океан.

Фасады зданий покрывали ползучие побеги кудзу. Деревья росли на крышах и подоконниках, склоняя зеленые кроны над водой и накрепко впиваясь корнями в кирпич и бетон. Самые невысокие здания ушли под воду целиком, но многие все еще торчали из соленого болота, уровень которого падал и поднимался вместе с прибоем.

Парни Объединенного патриотического фронта гоняли по каналам на лодочках или бежали по бамбуковым настилам, которые сколотили сами. Войска были везде. Они переходили из квартала в квартал по мостам, шли — или плыли — по улицам. Иногда они отбирали дизельные лодки у одной из тех компаний, которые платили за доступ к мусору.

Мыш видел, как живет город. Здесь были не только солдаты, выстрелы и драки, хотя и их хватало. Помеченная цветами территория, кордоны, эхо выстрелов, пушки вдоль спорных границ. Номера секторов были небрежно наляпаны на стенах рядом с названием каналов: река Штерна, Простой канал, Золотая улица, Канал К, Зеленый канал, аллея Миротворцев. Этого он ждал. Пуль и зданий.

Мыш совершенно не ожидал увидеть стаи птиц, влетающих в разбитые окна. Или орлов, парящих над головой и пикирующих в каналы за рыбой. Он не ожидал, что по открытой воде может проплыть олень, что в ночи может заскулить койволк, призывая сородичей.

Война, руины, жара, пот, москиты, соленая вода… Кроме всего этого, в Затонувших городах была странная своеобразная жизнь, как будто джунгли хлопотливо отвоевывали свою территорию, все глубже и глубже проникая в город, прежде принадлежавший только людям.

Еще везде был мусор.

Мыш всегда полагал Затонувшие города в первую очередь зоной военных действий, но на самом деле это была какая-то мусорная шахта.

В первый же день он увидел, как целый квартал просто разбирают на составные части. Облака каменной и бетонной пыли висели в воздухе, кучи труб, сталь, медь, железо — все растаскивали в разные стороны. Проводку сортировали по толщине, материалу и цвету.

Некоторые старые здания были выстроены из розового и белого мрамора. Мрамор вывозили на баржах, а остальной камень и бетонные блоки сбрасывали в каналы, создавая новые улицы и поднимая уровень города выше прибоя.

Мальчик смотрел на людей, копавшихся в мусоре. Их были сотни. Они катили вперед тачки с камнями, собирались вокруг массивных стальных балок, поднимали их при помощи прочных побегов и складывали на баржи.

Отряд псов, к которому причислили Мыша, отвел пленников из Баньяна трудиться.

— Давайте, — орал Пузан, — приносите пользу!

Другие солдаты смеялись над пленниками и подгоняли их бамбуковыми палками. Мыш знал всех этих людей. Знал Лилу и Тую, знал Джо Сэндза и тетку Селиму, которая была так добра к нему. Мистер Сальваторе, который потерял дочь и внука, посмотрел на Мыша, как на грязь под ногами.

Сержант Ошо дал Мышу подзатыльник.

— Ай!

— Не смотри на них слишком долго. Лейтенант может подумать, что ты не хочешь быть солдатиком. Что ты хочешь пойти с остальными отродьями войны.

Конечно же, лейтенант снова смотрел на Мыша холодными серыми глазами. Кажется, он все время глядел на мальчика. Мыш чувствовал Сэйла, даже когда он не делал ничего плохого. Даже когда не фантазировал о побеге.

Он выдал себя?

Может, лейтенант видел его во время марша к Затонувшим городам? Видел, как Мыш сидел у костра и снова и снова смотрел в джунгли, ища способ убежать. Рядом всегда был кто-нибудь с ружьем.

— Отвернись, Призрак, — сказал Ошо, — потому что они больше не люди. Это просто отродья. Тебя это не касается.

Солдатики гнали пленников к кучам мусора, поднимая бетонную пыль.

Когда Мыш осмелился снова посмотреть на них, они уже затерялись среди остальных. Несколько грязных точек вдалеке. Ошо перехватил его взгляд и ткнул Мыша в ребра прикладом.

— Последнее предупреждение, Призрак. Никто не должен заподозрить, что ты не предан нам всем сердцем, иначе ты никогда не станешь рядовым.

Мыш, к своему вечному стыду, отвернулся от пленников и сделал так, как ему было сказано.

Мальчику до сих пор было противно от самого себя. Стоя на посту на крыше, он видел облака бетонной пыли и слышал грохот в полумиле.

Щеку все еще жгло там, где красовалась метка Гленна Штерна, но боль уже проходила. Хотя его все еще звали половинкой и спихивали на него всю работу — принести воды, почистить котлы, приготовить оленя, которого они подстрелили, — ему уже дали мачете и кислоту, и он стоял в карауле наравне со всеми.

Да, он стал их псом, но это было лучше, чем трудиться на сборе мусора. Его кормили, ему дали оружие, а стоять в карауле было несложно.

Его пугали эти мысли. Пленников поглотило море работы, а он был свободен. Ему это не нравилось.

Все это не имело ровно никакого смысла. Он ничего не сделал, чтобы оказаться там, где оказался. Поток войны подхватил его и понес, и городок Баньян тоже. Всех их поглотил прибой. По непонятным ему самому причинам он вынырнул на поверхность и смог дышать, а остальные тонули.

Его родители были глубоководными христианами и всегда говорили, что мир движется таинственным путем, который запланировал для него Бог.

Глядя на шум, рев и грязь, на мусор, на покрытых пылью рабов, Мыш думал, что даже если какой-то план и есть, то этот план глуп и жесток.

Где-то вдалеке послышались выстрелы.

Он не знал, кто сражается сейчас. Это мог быть и Объединенный патриотический фронт, и Армия Бога, и Туланская кампания, и Волки Тейлора, и Ополчение свободы. Догадаться нельзя. Просто очередные выстрелы.

Пузан подошел сзади и хлопнул парня по плечу:

— Пошли, Призрак. Мы идем в патруль. Догадайся, кто пойдет первым? — и рассмеялся, потому что ему это казалось забавным.

Глава 4

К середине второго дня Маля с Тулом добрались до Моховой земли. Дважды им приходилось делать крюк и огибать патрули, которые почувствовал монстр, поэтому путь их получился извилистым. Однако в конце концов их глазам предстала широкая топкая долина реки Потомак.

Маля два раза бывала в Моховой земле вместе с доктором, но каждый раз она оставалась на отшибе, пока доктор уходил вглубь выменивать лекарства у солдат, которые привозили сюда товары с черного рынка.

Пока есть река, есть и транспорт, говорил доктор. Лекарства возили вверх по реке, оттуда, где большие мусорные компании и их рабочие продавали лекарства войскам, а вниз по реке возили оружие. Волшебным образом оно пересекало линию фронта, чего никогда не случалось с армиями и бунтовщиками.

Еще больше оружия и пуль для борьбы.

— Почему они продолжают сражаться? — однажды спросил Мыш. — Разве не проще перестать? Все начнут зарабатывать больше денег.

Маля чуть не рассмеялась. Он повторил слова, которые ее отец твердил каждый вечер много лет подряд.

— Они глупые. Или безумные, — ответила она.

А доктор Мафуз покачал головой:

— Не безумные. А если и безумные, то рационально. Для тех, кто сражается за свои идеалы, не бывает слишком высокой цены. Они не могут сдаться. Эти люди сражаются не за деньги и не за власть, нет. Они хотят уничтожить врагов. И даже если они при этом уничтожат весь мир, это будет того стоить, потому что они убьют предателей.

— Но они же называют предателями друг друга, — заметил Мыш.

— Разумеется. Это старая традиция этих мест. Думаю, что первым поставил под вопрос патриотизм своих политических противников очень умный человек.

Теперь же Маля и Тул прятались в джунглях на окраине городка. Он выглядел так же, как она помнила. Войска на отдыхе. Шлюхи. Выстрелы, выпивка, наркотики, смех и крики. Постоянно бабахали пушки, как будто фейерверк в честь весеннего праздника здесь не умолкал. Здесь устраивали бои на аренах, употребляли «ред риппер», и из теней за прохожими следили налитые кровью глаза. Мафуз не хотел брать ее с собой, и ее это только радовало.

На реке виднелось несколько парусов. Наверное, контрабандисты на маленьких яликах. Богатых тут нет. Когда она была здесь последний раз, на реке выли катера на биодизеле, мчащиеся по реке по приказу Гленна Штерна и его солдат.

Девочка смотрела на солдат и на шлюх. И вдруг испугалась, разглядев одного из бойцов получше. На голой груди у него зеленел татуированный крест, а приглядевшись, она заметила блеск алюминиевого амулета на шее. И они все были такие. С крестами и амулетами.

— Армия Бога, — прошептала она и сделала несколько шагов назад, готовясь бежать. — Это Армия Бога.

Тул схватил ее за руку, остановив.

— Что это меняет?

— Здесь был Объединенный патриотический фронт.

— Военное счастье непостоянно, — Тул изучал город, — на реке солдаты, в доке разгружают ящики. Товары с черного рынка все еще возят по реке. Игроки сменились, но стратегия осталась прежней.

— Да, вот только если нам придется пробираться вниз по реке обратно к Объединенному фронту, то мы можем считать себя покойниками. — Она посмотрела на Моховую землю. Грубые хижины ютились в развалинах покосившихся и заросших кирпичных домов. Солдаты распевали какую-то песню о том, что их генерал не умрет, пока с последними безбожниками не будет покончено.

— Сбежать ты хотела не поэтому, — заметил Тул.

У Мали громко билось сердце. Она сглотнула слюну:

— Это они меня поймали. Тогда… они отрезали руку.

Тул медленно кивнул:

— Идти все равно придется. Посмотреть, остался ли еще проход.

— Не пойду, — Маля яростно затрясла головой, пытаясь не думать, как она пыталась вырваться, как смеялись солдатики над ее рукой, валяющейся на земле. — Они не любят ошметков.

Кто-то закричал, и Маля вздрогнула. Несколько солдатиков дрались посреди улицы из-за шлюхи. Они все были пьяные или под кайфом, совершенно дикие от осознания, что они не на фронте

Объединенный фронт вел себя точно так же, когда стоял в этом городе. Моховая земля считалась безопасной территорией. Местом для отдыха. Речными воротами в Затонувшие города. Легким местом службы.

Маля вдруг поняла, что тянется за камнем, готовясь защищаться, если к ней кто-то подойдет. Взглянув вниз, она чуть не закричала. Она схватила череп, на котором еще остались куски плоти. Она уже почти истлела, но на щеке еще виднелся тройной знак Гленна Штерна. Маля с ужасом поняла, что они с Тулом спрятались на кладбище и что под тонким слоем земли лежат тела.

— Норны… — прошептала она.

— Я думал, ты знаешь, — удивился Тул.

Маля бросила череп и тщательно вытерла руку о бедро, понимая, что это не поможет.

— Именно поэтому я выбрал это укрытие, — пояснил Тул, — солдаты не полезут в могилу. Им не нравится вспоминать об истории этого места, пусть они сами и приложили к ней руку.

— Ты почувствовал запах?

— Конечно.

В этом был смысл, но Малю все равно тошнило при мысли, что она лежит на мертвых телах. Ей суеверно казалось, что нужно немедленно убраться отсюда, но она заставила себя остаться на месте. Она видела множество трупов, и еще парочка ничего не изменит. К тому же они напоминают о том, на что способна Армия Бога.

Как будто она раньше этого не знала.

— Нам нужно найти другой путь, — сказала она.

— Боишься? — поинтересовался Тул.

— Точно. Армия Бога… они гребаные фанатики. Они просто нас уничтожат.

— Чем они отличаются от Объединенного фронта? — спросил Тул. — У тебя был план. Пробраться к берегу. Поискать проводника.

Теперь Маля понимала, насколько рискован этот план. Даже когда здесь стояли солдаты Объединенного фронта, ходил в город и возвращался назад доктор Мафуз.

Она посмотрела на людей, сидящих вокруг костров. Девушки смеялись — так, что становилось понятно, что им страшно и они пытаются задобрить солдат.

Кто-то подошел к краю леса, спустил штаны и помочился. Взрослый. Сколько по-настоящему взрослых людей она видела с начала войны? В Баньяне они, конечно, были, а вот в Затонувших городах? Только важные люди. Те, кто что-то решает и командует другими. Лейтенант Сэйл. Лицо полковника Гленна Штерна, главы Объединенного фронта. И все же здесь был взрослый мужчина.

За ним стояли двое солдат. Отродья войны. Еще даже усы расти не начали. Сумасшедшие молокососы, наверняка закинувшиеся «ред риппером». У одного был дробовик, у второго охотничье ружье, а не просто мачете или кислота. Значит, они совершенно дикие — особенно если учесть, что эту молодежь назначили телохранителями взрослого. Мальчики с оружием пугали ее. Оружие давало им власть, а она делала молокососов жестокими.

Где-то поодаль кто-то плакал от боли и умолял не трогать его. Маля не поняла даже, мальчик это или девочка. Голос вообще не походил на человеческий. Маля поняла, что дрожит. Она знала этот звук. Однажды она плакала так же, когда ей отрезали руку.

— Я туда не пойду. Нужно найти другой путь.

Тул повернул к ней свою огромную башку:

— Другого пути нет, и пойдешь ты, — он кивнул в сторону городка, — так как плюсовые вроде меня — кровные враги солдат. Они пристрелят, как только увидят. Я — их главный ночной кошмар. Они сражались с такими, как я, на севере. Если они увидят меня, то примут за разведчика или решат, что мы снова нападаем. Они сразу меня убьют.

— А если ты просто пройдешь мимо?

— Полулюди не могут просто пройти мимо. Когда я последний раз пытался, это слишком дорого мне обошлось. Солдаты верят, что у нас всегда есть хозяева и что мы всегда им служим. У нас не может быть здесь другого дела, кроме войны с ними. Тебе придется добраться до реки и найти сговорчивого контрабандиста.

— А если ко мне кто-то пристанет?

— Нам нужна лодка и человек, который знает дорогу в Затонувшие города. Иначе ничего не получится.

— Нам нечем заплатить ему.

— Приведи его ко мне, — Тул оскалился. — Обсудим плату.

— Не думаю, что это сработает, — покачала головой Маля.

— Вперед, девочка. Дальше будет только хуже.

Маля посмотрела на городок, не в силах даже думать о походе туда.

— Утром, — решила она, — пойду, когда они все будут спать с перепою, а не сейчас, когда они только и ищут, с кем бы подраться.

— Решение, достойное Сунь Цзы, — ухмыльнулся Тул.

Глава 5

Проблема возникла не сразу.

Они стояли на территории, контролируемой Объединенным патриотическим фронтом, а значит, были в безопасности. Приглядывать приходилось только за торговцами и фермерами. Мыш вместе с солдатами его взвода отпускал шуточки, глядя на большие старые баржи, пробирающиеся по каналу К, и понятия не имел, что ждет впереди.

Баржи были огромные, бронированные и ржавые. Они заполнили весь канал. Паутина веревок тянулась от них на берег, где толпы людей налегали на эти веревки, таща баржи вперед.

У некоторых были мулы, но чаще всего за веревки тянули люди — худые, с грязными тусклыми волосами, со шрамами на коже, белые, черные, смуглые, с исхлестанными спинами, измученные работой.

Крики мулов и стоны людей эхом отдавались среди высоких стен. Вонь, исходящая от пленников, была почти невыносимой. Мыш отступил назад, когда они проходили мимо.

Первую баржу украшали зеленые логотипы и метка «Лоусон и Карлсон». А вторая…

— Она что, китайская? — спросил Мыш.

На борту баржи красовался огромный старый логотип с буквами, точно такими же, какие были на упаковках лекарств доктора Мафуза.

— Ну да, — посмотрел на баржу Пузан и продолжил встряхивать бутылку с кислотой. Вылил немножко, и деревянный настил задымился и зашипел, — оттуда их много приходит… и все товары наши. — Он указал на длинный ряд логотипов на бортах: — «Лоусон и Карлсон»… эти из Приморского Бостона. «ДжиЕ»… не знаю откуда. «Стоун-Аликсин», кажется, из Европы. «Патель Глобал» — тоже из Бостона.

— Я думал, что вожди… — Мыш помолчал, подбирая слова. — Я думал, мы всех китайцев вышибли отсюда.

— Только миротворцев. Если их торговцы продают нам боеприпасы, мы даем им доступ к мусору, как и всем остальным. Если они больше не пытаются захватить нас или научить демократии или еще какой хрени, они могут брать столько мрамора, стали и меди, сколько хотят.

Мыш нахмурился, раздумывая. Вспомнил Малю, которую все называли ошметком. А здесь все с радостью покупают боеприпасы у тех людей, которые ее бросили. Вся эта патриотическая болтовня, дескать, мы выгоним китайцев из страны, вернем себе свою родину… а теперь торгуем с китайскими компаниями? Они убивают детей китайских миротворцев, но при этом берут у Китая патроны?

Раздался громкий свист.

Мыш оглянулся, пытаясь понять, откуда идет этот звук.

У него за спиной взорвалась баржа. Осколки полетели во все стороны.

Взрыв швырнул Мыша и Пузана в стену. Гранитная крошка посыпалась с крыши здания и застучала по железу баржи. Крошка попала и на Мыша, порезав его в нескольких местах. Большой гранитный обломок пролетел мимо, расколотил деревянный настил и рухнул в воду канала. Мыш тупо уставился на дыру в настиле.

Где Пузан?

И снова свист. Взорвалась вторая баржа. Она перевернулась, увлекая за собой в воду мулов и рабочих. Послышались крики, многократно усиленные стенами.

Вокруг царил хаос. Кто-то бежал, кто-то нырял в воду, кто-то вылезал из нее. Все пытались уйти из опасной зоны. Рабочие падали в воду, запутавшись в веревках. У Мыша в ушах звенело от взрывов. Крики казались ужасно далекими. Кажется, он оглох. Еще один взрыв, что-то упало в канал, подняв тучи брызг.

Это же пушки девятьсот девяносто девятого калибра. Точно, оно. Такие есть у Армии Бога, а значит, это они стреляют. Мыш огляделся, ничего не понимая. Люди барахтались в воде и тонули.

Парни из его взвода махали ему из алькова в стене.

Укрытие.

Он бросился к ним, и тут пролетел еще один снаряд. Где-то вдалеке раздались винтовочные выстрелы. На деревянном настиле перед ним вдруг появились алые пятна. Мыш в панике ощупал себя, но руки и ноги были на месте. Откуда кровь?

Снаряд просвистел над головой, ударил по полузатопленной барже. Люди сжались, как будто шел дождь из огня, с которым ничего нельзя было поделать.

Мыш запаниковал, но Ван схватил его.

— Не смей убегать, Призрак! Держись со своим взводом, парень!

Мыш тупо кивнул, и еще один снаряд ударил в стену. Посыпался мусор.

Ошо разглядывал здания вокруг.

— Как они нас вычислили?

Пули зашлепали по воде канала. Ошо съежился за обломком гранита. Кричали животные и пленники, у Мыша звенело в ушах, пули уже стучали по стенам, как будто у Армии Бога хватило бы боеприпасов на целую вечность.

У мальчика были только мачете и бутылка кислоты. Он постарался спрятаться, когда выстрелы стали громче и посыпались осколки. Что-то задело его ухо, и кровь потекла по лицу.

Ему еще повезло. Пузан погиб. Когда сверху рухнула гранитная плита, толстяк стоял прямо под ней. Через секунду его не стало. Его просто размазало, а тело упало в воду.

Снова грохнула пушка. Мыш попытался сжаться еще сильнее.

Они не могли убежать или уплыть туда, откуда пришли, потому что Армия Бога обстреливала их и с той стороны тоже, так что им оставалось только прятаться среди огромных башен, ожидая, пока пушки обрушат стены им на головы.

Ошо встал и выстрелил вдоль канала из винтовки. Наверное, его защитил Глаз Норн, потому в него не попала ни одна пуля. Вскоре он снова сидел рядом с Мышом.

— У них есть корректировщик огня, — выдохнул мужчина, — если мы найдем и пристрелим его, станет легче, — он указал на здание на другой стороне канала, — потому что туда они не стреляют.

Пак оглядел это здание:

— Думаете, они там засели?

— Это единственное здание, в которое не попало ни одного снаряда.

Девятьсот девяносто девятая грохнула снова, так что все присели, но на этот раз снаряд угодил куда-то в другое место и даже не взорвался. Все расхохотались.

— Что, парень? — Ошо хлопнул Мыша по колену. — Готов задать им жару?

Мыш не мог выдавить ни слова. Он дрожал. По лицу парня текла кровь — его задело осколком, — и мальчик не понимал даже откуда.

Он понял, что Ошо смотрит на него. Попытался что-то сказать, но не смог. Боец почему-то улыбался.

Сержант наклонился к нему:

— Хочу тебе кое-что сказать, парень. Живым никто из нас не уйдет. Понял? Мы просто идем на смерть. Так что не беспокойся о своей жизни так уж сильно, — он похлопал Мыша по ноге и ухмыльнулся, — и вообще не принимай это всерьез. Мы — пушечное мясо.

Мыш закрыл глаза и хотел заплакать, но Пак дернул его за руку.

— Пошли, парень! Пора тебе заработать вертикальные полосы!

Ошо указал на здание на другой стороне канала.

— Валите туда и найдите корректировщика. Отведите от нас пушку, и тогда у нас появится шанс. Умереть не сегодня, в смысле. Нужно что-то сделать с этой пушкой, иначе мы все умрем. — Он хлопнул Мыша по спине: — Вперед, половинка! В атаку!

С этими словами он выпихнул Мыша в канал, прямо под пули. Мыш рухнул в воду и вынырнул, отплевываясь и понятия не имея, что делать.

Может быть, уплыть отсюда? Сбежать? Тут рядом с ним упал в воду Пак.

— Вперед, салага! — закричал он и поплыл поперек канала.

Все чувства Мыша обострились. Ему казалось, он смотрит в двадцати направлениях одновременно. Армия Бога ниже по течению. Выстрелы. Мусор дрейфует по каналу. Мулы в воде, кое-как плывут, натыкаются друг на друга, пытаются вылезти, но упряжь тянет их ко дну.

Они не видели, как подходит враг. Никто не заметил. Только что они стояли в карауле, приглядывая, как рабочие тащат мусор вниз по каналу — проволока, мрамор, трубы, балки должны доехать до места и обеспечить им новые боеприпасы, — а через секунду несчастным уже пришлось сражаться за жизнь.

Мыш поплыл через канал.

У Пака был АК, который он старался держать над головой и поэтому плыл медленно, но мужчина тоже переплыл, и они залезли в здание через разбитое окно и поплыли по затопленным, заболоченным комнатам, разыскивая лестницу, которая вывела бы их наверх. Здесь было жарко, вода казалась густой от ила, крыша виднелась всего в паре футов над их головами, но этого было вполне достаточно.

— Вот! — прошептал Пак. Они прохлюпали по лестнице, пытаясь держаться как можно тише и обходя мусор и туши животных, валяющиеся тут неизвестно сколько времени.

Во все стороны разбежались еноты, побежали вверх по лестницам. Пак прижал Мыша к себе, когда они добрались до первого сухого этажа.

— Они должны быть на южной стороне, — сказал он. — На нас смотрят. Кажется, я видел какие-то тени, этажей на пять выше. Давай тихо, понял?

Мыш кивнул, держа в левой руке бутылку с кислотой, а в правой мачете.

Они прокрались вверх по лестнице. За стеной просвистел еще один снаряд. Мыш смутно порадовался, что он здесь, внутри, но потом они добрались до нужного этажа, и разверзся ад.

Они бы застали парней из Армии Бога врасплох, если бы не спугнули енотов, которые разбежались по всему зданию, как тараканы. Враги оказались прямо перед ними — трое солдат смотрели из окна, направляя вражескую артиллерию.

Грохнул еще один снаряд, и они все радостно завопили — и тут еноты бросились им под ноги.

Парни развернулись, хватая винтовки. Пак рванулся вперед, стреляя и вопя. Он убил одного. Мыш успел заметить удивление в карих глазах, когда голова мальчика дернулась назад, и тот выпал из окна.

Еще один получил пулю в ногу, но стрелять не прекратил. Мыш подбежал к нему с бутылкой, облил его кислотой, как его учили, прямо в лицо, вверх, вниз, по всему телу, и кислота задымилась, сжигая лицо, но и с горящим лицом он продолжал стрелять.

Мыш упал на пол, потому что пули летали везде. Рядом рухнул Пак, залитый кровью, и его глаза тоже были удивленные.

Мыш попытался оценить ситуацию. Божий мальчик с сожженным кислотой лицом катался по полу и кричал, один выпал из окна, как будто вдруг научился летать, Пак лежал рядом с ним с раздробленной челюстью.

И был еще один. Радист. Он просто стоял и смотрел.

Мыш с радистом посмотрели друг на друга, и радист взялся за винтовку, а Мыш схватил автомат Пака, но не смог сорвать его с плеча. Застучали пули, расщепляя бетон. Мыш попытался прицелиться и спустил курок.

На груди у радиста расцвело красное пятно. На стену выплеснулась кровь. Он осел на пол, и вдруг все стихло, только трещала рация, требуя координат.

Мыш долго смотрел на человека, в которого он выстрелил. Из раны на груди текла кровь. Глаза его был устремлены на Мыша, и Мыш не мог сказать, умер ли он уже или нет. Кажется, он дышал. Мыш не знал, что делать дальше. Выстрелить еще раз он, наверное, не сможет.

Мыш задрожал. Он жив. Пак мертв. Трое других мертвы. А он жив. Норны, он жив! Он встал, трясясь всем телом, накачанный адреналином. Ощупал себя, ища раны.

Солдаты Армии Бога говорили, что пули проходят мимо них. Потому что они благословенны. Пули должны пролетать мимо, потому что генерал дал добро своим людям. У них были амулеты, отводящие пули. Мыш увидел на телах маленькие алюминиевые диски с пометками священников. Все-таки божьи мальчики были мертвы, а он жив.

Мыш подошел к окну. Сверху сражение походило на муравейник. Куча муравьев ползает туда-сюда без дела.

Рация затрещала:

— Куда стрелять дальше?

Мыш смотрел на улицу. Он должен убежать. Вот его шанс. Парень может убежать.

Он в сердце Затонувших городов. Прямо на линии фронта. Мыш носит на щеке знак одной из армий. Если он попытается бежать, Объединенный фронт схватит его, если он зайдет на территорию Армии Бога или Ополчения свободы, его немедленно пристрелят. Он теперь тоже отродье войны. Солдатик. С меткой на щеке и новым именем.

— Куда стрелять дальше? — спросила рация снова.

Он посмотрел вниз. Где-то там был Ошо.

«Хочешь секрет? Ты уже мертв. Не думай об этом больше».

Призрак взял рацию и нажал на кнопку.

— На сто ярдов назад.

— Что?

— На сто ярдов назад. Вы промахнулись.

Грохнула пушка.

Снаряд упал за солдатами Армии Бога. Призрак посмотрел, как носятся туда-сюда эти ублюдки, и ему стало весело, когда он повел пушку по улице, преследуя их.

Это продлилось недолго, но мальчику хватило. Вскоре Призрак-Мыш увидел, что божьи мальчики возвращаются, и понял, что пора уходить. Примерно так он когда-то издевался над братом. Некоторое время можно было делать что угодно, но потом он выходил из себя, и надо было убираться. Когда взвод божьих мальчиков поплыл через канал, пришло время уйти.

Призрак осмотрел комнату. Кажется, они провели тут какое-то время. Наверное, несколько дней планировали атаку. Он взял винтовку своего мертвого врага. Патроны…

Все Мышу не унести. Он посмотрел на боеприпасы, пытаясь понять, какие из них предназначены для какого оружия. Полная каша. Сорвал с одного из мальчиков патронташ, взял у другого пару магазинов, завернул в рубашку. Пора.

Ему хотелось задержаться, попробовать унести все. В порыве вдохновения Призрак схватил оставшееся оружие и выкинул из окна. И патроны, которые не смог взять, и рация — все отправилось в окно.

И только потом парень убежал. Он спустился на два этажа, и на этот раз еноты спасли его — они побежали вверх по лестнице от божьих мальчиков, и Призрак успел спрятаться. Он пробирался вниз по заброшенным коридорам, среди мышей, крыс и енотов, пытался запомнить расположение комнат, спустился по другой лестнице и наконец оказался в воде и поплыл обратно к Псам.

Мыш мог просто плыть вперед, но он притаился в канале и выглянул наружу, осматривая набережную.

Везде были вооруженные солдаты, но теперь у него тоже было оружие, а значит, расстановка сил изменилась. Парню приходилось охотиться на лягушек, змей и раков, а если уж божьи мальчики не змеи, то непонятно, кто вообще. Поэтому он оглядывал канал и здания вокруг него, высматривая снайперов и малейшие признаки движения. А потом увидел, как бежит взвод, то и дело отстреливаясь, и Ван заметил его. Тогда Призрак вынырнул и поплыл вперед, зная, что его прикроют.

Мыш вылез из воды мокрый, с трофейной винтовкой и полными карманами патронов. Кто знает, в кого они попадут, но их точно больше нет у Армии Бога.

Пушка снова загрохотала, но они были уже вне зоны досягаемости.

Ошо взглянул на него:

— Где Пак?

Призрак показал на здание.

— Мертв?

— Да. Ему попали в лицо.

— Тогда ты с Там-тамом и Аистом, — Ошо махнул рукой. — Эй, Аист! Пак погиб, бери Призрака.

С этими двоими он еще не работал. Один совсем мелкий, с косыми глазами ошметка и кривым носом — Там-там. Второй высокий, чернокожий, неуклюжий и довольно взрослый. Призраку это понравилось. Если он дожил до таких лет, может быть, не идиот. Не даст себя убить.

Аист посмотрел на него.

— Отлично сработано с пушкой, — помолчал, хищно глядя на винтовку в руках у мальчика, — и ружье ничего.

Призрак сжал свою винтовку, зная, что будет дальше.

— У Там-тама нет оружия, — сказал Аист.

— И что?

— Он старше тебя по званию.

Призрак смотрел на него. Он не моргнет. Не покажет страха. Он просто смотрел на Аиста.

— Если ему нужно ружье, пусть найдет, — сказал парень.

Аист выглядел так, как будто сейчас ударит его, но вместо этого мужчина улыбнулся и кивнул.

— Да. Так будет лучше.

Глава 6

Рассвет в Моховой земле оказался жарким и мокрым. Лил дождь, затапливая все вокруг, превращая землю в жидкую грязь.

Городок выглядел не сильно лучше Баньяна после того, как его сожгли солдаты Объединенного фронта. Если бы не люди — они лежали лицом в землю, многие блевали, но все дышали, — Моховая земля могла бы показаться мертвой. Некоторые солдатики валялись без сознания после пьянки.

Маля переступала через тела. В сероватом утреннем свете Моховая земля казалась не такой опасной. На улице почти никого не было. Никто не хотел драться. Никто не хотел просыпаться. Она слышала крики, но очень далеко. Кто-то во всю глотку орал старую колыбельную о солдатской жизни.

В доках было тихо. Капли дождя падали в Потомак, оставляя круги. По стареньким пирсам, выдвинутым глубоко в бурое речное русло, бежали ручейки грязной воды.

Здесь, у самого моря, соленая вода приходила с прибоем, а потом уходила назад. Доктор Мафуз рассказывал девочке об этом. Говорил, что когда-то давно такие места считались уникальными. И если бы вода не была отравлена войной и разлагающимся городом, в ней бы водились рыбы, черепахи и другие животные.

Может быть, кто-то жил в реке и сейчас, но Маля слышала, что если в этой реке кого и ловили, то мертвецов. Тела плыли по течению, направляясь в океан. Кто-то тонул, кто-то плыл по поверхности воды. Такие трупы обычно кто-нибудь обирал.

В доках Мале стало страшно. Среди людей у воды она увидела женщину. Женщина смотрела на Малю, и с полей ее шляпы капала вода. Маля хотела подойти к ней, но остановилась. Мало ли, что женщина. Это не значит, что она не несет опасности. К тому же Мале не понравилось, как она выглядит.

На поясе у нее висела пара пистолетов, а губа, когда-то разорванная, была зашита грубыми стежками. А глаза у нее были ледяные — Маля даже отступила на шаг. Больше всего эта женщина походила на койволка.

Девочка отвернулась и тут же увидела человека, которого она встречала раньше. Того, кого она приняла за офицера, когда он подошел к кромке леса в сопровождении двоих.

Этот человек вместе с телохранителями возился с яликом, прикрывая руль старым куском пластика, покрытым логотипами старых китайских компаний. Маля даже разглядела древний плакат — один из тех, которые миротворцы везде развешивали во времена ее детства: «Перекуем мечи на орала», по-английски.

Маля помнила эту компанию. Миротворцы пытались вернуть бывших солдат к сельскому хозяйству, дать им семена, землю, знания, помочь снова стать фермерами. Для этого нужно было только сдать оружие.

Один из мальчиков встал на рваный пластиковый баннер. В руках у него был автомат. Мале показалось, что в нее сейчас выстрелят, но тот смотрел в другую сторону.

А вот женщина все еще смотрела на нее. Она слезла с ялика и подошла к Мале.

— Эй, — сказала она, — девка, пойди сюда. Дай на тебя посмотреть.

Маля отошла на шаг, потом побежала, но тут же услышала движение. Она подняла мачете, чтобы защититься, но мальчики пробежали мимо, не обращая на нее внимания. По лицам их стекал дождь, но они даже не щурились, хватая ружья.

— Отойдите-ка, дамочка, — велел один из них, совершенно лысый, с блестящей черной кожей. Руки и ноги казались худыми, как спички, но он держал охотничье ружье и целился. Второй мальчик шел сбоку от него, прикрывая. Он мог быть китайцем, но не таким, как она. Не ошметком. Чистокровным патриотом, который родился и вырос в Затонувших городах, а не полукровкой вроде нее. У него в руках был дробовик.

— Оставьте девочку в покое, — сказал он.

Женщина потянулась к пистолету, но тут вмешался мужчина:

— Они отлично стреляют, Кларисса. Продолжай.

Она посмотрела на них на всех, потом плюнула, отвернулась, отошла к своему ялику и отдала швартовы. Через минуту она уже уплывала вдаль по реке, оглядываясь, и вскоре исчезла в сером тумане.

— Спасибо, — Маля удивленно смотрела на них.

Мужчина пожал плечами:

— Она сборщица. За тебя даже без руки можно кое-что выручить. Если бы ты подошла к ней, она бы тебя схватила.

Мальчики разглядывали ее.

— Ты — ошметок? — спросил чернокожий.

Маля не знала, как ответить, но не успела она сказать ни слова, как за нее ответил сам мальчик:

— Они не любят таких. Лучше бы тебе убраться отсюда или взять метку Армии Бога, и побыстрее.

Армия Бога. Конечно. Метка. Какая же она дура. Ей нужен амулет или что-то вроде. А потом, когда она попадет на территорию Объединенного патриотического фронта, ей тоже понадобится метка. На щеке, например. Просто три раза порезать щеку и без проблем пройти мимо.

— Спасибо, — снова поблагодарила она.

Они уже крепили в лодке последние товары и разбирали веревки.

— Эй! — окликнула она. — Вы идете вниз по реке?

— А что?

— Если да, я бы хотела с вами.

— У тебя деньги есть?

— У моего друга есть.

— Неужели.

— Он ранен. Ему нужно помочь добраться досюда. Мы можем заплатить, если вы нас возьмете. Мы просто хотим отсюда выбраться.

— И пойти вниз по реке? — в голосе звучало недоверие.

— У нас есть друзья, — пояснила Маля, — и они сказали, что приберегут нам место на мусорном корабле, который уходит отсюда. На север. В Приморский Бостон.

— Первый раз такое слышу. А теперь проваливай.

— У нас есть друзья. Нам просто нужно добраться туда, — она замялась, — пожалуйста. Нам нужно вниз по реке. Мой друг там, в лесу. Мы заплатим. У нас есть рис. Есть мачете. Есть шкура койволка.

В порыве вдохновения она вспомнила Мыша и его схему обогащения.

— У меня есть зубы получеловека. Собакорылого. Их можно продать. Они приносят удачу. Солдатики такое любят, правда ведь?

Она почти засмеялась, когда все трое встрепенулись.

* * *

Тул справился с мальчиками так быстро, что Мале стало дурно.

Они подошли к нему с винтовкой и дробовиком, с кислотой, наглые и гордые, уверенные, что умеют сражаться, может быть, еще не отошедшие от того, что принимали предыдущим вечером, а Тул…

Мальчики стояли под деревьями, оглядываясь, немного злясь из-за того, что пришлось идти в такую даль, и тут джунгли как будто вздохнули.

Захрустели листья. Мальчики отлетели в сторону и тяжело ударились о землю, а Тул приземлился рядом с ними. Он отобрал их оружие и поднял обоих в воздух. Они пинались, дергались, кричали, один из них обмочил штаны, и Маля засмеялась бы, если бы не помнила, что такое оказаться под ударом Тула.

Она подошла к мальчикам и сказала:

— Денег у меня нет, зато теперь есть вы, — она смерила их взглядом, — собираюсь поговорить с вашим боссом. Посмотрю, сможем ли мы договориться.

Мальчики смотрели на нее с ненавистью. Маля вздохнула:

— Не переживайте. Именно зубы получеловека привели к тому, что мой друг Мыш попал в большую беду. Это не ваша вина. — Девочка схватила дробовик и повертела его в руках, прежде чем сумела его переломить.

— Возьми винтовку, — посоветовал Тул, — у дробовика отдача сильнее. Ты не справишься.

Маля посмотрела на оба ружья.

— Этот пацан справлялся. А я не смогу?

— У него есть опыт и две руки.

Маля еще раз посмотрела на дробовик у себя в руках.

— Но из него нельзя промахнуться.

— Если ты подойдешь достаточно близко. С культей сложно его контролировать.

— Я справлюсь.

Тул пожал плечами.

Маля взяла дробовик. Встала, улыбаясь. Как приятно держать оружие. Не только несчастное мачете, которое невозможно использовать, не подойдя совсем близко. Она не выстоит против солдатика в рукопашной, зато отлично сможет снести ему голову.

Дробовик в руке придавал уверенности. Заставлял чувствовать себя сильной. С оружием в руках она не сдастся.

Неудивительно, что солдатики такие наглые. С оружием по-другому и не получается. Если бы у Мали было ружье, когда солдатики поймали ее в первый раз, все бы сложилось иначе.

Всю свою жизнь она убегала, пряталась и трусила, как кролик, а другие охотились за ней, как койволки. Но с этим большим старым дробовиком она сможет дать отпор.

Дробовик был тяжелый, но ей вдруг стало легко, как будто с плеч внезапно свалилась гора прошлого, как бетонный блок.

Она улыбнулась своему дробовику. Он ей очень, очень нравился.

— Прижимай к плечу при стрельбе, — сказал Тул, — останутся синяки.

— Зато он убивает, — возразила Маля, — и хорошо убивает.

— Постарайся не думать, что оружие делает тебя сильной.

— Оно точно не делает меня слабой.

— Слабее, чем ты думаешь, — сказал Тул. — Не наглей.

— Я не наглею.

— Все наглеют, когда у них ружье. Посмотри на него.

— А что с ним?

Маля оглядела дробовик. Все отлично. Чистый. В хорошем состоянии. Готов к стрельбе.

— Он придает тебе уверенности в себе, — Тул встряхнул двоих мальчиков, — и им тоже это внушал. А посмотри на них сейчас? Они считали себя сильными, а превратились в добычу врага. И только из-за уверенности. Из-за наглости, которую дает тебе оружие, когда ты ведешь в джунгли маленькую безобидную девочку-калеку. — Тул вдруг фыркнул. — Теперь снова посмотри на него.

Голос Тула испугал Малю. Она послушно посмотрела на дробовик.

— Смотрю!

Царапины, потертости. Тяжелое металлическое дуло. Деревянный приклад, вырезанный вручную и кое-как приделанный к ружью.

Металл был покрыт краской. Многие красили оружие, и этот дробовик не стал исключением. Куча каких-то символов. В основном зеленые кресты глубоководных христиан. Красные звезды Армии Бога.

— И что?

Точно так же выглядели все ружья, которые она видела. Потертые, но готовые к бою.

— Смотри! — снова велел Тул.

Маля смотрела, пытаясь понять, что же такое видит Тул.

— Краска откалывается, — пояснил он.

— И что? — не поняла Маля.

— То. Смотри.

Ну да, кое-где краска откололась, но под ней была другая. Скорее всего, парочка Глаз Норн под зелеными крестами. Наверняка. И еще что-то красное. И еще, кажется, кусок белой звезды на синем фоне. Герб Объединенного фронта?

По спине вдруг поползли мурашки. Маля задержала дыхание.

Конечно, дробовик придал ей уверенности в себе. И их пленникам тоже придавал.

И тем, кому дробовик принадлежал до этого.

И предыдущему владельцу.

И еще раньше.

И так далее.

Смотря на дробовик, она словно бы видела все те руки, которые держали оружие. Солдатик за солдатиком наносил на него свои метки. Покрывал его амулетами и талисманами, Глазами Норн, крестами и всем остальным, что якобы могло спасти.

И все эти солдатики погибли.

Дробовик не разбирал, кому принадлежать. Он переходил из рук в руки. Она просто была последней — пока — его хозяйкой. А ведь он наверняка был сделан еще в Эпоху Ускорения, когда люди жили в нормальных городах и не стреляли друг в друга почем зря.

Множество рук держало это оружие, и если бы оно принесло хоть какую-то пользу хоть одному из своих хозяев, он бы держал его в руках до сих пор.

Девочка поежилась, вдруг представив смерть, как будто прикосновение к дробовику сделало ее привидением.

— Теперь-то ты поняла, — сказал Тул.

Маля сглотнула комок в горле. Кивнула.

— Хорошо. Иди и переговори с капитаном. Нам нужно уйти, пока не рассвело совсем. Город скоро проснется.

Маля пошла к берегу, а потом оглянулась и посмотрела на мальчиков.

— Мне он не нужен, — она подняла дробовик, — он ваш. Как только мы уйдем, он снова будет вашим. Мне он не нужен.

Она не знала, что мальчики о ней думают. Глаза у них были дикие, они боялись Тула, и Мале это было неприятно. Впрочем, она недостаточно доверяла им, чтобы попросить Тула быть помягче. Поэтому она вышла из джунглей и пошла по туманным улицам.

Уже становилось жарко, но солдаты пока еще не протрезвели и еле шевелились. По грязи пробежала босая шлюха, одетая в лохмотья. Мельком взглянула на Малю с дробовиком и побежала дальше, уступив дорогу.

Интересно, на кого похожа сама Маля? Шлюха ее испугалась? Маля снова дошла до доков.

Увидев ее, капитан поднялся. Разглядев дробовик, потянулся к пистолету.

— Не надо! — Она вытянула руку, отложив дробовик в сторону. — Не надо!

— Чего ты хочешь, ошметок?

— Нам с другом нужно спуститься вниз по реке. У нас нет денег. Мы вернем вам ваших парней, если вы нас отвезете.

— А если я тебя просто пристрелю?

— Вы нам нужны, чтобы провести через посты. Скажите нам, где они.

— Ты кто?

— Просто отродье войны, которое хочет выбраться отсюда.

— Отсюда нет выхода. Никто не попадает на мусорные корабли. Они не возьмут ни тебя, ни кого другого. Только если у тебя целая куча денег. Отсюда никто не уходит. На севере армии, там война. Идти некуда. А тем более таким, как ты. И где же мои парни?

— Если вы хотите сохранить им жизнь, идите вниз по реке, из города. Вставайте там. Мы вас встретим. — Маля отвернулась.

— Погоди!

— Что такое? — Маля посмотрела на него, пытаясь говорить как можно тверже. — Тебе есть что сказать, старик? — Она протянула ему дробовик. — Забирай, мне он не нужен. Либо ты спустишься вниз по течению и получишь своих парней, либо не спустишься и не получишь.

— Может, я пристрелю тебя там.

— Норны, — сказала Маля, — да я давно мертва. Ты не понял, старик? Если ты меня убьешь, это ничего не изменит. Я просто ошметок. Людям плевать. Над последней шлюхой будут плакать больше, чем надо мной.

Девочка подняла руки, развела их в стороны.

— У меня нет брони. Ничего нет. Если хочешь стрелять, стреляй. Всем плевать, — она посмотрела на него, — но если тебе нужны парни, спускайся вниз по реке. Мы встретим тебя там и отдадим их. Ну, или можешь пристрелить меня и получить их трупы.

Она повернулась и пошла в джунгли, не оглядываясь. По ребрам катился пот. Она ждала пули.

Игра. Вся жизнь — просто азартная игра. Ты делаешь свои ставки против Норн и судьбы. И снова, и снова, и снова.

Она шла дальше, ожидая пули.

Глава 7

— Ты хочешь, чтобы я отвез вниз по течению вот это?

Лодочник смотрел на Тула, вышедшего из джунглей. Они встретились ниже Моховой земли, и, увидев Тула, лодочник так испугался, что его едва не унесло течением. Тул оскалился:

— Я не собираюсь с тобой воевать. Мы скоро уйдем из твоей жизни, и тебе не придется даже вспоминать о нашем существовании.

— Кто ты? — спросил лодочник, посмотрев на Малю.

— Просто ошметок, — ответила она, когда Тул бросил обоих пленников на лодку и сам влез на борт, из-за чего лодка опасно накренилась.

— Это невозможно. На моей лодке не спрятать собакорылого.

Тул зарычал, оскалив тигриные зубы.

— Можешь звать меня Тулом, получеловеком или плюсовым, но еще раз назовешь собакорылым, и я сломаю тебе ребра, съем твое сердце и уплыву на твоей лодке.

Лодочник дернулся.

— Это невозможно. Нас никогда не пропустят, если на борту будет… — Маля была уверена, что он хочет снова назвать Тула собакорылым, но не осмеливается. — Будешь ты, — сказал он после паузы.

— А это не твое дело, — отмахнулся Тул, — скажи нам, где враги, и в нужный момент я спрячусь.

— И вы нас отпустите, когда закончите? — лодочник все еще сомневался.

Маля и Тул одновременно кивнули.

— Мы просто хотим помочь другу, — сказала Маля.

— Помочь другу? — удивился лодочник, — вот так ты платишь за нашу доброту? А если бы не помогли тебе с Клариссой? Где бы ты была теперь?

— Ничего личного, — Маля вспыхнула и отвернулась.

— Все вы такие. Стреляете, убиваете, и во всем этом нет ничего личного, — лодочник мрачно посмотрел на нее. — Мы для вас, детишек с ружьями, даже не люди.

— Это не моя война, — ответила Маля, — и я не хотела в этом участвовать. Я не просила солдатиков за мной охотиться. Мне нет до этого дела!

Высказав это, девочка почувствовала себя довольно глупо. Перед ней, на дне ялика, лежали два мальчика, которых Тул связал сплетенными побегами кудзу. Пленники Мали. Ее жертвы.

С помощью Тула девочка могла бы отрезать им руки, а потом выкинуть мальчиков за борт и ржать, глядя, как они пытаются уплыть. Маля обладала властью над ними, и она использовала ее, чтобы они исполняли ее желания.

Конечно, она уже по уши в этой войне и погружается только глубже.

— Просто отвезите нас вниз по течению, и мы вас отпустим, — пробормотала она, — так как мы никому не хотим причинять боли.

Лодочник усмехнулся и хотел сказать что-то еще, но поймал взгляд Тула и промолчал. Мале стало нехорошо. Связанные испуганные мальчики. Человек, который не сделал ей ничего плохого, а она этим воспользовалась.

Маля что, такая же, как солдатики?

Но она же никого не убила! Если бы этих мальчиков нашли солдатики, они убили бы их или бы забрали в рекруты, как Мыша. И, уж конечно, не отпустили бы.


Ветер тронул паруса, и они отошли от берега. Утреннее солнце отражалось от воды, превращая реку в сверкающего дракона, извивавшегося по равнине до самых Затонувших городов и дальше, до моря.

— Я могу довезти вас до территории Объединенного патриотического фронта, — горько сказал лодочник, — дальше у меня нет никаких связей. Я не торгую с устьем реки. До моря вас не довезу.

— Нормально, — кивнула Маля, — просто провези нас мимо войск Объединенного фронта.

— Вместе с… получеловеком?

— Не беспокойся, — сказал Тул, — солдаты меня не заметят.

— А если я тебя им сдам?

— Я убью тебя и твоих парней, — заверил его Тул.

Этого ли хотелось Мале? Собиралась ли она играть в ту же игру, что и солдатики?

— Развяжи их, Тул, — сказала она, — отпусти мальчиков. Они ничего не сделают. К тому же, когда мы дойдем до постов, ребята должны быть свободны.

Тул пожал плечами и развязал пленников. Мальчики сели на дне лодки и, оглядываясь, растирали запястья и лодыжки.

— Я знал, ошметкам помогать нельзя, — сказал один из них.

— А вы бы взяли нас с собой, если бы знали, что со мной он? — спросила у него Маля, указав на Тула. — А? Взяли бы?

Мальчик просто посмотрел на нее.

— Ну да, — сказала Маля. — Так я и думала.

Река стала шире, впереди показались Затонувшие города, высящиеся над джунглями. Здания тянулись к небу, напоминая мертвецов, вылезающих из могил. Башни, склады, стекло, мусор. Горы бетона и кирпичей там, где рухнули целые здания. И везде болото, вонь, тучи москитов.

Маля смотрела на город с двойственным ощущением. Когда она жила здесь, это было мирное место для игр. Школа, жизнь с мамой и папой, сборщики, которые приходили покупать у мамы антиквариат. А теперь она видела пожарища, руины, мусор, слышала выстрелы. Карта мирных территорий и спорных кварталов.

Когда здесь были миротворцы, они хотели поставить ветряки для получения энергии и гидрогенераторы. Что-то у них даже получилось. Мама водила Малю посмотреть на ветряки в устье реки — огромные белые ветровые установки, похожие на гигантские белые цветы. Отец девочки имел к этому какое-то отношение, но она была слишком мала, чтобы понять, охраняет ли он сами ветряки, или китайских строителей, или еще кого-то. Но теперь, глядя на реку, Маля снова увидела их. Ветряки были сломаны.

— Мой отец с ними работал, — она указала на ветряки.

— Ошметок, — пробормотал один из мальчиков.

Маля хотела его пнуть, но сдержалась.

— Они все сломали, — сказал лодочник.

— Миротворцы?

— Вожди. Как только Китай вывел миротворческий контингент, вожди стали стрелять в ветряки, пытаясь разрушить электросеть. У них был договор о разграничении полномочий, который не мог продлиться долго. Объединенный фронт отвечал за ветряки, а Ополчение свободы — за подстанции, — он пожал плечами. — Они перестреляли друг друга. Объединенный фронт взорвал станцию. Ополчение заложило бомбу под ветряки. А потом Армия Бога выбила их отсюда, продала сталь и все остальное, и ветряки отправились к «Лоусону и Карлсону», чтобы их переделали в оружие, — мужчина кивнул на Тула. — Уверен, они об этом кое-что знают.

Тул не отреагировал, сказал только:

— На войне многое приходит в негодность.

Он шевелил ушами, прислушиваясь к ветру, в его взгляде загорался какой-то интерес. Маля внимательно наблюдала за монстром.

Иногда его странное звериное лицо казалось почти человеческим — например, когда Тул смеялся или когда пытался объяснить ей вред самоуверенности. Но сейчас, когда они приближались к Затонувшим городам, она снова поняла, сколько животных соединилось в этом создании. Получеловек, полусобака, полутигр, полугиена… Идеальный хищник.

Они подходили к Затонувшим городам, и Тул казался все более и более живым. Его огромное тело, казалось, пульсировало от желания боя. Охоты. Схватки.

— Как только мы зайдем за этот поворот, — сказал лодочник, — то окажемся уже в городе. Территория Армии Бога. Им нужно дать взятку.

— Ты это делал? — спросил Тул.

Лодочник кивнул:

— У меня есть договоренность, чтобы меня пропускали. Я привожу кое-что для капитана, который здесь главный.

— Они нас скоро увидят? — спросил Тул.

— Сейчас я зайду в канал.

Не сказав больше ни слова, монстр перевалился через борт и ушел под воду. Мальчики задумчиво посмотрели на Малю и потянулись к оружию. Тул вынырнул за кормой.

— Не думайте, что я ушел. Я тут, я слушаю, и я могу вас всех утопить. Не принимайте поспешных решений.

Он снова исчез под водой. Лодка странно осела, и лодочник поморщился.

— Чертов собакорылый прямо под лодкой.

Ко дну как будто пристала гигантская рыба-прилипала.

Лодочник спустил парус, а мальчики достали весла, когда лодка подошла к берегу. Капитан оглядел лодку, посмотрел на Малю и бросил ей сине-золотую кепку с выцветшим логотипом «Патель Глобал».

— Надень. Ты слишком похожа на ошметка.

— У многих такие глаза, как у меня. Вон даже у твоего парня.

— Другие люди на тебя не похожи. Ты ошметок из ошметков. И возраст подходящий. И китайской крови слишком много. — Командир взглянул на каналы Затонувших городов. — Ты не представляешь, какой опасности нас подвергаешь.

Они вошли в каналы. Маля разглядывала город из-под козырька кепки. Он очень сильно изменился с тех пор, как она была здесь последний раз. Все выглядело как во сне. Один город накладывался на другой. Воспоминания смешивались с реальностью.

— Вода стала выше, — поняла она вдруг.

— Ты давно здесь не была? — спросил лодочник.

— С тех пор, как ушли миротворцы.

— Тогда да. Вода стала выше. Дамбу и систему плотин, которые пытались построить миротворцы, уничтожили, как только они ушли. Вожди хотели бы затопить друг друга, так что они взорвали все плотины, дренажные системы, средства защиты от ураганов. Океан вернулся. Миротворцы работали над тем, чтобы отбросить воду подальше, а вожди впустили ее обратно в город.

Здесь было хуже, чем думала Маля. Старые районы потихоньку разрушались. Между развалинами и кучами мусора вились ручьи и каналы. Кудзу затягивало стены, в зданиях стояли соленые болота, везде жужжали мухи и москиты.

В барах сидели шлюхи и пьяные солдаты с винтовками за плечами, кричали друг на друга и размахивали бутылками. Наркоманы красными глазами смотрели на реку, и с губ у них капала слюна. Толстые питоны плыли по каналам, а над головой кружились вороны и галки. Маля заметила койволка, смотревшего из окна третьего этажа.

Город и джунгли слились воедино.

Суда по реке ползли медленно. Из окон свисали флаги Армии Бога, покрытые красными звездами, и отовсюду смотрел генерал Армии, человек по имени Захс. На рисунках он поднимал зеленый крест или размахивал сверкающим мечом, а за спиной у него вился флаг армии.

Захс был везде и все время притягивал взгляд Мали. Генерал коротко стригся, а вдоль челюсти у него шел шрам. Но Маля смотрела в его глаза, черные и яростные. Из-за этих глаз ей казалось, что изображение живое и он что-то обещает ей.

Кажется, все остальные тоже так думали. Проходя мимо изображений вождя, жители Затонувших городов оставляли ему маленькие приношения и делали почтительные жесты. Под каждой картиной стояла еда, цветы и свечи, как будто он был самим Богом-Мусорщиком или одной из Норн.

Казалось, вождю принадлежит весь город. Водоносы, шлюхи, трехлетние дети — все носили его цвета, и везде стояли его солдаты. Они шли по улицам и плыли по каналам. Прогуливались по деревянным настилам, покуривая самокрутки и глядя на реку. Армия Бога. Хозяева города. Сейчас, по крайней мере.

Стены города походили на дробовик, который недавно изучала Маля. Из-под портретов вождя проступали портреты других. Военное счастье в Затонувших городах недолговечно.

Цвета Армии Бога пятнали лица других вождей. Флаги других армий стирали или закрашивали, но некоторые из них еще были видны. Маля даже разглядела несколько лозунгов миротворцев там, где стены обгорели. «Перекуем мечи на орала».

Солдаты на берегу помахали им. Обычные мальчики, некоторые — не старше Мыша, все вооружены автоматами и дробовиками. Костлявые тела, жгуты мышц, шрамы на голых спинах и ребрах. Все расы, все народы, черные, белые, в веснушках. У них такие же жгучие глаза, как и у вождя. Все такие же смелые и наглые, как солдаты Объединенного фронта, забравшие Мыша.

— Ты кто, девочка? — спросил один из них.

Маля не ответила. За нее сказал лодочник:

— Она со мной.

Он вынул бумаги и протянул их солдатикам. Они посмотрели на девочку, потом на бумаги. Интересно, они хотя бы читать умеют?

— У меня уговор с капитаном Эмонсом, — сказал лодочник и протянул им большой мешок, — он этого ждет.

Мальчики посмотрели на мешок, потом на бумаги, после — на Малю.

Глаза у них были налиты кровью. «Ред риппер», скорее всего. Все солдаты подсаживались на эту дрянь, чтобы не бояться драки, и сходили от нее с ума. Внезапно Маля засомневалась в своем плане.

Эти солдатики наверняка просто хотели убить еще одного ошметка. Какое им дело, защищает ли ее этот торговец или нет, нет смысла в договорах и соглашениях.

У ошметка нет шанса попасть в Затонувшие города. Девочка не принадлежит этому месту. Вожди показали ей это, когда они с матерью впервые бежали отсюда. Люди, сотрудничавшие с китайскими миротворцами, были объявлены главными врагами. Вожди и их солдатики долго помнили предателей.

Один из мальчиков посмотрел на Малю. У него был только один глаз, и этим он напомнил девочке Тула, но глаз у мальчика был карий, налитый кровью и дикий, каким глаз Тула не бывал никогда.

— Ты ошметок?

Она пыталась заговорить, но от страха не смогла и покачала головой.

— Точно ошметок, — парень посмотрел на лодочника. — Зачем тебе ошметок, старик?

— Она полезная, — сказал лодочник после паузы.

— Да? Давай тогда я ее куплю.

У Мали внутри все сжалось. Какая же она дура.

— Она не продается.

— Ты что думаешь, старик, это ты решаешь? — рассмеялся мальчик.

Лодочник покачал головой. Он казался спокойным, но Маля видела, как пот тек у него по вискам и доходил до шеи.

— У меня договор с вашим капитаном.

— Что-то я его здесь не вижу.

Мале показалось, об дно лодки что-то ударилось. Тул. То ли тонет, то ли готовится всплыть и вступить в драку.

«Оставайся там», — мысленно взмолилась она.

Солдатики смотрели на девочку хищными голодными глазами. Маленькие алюминиевые амулеты поблескивали на голой коже. На некоторых красовался зеленый крест, на других — лицо генерала, то же, что и на стенах, с черной кожей, доставшейся ему от матери, впалыми щеками и горящими глазами.

Амулеты отличались от плакатов. Генерал Захс на них все еще улыбался, но неизвестный художник изобразил его почти сумасшедшим. Непонятно только, хотел ли он такого эффекта или просто плохо умел рисовать. Маля посмотрела на мальчиков и поняла, что спросить это не сможет. Да и какая разница, насколько глупо выглядит почитаемый ими генерал.

В конце концов, вооруженный человек никогда не выглядит глупо.

Мальчик посмотрел на лодочника, потом на Малю. Его сослуживцы с интересом следили за разговором. Они были готовы ко всему, в том числе к смерти.

«Не позорь его, — подумала Маля, — дай уйти. Дай ему шанс не потерять лицо».

Кажется, лодочник прочитал ее мысли.

— Ваш капитан нас ждет, — он раскрыл мешок и достал оттуда горсть грязных китайских банкнот с изображением женщины на одной стороне и прямоугольной башни на другой и с надписью «Банковская корпорация Пекина» на китайском и английском.

Китайские красненькие.

— На обратном пути будет больше, — сказал лодочник.

Солдатики не изменились в лице, но один из них взял деньги и пропустил их дальше, в Затонувшие города.

Глава 8

С фасада здания на Призрака смотрел полковник Гленн Штерн.

Полковник был в три этажа высотой и глядел Призраку прямо в глаза, потому что Призрак сидел на крыше у костра, вместе с остальными парнями, и сегодня был героем дня.

Они залезли в старое здание и нашли кучу старых картин и мебели, поломали их и разожгли костер на крыше, выбрав такую, чтобы смотреть оттуда на Затонувшие города.

Затаскивая мусор наверх, пришлось попотеть, но теперь обломки горели, шипя и потрескивая, яркие краски пузырились на холсте и дымились.

Сержант Ошо не хотел лезть так высоко, но, увидев, что они вышли за линию боя, и Аист, Ван, Там-там и все остальные очень просят, согласился.

Аист сказал, сержант не любит забираться высоко: однажды его вместе с прежним взводом застигли врасплох, и сержанту пришлось прыгать в канал с высоты четырех этажей. Он сломал ногу, но все закончилось хорошо.

Высокие здания сержант по-прежнему не любил.

Они сидели на крыше, смотрели на город, а Гленн Штерн — на них, и этот город принадлежал им.

Где-то вдалеке горели другие костры и сигнальные маяки. Одни из них принадлежали Объединенному патриотическому фронту, другие, подальше — врагу. Иногда какой-нибудь урод запускал ракету, и все смотрели, как она падает, но между войсками различных фракций существовала договоренность, что тех, кто устроил на ночь лагерь на крыше, не трогают. Война — дневное занятие. Когда ты отдыхаешь, тебя оставляют в покое, и ты делаешь то же самое. Чаще всего.

На темной улице вспыхнула ракета и грохотнула пушка пятидесятого калибра. Призрак с удивлением обнаружил, что и без Мали может определить калибр орудия. Он уже выучил их все.

Ван взял еще одну большую картину и кинул в огонь. Масляная краска зашипела и завоняла.

Огонь пожирал картину. Она изображала какую-то дамочку, вроде бы лежащую на пшеничном поле и глядящую на дом на холме. Цвета были какие-то сероватые, как будто смывшиеся. Скучные цвета, тусклые, не то что яркие краски, которые они применяют для оружия. Вот их издали видать.

Призрак смотрел на винтовку. Краска на краске. Ярко очень. Зеленый крест на красном фоне, знак того, что раньше она принадлежала бойцу Армии Бога.

Ошо присел рядом, кивнул на винтовку.

— Раскрась ее, — сказал он, — пусть будет совсем твоей.

— Чем раскрасить?

— У Ромея есть какие-то краски, иногда он рисует полковника.

— Вот так? — Призрак указал на огромное изображение на той стороне канала.

— Не совсем, — оскалился Ошо, — но краски у него достать можно. Пометь винтовку. Нарисуй Глаз Норн или еще что. Какую-то защиту для себя. Она должна стать твоей, понимаешь? А все это божье дерьмо сотри. Никаких крестов. Глаз Норн и синий и белый цвета Объединенного фронта. Ты же патриот?

— Как они вообще его там нарисовали? — вслух подумал Призрак.

Слим посмотрел на изображение.

— Ну, типа патриотическая ярость? Набросились все вместе?

— Веревки, — сказал Ошо. — Они скинули сверху веревки и спустились с крыши. Несколько недель работали. Ко дню рождения полковника Штерна. Туда прислали кучу штатских.

— А я думаю, что они залезли снизу.

— А тебя там не было, — отрезал Ошо, — поскольку это было еще до того, как ты получил первые полосы.

— Зачем вы разрушаете отличную легенду? Где же ваш патриотический пыл?

— Я только за патриотический пыл, — сказал Ошо, — особенно если он идет от костра. — Он пошевелил в огне сломанной ножкой стула, подняв кучу искр.

Призрак смотрел в просвет между зданиями. Те, кто нарисовал полковника Гленна Штерна, хорошо потрудились. Он походил на Бога. Суровый, угловатый и с такими же зелеными глазами, как у Ошо. Зелеными с золотыми искрами.

Бог или хотя бы святой. Они все отсалютовали полковнику бутылками, а потом принялись чокаться с Призраком, героем дня.

Реджи купил три бутылки «тройного креста» у каких-то парней из компании Чарли. У них сохранился работающий перегонный куб, они увозили еду вниз по реке, а там гнали самогон. Никто не знал, что именно идет на это пойло. Все рассказывали, компания Чарли перегоняет отрезанные ногти и собак, но они сами утверждали, что берут только чистое зерно. Всякие там рис, пшеницу и остальное, что можно собрать на полях и убежать, пока Армия Бога или Ополчение свободы не поймут, что их опять грабят.

Парни из взвода Призрака одобрительно орали и поили его. Тот смотрел на полковника Штерна.

— Слышал бы ты, как он говорит, — сказал Ошо, — в нем горит огонь. Ты веришь, что сможешь пройти сквозь сплошную стену пуль, если нужно.

— У вас такие же глаза, — сказал Призрак.

Ошо взглянул на изображение.

— Нет. Не такие. Если посмотришь в глаза полковнику, сразу же поймешь. У меня глаза такого же цвета, хотя между нами нет ничего общего, — он пожал плечами, — но они меня спасли.

— Правда?

— Я родился не в Затонувших городах. Не то что эти тупые отродья войны.

Парочка солдат оглянулась при этом оскорблении, но Ошо жестом велел им замолчать и улыбнулся.

— Я родился в семье рыбаков. Вся семья утонула во время урагана, мы не могли выгрести. Солдаты Объединенного фронта вытащили нас, — он пожал плечами, — почти всех. Мои глаза напомнили им о полковнике, так что меня забрали к себе. — Он показал рукой на уровне пояса: — Я был примерно такого роста. Я им понравился. Я был чем-то вроде талисмана. Как будто кусочек Гленна Штерна, который приносил удачу, когда вокруг свистели пули.

— И эти солдаты все еще здесь?

— Нет. Почти все погибли. А вот лейтенант был среди тех, кто спас мою задницу. Бывают дни, когда мне только и остается благодарить Норн за глаза того же цвета, что у полковника. Если бы не они… — лицо его потемнело.

Призрак поспешно переменил тему:

— А почему он называет себя полковником?

— Ты думаешь, ему стоит называть себя как-то по-другому? — спросил Аист, и в голосе его была опасность.

— У Армии Бога есть генерал. Генерал Захс, — пояснил Призрак, — почему он стал генералом?

— Генерал Захс, — передразнил Аист. — Да он даже не солдат! Никогда не учился в военной академии. Просто какой-то ублюдок, который умеет складно трепаться и убедил тупых пацанов, что они попадут в рай, если будут убивать всех, кто ему не кланяется. Он еще называет себя Великим орлом.

— Полковник говорит, нельзя просто так назначить себе звание, — вмешался Ошо, — что это не по-военному. Он говорит, не будет повышать себе звание, потому что не имеет права. Это непатриотично. Он воюет за Затонувшие города, а не за какие-то там звания. К тому же ему нравится на своем месте. Полковник не собирается набрать мусора и убежать, как поступают некоторые. Когда-нибудь, когда мы избавимся от Армии Бога, от Ополчения свободы, от Волков Тейлора и от всех остальных, он хочет отстроить город. Снова сделать его великим. Может быть, он станет, как в Эпоху Ускорения… президентом или что там было?

— Президентом, — усмехнулся Аист, — в Китае разве нет президента? Миротворцы вечно с этим носились.

На крышу вышел лейтенант Сэйл, и разговоры прекратились. Все повскакивали на ноги.

— Солдаты! — улыбнулся лейтенант. — У меня хорошие новости. В наших рядах появился новый герой. Призрак заслужил свою награду, — он подозвал Ошо, — поэтому заклейми-ка его. Пора пожаловать ему вертикальные полосы. И обращайся с Призраком как следует. Отдыхать будем сутки, а потом вернемся и покажем этим крестоцеловальщикам, что почем.

— Заклеймить меня? — спросил Призрак.

Ошо и Аист уже схватили его за руки.

— Давай, Призрак, будь мужиком. Прими свои полосы.

Призрак задрожал при мысли о раскаленном железе, но Там-там протянул ему бутылку.

— Пей, парень. Выпей все до дна.

Лейтенант Сэйл сунул в огонь железный прут. Призрак посмотрел на него и сделал огромный глоток.

Железо нагревалось все сильнее.

Призрак сделал еще глоток. Ошо похлопал его по плечу.

— Давай, парень, еще один. Прикончи бутылку.

Мальчики окружили его. Некоторые смеялись. Призрак пытался не сопротивляться.

— Сержант?

— Ты знаешь, чего ждать, солдат. — Ошо взял клеймо у Сэйла и поднес к лицу Призрака прут, сияющий алым светом. Опустился на колени рядом с мальчиком. На его собственном лице светлели жуткие шрамы.

— Ты теперь один из нас, Призрак. Ты будешь принадлежать Объединенному патриотическому фронту, пока море не поглотит нас.

Он прижал железо к щеке Призрака, и тот забился в руках солдат, но его держали крепко, и он не издал ни звука, хотя чуть не умер от боли. А прут прижался к нему еще раз и еще.

Три поперечные полосы, а теперь три вертикальные. Настоящий солдат. С тройной меткой полковника Гленна Штерна на щеке.

Прут убрали. Призрак упал на крышу, хватая ртом воздух. Кто-то поднял его, и парни били парня по спине и радостно кричали. У каждого на правой щеке были такие же глубокие шрамы.

Ошо притянул его к себе:

— Мы теперь братья.

Лейтенант стоял сбоку, и его худое лицо кривила улыбка.

— Ты молодец, солдат. Ты проявил настоящую храбрость. Даже полковник Штерн услышал, как ты заставил крестоцеловальщиков стрелять в самих себя.

Он вытащил сияющий золотой значок и протянул Призраку:

— Звезда истинного патриота. Именно храбрость под огнем сделала Объединенный фронт тем, что он есть. Храни ее бережно.

Призрак смотрел на значок. Синяя звезда на белом фоне, цвета Объединенного фронта, и золото вокруг. Остальные столпились вокруг него, разглядывая звезду.

— Звезда, — волновались они, — настоящая звезда.

Лейтенант хлопнул Призрака по спине.

— Поздравляю, солдат. Добро пожаловать в наше братство.

А потом сержант Ошо взревел:

— Кто мы?

— Объединенный фронт!

— С кем мы бьемся?

— С предателями!

— Где мы бьемся?

— Там, где они прячутся!

— Что мы с ними делаем?

— Убиваем!

— Кто мы?

— Объединенный фронт!

Все кричали и кричали, а Ошо с лейтенантом улыбались.

— Чего мы ждем? — вскричал Ошо, — покажем нашему брату-Призраку, как правильно веселиться!

Мальчики подхватили его, понесли с крыши, распевая песни и показывая нового солдата другим взводам. Призрак принадлежал им.

Парень ехал на руках у своих братьев, и щека его горела тем же огнем, каким когда-то горели их щеки. Кто-то дал ему вдохнуть порошка, перемешанного с порохом, и голова у парня кружилась от удовольствия и боли.

Они много пили, много нюхали, много стреляли, а потом его провели в другую часть здания, где оказались девушки.

Удивленный Призрак попытался сосредоточиться. Он не видел девушек с тех пор, как ушел из деревни, парня смутил сильный запах страха и секса, а его подталкивали вперед. Кто-то сунул мальчику в руку бутылку «Тройного креста», Слим и Там-там схватили одну из девушек и толкнули к Призраку, и все смеялись и пили, и заставляли ее вытворять все, что только приходило им в голову, и Мышу было от этого тошно, но Призрак, пьяный и удивительно живой, сходил с ума, а Мыш все равно уже был мертв.

Мышом звали какое-то отродье войны. Призрак был солдатом, и он был жив. Даже если завтра он умрет, сегодня ночью он был жив.

Глава 9

Ошо смотрел, как новый солдат идет к шлюхам. Время сразу после наложения клейма — самое ненадежное. Иногда они ломались, и их приходилось успокаивать. Иногда они радовались.

Ошо вспомнил, как клеймили его самого. Он никогда не испытывал ничего подобного. От запаха горелого мяса его тошнило. Призрак не такой, как лейтенант или Там-там, которым, кажется, нравятся ожоги, но будь он проклят, если когда-нибудь это покажет.

Он смотрел, как за Призраком задернули занавес.

Прости, парень.

К нему тоже подошла шлюха, но он ее оттолкнул. «Не сейчас». Девушка была хороша, но он не хотел отвлекаться. Выпивки и «ред риппера» уже было слишком много. Тяжело сосредоточиться.

Он узнал от Сэйла, что в любой момент необходима ясная голова. Сэйл не пил вообще, ни капли, идеальный солдат. Ошо подозревал, что его возбуждала не выпивка, не наркотики и не женщины. Его возбуждала чужая боль. Сэйл любил мучить людей.

Именно Сэйл предложил новый способ обращения с военнопленными. Отрезать им руки и ноги и бросать тела туда, где их могла найти своя армия. Пусть решают, готовы ли они возиться с человеком, не способным поесть или посрать без чужой помощи.

Вот таков был Сэйл.

Ошо видел, как Сэйл сделал это первый раз. Потом он выпрямился, посмотрел на отряд и сказал: «Теперь мы все будем делать так». И Ошо смотрел на умирающего мальчика, на кровавые обрубки и ясно видел будущее.

Его ждало то же самое.

Может быть, не сегодня и даже не завтра, но когда-нибудь все это вернется, как бумеранг. Норны стенают над ним, как баньши. Разумеется, все последовали примеру Сэйла. Теперь полагалось убедиться, что новые рекруты могут убить своих.

«Я преподал вам урок, — говорил Сэйл, — так что не позволяйте никому вас поймать».

Ошо прошел мимо солдат, девушек, жарящих на костре койволка, и направился к каналу.

Ему некуда было идти. Мужчина не знал даже, чего хочет, но ему нужно было подумать. Сейчас, на отдыхе, у Ошо появилось время.

Кое-что требовалось обдумать очень тщательно, после той атаки девятьсот девяносто девятых.

Между прочим, пушки грохали все это время.

Они усилили охрану, чтобы разведчики больше не прокрались так глубоко. Теперь выходило, что следить надо не только за большими группами солдат, готовыми захватить территорию. Парочка крестоцеловальщиков могла пробраться в какую-нибудь башню и принести смерть. Ошо обдумывал финальный бой.

Патрульные окликнули его. Военный поднял руки, стараясь не делать резких движений. На секунду Ошо показалось, что он забыл пароли, но тут же вспомнил.

— Сладкий Чарли.

Завтра пароль изменится. Их спускали откуда-то сверху, постоянно меняя. Это было необходимо, чтобы избавиться от шпионов. Приказ исходил непосредственно от полковника.

Ошо сомневался, что это продлится долго. Полковнику нужен другой способ узнавать своих, получше. Ошо не мог пройти мимо собственных парней, не рискуя получить пулю в задницу.

Задача казалась почти невыполнимой. Если они опасаются человека с крошечной рацией, как пускать на территорию фермеров? Раньше они искали оружие, но теперь речь идет о шпионах.

Мужчина сообщил это в штаб и проверил всех солдат. Сейчас он терял время, но не мог перестать об этом думать.

— Давно пора, — сказал кто-то.

— Почему? — Ошо посмотрел на парней.

— Нашли кое-что.

— Еще один корректировщик?

— Вы имеете в виду передового наблюдателя?

— Да.

Это был новый термин, предложенный самим полковником. Штерн учился в военной академии. Он знал все о передовых наблюдателях. Вот только никто не ожидал, что с ними действительно придется столкнуться.

— Посмотрите, — один из парней передал Ошо бинокль.

— На что смотреть-то? — поинтересовался военный, разглядывая что-то одним глазом — вторая линза давно разбилась.

— Вы сами увидите. Просто смотрите на канал.

Так они и сидели, передавая друг другу бинокль.

Долгое время ничто не двигалось, но потом вода плеснула и на поверхность вынырнула девочка.

Что за…

Ошо прищурился, глядя на нее.

Поначалу ему показалось, что она купается, смывает с себя пот, но он наблюдал за этой точкой долго, а ее появления не заметил. Что-то с ней было нечисто…

Могут крестоцеловальщики посылать в разведку девчонок?

Что-то тут не так. Дело не в том, что в зоне военных действий обнаружилась девчонка. Их тут полно, везде. Если она умеет убивать, то чем отличается от мальчика?

Он командовал одной девчонкой, прирожденной убийцей, с темными кудрями, которые она стригла очень коротко. Бледная, вся в веснушках и такая же сумасшедшая, как любой солдатик. Девчонка подорвалась в заминированном Армией Бога здании, которое они захватили и собирались зачистить. Наступила прямо на растяжку. Она была хорошим солдатом. Умным.

Ошо замер. У девчонки не было руки. Вот в чем дело. У нее нет руки.

«Ты бредишь, — подумал он, — вот и все. Наркотики во всем виноваты. Она не может оказаться здесь. Просто никак не может».

Девочка снова вынырнула, оглядываясь.

Норны. Это была она. Совершенно точно. Однорукая девка-ошметок, которая его заштопала. Темная кожа, узкие глаза, озлобленное лицо. На щеке он различил тройную метку Гленна Штерна. Нужно отдать ей должное. Она почти так же умна, как Армия Бога.

Девочка двинулась вперед. Ошо прекратил дышать.

— Твою мать…

— Что такое? — спросили его парни. — Что вы видите?

Из тихой воды канала возникло нечто. Огромное, но изящное. Монстр вылез из воды и взобрался на плавучий настил. Целый и невредимый. Ни следа ран.

Получеловек помедлил, стоя на краю настила, обернулся. Ошо застыл. Он вдруг оказался снова в джунглях, и чудовище выпрыгнуло на него из густых листьев, ударило огромным кулаком, отправило в полет. Оно было огромно и находилось слишком близко.

Ошо отвел бинокль от лица и понял — он ведет себя глупо. Они были далеко. Они не представляли, что он здесь. Мужчина снова посмотрел в бинокль.

Монстр исчез.

— Твою мать!

— Что такое?

Ошо показал на здание вдалеке.

— Поставьте наблюдателей туда. Со всех сторон. Что там внутри?

— Ничего. Мусор. Квартиры старые.

— Отправьте туда наблюдателей. И сообщите лейтенанту.

— Из-за одной девки? Может, ее просто схватить?

— Нет! — вздрогнул Ошо. — Не приближайтесь к ней. Просто смотрите. Если девица или получеловек покажутся, держитесь подальше от них. Выставите двойное заграждение, чтобы они не прокрались. И смотрите на воду. Они используют каналы. Плавают под водой или еще что.

Он бросился вниз по лестнице, пролет за пролетом. Получеловек здесь. В Затонувших городах. На их гребаной территории. Ошметок и собакорылый.

Быстрее, быстрее. Он побежал. Получеловек здесь. И тут он наткнулся на патруль.

— Стоять!

Они подняли пистолеты. Ошо резко остановился.

— Не стреляйте!

Он снова чуть не забыл пароль, но, наконец, с трудом нашарил его в памяти.

— Вам нужна помощь, сержант? — спросили они.

Ошо покачал головой.

— Нет, все в порядке. Риппер плохой. Что-то меня заносит.

— Не бегите так, — люди пропустили его. — Нам велено искать разведчиков.

— У меня что, зеленый крест на груди? — мрачно спросил он, — вон отсюда. Патрулируйте дальше.

Ошо пошел прочь. Его мучил ледяной ужас. Им всем просто очень повезло — его парни отобрали у Армии Бога новый бинокль и проверяли его. Дозоры стояли на окраинах территории, а не здесь.

Что здесь делает девка? Каждый раз, когда Ошо встречался с кем-то из этих двоих, ему не везло. А теперь они оба здесь, на территории Объединенного фронта, незаметные и смертоносные.

У них нет ни одной причины быть здесь, если только не…

Если только они не охотятся.

Если они охотятся, то они ищут мести или хотят забрать Призрака. В любом случае нужно остановить их, пока эта пара не зашла слишком далеко.

Глава 10

Пробраться на территорию Объединенного патриотического фронта оказалось сложнее, чем думала Маля, но с Тулом это оказалось хотя бы возможно. Получеловек чувствовал запах патрулей издали. Расставшись с лодочником, они медленно двигались по городу, в основном по ночам.

Когда путники добрались до границы между территориями Объединенного фронта и Армии Бога, где каждые несколько минут начиналась перестрелка, а стены звенели от криков солдат, Маля чуть не сдалась. Невозможно пересечь линию фронта.

— Мы погибнем, — сказала она, — у нас ничего не выйдет.

Тул только улыбнулся:

— Не сдавайся так просто, — он взял ее за руку и увел в затопленное здание, — мы поплывем.

— Куда поплывем? Нас увидят.

Тул оскалился:

— Пошли, — и с этими словами он загнал ее в воду. — Доверься мне.

Он затащил ее глубже, и Маля задергалась, сопротивляясь.

— Сделай глубокий вдох, — велел Тул, и девочка послушалась. Тул тут же дернул ее еще дальше. Теплая морская вода поглотила Малю. Вдалеке шумели волны и слышались выстрелы. Тул велел ей залезть к нему на спину и поплыл.

Он выплыл из разбитого окна, заплыл вперед и поплыл дальше. Монстр все ускорялся, и вода начала давить на Малю. Маля вцепилась в Тула и пыталась не оторваться. Вокруг бурлила вода.

Легкие заныли, требуя воздуха, но Тул все плыл и плыл вперед. Ей нужно было вдохнуть. Нужно всплыть. Тул не останавливался. Его, кажется, вообще это не волновало. Он просто плыл вперед. Маля запаниковала. Она попыталась высвободиться, подняться на поверхность, но Тул удержал девочку.

«Я утону».

Маля забилась, пытаясь вынырнуть, но получеловек держал ее за руки и тянул вниз. А потом вдруг прижал к себе, так что она увидела его огромную морду. И тут он выдохнул ей прямо в лицо пузыри воздуха.

Маля так удивилась, что чуть не захлебнулась. А потом поняла. У Тула хватит воздуха на них обоих. Она собралась с духом и выдохнула. Потом Маля кивнула Тулу в знак того, что поняла его план.

Тул разинул пасть, продемонстрировав зубы. Приблизил к ней морду. Выдохнул. Маля вдохнула. Кислород и запах падали. Жизнь и смерть одновременно. Дыхание получеловека заполнило легкие Мали.

Тул отодвинулся и жестом велел ей снова держаться.

Они плыли.

Над ними гремели выстрелы, но здесь, в воде, они были не слышны. Канал за каналом. Один затопленный квартал за другим. Они скользили по городу, как рыбы, не замеченные бушевавшей сверху волной.

Наконец они пересекли линию огня, и Тул нашел убежище. Они заплыли в очередное здание и поднялись на поверхность. Здесь тихо шлепали о стены соленые волны, а где-то вдалеке стреляли. Маля вдохнула чистый воздух, совершенно счастливая уже от того, что ей не приходилось больше дышать содержимым легких убийцы. Чистый кислород. Она жадно хватала ртом воздух, кашляла и дышала снова.

— Ты знаешь, где мы? — спросил Тул.

Маля подплыла к окну. Оно было затоплено только наполовину, так что она разглядела кусочек улицы за окном. Девочка выглянула наружу и тут же дернулась назад, зашипев. Прямо на уровне глаз плавал деревянный настил. Люди налегали на веревки, таща вперед баржу, а за ними присматривали солдаты Объединенного фронта. На барже высились горы мусора. Катушки проволоки и кабелей. Даже через стекло она слышала стоны рабов.

Она подождала, пока баржа пройдет, и снова посмотрела на канал.

— Да, я знаю, куда нам. Еще далеко.

Тул не стал жаловаться. Он просто снова прицепил ее к себе на спину и поплыл дальше. Через несколько часов они нашли место, которое искала Маля.

Она всплыла первой, вылезла из воды и проскользнула в здание. Замерла, прислушиваясь. Молилась, чтобы в здании было пусто. Ворковали голуби, но больше она ничего не услышала. Никаких голосов. Никаких человеческих запахов. Ничего. Никого. Очередное заброшенное здание.

Маля вернулась к каналу и махнула Тулу. Получеловек всплыл и вслед за ней забрался в башню из воспоминаний Мали.

* * *

Когда Маля была маленькая, это здание принадлежало ее отцу и его миротворцам. Они жили в полном достатке. Здесь Маля разговаривала по-китайски, как цивилизованный человек. Когда она оказывалась на улице, то говорила на языке Затонувших городов, но здесь она говорила на мандарине.

Девочка перемещалась между двумя мирами, и это давалось ей легко. В этом Маля походила на мать. Ей ничего не стоило перейти из одного мира или из одной культуры в другую. Она умела заставить иностранцев прислушаться к себе и принимать всерьез. Убеждала их, что антиквариат матери — подлинный. Заставляла отдать ей деньги. И при этом она умела жить и в Затонувших городах, добывая то, что потом покупали иностранцы. Потом мать относила добычу иностранцам, и они считали ее не ловкой мошенницей, а уважаемым торговцем антиквариатом.

— Что это за место? — спросил Тул.

— Я здесь выросла, — ответила Маля, — миротворцы снимали здесь квартиры. У владельца были китайские предки, поэтому он умел обращаться с миротворцами. Знал, как им угодить. Готовил их любимую еду и все такое.

Двери в квартиру давно вышибли, мебель порубили на куски и сожгли. Здесь жили солдаты, а потом какие-то животные. Хомяки, может быть, судя по горкам пуха и блестящему мусору в углу.

Маля стояла в центре квартиры и вспоминала. Квартира оказалась меньше, чем она думала. Тогда она была огромной, а теперь коридоры стали короткими, а потолки — низкими. Она толкнула одну из дверей и нашла свою кроватку. Матраса не было. Она обнаружила его в комнате матери. Прожженный и простреленный, он затыкал окно, как будто кто-то загораживался им от огня.

Дом, разрушенный и разграбленный. Дыры от пуль в стенах, гильзы на полу. Застарелая вонь мочи. Несколько картин все еще висело на стенах, но кто-то разрисовал их зелеными крестами.

Тул обходил комнаты, как тигр, и наверняка составлял в уме схему. Подмечал каждое окно и дверь, каждую стену, смежную с другой квартирой, каждый выход к каналу.

Маля выглянула в разбитое окно и увидела птичье гнездо, кажется, голубиное. Судя по всему, голуби оттуда уже улетели, и довольно давно.

Тул посоветовал ей высматривать не только людей, но и животных. Бегущие животные или летящие птицы могут предупредить о приближающихся солдатах или солдат — о ней. Если она вспугнет стайку голубей, то с тем же успехом могла бы просто вылезти на видное место и закричать, привлекая к себе внимание.

На изумрудно-зеленой воде канала крутился маленький ялик — кажется, торговец лапшой. Маля удивилась, что в Затонувших городах живет кто-то, кроме солдат, но Тул пояснил, что вокруг армии всегда собираются всякие прихлебатели. Торговцы, дети, шлюхи, фермеры, контрабандисты, бутлегеры, наркодилеры.

У армии есть свои нужды, и она находит способы получить желаемое. Солдаты перестреляли всех ошметков в городе, но других гражданских оставили в живых. Патриотический долг Гленна Штерна состоит в том, чтобы стереть с лица земли Армию Бога, Волков Тейлора и Ополчение свободы, но для этого ему нужна поддержка мирных жителей.

И жители его поддерживали. В конце концов, им некуда было деться. Как и солдатам. Их всех удерживали на месте приграничные армии, непроходимые джунгли и море. Как пауки в банке, которым только и остается, что убивать друг друга.

Мале стало горько при виде мирных жителей, которые продавали на канале овощи, мясо и горячую лапшу. Они могли разговаривать с солдатиками. Наверняка еще и шпионили на армию. Рассказывали, где найти каждую семью миротворцев в городе, чтобы выслужиться и отвести пулю от себя.

Маля смотрела на них сверху вниз и воображала, как стреляет в них и как отплатит им за то, что ее выдали и заставили бежать, за то, что они помогали убивать тех, с кем девочка выросла и от кого зависела.

— Месть, — прогудел Тул у нее за спиной.

— Ты читаешь мысли? — испугалась Маля.

Тул покачал головой.

— Ты полна гнева. Твое тело говорит об этом каждым движением. Это легко понять. Твой сжатый кулак достаточно красноречив.

— Тем людям внизу не пришлось никуда бежать, — сказала Маля с коротким смешком.

— И ты бы хотела изгнать их, как изгнали тебя.

— Конечно, — Маля пожала плечами, — преподать им урок.

— Ты думаешь, вид бегущих испуганных врагов что-то изменит?

— Ты теперь за доктора Мафуза, что ли? — Мале не нравился назидательный тон Тула. — Не начинай вот это «око за око, и весь мир ослепнет».

Тул сверкнул зубами в ухмылке.

— Нет. Месть сладка. — Он прятался в тени и казался массивной смертоносной статуей, — но эти люди давно позабыли о мести. Они не помнят, зачем убивают друг друга.

— Доктор Мафуз говорил, что от жизни в Затонувших городах люди сходят с ума. Как будто безумие приходит с приливом. Как только поднимается вода, смертей становится больше.

Тул рассмеялся.

— Да нет, никакой мистики. Люди всегда жаждут убивать, вот и все. Нужна всего парочка политиков, чтобы поддерживать раскол, или парочка демагогов, чтобы подогревать ненависть к чужакам, и вот, оглянуться не успеешь, как целый народ кусает за хвост сам себя, бегает по кругу, и так пока ничего не остается. Легко разрушить место вроде Затонувших городов, когда у тебя есть люди, с которыми можно работать. Вы любите подчиняться. У таких, как я, есть хотя бы оправдание, но у вас? — Тул снова улыбнулся. — Я никогда не видел созданий, которые так же сильно мечтали бы вцепиться соседу в горло.

Маля хотела возразить, но тут грохнула пушка, прервав ее. Снаряд упал где-то к востоку от них. Потом еще один. И еще. Тул прислушивался, а потом медленно кивнул.

— Что ты слышишь? — спросила Маля.

Тул посмотрел на нее:

— Волны войны. Прилив погребет под собой Гленна Штерна. Армия Бога внезапно оказалась хорошо вооружена.

— И?

— Объединенный патриотический фронт долго не продержится. Если твой друг Мыш все еще жив, он подвергается все большей опасности с каждым днем. Пушки девятьсот девяносто девятого калибра означают, что Армия Бога сумела договориться о поставках оружия, несмотря на морскую блокаду. Вероятно, они обещали поделиться добычей со своими поставщиками, которые достаточно богаты и достаточно сильно нуждаются в сырье. — Тул пожал плечами. — Это может оказаться любая страна или компания. Может быть, «Сайкан майнинг». Может быть, «Лоусон энд Карлсон». Или «Пател Глобал», или «Синьхуа индастриал». Неважно. Армия Бога продала последний мусор из своего города, чтобы потанцевать на могиле своих врагов.

— Откуда тебе все это знать?

— Я многого не знаю о человечестве, — улыбнулся Тул, — но в войне я разбираюсь. В топку войны нужно постоянно бросать патроны, оружие и снаряды. И они не достаются дешево. Единственное, что есть у вождей, — мусор из этого города. Я очень сомневаюсь, что они помнят, почему начали драку. Теперь им просто нужна территория, чтобы продать еще немного мусора и купить еще горсть патронов.

— Значит, они покупают боеприпасы извне? — поняла Маля.

— У них нет ни ума, ни средств, чтобы делать оружие самим. Их всех поддерживают люди, которые хотят на этом заработать.

— Эти люди, — сказала Маля, — «Лоусон и Карлсон» или кто там. Они торгуют с обычными людьми? Или только с солдатами?

— Ты о чем?

Покупатели. Маля с трудом сдерживала волнение. До сих пор остались желаюшие. Прямо как в детстве, когда мама находила богатых людей, собирающих древности. Покупатели.

Она повела Тула вниз по пыльной лестнице.

— Никому не говори, — прошептала она, как когда-то ее мать, тайник которой нашла Маля.

Маля поднялась на уровень выше канала. Осмотрела коридор. Никого. Тихо. Пробежала пальцами по стене, надавила, ища кнопки. Нажала сильнее. Они заржавели.

Тул протянул руку, и она тут же услышала щелчок. Кусок стены отошел в сторону.

— Тайный ход? — поинтересовался Тул.

— Мама построила тайник по совету моего старика. Он подкупил много людей. Сам увидишь.

Маля повела Тула за собой. За тайной дверью скрывался огромный склад. Больше двух квартир. В нем было темно. Свет пробивался только через крошечные зарешеченные окошечки высоко наверху. Мало кто счел бы их достойными дополнительного изучения. В этот угол здания не было прохода, и он остался нетронутым, хотя все квартиры разгромили.

Маля прищурилась. Ее окружали сокровища. Они все еще были целы. И не в детских мечтах дело.

Сокровища действительно существовали.

Картины маслом в золотых рамах. Мраморные бюсты мужчин и женщин. Старинные ружья. Изодранное знамя с кругом белых звезд на синем фоне и красно-белыми полосами. Потрескавшаяся мраморная голова ростом почти с нее, отколотая от какого-то забытого памятника и привезенная сюда на барже. Старые заплесневевшие книги. Обрывки бумаги. Рукописи. Остатки Эпохи Ускорения.

Мать Мали знала историю и чувствовала, чего хотят иностранные покупатели. И все это осталось здесь, совершенно нетронутым. Ценности, которые никогда бы не бросил человек, который стал отцом ее дочери.

Тул подобрал серую форму какого-то давно забытого солдата и поднял ее к свету. Аккуратно сложил. Поднялась пыль. Взял старинный мушкет, повертел в руках.

— Ну как? — спросила Маля.

Тул непонимающе посмотрел на нее.

— Как думаешь, мы сможем это продать? — уточнила она. — Выбраться отсюда на эти деньги? Найти контрабандиста. Если они ввозят сюда оружие, смогут вывезти и нас, нет? Если будет много денег.

Тул осторожно положил мушкет обратно.

— Откуда все это взялось?

— Моя мама. Она торговала таким. Она была мусорщицей, но ее интересовали только старые вещи. А потом она нашла гораздо больше, когда пришли миротворцы и война на время остановилась.

Тул покачал головой и улыбнулся:

— Для нее это оказалось выгодно.

— Не знаю. Все было в банке.

— В банке? В Китае?

— Не знаю, — снова сказала Маля.

— Твой отец. Миротворец. Он знал о ее торговле.

— Они так познакомились, — объяснила Маля, — он был коллекционером.

— Наверняка, — фыркнул Тул.

Мале не понравился его тон. Тул как будто видел что-то, чего не замечала она.

— Как думаешь, кто-нибудь это купит? — спросила она снова.

Тул задумчиво посмотрел на девочку:

— Кто угодно. Судя по всему, твоя мать отлично разбиралась в своем деле.

— Да?

— Я вижу тут вещи, которые давно считались утраченными. Кое-какие предметы должны храниться в лучших музеях мира, — он осторожно взял кусочек пергамента и посмотрел на нее, — а когда-то и хранились.

— Значит, мы можем их продать? — надавила Маля.

— О да. Ты можешь их продавать. Проблема в том, что на каждого покупателя найдется тысяча других, кто перережет тебе горло, чтобы продавать все это самому. Мы окружены сокровищами, а за этой стеной десятки тысяч солдат убивают друг друга за кусок мусора, который не стоит и сотой доли того, что хранится здесь.

— Можно как-нибудь договориться? — предположила Маля. — Заключить сделку с солдатами?

— Непростые будут переговоры — первым делом тебе влепят пулю между глаз. Мы не из тех, с кем разговаривают их вожди. Ошметок и получеловек, — Тул улыбнулся.

— Мыш, — вдруг сказала Маля, — если мы вернем Мыша, он сможет быть посредником.

— Не строй облачных замков.

— Но мы можем попробовать. Если Норны посмотрят прямо на нас, может и получиться.

Тул посмотрел на нее. Шрамы и мысли.

— Ты веришь, что Норны тебе улыбаются?

— Должны хоть иногда. Правда ведь? — Маля сглотнула.

Глава 11

Призрак блевал, свесив голову над каналом. Так его и нашли Ошо с лейтенантом. Они подняли его, плеснули водой в лицо, подождали, пока он проблюется, и повели прочь от канала.

— Я думал, у нас отдых, — сказал он.

Ошо выглядел почти виноватым.

— Да. Планы изменились. Придется отправить тебя в патруль.

— Почему меня?

— Потому что я так сказал! — Лицо Ошо стало жестким. — Не воображай, что, получив значок от полковника, ты перестал быть моей собственностью. Если я скажу прыгнуть, ты прыгнешь, ясно?

— Да, сэр.

— Молодец. Алиль тебя ждет.

Когда они подошли к Алилю, тот протянул Призраку его винтовку. Парень вцепился в нее. Его все еще тошнило, он пытался сосредоточиться.

— Сегодня мы обыскиваем штатских, — сказал Алиль. — Проверяем всех фермеров и девок на предмет раций или чего-то вроде, — он сделал паузу, — и солдат тоже проверяем. Если у них рация, значит, они не наши и с таким же знаком на щеке.

— Армия Бога продолжает нас доставать, — пояснил Ошо. Он смотрел не на Призрака, а куда-то в сторону. Наверное, вглядывался в территорию Армии Бога. — Мы считаем, у них есть лазутчики, так что пройдитесь по нашим секторам и обыщите их как следует. Посмотрим, что найдется.

Сэйл был откровеннее.

— Я хочу, чтобы на моей территории не было никаких крестоцеловальщиков. Если найдете кого-нибудь, рубите ему ноги и руки, помните? Дайте им урок!

— Есть, сэр! — проорали все. Призрака все еще тошнило после прошлой ночи, а ожог на щеке ныл. Не то чтобы он собирался на это жаловаться, но все-таки.

Ошо выделил им сектор. Очень странный, посередине их территории. Когда Алиль спросил об этом, Ошо только посмотрел на него и сказал:

— Может, поймаем каких-нибудь разведчиков.

— Маленький участок.

— Да. Поэтому займитесь им как следует. Когда закончите, оцепите его. Другие участки контролируют иные люди.

Через несколько минут Алиль уже вел их по засыпанной мусором тропинке между двумя зданиями, через третье, а потом на один из плавучих настилов.

— Ты в порядке, солдат? — Он хлопнул Призрака по плечу. — Просто выглядишь дерьмово.

Призрак мрачно посмотрел на него. Алиль ухмыльнулся.

— Не парься. Тупое задание и легкое. От Армии Бога нас отделяют два кордона. Но ты все-таки смотри. Может быть, у лейтенанта есть какие-то наводки. Нам же не нужны эти корректировщики под боком. И, это, не расслабляйся. Иногда штатские с ума сходят, когда их обыскиваешь. Спрятать что-то хотят.

Призрак кивнул и попытался сосредоточиться. После этого случая с корректировщиками и пушками девятьсот девяносто девятого калибра он больше не мог позволить себе расслабиться и быть самоуверенным. Нет уж. Того и гляди помрешь, как… Пак? Так его звали.

Призраку не нравилось, что он уже забыл имя мальчика, на место которого встал. Толстяк? Нет… Пузан. Точно. Наверняка он когда-то был толстым, во время миротворцев.

— Мыш?

Призрак, удивленный, оглянулся. Знакомый голос.

Что-то пронеслось у него за спиной, навалилось на его друзей. Они попадали в воду с громким всплеском. Призрак замер на месте, глядя перед собой. Маля. Живая. Не галлюцинация. Не привиделась с похмелья. Настоящая Маля.

— Маля?

Она схватила его и потащила куда-то в здание. Она говорила ему что-то, но Призрак не мог оторвать от нее взгляда. На правой щеке у нее краснели три выжженные полосы.

— Когда тебя взяли в солдаты? — спросил он, и тут разверзся ад.

* * *

Маля не думала, что будет так просто.

Она смотрела в окно своей бывшей квартиры, просто убивая время. Ждала, пока не стемнеет, чтобы можно было двигаться дальше. Она знала, рано или поздно придется выйти наружу и оставить свое убежище, но не сейчас. Она ждала, а потом нашла взвод Мыша. Она искала лейтенанта Сэйла и его солдат. У всех мальчиков были знаки на щеке, и девочка этим пользовалась. Лейтенант Сэйл. Взвод Хай-Ло. Отряд Псов. Она будет курьером. Вестовым. А если это не сработает, придумает что-нибудь еще. Они были на территории Объединенного патриотического фронта. В темноте, надвинув на глаза шляпу, она проскочит. Большинство ошметков давно мертво.

Один шаг за раз.

А потом она увидела Мыша. Он шел по плавучему настилу, перепрыгивая дыры в нем. Почти один, с парой других солдатиков.

Это он? Правда он?

На лице у него были шрамы, полный тройной росчерк Гленна Штерна, такой же, как она выжгла на своей щеке, а ухо перетягивала побуревшая повязка, но это точно был Мыш. С плеча у него свисал автомат, и ей пришлось посмотреть на него дважды, чтобы убедиться окончательно, что это не просто солдатик, а Мыш.

Он был тут. Прямо тут.

— Тул, — прошептала она, — я его вижу.

Тул мигом оказался рядом с ней и посмотрел вниз.

— Всего трое.

— Двое, — поправила Маля, — Мыш не считается.

Тул ничего на это не ответил. Он видел мир по-другому. Но Мыш точно не станет в них стрелять.

— Я поговорю с ним, — сказала она.

— Не при этих двоих.

— Если он увидит меня, то отойдет.

— Нет. Они вместе, и разделяться им нельзя. Они в патруле. Даже эти мальчики знают о своих обязанностях. С настоящей армией им не сравниться, но уж это-то они выучили, — Тул изучил их, — да и кто-то из них был в деревне.

Маля посмотрела вниз, пытаясь вспомнить. Их было очень много.

— Не знаю.

— Если да, то они тебя узнают и убьют.

Она не могла припомнить. Она видела очень много солдат, но не представляла, сколько конкретно их было и заметили ли ее они. Тут точно не было сержанта, которого она лечила. Или Сэйла. Или того, кто хотел ее помучить.

— Кажется, нет.

— Этого недостаточно, — заметил Тул, — но я их нейтрализую, а ты забирай Мыша.

И они немедленно устроили засаду. Это оказалось легко. Солдатики влетели прямо в нее.

Маля и Тул ждали в разбитом эркере здания, достаточно широком, чтобы Тулу было легко двигаться. Из него можно было выпрыгнуть прямо на настил. Минута, другая… солдатики подошли ближе, и Маля окликнула Мыша.

Она почувствовала дуновение ветра, когда Тул пробежал мимо нее и бросился на солдатиков. Они рухнули в канал. Мыш обернулся, поднимая автомат.

Маля отпрянула.

— Мыш?

Норны. Он что, собирается ее убить?

— Это я! Маля! Мы пришли забрать тебя.

Дуло опустилось. Мыш посмотрел на нее, а потом на канал. На поверхность воды поднялось несколько пузырей.

— Мыш?

Рыжий мальчик казался озадаченным. Он смотрел на воду и снова на нее. Через минуту Тул утопит обоих солдат. Маля почти пожалела их, зная, каково это. Когда ты тонешь, а тебя удерживает получеловек. У них нет ни шанса. Она втащила Мыша в здание.

— Когда тебя взяли в солдаты? — спросил Мыш.

Он все еще выглядел смущенным, и Маля вспомнила про знак у себя на щеке.

— Нет! Норны, нет, конечно! — она покачала головой. — Я пришла вытащить тебя отсюда.

Она тянула его за собой, но Мыш шевелился совсем не так быстро, как ей хотелось. Она видела синяки и царапины на лице и окровавленную повязку. Он побывал в бою. Маля решила, что у него шок. Мальчик все еще смотрел на Малю, удивленный и ошарашенный, как будто видел совсем незнакомого человека.

Тул вынырнул из воды. И вдруг здания вокруг них ожили. Везде загрохотали выстрелы. Пули сыпались на бетон и камень, свистели, рикошетили от стен. Сверху посыпался дождь пыли и обломков.

Мыш нырнул в укрытие. Тул выскочил из воды и бросился к зданию, но спина у него походила на красный ковер. Мгновение Маля думала, что он истекает кровью, но красное странно топорщилось, как щетина.

Иглы, вдруг поняла она. Десятки или сотни игл воткнулись ему в спину. Тул впихнул их в окно и побрел дальше, толкая и толкая их вперед. Вдруг он упал. Слышался топот ботинок по настилу. Засада. Маля считала себя охотником, а оказалась дичью.

Маля схватила Мыша.

— Бежим!

Она утащила его в коридор. До тайника было не так далеко. Если они успеют забраться внутрь, солдаты могут их и не найти. Но Мыш не бежал, он еле тащился.

— Бежим! — кричала девочка. — Бежим!

Сзади топали ботинки. Все больше и больше. Солдаты сбегались со всех сторон. Маля навалилась на тайную дверь, ища защелки, надавливая на них, колотя в дверь.

Дверь распахнулась. Маля нырнула внутрь, таща Мыша за собой. Она слышала крики за спиной. Попыталась захлопнуть дверь, но кто-то просунул внутрь дуло винтовки, помешав ей. Снаружи торжествующе заорали солдатики. Они набросились на дверь и открыли ее. Ворвались внутрь, схватили Малю и вытащили.

Маля успела заметить Мыша, который молча стоял на месте, совершенно ошарашенный, и ее потащили дальше по коридору. Она кричала и отпихивалась. На полу лежал Тул, и зрачок его огромного глаза казался расширенным от транквилизаторов.

Лейтенант Сэйл вошел в огромный эркер здания, и вместе с ним вошли еще солдаты. Он холодно улыбнулся, когда мальчики подтащили к нему Малю.

Маля еще раз увидела Мыша — его уводили в другую сторону, и на лице парня было написано непонимание. Его хлопали по спине и называли Призраком, и все больше и больше солдатиков подходило к ней посмеяться и плюнуть ей в лицо.

Сэйл подошел ближе и улыбнулся.

— Девочка, которая призывает койволков, — сказал он, — как долго я ждал этой встречи.

Глава 12

Маля в ужасе смотрела на Мыша.

— Ты меня выдал?

Мыш смотрел на нее, потом на солдат и ничего не понимал.

— Я не знал, — постепенно он начал соображать, что произошло. Попытался пробраться через линию солдат. — Я не знал!

— Уведите его! — приказал Сэйл.

Два солдатика схватили Мыша и потащили прочь. Он сопротивлялся и пытался вернуться к ней. Маля посмотрела на Тула, ожидая помощи, но он лежал неподвижно. Она осталась одна.

Лейтенант замахнулся. Мир взорвался болью. Она попыталась не закричать. Он ударил ее снова и сломал ей нос.

Лейтенант стоял перед ней, разглядывая ее холодными серыми глазами. Маля дернулась в сторону, но солдатики удержали ее, и девочка упала. Она хотела встать, но кто-то сел Мале на ноги. Кто-то другой прижал ее лицо к потрескавшемуся плиточному полу.

Лейтенант Сэйл присел рядом с ней. Дернул за волосы, чтобы посмотреть в лицо.

— Ну что, ошметок, вот и расплата пришла.

Маля знала, что будет дальше. То же самое, что случилось с ее матерью. Они изнасилуют и изобьют, будут слушать крики, пока не устанут. Потом они ее убьют. Маля начала молиться. Знала, что это бессмысленно, но все равно молилась. Кали-Марии Милосердной, Ржавому Святому, Норнам. Всем мученикам глубоководной церкви. Всем.

Сэйл коленом прижал ее к полу, и Маля почувствовала спиной холод металла. Нож.

— Может, для начала вырезать тебе почки? — сказал Сэйл. — Сборщики дают хорошую цену за всякие органы. Заберут твои глаза, сердце, почки… выпьют кровь, — он сделал паузу, — но ведь пальцы-то им не нужны.

Маля задрожала. Пальцы. Рука.

Она задергалась, заизвивалась, пытаясь вырваться. Девочка знала, что сопротивляться бесполезно, но все равно вырывалась.

Лейтенант прижал нож к суставу мизинца и надавил.

Маля закричала. Она кричала и кричала, но они не пытались ее заткнуть. Просто смеялись, пока девочка кричала и дергалась.

— Первый! — каркнул Сэйл.

Он помахал ее мизинцем у нее же перед лицом. Она всхлипывала и пыталась уползти.

Сэйл наклонился поближе, так, что Маля почувствовала его горячее дыхание на щеке:

— А как насчет второго, а?

— Лейтенант! — крикнул кто-то с другой стороны комнаты.

Сэйл раздраженно обернулся:

— Чего тебе надо, рядовой?

— Нужна ваша помощь, сэр!

Сэйл выругался и встал. Маля лежала без сил, хватая ртом воздух. Один из солдатиков пнул ее ботинком.

— Осталось всего четыре…

Какая разница, убеждала она себя, дрожа и всхлипывая. Одна у нее рука, две, вообще нет рук. Она все равно сейчас умрет. Но перестать плакать она не могла.

— Сообщите в штаб, — говорил Сэйл, — добудьте еще людей. Найдите гребаную баржу. Проявите инициативу, черт бы вас побрал.

— У нас нет полномочий, — говорил солдатик. Они стояли вокруг огромной туши получеловека. Кто-то пытался его поднять. Очень смешно. Он был для них слишком тяжел.

Солдатик сказал, обращаясь к лейтенанту:

— Нужно спешить. Мы связали этого ублюдка, но кто знает, когда он очнется. Пока не закуем его в цепи, нет никакой гарантии, что монстр не вырвется. Он сейчас сильный. Гораздо сильнее, чем в прошлый раз. Он не должен проснуться.

Солдатик показался Мале знакомым.

Это тот, кого она спасла от койволков. Тот, кого они с доктором Мафузом заштопали. Теперь она об этом жалела. Пусть бы умирал. Надо было порезать его еще сильнее и избавить остальных от проблем. Она могла прикончить его прямо там, в хижине доктора, еще месяц назад.

Ошо. Точно. Он зарезал кучу солдатиков с оружием.

Лейтенант Сэйл злился. Смотрел то на Малю, то на Ошо.

— Сэр? — спросил сержант. — Нужно действовать прямо сейчас.

Сэйл нетерпеливо кивнул и подошел к Мале.

— Мы еще не закончили, девка. Мы только начали.

Он махнул остальным солдатикам, и они вышли, оставив Ошо. Маля закрыла глаза. Боль в руке уходила. Может, она уже истекла кровью… да нет, нельзя истечь кровью из пальца. Это было бы слишком просто. Никто не позволит ей умереть так легко.

Маля лежала тихо, пытаясь не плакать. Солдатик связал ей ноги и скрутил руки за спиной. Культя его озадачила, и в результате он связал руки выше локтей, чуть не вывихнув девочке оба плеча.

Послышались шаги. Маля открыла глаза. Над ней стоял сержант.

— О чем ты вообще думала? — спросил он.

Маля собрала всю свою волю, чтобы посмотреть на него. Она его ненавидела.

— Ты меня помнишь, правда ведь?

— Разумеется. Сумасшедшая девка, которая натравила на нас койволков. Они разорвали Соа, и Туза, и Скорострела.

— Зато тебя я спасла, — она смотрела на него снизу вверх, — помнишь? Тебя я спасла.

— Да, помню.

Солдатик казался почти грустным.

Маля продолжала смотреть на него, надеясь, что он увидит в ней человека.

— Отпусти меня, — сказала она, — давай, просто отпусти меня и Мыша.

— С ума сошла? Если я тебя отпущу, меня убьют. А этот парень по имени Мыш… — он покачал головой, — он уже мертв. Его никогда не существовало. У нас есть солдат по имени Призрак, который, наверное, похож на кого-то, кого ты знала, но это уже не тот мальчик.

— Мы можем убежать.

— Вам некуда идти, — сказал Ошо.

— А если мы сможем убежать? Получеловек же смог. Он может нас вывести.

— Не говори глупостей, — Ошо слегка улыбнулся.

Так же было, когда уходили миротворцы. Тогда она стояла в доке вместе с мамой, махала руками, прыгала, умоляла клиперы вернуться. Так не должно быть. Он должен сделать другой выбор.

— Пожалуйста.

Сержант залез в карман и вынул пару таблеток.

— Держи.

Маля отвернулась, но парень схватил ее, повернул лицом к себе.

— Не глупи еще сильнее. Это обезболивающие.

— Думаешь, этого хватит?

— Нет. Но они у меня есть. И это я могу сделать.

Маля снова посмотрела на него, чувствуя себя идиоткой. Как она могла хотя бы подумать, что солдатик ее пожалеет?

— Просто убей меня, — попросила она, — сделай хотя бы это. Не отдавай меня Сэйлу. Ты мне должен. Ты обязан мне жизнью. Не дай ему меня мучить.

Сержант выглядел виноватым.

— Тогда лейтенант мне самому пальцы отрежет.

— Я тебя спасла, — настаивала Маля, — ты мне должен.

Ошо поморщился.

— Ну да, но никто же не говорит, что все всегда справедливо. Это для поклонников Норн и Ржавого Святого.

Грязными пальцами он сунул таблетки ей в рот и удерживал челюсть, не позволяя ей их выплюнуть. Зажал ей нос.

— Просто глотай. Будет лучше.

Наконец она покорилась, с ненавистью глядя на него. Он кивнул и встал.

— В них опиум. Парни его курят, а ты можешь проглотить. Снимает любую боль.

Мале хотелось ненавидеть его дальше, но веки у нее стали тяжелыми, и она заснула.

Глава 13

Девочка говорила все медленнее и невнятнее — таблетки действовали. Опиаты. Отличная штука, которая усыпляет человека и избавляет от боли. Ошо посмотрел на нее и махнул Вану:

— Перевяжи руку.

— Но…

— Лейтенант хочет ее пытать. Ему не надо, чтобы девочка истекла кровью. Сейчас, по крайней мере.

Он отвернулся. Лучше не смотреть на нее. Лучше не ставить себя на ее место. Это для тупых половинок, которые еще не заслужили свое клеймо. Не нужно думать слишком много. Если тебя что-то беспокоит, его лучше убить.

Ошо посмотрел на получеловека.

— Еще веревок принесите. Собакорылый должен быть похож на мумию. Свяжите запястья, локти, лодыжки, колени. Все свяжите. А потом еще раз, второй веревкой.

Солдаты заворчали, но Ошо щелкнул пальцами, и они отдали честь и принялись за работу. Лентяи, конечно, но неплохие парни, когда доходит до дела. Если это важно, они слушаются.

Ошо разглядывал спящего получеловека. Его нашпиговали транквилизаторами по уши. Но Ошо совершенно не был уверен, что этого количества хватит.

Ему до сих пор казалось, что единственный широко раскрытый глаз твари следит за ним, пусть даже он и не шевелился. Как будто получеловек наблюдал за ними, скованный транквилизаторами, но все понимающий.

Ошо поежился, вспомнив встречу с ним в болотах. Тогда он был ранен и голоден. А теперь? Сражаться с ним — все равно что сражаться с ураганом. Когда они первый раз обкололи его транквилизаторами, он даже не знал, что они собираются напасть, но все равно двигался невероятно быстро.

— Вы серьезно насчет всех этих веревок? — спросил Аист.

— Будь на то моя воля, я бы прямо сейчас его убил, — ответил Ошо, — если он зашевелится, всадите в него еще транков.

— Ничего не осталось.

— Мы все извели? — У Ошо по спине побежали мурашки.

Ему казалось, они сражаются с демоном. Ничего хорошего из этого выйти не могло. Лейтенанту он нужен живой, но тот безумен. Все время хочет залезть повыше и произвести впечатление посильнее.

Убить. Убить прямо сейчас.

Ошо знал, что так будет лучше всего для его парней. Просто избавиться от твари. Отрубить ей голову. Сжечь тело дотла. Он ощущал почти суеверный ужас.

— Тогда свяжите его получше. Если он проснется, мы все покойники.

Ошо развернулся и пошел по коридору, мечтая сбежать отсюда. Перед собой он увидел открытую дверь — тайник, куда хотела спрятаться девка-ошметок. Он заглянул внутрь и присвистнул.

— Ничего себе дыра.

Картины, статуи и всякое такое. Ошо пролез внутрь и огляделся как следует. Ему упорно казалось, что видит перед собой что-то редкое.

Здесь были вещи, которые весьма почитал Гленн Штерн. Лица истинных патриотов. Изображения, которые полковник дарил своим парням, как амулеты на удачу. Старые солдаты. Бойцы, которые веками сражались за страну.

Сзади послышался шорох. Ошо обернулся, хватаясь за нож, и тут же расслабился. Призрак.

— Ты что здесь делаешь?

— Это правда? — спросил мальчик.

— Что — это?

— Я слышал, тут сокровище.

— Да, тут сокровище. — Ошо вытолкал его наружу и захлопнул дверь. Удивился, когда она слилась со стеной, и запомнил это место. Надо будет разобраться.

Он взял Призрака за плечо и увел от тайника. Когда они проходили мимо девки, Призрак покосился на нее. Она лежала неподвижно, глаза блестели от наркотиков, которые дал Ошо. Из руки текла кровь. Ошо почувствовал, что Призрак запнулся, взял его крепче и утащил.

— Не смотри на нее. Это не твое дело.

— Но…

Ошо развернул Призрака к себе. Посмотрел ему в глаза.

— Я хочу, чтобы ты выжил, солдат. Если кто-то подумает, что ты ненадежен, тебя убьют. Даже не задумаются. Ошметок — никто. Просто кусок мяса. Как корова, или свинья, или коза. У нас у всех есть прошлое. То, о чем ты хочешь думать. То, к чему ты хочешь вернуться.

Он взял Призрака за плечи и приблизил лицо к его лицу.

— Не смей об этом думать! Думай только о своей работе, солдат! Помни о своих братьях. Думай о нас, о том, чтобы выжить и сражаться. Думай об Армии Бога и о том, что она с нами сделает, если мы утратим бдительность. А теперь вали отсюда и встань в караул. Идет война, — он подтолкнул Призрака к двери и кивнул Аисту.

— Присмотри за своим парнем. Он не должен забывать, кто он.

* * *

Мыш стоял на улице и дрожал. Маля тут. Прямо тут. Если бы у него хватило храбрости, он мог бы просто войти и…

И что? Перестрелять всех? Убить Аиста, Ошо, Там-тама и остальных?

Вышел Аист. Он взял Мыша под локоть и потянул к плавучему настилу.

— Прогуляемся, солдат.

— Я…

— Ты не можешь вернуться и знаешь это.

— Я не…

— Конечно, да, — высокий черный парень слегка улыбнулся, — поскольку все иногда об этом думают. Даже я, — он посмотрел на Мыша. — Когда я получил свои полосы, я попытался. Нельзя вернуться назад, потому что все знают. Все понимают, кто ты теперь. Все знают, что ты сделал, — он сплюнул в канал, — и ты больше никому не нужен. Как будто ты падаль. Штатские чуют тебя за милю и сразу хотят тебя прирезать. Тебе это может не нравиться, но без своего отряда ты никто, — он выудил из кармана самокрутку и поджег. Глубоко затянулся и передал ее Мышу. — Скоро поймешь, что назад тебя ждет только твой отряд. Мы бережем тебя. Ты наш брат. Мы семья.

Он отнял самокрутку и сделал еще одну затяжку, а потом кивнул на канал.

— Кажись, лейтенант добыл нам баржу. Пора поработать. — Он махнул в сторону здания. — Эта девчонка… она же просто штатская. Если бы она знала, что ты сделал… скольких убил… скольких девок трахал… в каком дерьме бывал, — он пожал плечами, — да она на милю к тебе не подошла бы.

— Но она же пришла за мной, — сказал Мыш, — она говорила, что пришла за мной.

— Нет. Она пришла за каким-то парнем по имени Мыш, — он выкинул окурок в зеленую воду канала, — а на Призрака ей насрать.

* * *

Чтобы загрузить получеловека на баржу, пришлось попотеть. Он был тяжелый, как будто все мышцы у него были сделаны из бетона. Когда они его потащили, Ошо сообразил, что надо было соорудить какие-нибудь носилки, но было уже поздно — лейтенант орал, что надо поторопиться.

Поэтому они тащили и пинали тело, потели и ругались и, наконец, закинули тварь на баржу.

Баржу наполовину заполняли стальные балки и куски медных труб, выдранные из какого-то здания. Значит, лейтенант просто взял первую же, которую нашел. Мрачные взгляды матросов это подтверждали. Неизвестно, что с ними будет за возвращение порожняком, но такова жизнь.

Ошо сделал себе заметку — отправить с ними какой-нибудь отчет, что это не их вина. Иногда их хозяева возили лекарства, сигареты, наркотики и выпивку, так что лучше с ними дружить, чем ссориться.

Баржа медленно ползла по каналу. Получеловек не шевелился. Может, он и умер вообще — транквилизаторов ему досталось немало.

Баржа ползла очень медленно. Ошо бесился. Он смотрел то на Призрака, то на получеловека, то на девку, которая как раз начала просыпаться.

Он переводил взгляд с нее на Призрака, и ему все не нравилось. Она с ума сошла — переться за парнем. Но все-таки пришла. Ошо это злило.

Какое-то время он не понимал, что его так раздражает, но ему очень хотелось ее ударить. Схватить и потрясти.

Тупая докторская девка. Мерзкий ошметок. Она разве не знает, что отродьям войны вроде нее нигде нет места? Никому не нужен ошметок, напоминающий, что больше десяти лет китайцы ошивались здесь и говорили всем, что делать и как жить. Расположились тут со своими пушками, полулюдьми и катерами на биодизеле.

Какая же она дура. Как у нее хотя бы дышать получается? А теперь лежит на куче меди, как дохлая рыба. Глаза открыты, смотрит на него. Из руки снова кровь пошла.

«Ты просто гора органов, — мысленно говорил он ей, — кровь и почки. Может, они вырежут тебе глаза и кому-нибудь отдадут. Сборщики всегда покупают. Ты просто гора органов».

Она это заслужила.

Почему его это так тревожит?

Ошо был достаточно умен и знал, что если что-то беспокоит, нужно это обдумать как следует. Если ты выходишь из себя, то действуешь рефлекторно, а значит, совершаешь ошибки.

Сэйл поступил так с этой девкой. Искал ее, думал о ней, угрожал ей. Сэйл любит мучить людей, но тут дело в другом. Его обдурила штатская девчонка. Он сходит с ума, потому что однорукая девка-ошметок его обошла.

Да, она здорово им насолила этим трюком с койволками, и никто его не предвидел. Но потом Армия Бога устроила на них засаду и расстреляла их из пушек девятьсот девяносто девятого калибра, и в этом не было ничего личного. Если они сами поймают крестоцеловальщиков, то нашинкуют их и скинут в канал, и в этом тоже не будет ничего личного.

Но лейтенант сходил с ума из-за этой девки. Он отдавал дикие приказы, и Ошо нервничал. Ему не нравилась эта еле ползущая баржа с обдолбанным получеловеком и злым лейтенантом, потому что лейтенант в таком состоянии мыслил не слишком ясно. Не видел всю картину целиком. Это из-за девки.

Ошо посмотрел на нее. Он никак не мог решить — может, он злится на нее потому, что девка воображает, что он ей должен, раз уж она спасла его от койволков? Но это же полный бред. Она сама натравила этих койволков, так что, сколько бы раз она его ни спасла, это просто справедливо.

Нет… он злился, потому что она проникла в Затонувшие города, чтобы спасти своего парня.

Она зовет его Мышом. Девица пробралась сюда. И именно поэтому Ошо хотелось пристрелить ее прямо здесь.

За ним никто никогда не придет.

Осознав это, Ошо затаил дыхание. Кашлянул, но вышел почти всхлип.

Регги и Ван обернулись. Ошо посмотрел на них с каменным выражением лица, но где-то внутри из него словно кишки вынимали.

Никто не придет за ним. Их бросили в беде, его и дядю. Ни мать, ни отец, ни брат, ни дюжина людей, которых он звал друзьями в маленьком городке на побережье, — никто не искал его, никто не старался его вернуть. Его просто отпустили. Вот в чем разница. А эта однорукая девка не побоялась.

Ошо мрачно на нее покосился. Вот куда приводит верность, ясно?

Тупая сука. Никакого инстинкта самосохранения.

Она все это заслужила.

Глава 14

Маля мутными глазами смотрела на мир вокруг себя. Опиаты не то чтобы изгнали боль до конца, но сделали ее неважной. Боль все еще раздражала, но несильно. У Мали осталось всего четыре пальца.

Четыре из десяти — не так уж плохо.

Прямо как тогда, когда ее поймала Армия Бога и отрезала правую руку. Все было точно так же. Для них она не человек. Все точно так же.

Вот только в прошлый раз Мыш пришел спасти ее. Она сильно сомневалась, что это повторится.

Маля повернула голову, пытаясь найти Мыша. Кто-то ее пнул. Лейтенант Сэйл обернулся на шум, и Маля замерла. Она не хотела показывать ему, как ей страшно, но не справилась с собой. Девочка была в панике. От одного его взгляда Маля впадала в дикий животный ужас, как мышь, на которую смотрит пантера. Ей хотелось только одного — чтобы Сэйл на нее не смотрел. Лейтенант долго не отводил от девочки серых глаз, обещающих новую боль. Наконец он отвернулся. Маля лежала навзничь, пытаясь успокоиться. Отрезанный палец тупо ныл.

Она лежала на куче меди и прекрасно видела проплывающие мимо дома. Потом она увидела небо. Они вышли на открытое пространство, в огромное прямоугольное озеро. По берегу брели рабы, таща баржу вперед. Маля слышала плеск воды. Она заметила белый монумент, вздымающийся к знойному небу прямо из центра озера. Мраморный монолит, местами пожелтевший и потрескавшийся, но все еще прямой и гордый.

Баржа заскрипела, когда мужчины и женщины на берегу налегли на веревки. Они пели и тянули. Они были штатские. Или рабы. Или просто руки, ноги и потные спины.

Маля отдала бы оставшиеся пальцы, лишь бы оказаться среди них.

Солдатики теперь стояли и смотрели вперед.

— Вот он, — сказал один из них. Все остальные вытянули шеи и заговорили.

— Дворец.

— Ну он и огромный.

— Видишь полковника?

— Ты что, идиот? Он, по-твоему, там стоит и ждет не дождется, когда ты на него поглядишь? Начальник ведет войну.

Дворец, дворец…

Маля подняла голову и увидела гигантское мраморное здание. Дворец. Целиком мраморный. Из озера к нему поднимались ступени. В центре парил купол, едва не касающийся неба, а два мраморных крыла раскинулись шире, чем весь Баньян. Здание украшали величественные колонны и сложная резьба, на которую, должно быть, ушли годы.

Насколько Маля видела, дворец выглядел еще хуже, чем в прошлый раз, когда отец водил ее посмотреть на орлов и знамена давно погибшего народа.

В одно крыло, кажется, стреляли, так что фасад весь крошился. Мусорщики потихоньку растаскивали обломки мрамора, люди и мулы тащили прочь куски разбитых стен, и спины их блестели под палящим солнцем. Сначала они поднимали мраморные блоки, потом ставили на салазки, чтобы спустить по разбитым мраморным ступеням к воде, где их грузили на барже.

Неподалеку от горы обломков стоял целый ряд древних статуй, мраморных и бронзовых, заодно с другими старыми предметами. Это напомнило Мале склад ее матери, разве что вынесенный на солнце. Полдюжины человек в опрятной одежде прогуливались среди товаров, изучали статуи и картины, приседали, чтобы рассмотреть поближе мозаики, гладили столешницы из красного дерева и стулья с изогнутыми ножками, то и дело поправляя узкие галстуки и обмахиваясь шляпами, подходящими к светлым тропическим костюмам.

Торговцы древностями. С такими вела дела ее мать. Война продолжалась, и торговля тоже никуда не делась. Маля лениво посмотрела на них, размышляя, можно ли предложить им мамин склад в обмен на то, что они выведут ее и Мыша из Затонувших городов.

Когда она впервые обсуждала этот план с Тулом, он казался неплохим. Теперь он стал глупым. Девочка лежала, чувствуя солнечный жар и разглядывая продавцов и покупателей. На бортах лодок, плавающих у подножья дворца в ожидании хозяев с покупками, темнели логотипы корпораций. «Лоусон и Карлсон», «Т.А.М», «Реклам индастриал». На одном из плотов она даже разглядела китайские иероглифы, часть культуры своего отца. Китай мог бросить попытки остановить бесконечную гражданскую войну, но китайские компании все еще оставались здесь, подбирая объедки истории.

Маля увидела, как под присмотром одного из покупателей статую грузят на лодку с мотором. Вокруг стояли скучающие солдаты Объединенного патриотического фронта. Наконец статую погрузили и закрепили, и на лодку забрался сам покупатель и его охранники. Они включили биодизельный двигатель и унеслись.

Дворец надвигался на них, становясь все больше. Белый купол плыл высоко над головами. В нем виднелась дыра от ракеты или ядра. Очередная новая рана. Этой дыры точно не было, когда дворцом владели миротворцы. Она помнила, как стояла перед дворцом вместе с мамой, а отец снимал их, и купол тогда был целый.

Отец говорил, что это было здание Капитолия для больших политиков в Эпоху Ускорения. В Пекине ничего подобного не было, но это здание в свое время приносило большую пользу, так что миротворцы, вмешавшись в гражданскую войну, именно здесь устроили свою администрацию, пытаясь вытащить Затонувшие города из первобытного состояния.

Тогда Маля подумала, что дворец прекрасен.

Сейчас, с дырой в куполе и разрушенным крылом, он больше таковым не выглядел. Теперь он стал просто легкой добычей по сравнению с другими зданиями вокруг озера, потому что стоял высоко на холме. Дворец просто походил на груду мрамора, которую солдатики смогут обменять на пули.

Послышался свист.

— Ложись! — заорал Ошо. — Ложись!

Все попадали. Еще один кусок мраморного дворца взорвался, прямо на глазах у Мали.

Глава 15

Ошо инстинктивно рухнул, когда услышал выстрел из девятьсот девяносто девятой пушки. Дворец сотрясло взрывом. Обломки посыпались на лестницу. Люди орали.

Через секунду раздался второй выстрел. Ядро пролетело мимо дворца и упало в озеро, подняв пену и брызги.

Ошо выпрямился, пытаясь прикинуть шансы. Они тут как на ладони. Он видел по берегам озера людей, которые падали на землю и смотрели в небо, как будто могли увидеть следующий выстрел и куда-то от него спрятаться.

Еще один снаряд врезался в стену дворца, посыпались обломки. Мул покатился по ступеням к воде, пятная мрамор красным. Солдаты Ошо замерли, пялясь на это.

— Прикройте головы! — завопил Ошо, потому что даже лейтенант стоял, держась за пистолет.

— Тяните дальше! — закричал лейтенант на рабов. — Дальше, или я вас сам пристрелю.

С голубого неба упал еще один снаряд.

— Они охотятся за полковником, — прошептал Ван в ужасе.

— Они же не смогут взорвать дворец? — спросил кто-то.

Ошо слышал тревогу в голосе мальчика.

— Они только что это сделали, дебил.

Он не знал, кто именно задал вопрос, но понимал чувства солдат. Армия Бога стреляла в полковника Гленна Штерна в самом сердце города. Как сможет Объединенный патриотический фронт выжить без своего лидера? Что с ними случится, если полковник погибнет под огнем? Что останется от Затонувших городов, если Армия Бога уничтожит последние памятники?

Если бы Ошо подумал обо всем этом, то понял бы, что Армия Бога, конечно, пытается убить полковника. Никто не в безопасности. Даже полковник. Вдруг они все превратились в напуганных кроликов, ищущих укрытия. Но только не полковник. Он выше всего этого.

— Они могут убить полковника? — спросил Аист.

— Все смертны, — ответил лейтенант, — независимо от чинов и званий. Это не твоя проблема, солдат.

Аист заткнулся. Ошо посмотрел на лейтенанта. Сэйл казался совершенно спокойным. Как будто пушки девятьсот девяносто девятого калибра ничем не грозили. Он стоял прямо, когда очередной снаряд угодил в северное крыло здания. Он не искал укрытия, даже не вздрагивал при взрывах, а просто наблюдал за ними холодными серыми глазами.

— Не беспокойтесь, парни, — улыбнулся лейтенант, — у полковника есть план. — Он снова улыбнулся и оглядел баржу. — Армия Бога не знает, откуда ждать удара.

Ошо проследил взгляд Сэйла и увидел получеловека. Чем он-то сможет помочь? Но он не успел задать вопрос, потому что баржа ткнулась в ступени дворца.

Там-там, Аист и Ошо выпрыгнули наружу и побежали к брошенным носилкам, на которых таскали мрамор. Лейтенант, направив на рабочих пистолет, заставил их погрузить получеловека на носилки, постоянно поторапливая их, пока остальные высматривали в небе новые снаряды. Ошо потел и ругался наравне со всеми. Казалось, они работают в патоке, и очередной снаряд мог обрушиться им на головы в любую секунду.

Наконец, они погрузили получеловека, и рабочие потащили его по ступеням. Они вошли во дворец. Элитные войска полковника Штерна наблюдали за ними с интересом.

Внутри было почти прохладно, в мраморных залах, вдали от палящего солнца. Ошо никогда не бывал во дворце. Он старался не смотреть на сверкающий мрамор, сводчатые потолки с росписями и лепнину.

В этом странном месте эхо разносилось очень далеко. Ошо тут совсем не нравилось, особенно с учетом грохочущих снаружи пушек. Он ждал, что вот сейчас еще один снаряд пробьет красивый купол, но артиллерия замолкла на время.

Армия Бога просто показывала, на что способна, или в самом деле пыталась их перестрелять?

Ошо совершенно не хотел, чтобы его разорвало на куски. После смерти он в любом случае отправится прямо в ад, поэтому он не так стремился на тот свет, как божьи мальчики.

Следуя за носилками, они добрались до места, где стояли элитные войска Штерна, одетые в черное. Гвардия орлов. Лучшие из Объединенного патриотического фронта. Все они были старше и опытнее любого, кроме, может быть, лейтенанта. Они умели выживать. Они выросли выше всех солдатиков, кроме Аиста и лейтенанта, и смотрели на взвод сверху вниз.

Ошо удивился, насколько маленьким чувствует себя рядом с ними. Да, он видел их и раньше, но издали. Они охраняли полковника, когда тот объезжал войска, но теперь они стояли прямо перед Ошо и казались огромными. Мускулистые, сытые, в черной форме, они смотрели перед собой жесткими глазами.

Впрочем, при виде получеловека они оттаяли. Один присвистнул от удивления. Второй, старший, с морщинками в уголках глаз, потрогал неподвижное чудовище.

— Не видел таких с тех пор, как мы сражались с ними на севере, — сказал он, — отличная работа.

Ошо и остальные парни вытянулись при этом комплименте. Старший махнул своим Орлам.

— Мы его забираем.

Они нашли веревки, чтобы утащить получеловека прочь. Лейтенант Сэйл приказал Ошо:

— Забирай девчонку. Мы закончили.

Орел поднял ладонь.

— Девчонка пришла с получеловеком? — спросил он. — Они пробрались в город вместе?

Сэйл неохотно кивнул.

— Тогда мы ее тоже забираем. Она понадобится полковнику.

Ошо был уверен, что лейтенанту хочется возразить, но он промолчал. И тут Ошо встревожился еще сильнее. Призрак смотрел на девочку. Ошо почти видел мысли в голове солдатика.

Он подошел поближе и взял его за плечо.

— Пошли, солдат. Мы уходим.

Призрак сопротивлялся. Ошо пнул его. Один из Орлов сграбастал девку и перекинул ее через плечо. Она повисла, одурманенная опиумом. Может, вообще еще не пришла в себя.

Интересно, что с ней будет? Может, в руках полковника ей окажется легче. Как минимум, лейтенант до нее больше не доберется. А это уже кое-что. Пока ее уносили, перекинув через плечо, как мешок с картошкой, Ошо очень старался поверить в лучшее. А потом задумался, почему его вообще это волнует.

Глава 16

Игла вошла в плечо Тула, вливая в него эндорфины и амфетамины. Он ожил. Очнулся и ожил. Готов к бою.

Люди вокруг. Много людей. Низкие голоса, эхом отдающиеся от мраморных стен и пола. Мужчины. Взрослые. Не просто мальчишки-солдаты с болот. Сталь, железо и порох. Табачный дым. Звуки и запахи сердца военной машины.

Тул помнил, как в него воткнулись стрелки, — мгновение он принимал их за пули и думал, что сложно будет выжить после такого, но потом удивился, что пули почти не ранят… а потом транквилизаторы смыли его сознание, как приливная волна.

В плену. Но жив. Монстр вслушался в их слова:

— К‑канал… ангелы… потеряно пятнадцать на Конституции…

Разговоры окруженной армии. Прошло много времени с тех пор, как Тул бывал в центральном штабе, но ничего не изменилось. Их слова и движения рассказали ему все необходимое о текущей ситуации.

— Артиллерийская поддержка… Вылазка на северном Потомаке‑6…

Напряженные голоса. Тревожные шепотки после рапортов с разных фронтов. Страх. В этой комнате собрались высшие чины. Они все были обречены на смерть и знали это. Объединенный патриотический фронт оказался в тяжелой ситуации. Их полковника переиграли, а солдатики вели себя неправильно.

Тул подождал, пока один из военных не подошел к нему. Почувствовав запах пота и страха, Тул открыл глаза и бросился вперед.

Его удержали стальные оковы.

Человек отпрянул, выругавшись.

— Он очнулся!

Металл врезался в руки и ноги Тула. Он все еще не совсем ясно мыслил. Не понимал даже, что его сковали.

Тул заревел и снова дернулся, проверяя цепи, пытаясь разорвать их. Военные прижались к мраморным колоннам и фрескам на сценах, смотря на него дикими глазами. Тул попробовал дотянуться до них, и они шарахнулись в стороны, но цепи держали.

Тул поднял руки — посмотреть на железо толщиной в дюйм, впивающееся в его запястья. Другие оковы охватывали лодыжки. Цепи глубоко уходили в пол.

Пол был покрыт красивой цветной плиткой, такой же древней, как здание вокруг, но у его ног серел свежий бетон, которым залили цепи.

Тул мог сидеть на полу или на корточках, но не мог встать в полный рост. Он снова попробовал цепи.

— Тебе не сбежать.

Тул сразу узнал говорящего. Его лицо смотрело со стен на всей территории Объединенного фронта. Тула заставляли приветствовать это лицо каждый раз, когда он выходил на арену. Как давно это было? Ему казалось, прошли годы, но на самом деле минуло всего несколько недель с тех пор, как Тул сражался с людьми, койволками и пантерами во имя полковника. Несколько недель с тех пор, как монстр вырвался на свободу. И теперь он снова пленник полковника.

Тул заревел.

— Вы полагаете, полковник, что эти жалкие цепи меня удержат? — он напряг ноги и навалился на цепи. Мышцы вздулись.

Бетон на полу начал трескаться. Военные отскочили в ужасе. Несколько человек вытащили пистолеты и прицелились в него, но Гленн Штерн просто улыбнулся и жестом велел прекратить.

Тул оскалился и навалился сильнее, напрягая все жилы, разрывая мышцы. Бетон затрещал, потрескался, рассыпался пылью. Тул ободрал руки о металл, но кандалы не дрогнули.

— Так ты оторвешь себе руки, — заметил Штерн.

Тул расслабился и снова изучил оковы. Цепи не просто уходили в бетон, они, видимо, были приделаны к чему-то под ним, к чему-то крепче камня.

— Они закреплены вокруг стальных балок фундамента, — объяснил полковник, — конечно, трудно было вынуть столько камня и мрамора, но, кажется, я нашел на тебя управу.

— Вы планировали меня поймать?

— Если ты помнишь, я тебя уже ловил. Я собирался поговорить с тобой много недель назад, но ты убежал.

— Как неудобно вышло.

Полковник пожал плечами:

— Ну да. Но теперь ты здесь, и, судя по всему, я верно оценил твои возможности.

Пока они говорили, люди полковника рискнули пошевелиться. Суета в штабе постепенно возобновилась, снова начались торопливые переговоры, кто-то склонился над столом, обсуждая войска и карты. Но Тул заметил, что все они с уважением поглядывают на полковника. Он не вздрогнул, когда монстр попытался напасть, а остальные разбежались по углам.

Полковник Гленн Штерн мог быть не лучшим тактиком, но он являлся прирожденным лидером. Неудивительно, что люди шли за ним. Штерн верил в себя и казался бесстрашным. За ним бы пошли, даже если бы полковник вел себя глупо.

В свое время Тул встречал похожих людей. Мужчин и женщин, которые командовали благодаря силе своего духа и чьи слова вселяли в последователей безумие. Судя по опыту Тула, они обычно создавали армии фанатичные, но некомпетентные.

Монстр сел, понимая, что с помощью грубой силы он не вырвется. Тул оглядел бункер, ища какие-нибудь лазейки или признаки раскола в армии Гленна Штерна.

Комната была очень старой. Мраморные колонны и выцветшие фрески на сводчатом потолке. Вдоль стен стояли статуи, мраморные и бронзовые, но их явно сдвигали в сторону, чтобы они не мешали.

— Прошу прощения за место, — сказал полковник, — но мы сочли целесообразным уйти из верхних залов. — Наверху раздался взрыв. Все здание дрогнуло, и голые электрические лампочки, свисавшие с потолка, заморгали. — Крипта надежна, — объяснил полковник. — На нас накидали столько мусора, что добраться сюда будет непросто, но все-таки место не идеальное.

Тул оценил оборудование группы. Мерцали несколько компьютерных экранов — скорее всего, они работали от той же солнечной батареи, что и лампы, и та еще не угодила под снаряд. Компьютеры, наверное, собирали информацию с поля битвы и обеспечивали связь с внешним миром, которому полковник отдавал мусор в обмен на патроны.

Когда Тул все еще воевал за хозяина, планшеты и компьютеры подключались к древним спутникам, парившим в небе, к глайдерам и дронам, получавшим информацию о расположении врага и позволявшим управлять огнем сверху. Здесь осталось всего несколько электронных устройств. На стенах висели черные доски с нацарапанными мелом цифрами. С другой стороны комнаты виднелись карты Затонувших городов, береговой линии и джунглей, нарисованные от руки разведчиками и утыканные булавками с красными, зелеными и синими головками, демонстрирующими многочисленных врагов Объединенного фронта.

Быстрый взгляд на карты подтвердил догадки Тула о положении и шансах полковника. Количество неопытных мальчишек в его армии говорило о том же. Некоторые дети даже обнаружились здесь, в штабе, неуклюжие и худые по сравнению с крупными, сытыми начальниками.

Это был штаб окруженной, отчаявшейся армии, пусть даже сам полковник не выказывал ни малейших признаков ужаса, который просто-таки сочился с карт и схем и мучил его людей.

Тул заметил тело, прикованное к одной из колонн.

Маля.

Полковник проследил его взгляд.

— С тобой обошлись лучше, чем с товарищем.

— Чего вы хотите, полковник?

— Ты загадка. У нас много времени ушло, чтобы понять, что ты и как прожил так долго. Очень много вопросов, — полковник указал на шею Тула, где виднелся выбитый код, — и нам пришлось проследить твою судьбу до места рождения и дальше. Сложно было.

— Вы ничего обо мне не знаете.

Штерн не испугался.

— Я только раз видел плюсового, который избавился от всех ограничений. Это была одна из тварей миротворцев. Обычная, не такая, как ты. Она потеряла весь свой отряд, струсила и бежала с поля боя. Несколько раз на нас нападала, но прожила всего год. Кажется, она покончила с собой. Потеряла все чутье. Тварь не могла умереть сама, но очень хотела умереть, судя по всему.

Она могла бы от нас убежать, если бы захотела, но вместо этого отиралась здесь, то и дело возвращаясь на место последнего боя. В конце концов мы ее пристрелили. Когда вы лишаетесь хозяев, вам сложно становится выжить. А ты все еще здесь, хотя прошли годы.

— Чего вы хотите? — спросил Тул.

— Выиграть войну.

Тул ничего не ответил, выжидая. Человек хочет поговорить. Люди любят власть. Монстр знавал генералов, которые говорили часами. Полковник Гленн Штерн его не разочаровал.

— Я хочу, чтобы пушки девятьсот девяносто девятого калибра прекратили стрельбу.

— Пошлите ударный отряд, — оскалился Тул.

— А, конечно. Вообще-то я отправил уже три. Армия Бога вернула мне моих солдат, без рук и ног. В общем и целом мы знаем, где пушки. Мы полагаем, их две. Но они твердо намерены их защитить.

— Вы хотите, чтобы пошел я, — сказал Тул. Это был не вопрос.

— Для начала. Поведешь ударный отряд.

— Почему вы думаете, что я справлюсь там, где оплошали ваши солдаты?

— Брось. Мы оба профессионалы.

Полковник подошел ближе к Тулу, присел, чтобы оказаться с ним на одном уровне. Тул оценил расстояние между ними, но Штерн оставался вне досягаемости.

— Я делаю все, что могу, с тем материалом, который есть, — объяснил полковник, — но он очень сырой. Дети. Фермеры из джунглей. Мы работаем с ними, но иногда это бесполезно. Конечно, они обожжены войной, и они довольно умны, но дети очень маленькие и за всю жизнь видели только одну войну. Мы оба знаем, что никто в Затонувших городах не сравнится с тобой. Я воюю, а ты — одна из самых совершенных боевых машин, изобретенных человечеством, — и он наклонился вперед, — поэтому-то я и предлагаю союз. Я хочу, чтобы твой опыт встал на службу моим патриотическим идеям.

— А что получу я?

— Будем честны, получеловек. Тебе нужен хозяин. Если ты останешься один, то рано или поздно тебя заметят патрули и пристрелят. Тебе нужна защита не меньше, чем мне — боевой лидер.

— С меня хватит хозяев.

— Не делай вид, что не понимаешь. Я предлагаю нанять тебя. Ты превратишь мою армию в боеспособную единицу. Единицу, которая может очистить Затонувшие города. С твоей помощью я разгромлю Армию Бога, Волков Тейлора и остальных предателей. Мы очистим город и выстроим его заново.

— А потом?

— А потом двинемся дальше, — улыбнулся полковник Штерн, — и мы объединим страну. Поднимем ее с колен. Пройдем от моря до моря.

— Спаситель и его боевая тварь, — сказал Тул. — Его верный слуга.

— Моя правая рука, — парировал Штерн. — Брат по оружию.

— Отпусти девочку.

Полковник посмотрел на Малю.

— Почему ты хочешь, чтобы она ушла? Твой друг? Ты ей верен? Я думаю, лучше пусть она побудет у нас почетным гостем.

— Заложником.

— Я не дурак, плюсовой. Как только мы тебя отпустим, ты станешь опасен. Я не буду притворяться, что понимаю твои отношения с девочкой, но я рад, что у меня есть аргументы в нашем споре. Ее жизнь будет залогом твоего хорошего поведения.

Здание сотряс очередной взрыв. С потолка посыпалась пыль.

Полковник поморщился и посмотрел наверх.

— Генерал Захс решил, что убить меня важнее, чем сохранить здание Капитолия. Видишь, с какими варварами я сражаюсь? — спросил он у Тула. — И не волнует это место и то, чем оно было в прошлом. Им не важна история. Я хочу восстановить его, а они — взорвать и продать обломки.

— Я сражался на твоих аренах, — сухо сказал Тул, — грош цена твоим патриотическим разговорам.

Штерн улыбнулся, совсем не чувствуя себя виноватым.

— Тогда я не знал, чем ты ценен. Когда я понял, кто ты на самом деле, ты как раз предпринял отчаянный побег. Теперь я знаю. И предлагаю тебе сделку.

Тул посмотрел на Малю. Она лежала на полу, окровавленная, в синяках, почти мертвая. Штерн ждал. Тул чувствовал его нетерпение. Всю жизнь Тула люди вроде полковника его использовали. Получеловек был полезным. Инструментом для настоящих людей.

И снова послышался взрыв. Штерн не шевельнулся.

— Не волнуйся, — вдруг каркнула Маля, — он просто убьет нас позже.

— Помолчи, ошметок, — нахмурился Штерн, — это взрослый разговор.

— Он просто убьет меня, когда ты умрешь, — пояснила она, — и будет использовать, как и остальных.

— Так все поступают, — сказал Тул, — генералы имеют обыкновение использовать людей вокруг себя. Это их работа. Это они умеют.

Штерн серьезно кивнул:

— Мы оба ходили этими дорогами.

— Я не гнал детей на войну, — отказался Тул.

— Только потому, что ты сражался на стороне сильных, — парировал Штерн. — Думаешь, мне нравится сражаться с людьми? Это не моя идея. Это началось в Армии Бога. Или у Рыцарей революции, или у Альянса сточных вод. Тяжело вспомнить, когда все это стало обыденностью, но уверяю тебя, это не был мой выбор. Но будь я проклят, если похороню все свои усилия, не использовав все, что в моем распоряжении. И любой генерал, достойный этого звания, поступит так же. Если у тебя есть только булыжник, бей им.

— Мне казалось, ты полковник.

— Не занудствуй. Если тебе не нравится эта уродливая война, помоги мне ее прекратить. С твоей помощью бойня закончится, и все детишки вернутся к игрушкам. Что скажешь? Я предлагаю тебе честный бой, звание, которое соответствует твоим навыкам, и жизнь твоей подружки. Со мной ты станешь командиром армии, а не беглецом. Ну?

Тул посмотрел на полковника, обдумывая предложение, но Маля снова помешала ему:

— Спроси, не хочет ли он заодно вернуть мне пальцы, — выплюнула она, — пока он раздает обещания, пусть пообещает мне новую руку.

Глава 17

Некоторое время Маля наблюдала за разговором. Несмотря на опиумный дурман и боль, она смотрела на этих двоих, сидящих друг напротив друга. Два чудовища, убийцы, которые хотят договориться и проверяют друг друга.

Пока они обсуждали условия сделки, Маля злилась все сильнее. Речь шла не о спасении Тула и Мали, о нет. Они говорили о новой войне и новых убийствах. Хотели, чтобы кровавый прилив поглотил Армию Бога, а не Объединенный патриотический фронт. И если они с Тулом хотят выжить, то придется помогать. Тул будет убивать, оставляя за собой горы тел. Для этого он и создан.

Она помнила, как Тул перемещался по джунглям и разрывал на куски койволков. Чудовище. Прирожденный убийца. Кровавый демон. Она вспомнила, как доктор Мафуз уговаривал ее бросить Тула умирать. Казалось, с тех пор минуло миллион лет.

«Вылечив его, ты приведешь войну в свой дом».

Тогда она думала, что Мафуз имеет в виду солдат, которые будут ее искать. Опасность, которой она себя подвергнет.

Но сейчас, слушая разговор получеловека и главы Объединенного патриотического фронта, она, кажется, поняла, что доктор хотел ей сказать. Девочка не просто привела войну в свой дом — ее дом и стал войной. Мыш попал в солдаты и уже заслужил полные полосы, он ничем теперь не отличался от любого другого убийцы. А если они с Тулом хотят выжить, им тоже придется вступить в армию.

Если ты можешь пригодиться Гленну Штерну и другим взрослым в этой комнате, то у тебя есть шанс прожить еще немного. Но ты просто пешка. Она. Мыш. Все солдатики, которые стреляют, убивают и умирают на улицах Затонувших городов.

Маля прижалась к колонне, глядя на полковника и его людей. Ей стало казаться, она понимает, почему доктор Мафуз вернулся в деревню.

Он не пытался ничего изменить, не пытался никого спасти. Доктор просто не хотел участвовать в безумии. Маля считала его идиотом, потому что он пошел на верную смерть, но теперь, лежа у колонны, она видела его поступок с другой стороны.

Она думала, что выживает. Маля считала, что сражается за себя. Но на самом деле она просто множила число убийств, приближаясь к этой минуте. К сделке с демоном Затонувших городов. Сделке, где на кону стояли не жизни, а души.

— Сражайся за отечество, — говорил Штерн, — уничтожь Армию Бога.

Но на самом деле он имел в виду все новые убийства. Если ты хочешь выжить, ты должен убивать.

С Мали хватит. Она устала от постоянных угроз и пинков. Ей надоело, что для того, чтобы жить, нужно лишить жизни кого-то другого. Надоели армии, надоел Объединенный патриотический фронт и Ополчение свободы. Все они утверждали, что они правы, а потом поступали неправильно.

— Пусть он вернет мне пальцы, — прохрипела Маля. Горло пересохло из-за наркотиков, девочке было очень трудно говорить, но она справилась, — пока он раздает обещания, спроси, не завалялся ли у него мой мизинец. Он пришьет мне его назад? Отнимет мою руку у Армии Бога? Все исправит?

Один из гвардейцев двинулся к Мале, но Штерн его остановил.

— Ты что-то сказала, девочка?

Несмотря на опиум, Маля разглядела склонившегося над ней мужчину. Он был не такой большой, как его портреты. Не такой величественный. Он наклонился ближе, и Мале показалось, что она чувствует запах смерти.

— Ты что-то сказала? — прошептал он.

Интересно, испугалась бы Маля, если бы не лекарства? Сейчас, глядя на него, она вообще ничего не чувствовала. Он был чудовищем. Человек, который обрел власть, потому что умел складывать слова. Человек, чье лицо рисовали на стенах и кому поклонялись отродья войны.

Маля кашлянула:

— Если у вас сохранилась моя рука, мы договоримся.

Полковник рассмеялся:

— Ты думаешь, твой друг тебя послушается?

— Нет, — Маля прислонилась к колонне головой, — он будет делать, что хочет. Я его не контролирую, — она смотрела на полковника мутными глазами, — но это вовсе не значит, что соглашусь я.

— Даже если тебя освободят? Отвезут далеко отсюда? В Приморский Бостон? В Манхэттенский Орлеан? Может, в Пекин, к народу твоего отца?

— Вы нас не отпустите.

— После того, как твой друг выиграет нашу войну, отпущу.

Маля некоторое время это обдумывала, пытаясь понять, что же он имел в виду. Наконец, она сказала:

— Никто не выиграет. Стая псов дерется за объедки. Вы даже не знаете, что это за объедки.

Полковник, кажется, наконец разозлился.

— Я сражаюсь за то, чтобы очистить этот город и возродить страну. Ты не можешь оскорблять нашу жертву.

— Уверена, так же говорили и те, кто начал эту войну. Уверена, их слова были очень убедительны, — голос ее упал до шепота, — но вы же что-то знаете? — Девочка заговорила еще тише: — Знаете, что я поняла?

Гленн Штерн наклонился еще ниже, заинтересовавшись. Маля собралась с духом и плюнула ему в лицо.

— Мне нужны мои пальцы! — закричала она.

Полковник отпрянул, вытирая слюну с глаз. Посмотрел на нее.

— Ты…

Он бросился на нее быстро, как кобра. Удар, второй, третий. Лицо Мали горело, голова стукнулась о колонну. Штерн ударил еще раз. Мир взорвался болью, когда он попал по уже сломанному носу. Буря мучительной боли. Кровь хлынула на лицо.

Маля кричала, несмотря на лекарства. Она почти ослепла от боли, но все же заставляла себя смотреть полковнику в глаза.

— И это все? — хрипло спросила она. — Все?

— Еще хочешь? — Гленн Штерн снова поднял руку.

В мраморном зале эхом разнесся низкий, угрожающий рев. Они оба обернулись. Получеловек смотрел на них.

— Я не приму твое предложение, — сказал Тул, — я не стану воевать на твоей стороне.

Гленн Штерн посмотрел на Малю, на Тула, снова на Малю. Та улыбнулась.

— Ты затеяла опасную игру, девочка.

— Ты сделаешь мне еще больнее? — Маля запрокинула голову, прижимаясь к колонне. — Ты начинаешь войну, я попадаю в ее жернова. Поторопись, старик. Пора меня уничтожить.

Вдруг появился лейтенант Сэйл.

— Кажется, у меня есть решение.

Мале не понравилось, как он улыбается и шепчет полковнику на ухо. Лицо Гленна Штерна стало жестким. Он повернулся к Мале.

— Тебе нужны пальцы? Хорошо, ты их получишь.

Глава 18

Ошо и остаток взвода оказались в углу дворца, в огромном круглом зале с колоннами и статуями. Везде лежали оружие и боеприпасы, за которыми присматривали Орлы.

Иногда раздавался очередной выстрел, и Ошо постоянно ждал, что сейчас снаряд упадет им на головы и взорвет их, но пока толстый слой мусора наверху защищал их.

Он присел рядом с Призраком. Мальчик уставился в мраморный пол. Пол покрывали сложные узоры, декоративные узлы и геометрические орнаменты, расходившиеся до краев зала, до ящиков с патронами, у которых они прятались.

— Ты в порядке, парень?

Призрак пожал плечами. Ошо не нравилось его лицо. Сомнения, усталость, одиночество.

Он был уверен — парень уже полностью их, но теперь начал сомневаться. Использовать его в качестве приманки для получеловека было рискованно. Но сейчас, когда все закончилось, парень должен собраться. Любой солдат в отряде должен был тем или иным способом доказать свою верность.

— Я ее спас, — сказал Призрак, — давно. Я ее спас от Армии Бога. Когда ей отрезали руку.

— Лучше не думай об этом. Она не с нами. Она не наш брат, — велел Ошо, — не трать время, тревожась о штатских. Они — не мы.

— Мы все были штатскими.

Ошо ткнул его в щеку:

— А теперь нет. Мы выше их. Не опускайся на их уровень, солдат. Мы — Объединенный патриотический фронт. Гордись этим.

— Конечно.

— Я что имею в виду, солдат, — сказал Ошо, — теперь ты что-то из себя представляешь. Мы тебя взяли, потому что разглядели в тебе что-то особенное. Теперь ты знаешь свое место, и у тебя есть братья, которые умрут за тебя. Не отказывайся от этого из-за какого-то ошметка.

Он хотел сказать что-то еще, но тут появился лейтенант Сэйл.

— Сержант, — он поманил Ошо к себе, — ты нужен. Захвати рекрута, — он указал на Призрака. Ошо похлопал Призрака по спине.

— Пошли, солдат. Пора возвращаться к работе.

Вслед за лейтенантом они прошли по мраморному коридору, где их остановила пара Орлов.

— Сдайте оружие, — сказал один из них.

— Повтори, — велел Ошо.

— Оставьте оружие здесь.

Ошо сжал в руках винтовку.

— Не буду.

— Сдать оружие, сержант, — твердым голосом велел Сэйл, — так надо.

Сам он отдал пистолет. Ошо с неохотой снял с плеча винтовку, снял патронташ и велел Призраку сделать то же самое.

Сразу после этого их провели в другой коридор, мимо строя гвардейцев, а потом в огромный зал с колоннами, кучей солдат и досками на стенах. Вокруг обсуждали стратегические вопросы.

Ошо понял, что они оказались в главном штабе Объединенного фронта. Отсюда отдаются все приказы. Лейтенант повел их между резных колонн, поддерживавших сводчатый потолок. Увидев, что происходит за колонной, Ошо невольно вздохнул.

Перед ним стоял и улыбался полковник Штерн. Ошо вытянулся и отдал честь, пихнув Призрака, чтобы он повторил его движение. Полковник отдал честь в ответ и быстро кивнул.

— Сержант, — сказал он, — лейтенант говорил о вас много хорошего. — Ошо рассыпался в благодарностях, но полковник уже перевел взгляд на Призрака.

— Этот?

— Да, сэр, — подтвердил лейтенант.

— Хорошо, — полковник поманил их за собой. Они прошли мимо очередных колонн в дальнюю часть зала. Призрак задержал дыхание.

— Держи его, сержант, — велел Сэйл.

Ошо нерешительно посмотрел на Штерна, а потом на девочку.

— Держи его! — закричал лейтенант, и Ошо держал. Он схватил Призрака за одно плечо, а лейтенант — за другое. Призрак рвался прочь.

— Не надо! — крикнул ему Ошо. — У лейтенанта есть план.

Они удерживали Призрака. Получеловек был закован в цепи толщиной в руку Ошо. Цепи уходили в потрескавшийся бетон пола.

Даже в цепях монстр был страшен. Неподалеку от него лежала, привязанная к колонне, девка-ошметок. Лицо у нее было в крови, а кожа темнела синяками.

— Маля? — спросил Призрак.

— Лейтенант? — неуверенно произнес Ошо. — Вы уверены?

— Спокойно, солдат, — велел Сэйл.

Гленн Штерн стоял над девочкой и улыбался.

— Пора тебе узнать, к чему привел твой выбор, девочка.

Девка посмотрела на Штерна, а потом на Призрака.

— Мыш?

— Что вы делаете? — спросил Призрак у них у всех. — Что происходит?

— Последний раз, — сказал полковник Мале, — либо твой друг воюет на нашей стороне, либо ты разбираешься с последствиями.

Девочка покачала головой.

— Маля, — спросил Призрак, — что тут происходит?

Ошо это тоже очень интересовало. В зале сильно пахло кровью. Девочка прижималась к колонне. Получеловек низко и грозно рычал. Ошо видел подобные сцены и раньше, и ему было неуютно.

Гленн Штерн повернулся к Сэйлу и Ошо.

— Поставьте его на колени.

— Лейтенант? — спросил Ошо.

— Выполняй, солдат! — гаркнул лейтенант.

Ошо рефлекторно повиновался приказу. Гленн Штерн вытащил нож.

— Хочешь такой же судьбы для мальчишки? — спросил он у Мали.

Девочка в ужасе смотрела на него. Поначалу казалось, что она не в себе, столько наркотиков она получила, но теперь она рвалась вперед.

— Не трогайте его!

— Маля? — снова сказал Призрак дрогнувшим голосом. Он пытался сопротивляться, но Ошо и лейтенант держали его. Получеловек рычал все громче.

Ошо знал, что будет дальше, но отказывался в это верить. Ему казалось, Призрака держит кто-то другой, и он же удерживал на месте солдата, которому назначено было стать жертвой.

Это я? Я это делаю?

Мысли Ошо вдруг стали неповоротливыми. Призрак дергался, но Ошо был сильнее. Он выпустил руку своего солдата, когда Штерн схватил ее.

— Ты этого хочешь? — взревел полковник.

Сверкнул нож, и Призрак заорал. На пол полилась кровь. И палец. Палец упал на пол. Призрак кричал и дергался. Ошо держал его, но не мог отвести глаз от пальца.

Я правда это делаю?

— Что мы творим? — закричал Ошо. — Это наш парень.

Кажется, его никто не услышал. А может, он ничего и не сказал.

Может, он сейчас струсил и промолчал? И просто вообразил, что протестует?

Призрак все еще дергался в руках Ошо, а Штерн подобрал отрезанный палец. Показал его Мале. Она и Призрак плакали.

— Ты этого хочешь? Тебе нужны еще пальцы? Все?

— Отпусти его! — закричала Маля, пытаясь разорвать веревки. Призрак вырывался из рук Ошо. Гленн Штерн снова подошел к нему и снова взмахнул ножом. Красное на полу. Кровь, яркая, как будто рубиновая. Ярче солнца.

Это бессмысленно. Призрак с ними. Ошо сам взял его в солдаты. Это их человек. Объединенный фронт навсегда. Полные полосы. Полковник может быть жесток к Армии Бога, Волкам Тейлора, к штатским, но не…

Приказ Сэйла хлестнул, как плетью.

— Держи его за руку, сержант! Крепче!

Полковник не заметил, что происходит. Даже сам Ошо удивился.

Только что Ошо держал Призрака, пытаясь не отпустить его, пока полковник шел за новым трофеем — всем приходилось нелегко, потому что парень понял, что его ждет, — а в следующее мгновение Ошо выхватил собственный нож.

Нож вошел глубоко в спину полковника, в районе почки. Вошел и вышел, как на тренировке. На руку Ошо хлынула теплая кровь.

Полковник схватил ртом воздух. Его нож со звоном упал на пол.

Призрак вырвался из рук Сэйла и с криком бросился на нож полковника.

Двое гвардейцев уже бежали к ним, пытаясь понять, что произошло, на бегу требуя подкрепление. Призрак схватил нож полковника здоровой рукой и напал на Штерна. Тот не успел увернуться.

Глаза Гленна Штерна расширились. Он нелепо шарил руками в воздухе, пытаясь дотянуться до раны в спине и одновременно до раны в груди, куда ударил Призрак. Ошо сомневался, что полковник вообще осознает, что делает. Может, какая-то часть гаснущего сознания заставляла его двигаться, пока он истекал кровью.

В зал вбегало все больше Орлов, и все они целились в Призрака. Они стреляли, но пули проходили мимо и рикошетили от стен. Лейтенант вытащил нож, глядя на Призрака и полковника. Призрак снова воткнул нож в живот Штерну. Маля кричала, пытаясь вырваться из веревок, получеловек ревел, а лейтенант смотрел прямо на Ошо.

Светло-серые глаза блеснули, когда он увидел окровавленные руки Ошо. Понял, что среди его людей предатель. Все остальные смотрели только на мальчика, который ударил ножом полковника Штерна.

Ошо не дал лейтенанту шанса. Он сделал шаг вперед и ткнул того ножом. И еще раз, для верности.

— Почему? — неслышно спросил лейтенант, но у Ошо не было на него времени. Он выбросил нож лейтенанта и закричал, требуя врача. А потом обернулся, когда застрекотали автоматы.

Призрак покрылся кровавыми пятнами. Маленькие дырочки спереди, огромные раны на спине. Осколок камня просвистел у виска Ошо — какая-то пуля ударила в стену. На Призрака навалилась толпа Орлов.

Все кричали. Стучали выстрелы. В воздухе повис кровавый туман. Летали тела, кости и кровавые ошметки. Люди как будто исчезали на глазах Ошо, превращаясь в лужи крови и пятна на стенах и колоннах.

Пытаясь помочь полковнику, несколько Орлов оказалось в пределах досягаемости получеловека. Они просто сделали лишний шаг и тут же погибли и лишились оружия. Остальные Орлы теперь тоже умирали, сраженные нечеловечески меткими выстрелами.

Ошо упал на пол и заполз за колонну, надеясь найти там укрытие. Получеловек ревел и стрелял, опустошая магазин за магазином. Люди вопили. Рядом с Ошо рухнуло тело, и он потянулся за автоматом, потому что в штаб вбегали все новые Орлы. Они грамотно прятались за колоннами и стреляли, но получеловек как будто чувствовал их передвижения. Любой, высунувшийся из-за колонны, получал пулю в лицо.

Ошо пополз под стол, надеясь добраться до двери. Если только выбраться отсюда…

Он увидел девочку, все еще привязанную к колонне. Она прижималась к полу, пока вокруг свистели пули. Плакала и старалась дотянуться до Призрака, который лежал в луже собственной крови.

У получеловека кончились патроны.

Ошо не знал, поняли ли это остальные солдаты, но теперь получеловек стал легкой добычей. Выругавшись, Ошо взял ближайшее ружье, взмолился Норнам и швырнул его в монстра.

Тот поймал. Внимательно посмотрел на Ошо.

Что я делаю?

Но все уже было сделано. Все случилось, когда Ошо воткнул нож в полковника. Пути назад не было. Ошо подполз к полковнику. Перекатил тело и обыскал карманы. Полковник попытался его ударить, но Ошо отвел его руку.

— Борись за правое дело, солдат, — прошептал Штерн.

— Где ключ? — спросил Ошо. — Где ключ, полковник?

Полковник посмотрел на него.

— Ты продолжишь битву? Ты не позволишь предателям все разрушить? — с трудом сказал он.

— Объединенный фронт навсегда, — согласился Ошо, — но тогда отдайте мне ключ. Нужно освободить собакорылого.

— Ты… — полковник закрыл глаза.

Но Ошо уже нашел ключ. Вытащил его из нагрудного кармана и двинулся к получеловеку, когда что-то сильно ударило его в ногу.

Нога тут же онемела. В него попали. Нужно двигаться. Его пристрелят. Он пополз к Мале. Вытащил нож и принялся пилить веревки. Они лопались под острым лезвием, но, освободившись, она немедленно заколотила его остатком руки, цепляясь уцелевшими пальцами.

— Это не я! — Ошо отбивался, как мог. — Я не виноват.

Она не слушала. Вокруг свистели пули. Он бросился на пол, но Маля пыталась встать на ноги. Ошо потянулся к ней, но с пулей в ноге он не мог ей помешать.

— Ложись!

Пули, каменная крошка, осколки были везде, настоящий водоворот смерти вокруг, но девочку это как будто не волновало. Как будто она хотела умереть. Она бежала вперед, к Призраку.

Ошо ощупал рану в ноге, молясь, чтобы пуля не задела артерию. Норны, все-таки задела.

И вдруг он почувствовал за спиной какое-то движение. Ошо обернулся, но все уже кончилось. На полу лежали цепи. Получеловек освободился.

Страшный рев заполнил весь зал, отдаваясь в костях Ошо, который чуть не обмочился от страха. Загрохотали выстрелы. Послышались пронзительные крики. Снова выстрелы. Солдаты стреляли в получеловека. Ошо с трудом различал его движения.

Снова выстрелы. Шесть штук, один за другим. Шесть лампочек разлетелись, погружая зал в полумрак. Чудовище разбивало лампы. Ошо показалось, что он его заметил. Тень смерти, мелькнувшую на мгновение. Кто-то выкрикивал приказы, пытаясь собрать людей, а потом просто заорал. Снова раздался рев чудовища. Норны, громко-то как. Громче войны.

Маля не обращала на все это никакого внимания. Она стояла на коленях рядом с Призраком и плакала. Прижимала его к себе.

— Мыш, — звала она, — Мыш…

Мальчик не отзывался. Ошо не надо было даже подходить близко, чтобы все понять, но она обнимала его, и кровь покрывала все ее тело.

Ошо пополз к ним. Ухватил мертвого Орла за штанину и принялся полосовать ее ножом. Вот у них настоящая форма. У него никогда не было формы. Где-то грохали выстрелы и умоляли о пощаде солдаты.

— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал Ошо. Отрезал еще полосу ткани и обмотал себе ногу. Когда она его не услышала, он взял ее за плечо.

— Нам нужно выбраться, пока они не вернулись.

Она обернулась, и лицо ее оказалось маской гнева.

— Это ты! Ты виноват!

Ошо протестующе поднял руки.

— Это был мой человек! Мы братья!

— Он был не такой, как вы.

Ошо хотел было извиниться, но вдруг разозлился сам.

— Никто из нас об этом не просил! — закричал он. — Никто! С нами обошлись так же! Со всеми до единого! — военный дотянулся до колонны, кое-как встал, оперся на ногу и вздрогнул. — Никто из нас не такой. Мы все родились другими. Нас искалечили.

Маля хотела что-то сказать, но тут Призрак кашлянул, и она отвлеклась на него. Глаза у него уже остекленели, но он тянулся к ней. Маля плакала и прижимала его к себе. Ошо показалось, что Призрак пытается ей что-то сказать, что-то шепчет и кашляет кровью.

Ошо отвернулся. Что он делает? Ему нужно отсюда выбраться. Когда Орлы соберутся, его убьют. Он подобрал очередную брошенную винтовку и стал искать патроны. Он сомневался, что получеловек…

На него упала тень.

Ошо посмотрел наверх. Над ним нависал получеловек, и на его звериной морде, покрытой шрамами, яростно горел желтый глаз. По морде стекала кровь. Ошо вдруг понял, сколько тел лежит на полу штаба. Понял, что стало тихо.

Получеловек убил всех. Всех до единого. Кого-то застрелил, кого-то разорвал голыми руками. Ошо знал, получеловек опасен, но такого даже представить себе не мог.

Монстр рыкнул и пошел дальше, не обращая внимания на Ошо, хотя у него было оружие.

Что же такое он выпустил на волю?

Глава 19

— Мыш, — шептала Маля.

Она прижимала его к себе. Он казался очень маленьким. Он всегда был маленьким. Но теперь, изломанный и изорванный, стал совсем крошечным. И бледным. Очень бледным…

«Потеря крови», — решила та часть ее разума, которая еще помнила о медицине. Он теряет всю кровь. Она прикинула, что могло бы помочь, попыталась найти способ справиться с липкой алой лужей вокруг.

Зажать рану. Операция. Плазма. Капельница, которой у нее нет. Обезболивающее. Поднять ноги. Справиться с шоком. Вентиляция легких. Стабилизировать состояние. Оперировать.

Бесполезно. Все бесполезно. У нее нет инструментов. Все знания доктора Мафуза никак не помогли.

Мыш потянулся к ней, дотронулся до лица.

— Почему мне все время приходится тебя спасать? — прошептал он.

Маля прижалась к нему.

— Прости, — по лицу ее бежали слезы, — прости…

Мыш попытался что-то сказать. Закашлялся.

— Не могу поверить, что ты пошла за мной.

— Я должна была.

— Нет, — он покачал головой, устало улыбнувшись, — это я так поступал всегда. — Он протянул руку, ткнул ее в нос, как часто делал. — Ты считалась умной. — Мыш снова закашлялся, и на губах выступила кровь. Он дернулся от боли. — Надо было тебя слушать.

Очередной снаряд сотряс здание.

— Я вытащу тебя отсюда, — сказала Маля.

— Если бы знала, что я сделал, ты бы так не говорила.

— Меня это не волнует. Я вытащу тебя отсюда, — она попыталась встать, но Мыш вдруг удержал ее с неожиданной силой. Он сжимал ее, как тисками, и смотрел ей в глаза.

— Уходи отсюда, — яростно прошептал он, — уходи и никогда не возвращайся. — Она никогда не видела его таким злым. — Обещай мне никогда не умирать, — сказал он и улыбнулся. Маля сжимала в объятьях мертвое тело.

Рядом с ней присел Тул.

— Пора уходить. Давно пора.

Маля не смотрела на него. Она обнимала Мыша.

— Он умер.

Мгновение получеловек молчал.

— Я тоже потерял всю свою стаю. Помни о нем. Расскажи его историю.

— Она недлинная.

— Неважно. Зато она осталась нам.

Мимо прохромал сержант, которого звали Ошо. Маля почувствовала его взгляд.

— Вставай, девочка. Иначе ты тоже умрешь.

— А тебе какая разница? — спросила она, — ты сам пытался меня убить.

Солдат устало вздохнул.

— А теперь я пытаюсь спасти твою задницу.

Послышался очередной взрыв. И еще. По потолку побежали трещины. Ошо и Тул посмотрели на потолок.

— Черт. Это уже серьезно, — сказал Ошо.

— Армия Бога готовится к штурму, — сказал Тул.

Ошо рассмеялся и тут же помрачнел, оглядев штаб.

— Могут не трудиться. Ты только что убил все командование. Пусть приходят и берут нас голыми руками.

Тул согласно рыкнул.

— Объединенный фронт обезглавлен. Офицеров не осталось.

В здание ударили новые снаряды. С потолка посыпались камни.

— Мне нужно найти своих парней, — внезапно сказал Ошо, — они погибнут, если никто не скажет им, что делать.

— Точно, — кивнул Тул. Маля с удивлением увидела, как получеловек протянул сержанту огромную ладонь. — Спасибо.

Ошо неверяще посмотрел на получеловека. Секунду Мале казалось, что он сейчас убежит. Но потом тот пожал протянутую руку — его ладонь потерялась в лапе Тула.

Сержант посмотрел на Мыша и на Малю.

— Жаль, что я не смог его спасти. Я пытался. Если бы знал, что они сделают… — Он помолчал и с трудом вздохнул. — Прости.

Сержант отвернулся и похромал к двери. Маля смотрела ему вслед. Просто мальчик. Они все дети. Они машут оружием и убивают друг друга под давлением взрослых умных мужчин — ублюдков вроде лейтенанта Сэйла, полковника Штерна и генерала Захса.

Просто мальчик, который оказался не в то время не в том месте. Мальчик, который оказался полезен мужчинам, которым было на него плевать — лишь бы он делал, что сказано. Как Мыш.

— Эй! — окликнула она. — Солдатик!

— Да? — Ошо обернулся.

Ей вдруг пришла в голову идея. Игра. Большая игра. Все пошло не так, как она думала, но это могло и сработать. Она может это сделать. Нужно только поверить и позвать солдатика.

— Хочешь выбраться отсюда? — спросила она. — Уйти в хорошее место?

Маля задержала дыхание, надеясь, что она для него не просто штатская девчонка. Что он не считает ее ошметком или предателем — не больше, чем она считает его солдатом. На самом деле они просто два человека, жертвы чего-то намного большего. Нет никаких «сторон» и нет никаких врагов.

Просто нужно, чтобы он тоже в это поверил.

— Выбраться? — сержант улыбнулся. — Мы никогда не сможем выбраться. Нам некуда идти, и никто нас не примет. Со всех сторон блокада. Армия Бога стреляет во всех, у кого тройной знак, — он коснулся щеки. — Никто из нас не выберется.

— Мусорщики могут войти в город и выйти, — сказала Маля.

— У нас нет мусора.

— А если я знаю, где его достать? Там настоящее богатство. Отведешь нас к скупщикам? К докам?

— Твоя сокровищница? — Ошо задумался, но потом сказал: — Я не могу бросить своих парней.

Маля почти отказалась от своей идеи. Мысль о солдатах Ошо пугала ее до смерти. Она сглотнула. Но все-таки она играла, и играла по-крупному.

— Веди их за собой. За мной. Ты сможешь защитить нас?

Тул взглянул на нее с удивлением и внезапным уважением, как будто поняв, чего она хочет. Вокруг грохотали взрывы. Ошо посмотрел на трещины на потолке, на Малю.

— Они пойдут за мной, — сказал он, — если они живы, то пойдут.

Сердце Мали заколотилось быстрее. Она сделает это. На самом деле сделает. Выберется отсюда. Она обняла Мыша в последний раз и отпустила.

Глава 20

Во дворце царил хаос. Палили пушки. Солдаты сбивались в группки, не зная, что делать.

Несколько гвардейцев еще остались в живых, еще пытались командовать остальными, но, кажется, Тул убил всех, кто видел случившееся в штабе. А сейчас, под огнем, все хотели спасти собственную шкуру, а не чью-то еще.

Ошо, опираясь на Малю и хромая, провел их в ротонду. Его солдаты встрепенулись, увидев получеловека и девочку, похватали оружие, но он их остановил.

— Где лейтенант? — заговорили они.

— Его сместили, — ответил Ошо.

— Кто? — спросил Аист.

— Я, — ответил Ошо. Указал на Малю и Тула: — И они. Теперь мы все вместе.

Наступила долгая тишина. Ошо смотрел Аисту в глаза, пока высокий мальчик не кивнул согласно.

— Хорошо.

Ошо начал отдавать приказы остаткам отряда. Кого-то он отправил собирать патроны, кто-то как следует перевязал его ногу. Потом, поставив Малю и Тула в центр, все двинулись вперед плотной толпой.

Маля в ужасе оглядывалась — отряд вышел прямо на середину территории Объединенного фронта. Солдаты бегали туда-сюда, готовясь к финальной битве, которую не могли выиграть, и ни у кого не было времени на вооруженный отряд, который явно двигался куда-то по делу. Они вышли наружу, щурясь от яркого солнца. В дальнем конце озера Маля видела устье реки и море. Цель манила ее.

Упал еще один снаряд. Купол дворца треснул и просел. Солдатики завопили, разбегаясь в разные стороны, но Ошо продолжал раздавать приказы. Он велел им спускаться по ступеням к воде. Маля увидела торговцев, которые продолжали грузить мусор на свои лодки.

Она указала на них, Ошо кивнул и выкрикнул еще несколько команд. Все приготовились к бою, но тут вперед выступил Тул.

Он походил на ураган. Только что он был рядом с Малей, но в следующее мгновение оказался уже среди торговцев и их охраны, разметав их в стороны. К тому времени, как Маля и солдатики добрались до лодок, охранники барахтались в воде или разбегались в разные стороны, безоружные и безобидные.

Маля и солдатики погрузились в лодки и завели моторы. Тул вскочил на борт. Лодка опасно накренилась под его весом, но потом выровнялась, и они поплыли по озеру, следуя указаниям Мали, а потом вошли в канал.

В городе суетились. Все готовились к нападению Армии Бога. Штатские искали укрытие, прятали последние пожитки. Солдаты готовились к обороне.

Все это напомнило Мале то время, когда в город ее детства пришли вожди. Она умирала от ужаса, помнила, как войска захватывают здание за зданием, убивают всех, кто сотрудничал с миротворцами. Выводят людей на деревянные настилы и казнят. Мама пыталась спрятать ее, пока не пришли солдатики.

А сейчас все случится снова. Объединенный патриотический фронт падет, и его место займут новые вожди, и будет новая резня.

Впереди показался ее старый дом. Маля указала на него, и Ошо кивнул.

— Да. Так я и думал.

Лодки остановились. Около двух дюжин солдатиков выскочили на берег и ворвались в здание. Маля нажала на тайные кнопки в стене, молясь Норнам.

Дверь открылась.

Перед ней был склад. Коллекция матери, трофеи отца — все осталось цело. Никто не успел ничего тронуть. Даже Штерну не хватило времени что-нибудь предпринять. А может быть, лейтенант ничего ему и не рассказал. Все было здесь. Картины, статуи, древние книги. Сокровища мертвого народа.

— Собирайте все, — сказала Маля, — берите как можно больше. Все, что влезет.

Они набрали полные охапки мусора. Старые мушкеты. Серая и голубая форма. Знамена со звездами на синем фоне. Пожелтевшие клочки пергамента. Все, что они нашли нетяжелого, что влезло бы на лодки.

— Это сработает? — спросил Ошо, когда они свалили очередную партию предметов искусства на деревянный настил у лодок. — Ты думаешь, мы сможем это продать?

За Малю ответил Тул:

— Твои солдаты будут нас охранять, а Маля — торговаться, так что должно получиться. Вы купите себе свободу.

Маля посмотрела на Тула. Что-то в его голосе ей не понравилось.

— Ты тоже, — сказала она, — мы все выберемся. Здесь хватит купить свободу всем нам.

— Нет, — Тул покачал головой. — Они не любят таких, как я. Я найду другой путь.

— Но… Что с тобой будет? Ты не можешь здесь остаться.

Тул почти улыбнулся.

— Позволь мне самому решать. В Затонувших городах не место тебе, но я… — он замолчал и понюхал воздух, — здесь пахнет домом.

Маля с дрожью вспомнила слова полковника Штерна о том, что получеловек не может жить без хозяина.

— Ты не собираешься убить себя, — спросила она, — как тот, другой? Как другой получеловек? Который возвращался снова и снова, пока его не убили.

Тул сверкнул клыками в дикой улыбке и присел рядом с ней. Он дотронулся до ее щеки, и это прикосновение было неожиданно нежным.

— Не бойся, — пророкотал он, — я — не жертва войны. Я ее господин.

Он посмотрел на канал и на людей вокруг. Солдаты суетились, как муравьи в потревоженном муравейнике. Тул прижал уши, и его ноздри дрогнули.

— Объединенный патриотический фронт погибнет, но его солдатам потребуется надежная гавань. Им нужен лидер, — Тул рыкнул и снова посмотрел на Малю, — я воевал на семи континентах, но ни разу за свою собственную территорию. — Он оглядел здания. — Там, где ты видишь ужас, я вижу… святилище.

Он выпрямился.

— Идите. Армия Бога всего в нескольких кварталах, и другие вожди тоже приближаются. Вернуться сюда вы сможете не скоро.

— Что ты будешь делать? — спросила Маля, — ты же погибнешь.

Тул рассмеялся.

— Я никогда не проигрывал войну. И эту тоже не проиграю. Эти дикие необученные солдаты никогда не сражались на настоящей войне. Когда я закончу, они будут кричать мое имя с крыш, — он снова рыкнул.

Маля взглянула на Тула. Ей показалось, что она впервые видит его истинное лицо: не смесь разных созданий, а одно, единое существо, созданное для войны. Он оказался дома.

Выстрелы эхом отражались от стен. Несколько ударов, потом еще. Загрохотала артиллерия, и солдатики бросились к лодкам.

— Идите, — сказал Тул, — быстро! Пока у вас еще остался шанс. Вперед!

— Пошли! — яростно закричал Ошо. — Пошли!

Маля все еще медлила, и Тул просто поднял ее и посадил в лодку. Солдатик по имени Аист завел двигатель, и они быстро уплыли от получеловека.

Маля оглянулась. Тул поднял руку, прощаясь, а потом отвернулся и бросился в канал, тут же исчезнув из виду. Маля смотрела ему вслед, желая ему удачи.

Глава 21

Лодки быстро шли по каналу, оставляя за собой пенный след. Впереди гремели выстрелы.

— Вот и оно, — пробормотал Ошо.

— Мы туда попадем? — спросила Маля.

— Они пройдут близко.

Двигатель взвизгнул, когда Аист дал полный газ. Ошо бросил Малю на дно лодки, прикрыв собой. Пули свистели выше. Мальчики из Объединенного патриотического фронта лежали рядом, отстреливаясь. На Малю падали гильзы.

Они стреляли в передовой отряд Армии Бога, не жалея патронов, а потом прошли мимо, и Ошо потребовал отчета.

Маля выпрямилась, пытаясь понять, что происходит. Солдатик без ушей быстро латал пробоины в борту лодки, пытаясь удержать воздух внутри. Маля наклонилась к нему.

— Чем помочь?

— Зажми эту дыру рукой, — мальчик показал ей одну из пробоин, — и эту тоже. Я найду изоленту.

Он покопался в сокровищах и вернулся с сумкой. Раскрыл ее и нашел там изоленту.

— Последний раз мы ее на тебя лепили, — ухмыльнулся он. Маля попыталась понять, не угроза ли это, но мальчик, как щенок, себя не контролировал. Он едва ли не подпрыгивал на месте.

— Я — Ван, — сказал он, залепляя пробоины. Пули снова засвистели, но мальчик не переставал улыбаться. Просто делал свою работу, как будто в мире не было занятия лучше, чем нестись на лодке по каналу, когда за тобой гонятся враги.

Наверное, он просто сумасшедший.

Но потом, посмотрев на остальных солдатиков, Маля поняла, что они все такие же, как Ван. Их переполняла энергия. Их радовало то, что они делают.

Они уходили отсюда. Уходили все. Рвались навстречу ветру, и глаза у них горели ярче, чем когда-либо. Целый отряд солдатиков гнался за будущим, которого у них не должно было быть.

Их заметили часовые Объединенного фронта. Вскинули ружья, но Ошо поднял флаг. Часовые пропустили их. Маля и солдатики прошли мимо на трех лодках.

Маля смотрела на пропускной пункт, думая, как странно просто пройти мимо них. А что, если кто-то ее увидит, если спросит, что ошметок делает рядом с солдатами Объединенного фронта? А потом они миновали последние посты и оказались в гавани Потомака, и Малю навсегда перестали волновать и Объединенный патриотический фронт, и другие вожди и их армии.

Перед ними расстилалась открытая вода, синяя с белым, и по волнам плясали солнечные зайчики. По всей гавани поднимали паруса клипера, готовясь к отходу. Некоторые уже двигались, и их белые паруса бились на ветру. Она увидела, как один из кораблей встал на подводные крылья и полетел вперед.

Это было красиво — как будто летящая птица.

— И что теперь? — спросил Ошо.

Маля оглядела гавань. Выбрала цель.

— Туда.

Это был стройный, быстрый, роскошный корабль. Сверкающий белый корпус, белоснежные паруса. Богатый торговец, скупивший кучу мусора и уходящий от войны, которая снова захлестнула город.

— Ты уверена? — спросил Ошо.

— Они похожи на тех людей, с которыми торговала моя мать.

Ошо отдал приказ, и их лодка поскакала по волнам, приближаясь к выбранному Малей кораблю. Она смотрела на блестящий корабль, вспоминая, как много лет назад стояла в гавани Потомака, умоляя миротворцев вернуться.

В этот раз она не просит. Она платит.

— Это точно сработает? — прошептал Ошо, когда они подошли к клиперу.

— Да, сработает. Поднимай старый флаг. Тот, где звезды по кругу и красно-белые полосы.

— Он же обгорел.

— Да. Он привлечет их внимание. Он им точно нужен.

Лодка болталась в воде, и оборванный флаг развевался. Разумеется, на клипере прекратили ставить паруса и вместо этого убрали их.

Маля видела на палубе людей, которые разглядывали их в бинокли. Она наблюдала за ними. Им нужно было то, что она продавала. У нее забилось сердце. Это должно сработать. Это в самом деле должно сработать.

— Уберите оружие, парни, — распорядился Ошо, — постарайтесь улыбаться и выглядеть подружелюбнее.

Маля чуть не расхохоталась. Ошо тоже улыбнулся было, но улыбка тут же исчезла.

— Ты правда думаешь, что нас возьмут? Серьезно?

— Они уже.

— Нет. Я имел в виду… — он прикоснулся к клейму на щеке, — они же знают, кто мы такие. Знают, что мы сделали.

Маля посмотрела на него и снова увидела его с другой стороны. Увидела, что он не просто солдат. Увидела того, кем он был, пока его не поглотили Затонувшие города. Испуганного мальчика, которого били, пороли и пинали, пока он почти не лишился человеческого. Вот он, этот мальчик. Совсем другой человек, отчаянно пытающийся поверить.

Она хотела ответить, убедить его, что все будет хорошо. Они смогут купить уважение. Смогут отправиться туда, где никто даже не слышал об Объединенном патриотическом фронте, Затонувших городах или Армии Бога. Где ничего этого нет и в помине. Может быть, в Пекин. Или Приморский Бостон. Или еще дальше. Они могут исчезнуть отовсюду, где про них слышали.

Она хотела сказать, что где-нибудь они найдут себе место.

Но взглянув на собственные руки — обрубок правой и повязку на левой, — Маля сама подумала о том же. Какой прок в девчонке-докторе, у которой всего четыре пальца? Наконец она сказала:

— Один шаг за раз, солдатик. По одному шагу за раз, и мы справимся.

Они подошли к самому клиперу, и теперь его борт высился над ними. Им скинули вниз веревочную лестницу, и солдатики полезли наверх, на корабль. Они поднимались по одному, и вскоре перед лестницей оказалась Маля.

Она сделала глубокий вдох и схватилась за ступеньку. Солдатики помогли ей, подсадили выше, и вскоре она уже лезла наверх.

Орудие войны

Глава 1

Дрон кружился над пепелищем. Неделю назад его здесь не было, неделю назад Затонувшие города представляли собой какую-то ценность, а теперь они стали только объектом наблюдения для дронов.

Затонувшие города: берег, затопленный поднимающимся морем и ненавистью, развалины, вечный артиллерийский огонь. Когда-то это была великая столица, и люди, ходившие по ее мраморным коридорам, владели большей частью мира. Теперь же это место осталось лишь на картах, а цивилизованные люди старались не вспоминать о нем. Здесь творилась история, этот город контролировал огромные территории, но все это кануло в Лету, когда началась гражданская война. А потом город был забыт.

И теперь только наблюдательный дрон класса «Хищник» кружил над ним.

Паря во влажных потоках теплого воздуха, дрон изучал затопленные солоноватой водой джунгли и изъеденный эрозией берег. Он кружил, широко раскинув крылья, и ловил горячие атлантические ветра. Объективы его камер фиксировали заросшие побегами кудзу болота и изумрудные пруды, полные москитов. Камеры задерживались на мраморных монументах, шпилях и куполах, на упавших колоннах, на следах былого величия.

Поначалу вся информация поступала от напуганных беженцев: дескать, какой-то монстр ведет детей-солдат от победы к победе, чудовище, которое не берут пули, чудовище, способное разорвать врага на части. Огромный хищный зверь, который требует все новых и новых вражеских черепов.

Поначалу никто не верил.

Но затем на мутных спутниковых фотографиях появились горящие здания и марширующие войска, и эти фотографии подтвердили самые дикие слухи. Тогда на разведку отправились дроны.

Ленивый электронный стервятник кружил высоко в небе, брюхо у него было набито камерами и тепловыми датчиками, лазерными микрофонами и оборудованием для радиоперехвата. Он фотографировал исторический мусор и одичавших жителей, он подслушивал радиосвязь, отслеживал передвижение войск, фиксировал взрывы. Он оценивал плотность огня и записывал на видео расчленение вражеских солдат.

Далеко-далеко, на другом конце материка, информация, которую собрал «Хищник», попадала в руки его хозяевам. Там огромный величественный дирижабль парил над Тихим океаном. Имя на его борту было ему под стать — «Аннапурна».

Четверть планеты разделяла дирижабль командования и «Хищника», и все же информация появилась мгновенно, заставив сработать сигнализацию.

— Генерал!

Аналитик оторвалась от экрана, моргнула, вытерла пот со лба. Центр глобальной стратегической разведки корпорации «Мерсье» был набит оборудованием, аналитики сидели плечом к плечу за своими станциями, занятые собственными делами, и было очень жарко. Помещение наполняли ровный гул разговоров и гудение вентиляторов, которые пытались разогнать жару. На «Аннапурне» пространство использовалось наиболее эффективным образом и работникам обеспечивался максимальный комфорт, так что все страдали от жары, но никто не жаловался.

— Генерал! — снова крикнула аналитик.

Поначалу она обижалась, что ее поставили на такую дурацкую работу — гоняться за дикими птицами, — когда ее товарищи мешали революциям, уничтожали повстанцев и регулировали цены на рынке кобальта и лития. Над ней смеялись — в столовой, в спальнях, в душевой, — говорили, что она не вносит вклада в общее дело, напоминали, что ее квартальный бонус будет равен нулю, потому что она не принесет компании никакой прибыли.

Она угрюмо соглашалась с ними.

До этой минуты.

— Генерал Кароа! Я нашла что-то!

Отозвался высокий мужчина в идеально отглаженной синей форме компании. На груди у него сияли ряды медалей: его путь по карьерной лестнице «Мерсье» был залит кровью. Светлые седеющие волосы были коротко, по-военному, подстрижены. Он выглядел бы приятно, если бы не лицо, как будто небрежно сшитое из кусков, покрытое розовыми шрамами, оспинами и морщинами — военно-полевые хирурги изо всех сил пытались сохранить ему хоть какое-то подобие лица.

По крайней мере оно у него вообще было.

Генерал перегнулся через плечо аналитика:

— Что тут у нас?

Аналитик сглотнула, нервничая под ледяным взглядом.

— Плюсовой, — сказала она, — тот, ваш.

— Вы уверены?

— Почти полное совпадение физических параметров. — Она вывела на экран съемку с дрона. Увеличила морду зверя — это должен быть он.

Изображение было зернистым, но, учитывая расстояние и угол съемки, это было настоящее чудо техники. Плюсовой выглядел так, как будто его сфотографировали футов с двадцати — огромный, массивный, ростом почти восемь футов. ДНК собаки, человека, тигра и гиены. Ужас войны, вооруженный клыками и когтями.

— Вот мы и встретились, старый друг, — пробормотал генерал. Глазницу зверя пересекал шрам. Другие старые шрамы виднелись на его лапах и лице, как будто он прошел через ад и выбрался из него с победой.

— У меня есть еще элемент кода конструкции, — сказала аналитик и приблизила изображение уха: татуировка с рядом цифр, — это тот, кого вы искали? Все совпадает?

Генерал посмотрел на экран. Рука его будто сама собой потянулась к собственному истерзанному лицу, пальцы провели по неровному шраму, который начинался у челюсти и тянулся к шее. Там, где когда-то в его тело впились клыки гигантского зверя, плоти не хватало.

— Сэр, — с нажимом спросила аналитик, — это наша цель?

Генерал кисло посмотрел на нее. «Джонс, Ариэль», судя по нашивке на форме. Никаких медалей. Никакого опыта. Совсем молодая. Очередной умненький новобранец, попавший в охрану «Мерсье» по тестам на профпригодность, которые компания проводит на своих территориях. Она прилежно работает, потому что вылезла из какой-нибудь чертовой дыры, но она не знает, что такое война. В отличие от него. В отличие от существа на экране. Конечно, ей интересно, она же никогда не была в бою.

— Это он, — подтвердил генерал Кароа, — это наша цель.

— Кажется, будет непросто.

— Это один из самых сложных противников, — согласился генерал, — наши активы?

Джонс проверила информацию на экране.

— Мы можем подтянуть двоих Шипастых хищников в течение двадцати минут, — доложила она, — возможен запуск с «Каракорума» в Атлантике. — Она улыбалась: — Жду вашего приказа, сэр.

— Время до цели?

— Шесть часов.

— Очень хорошо, Джонс. Сообщите, когда «Хищники» будут на станции.

Глава 2

Тул напряг уши, прислушиваясь к отдаленной перестрелке — обычной беседе в Затонувших городах. Это был сложный и разнообразный язык, но Тул знал все его диалекты. Резкий треск «АК-47» и «М-16». Глухой рев дробовиков десятого и двенадцатого калибров. Властный скрежет охотничьих винтовок и стук карабинов двадцать второго калибра. И, конечно, визг девятьсот девяносто девятых пушек, голос, ставивший точку в любых боевых переговорах.

Знакомая беседа текла своим чередом — вопрос и ответ, оскорбление и возражение, — но за последние несколько недель ход беседы несколько переменился. Постепенно в Затонувших городах начинали говорить на языке Тула. Говор пуль, принадлежавших его солдатам. Боевой жаргон его стаи.

Война продолжалась, но голоса постепенно сливались, превращаясь в единый гармоничный триумфальный вопль. Конечно, были и другие слухи, и Тул их слышал. Даже в атриуме своего дворца, далеко от линии фронта, он мог следить за своей войной. Слух у него был лучше, чем у собаки, а огромные уши были постоянно насторожены и слышали все, чего не слышали человеческие уши. Все его чувства были куда острее, чем у человека.

Он знал, где стоят его солдаты. Он чувствовал запах их душ. Он мог чувствовать их передвижения, когда воздушные потоки касались его кожи и меха. Он видел их даже в темноте, потому что глаза его видели лучше, чем у кошки.

Люди казались ему слепыми и глухими, но он все равно вел их вперед и пытался добиться от них чего-то полезного. Он помогал человеческим детям видеть, слышать, чувствовать запахи. Он учил их объединять свои глаза, уши и оружие друг с другом, чтобы они могли сражаться, как Клыки, Когти и Кулаки. Роты. Взводы. Батальоны.

Армия.

Через трещину в куполе своего дворца Тул видел подбрюшья грозовых облаков, светившиеся оранжевым. Они отражали вспышки выстрелов — последнюю отчаянную попытку Армии Бога остановить продвижение его войск, встав на их пути.

Загрохотал гром. Облака осветились молнией. Близился ураган, второй за несколько недель, но он не успеет спасти Армию Бога.

За спиной Тул услышал шаги по мраморной лестнице — кто-то спешил к нему. Хромота и общая неуклюжесть походки подсказали ему, что это Пень. Тул повысил юношу и взял в штаб, потому что он был умен, тверд и достаточно храбр, чтобы броситься на штурм баррикад на улице К.

Когда Армия Бога угрожала прорваться и уничтожить их последнюю надежду, войска вел Колкат. Там он и погиб. Пень, стоявший рядом с ним, едва не потерял ступню, но сам наложил на ногу шину и потащился вперед, сплотив остальных вокруг себя, хотя командир уже умер. Безжалостный, преданный и храбрый.

Да, это оказался Пень — его запах, его хромота, — но был еще и другой запах, железный запах остывающей крови, предвестник новых трупов.

Пень принес сообщение.

Тул закрыл здоровый глаз и глубоко задышал, наслаждаясь запахом и моментом — немного стрельбы, духота и рев надвигающегося шторма, озоновый запах молний. Тул постарался как следует запомнить этот триумфальный миг.

Слишком многие его воспоминания были утеряны в бесконечных войнах и жестокости. Мешанина запахов, изображений и эмоций у него в памяти казалась куцей и обрезанной, большая часть этого калейдоскопа внезапных взрывов радости и ужаса была как будто заблокирована. Но на сей раз — хотя бы однажды — он хотел сохранить это мгновение в памяти. Его запах, вкус и звуки. Прочувствовать его полностью, гордо выпрямиться, ощутить силу в мышцах.

Это его триумф.

Дворец, в котором он поселился, лежал в руинах. Когда-то он был великолепен: мраморные полы, величественные колонны, старинные картины маслом, изящная ротонда. Теперь же Тул стоял под разбитым куполом и обозревал город, за который сражался, через дыру, пробитую в стене бомбой. Он видел океан, плескавшийся внизу, у самых ступеней. Дождь оставлял крошечные скользкие лужицы на полу. Факелы дымили во влажном воздухе, обеспечивая свет для людей — так они различали силуэты предметов, которые Тул видел в мельчайших подробностях.

Ужасные руины, место его триумфа.

Пень уважительно ждал.

— У тебя есть новости, — сказал Тул, не оборачиваясь.

— Да, сэр. Все кончено. Армия Бога… уничтожена.

Тул дернул ушами.

— Почему я до сих пор слышу выстрелы?

— Это зачистка, — пояснил Пень, — они же не знают, что уже проиграли. Они тупые, но зато сильные.

— Ты в самом деле полагаешь, что они проиграли?

Мальчик рассмеялся.

— Перкинс и Митали передали вам это.

Тул повернулся. Пень поднял руку, демонстрируя то, что принес. Голова генерала Захса смотрела вокруг пустыми глазами и казалась очень одинокой без тела. Последний вождь Затонувших городов. На его лице застыло выражение то ли ужаса, то ли крайнего удивления. Зеленый крест, нарисованный на лбу генерала, покраснел от крови.

— Ага, — Тул взял голову и взвесил ее на ладони, — кажется, единственный истинный бог его не спас. Выходит, он все-таки не пророк.

Жаль, его там не было. Жаль, что он не смог сам вырвать сердце из груди человека и съесть его. Заполучить силу своего врага. Даже сейчас Тулу очень хотелось это сделать. Но убивать — это привилегия Когтей. А он теперь генерал, он отправляет Кулаки, Когти и Клыки в битву, как когда-то отправляли его самого. Но все же он очень скучал по горячке боя, по горячей крови на своих клыках…

Тул печально вздохнул.

Теперь смертельные удары наносят другие.

И все же у него тоже были свои маленькие радости. Один генерал смотрел в глаза другому, сдаваясь.

— Думаю, что ты называл меня «мерзостью», — задумчиво сказал Тул, — извращением. — Он поднял голову выше, глядя в мертвые глаза Захса: — Чудовищем Франкенштейна, которое ни на что не способно. И, разумеется, «святотатством».

Этот человек до последнего отрицал очевидное, считал себя сыном Господа, воплощением Бога на земле, защищенным от созданий вроде Тула.

— Кажется, единственный истинный бог не против святотатства.

Даже теперь Тулу казалось, что он видит в мертвых глазах отрицание. Гнев и обиду на то, что приходится сражаться с созданием, которое по природе своей умнее, быстрее и сильнее несчастного вождя, который считал себя избранным. Этот простодушный человек не мог осознать, что Тул создан для войны. Боги Тула гораздо сильнее интересовались современным оружием, чем чьими-то молитвами. Такова эволюция. Такова конкуренция. Один вид сменяет другой в мгновение ока. Один вид эволюционирует, другой вымирает.

Впрочем, генерал не разбирался в концепции эволюции.

Кто-то должен и проиграть.

Послышался громкий взрыв. Пушки Тула. Основание дворца вздрогнуло.

Город замолк.

Наступила тишина.

Пень удивленно посмотрел на Тула. Тот опять насторожил уши, прислушиваясь. Ничего. Ни выстрела. Ни взрыва. Тул напряг все свои чувства. Начиналась гроза, и в воздухе ощущалось предвкушение. Как будто сама природа ждала продолжения войны. Но в Затонувших городах наконец стало тихо.

— Все, — благоговейно прошептал Пень и добавил уже громче: — Затонувшие города ваши, генерал.

Тул нежно улыбнулся мальчику:

— Они всегда были моими.

Юные командиры один за другим бросали свои дела, иногда на полпути. Они все прислушивались, все ждали новых выстрелов, и никто не слышал ничего.

Мир. В Затонувших городах.

Тул вздохнул, наслаждаясь моментом, а потом нахмурился. Почему-то от его войск пахло не победой, а страхом.

Тул внимательно посмотрел на Пня:

— Что такое, солдат?

Мальчик замялся.

— А что теперь будет, генерал?

Тул моргнул.

Что теперь будет?

И тут же он осознал, в чем дело. При взгляде на его штаб — самых умных, самых сильных, элиту его войск — все становилось очевидно. Их лица, их запах говорили сами за себя. Пень, храбрец, который продолжал сражаться, чуть не лишившись ноги. Саша, главный Кулак, который пугал даже самых смелых рекрутов. Алли-О, который так хорошо играл в шахматы, что Тул взял его в штаб. Мог и Мот, блондины-близнецы, которые вели за собой Сверкающие Когти. Храбрые, дерзкие, способные рассуждать под огнем.

Этим юным людям хватало ума понять разницу между рассчитанным риском и безрассудностью, но никому из них не было еще и двадцати. Многие лица оставались совсем детскими. Алли-О едва исполнилось двенадцать…

Это дети.

Вожди Затонувших городов всегда ценили качества, свойственные юности. Безумную верность, рвение, стремление к понятным целям. В солдаты брали совсем маленьких детей, быстро промывали им мозги, сообщали им «абсолютные истины», не требующие размышлений. Правда и неправда, предатели и патриоты, добро и зло, захватчики и местные, честь и верность. Праведность.

Все это легко было внушить молодежи, которая превращалась в идеальное оружие. Фанатики, машины для убийства. Сужая их представление о мире, их превращали в разящие клинки.

Покорные до самого конца.

Самого Тула создали ученые и вложили в него ту же рабскую верность. Они использовали ДНК подчиненных видов, приучали его к слепому повиновению генетическим контролем и безжалостными тренировками, но все же человеческие детеныши лучше поддавались обработке. Они были еще покорнее собак.

Став свободными, они испугались.

Что будет дальше?

Тул посмотрел на голову генерала Захса, которую все еще держал в руке. Что делать клинку, если все враги мертвы? Что пользы в пистолете, если не в кого больше стрелять? Зачем нужен солдат, если нет войны?

Тул сунул кровавый трофей обратно Пню:

— Сложи его к остальным.

Пень бережно взял голову:

— А потом?

Тулу захотелось завыть. «Идите своим путем! Постройте свой мир! Ваш вид создал меня, почему я должен создавать вас?»

Но он отбросил эту недобрую мысль. Они таковы, каковы они есть. Они приучены подчиняться, и у них нет собственной воли.

— Займемся стройкой, — наконец сказал Тул.

На лицах солдатиков ясно читалось облегчение. Никакой больше неопределенности. Их Бог Войны оказался готов даже к этому ужасному миру.

— Сообщите войскам. Мы должны отстроиться, — голос Тула окреп, — Затонувшие города теперь принадлежат мне. Это мое… королевство. Оно должно процветать. Мы сделаем это вместе. Это наша новая цель.

Говоря все это, Тул размышлял, возможно ли тут сделать хоть что-нибудь. Он умел рвать плоть голыми руками, стрелять в людей, крошить кости зубами. С Кулаком плюсовых он мог бы завоевать страну, прийти на чужой берег, залить его кровью, забросать телами и победить — но что толку в войне, когда наступил мир? Зачем нужна война, если никто не умирает, а победой считаются теплый дом, полный живот и…

Урожай?

Тул оскалился, обнажив тигриные зубы, и завыл от отвращения.

Пень отпрянул. Тул попытался успокоиться.

Убивать легко. Любого ребенка можно сделать убийцей. Иногда из самых глупых выходят лучшие убийцы, потому что они не понимают, что такое опасность.

Но земледелие? Терпеливо возделывать землю? Пахать? Сеять? Откуда взять людей, которые все это умеют? Людей, которые умеют делать тихую, долгую работу?

Они все мертвы. Или убежали. Самые умные — очень давно.

Ему будут нужны совершенно другие командиры. Ему придется найти где-то учителей. Экспертов. Людей, которые умеют не только убивать, но и жить.

Тул снова прислушался.

В безмятежной тишине мирных Затонувших городов слышался новый звук. Свист где-то высоко над головой. Очень страшный звук, смутно знакомый…

Он вспомнил.

Глава 3

— «Хищники» на станции, генерал.

— Цель?

— Цель найдена. «Истребители-5» заряжены.

— Огонь из всех стволов, — велел генерал.

Аналитик удивленно посмотрела на него.

— Из всех, сэр? Это… — она замялась, — вероятен серьезный сопутствующий урон.

— Разумеется, — решительно кивнул генерал, — абсолютно точно.

Аналитик кивнула и заколотила по клавиатуре.

— Да, сэр. Все шесть стволов, сэр. — Она сказала в коммуникатор: — Управление контроля за боеприпасами, подтвердите: огонь из шести стволов. Приказ генерала Кароа.

— Огонь из шести стволов, подтверждено.

— Приготовиться… — она нажала еще несколько клавиш, — ракеты запущены, сэр, — она посмотрела наверх, — пятнадцать секунд до цели.

Аналитик и генерал наклонились ближе к экрану, глядя на схемы.

На мониторах горела радуга инфракрасных сигналов. Мутно-красные, синие и фиолетовые пятна. Маленькие пузыри тепла — человеческие солдаты, обычно желтые и оранжевые, и огромная красная точка, плюсовой. Аналитик смотрела. Пятен тепла было много. Штаб плюсового, скорее всего. Все солдаты делали свое дело, не зная, что к ним летит смерть.

Камеры «Хищника» были настолько точны, что она видела даже тепловые отпечатки ладоней, где люди опирались о стол. Призрачные следы ног появлялись и исчезали — босой солдат прошел по древнему мраморному полу капитолия. С этого расстояния все казалось тихим и спокойным. Нереальным.

Плюсовой стоял рядом с двумя солдатами — то ли отдавал приказы, то ли выслушивал доклад. Никто из них не знал, что сейчас их сотрет с лица земли.

— Десять секунд, — пробормотала она.

Генерал Кароа наклонился вперед.

— Посмотрим, старый друг, убежишь ли ты на этот раз.

Счетчик отсчитывал секунды.

— Пять… четыре… три…

Кажется, плюсовой почувствовал опасность. Он начал двигаться. Температура его тела стремительно поднялась. Аналитик лениво подумала, что у них сверхъестественное чутье. Неудивительно, что даже сейчас зверь предпринимает последнюю попытку спастись. Такова его природа. Они созданы, чтобы сражаться, даже когда они обречены.

Экран вспыхнул.

Красное, оранжевое, желтое.

Белое.

Палящий белый свет, ярче тысячи пылающих солнц. Потом последовало еще несколько взрывов — все ракеты достигли цели.

Тепловые датчики на дроне погасли, сожженные адом внизу.

— Цель уничтожена, — заявила аналитик.

Глава 4

Маля лежала на палубе «Быстрой». Странно. Она помнила, что стояла на этой палубе. А теперь вот лежала.

Нет. Она не лежала на палубе клипера, она прислонялась к стене каюты, рядом с иллюминатором. Нет, она лежала на стене каюты. Она вообще совсем не стояла. Вообще-то весь корабль не… стоял?

«Мой корабль лежит на боку».

Маля посмотрела на мутные оранжевые облака над головой, пытаясь понять, в чем дело.

«Быстрая» лежит на боку. Корабль упал. Маля подумала об этом еще немного. Мир вокруг казался ненастоящим, как будто Маля смотрела на него сквозь очень длинную трубу. Все было очень далеко, хотя очень близко.

А еще было очень жарко.

Невероятно жарко.

Лоскуты огня летели по небу, как огненные птицы, закручивались и падали. Горящие обломки разлетались во все стороны.

Только что она наблюдала за погрузкой холста — тщательно упакованного шедевра Эпохи ускорения — и беспокоилась, успеют ли его закрепить, пока дождь не станет слишком сильным. И вот она уже лежит на спине, глядя на огненную бурю под грозовыми облаками.

Она чувствовала, что должна срочно что-то сделать, но у нее болело все тело, особенно затылок. Она потянулась его потрогать и зашипела от боли, когда металл коснулся головы.

Норны, она умудрилась забыть, что солдатики Армии Бога отрезали ей правую руку много лет назад и в Приморском Бостоне ей сделали протез. Маля осторожно ощупала голову левой рукой, убеждаясь в том, что ее ощущения верны.

Большая шишка, но, кажется, никаких открытых ран. Череп не раздроблен, мозг не торчит. Она посмотрела на пальцы. Крови тоже нет.

«Быстрая» медленно поднималась, вставая вертикально. Маля заскользила вниз. Палуба бросилась ей навстречу. Маля попыталась за что-нибудь зацепиться, но ноги подогнулись, и она рухнула на палубу.

Клипер встал, мокрый, грязный, с водорослями на палубах.

Маля попыталась пошевелить ногой и на мгновение испугалась, что у нее поврежден позвоночник. «Пожалуйста, пусть ноги останутся целы». Она сосредоточилась, и, когда ноги одна за другой послушались, ей стало намного легче. Она схватилась за иллюминатор и медленно, со стоном поднялась на ноги. Ей казалось, что она превратилась в марионетку — деревянные конечности, оборванные ниточки, — и все же она сумела встать.

— Где все, черт возьми?

В них попало что-то большое. Эпично большое, как выразился бы Ван. Может быть, снаряд девятьсот девяносто девятой пушки? Упал с неба прямо на них? Но это бессмысленно. В эти дни из таких пушек стрелял только Тул, а солдатики Тула вымуштрованы так, что никогда так глупо не промахнутся.

Маля оглядела «Быструю», свой прекрасный корабль, оценивая его состояние. Вода все еще стекала с палубы, но, если не считать этого, корабль, кажется, был в порядке.

— Повреждения? — каркнула Маля. — Капитан Альмади? Ошо?

К ней, спотыкаясь, брел Скворечник, явно ничего не понимая. Она схватила его за руку:

— Ты знаешь, где Ошо? — Собственного голоса она не услышала, но мальчик, кажется, понял. Кивнул и пополз дальше. Наверное, искать Ошо.

С неба падали пепел и горячие черные хлопья горелого пластика, резко выделяющиеся на фоне облаков. Маля проследила путь горящих обломков и увидела, откуда они.

— Дворец. — В этот раз она услышала свой голос.

Там, где раньше был дворец, рвались к небу столбы черного дыма. Маля прикрыла глаза от яркого света, вглядываясь в пламя. Весь дворец сровняли с землей, а заодно и соседнее здание. Даже мраморная лестница, которая вела наверх… Маля присмотрелась, не веря своим глазам. Лестница как будто текла вниз, как лава.

Таяла.

Это походило на ад, который глубоководные христиане сулили грешникам. Даже озеро перед дворцом горело. Как вода может гореть?

Кто-то закричал рядом, и крик этот походил скорее на звериный, чем на человеческий. Слух явно возвращался к Мале. Она слышала рев пламени, крики обгоревших, приказы солдатиков в доках. Огонь распространялся, охватывая квартал за кварталом, пожирая дома с невиданной яростью. Штормовой ветер только раздувал пламя. Малю обдало жаром и дымом.

— Сообщить об ущербе! — крикнула Маля, закашлявшись, и прикрыла лицо от дыма. На палубу вышел Ошо. На лбу у него краснела длинная рана, но он двигался. Почти ощупью он пробрался к ней сквозь дым.

— Они уничтожили дворец! — крикнул он ей в ухо.

— Вижу! — крикнула Маля в ответ. — Кто это?

— Не знаю. Ван говорит, что это упало с неба. Огненные иглы.

— Армия Бога?

— Невозможно, — возразил Ошо, — Тул разгромил их.

Тул. Она ощутила волну липкого ужаса. Он был там. Во дворце. Какая же она дура, что сразу не поняла. Тула убили. Она снова осталась одна в Затонувших городах. У нее нет друзей. Вокруг одни солдатики… Маля схватилась за рейлинг, борясь со страхом. Она слишком хорошо помнила, как лежала в грязи брюхом вниз, молясь Норнам, Кали-Марии Милосердной, Глубоководному Богу и всем остальным богам, святым и аватарам, которых могла вспомнить, чтобы солдатики не заметили ее, расстреливая других ошметков. Она помнила, как бродила по болотам за пределами Затонувших городов, одна, умирая от голода. Помнила, как ловила и ела змей. Как находила деревни, вырезанные до последнего жителя. Как солдатики держали ее, как один высоко поднял мачете и отрубил ей правую руку.

А потом она нашла Тула.

Благодаря Тулу она сбежала от гражданской войны в Затонувших городах, а потом снова вернулась на «Быстрой» за добычей. Именно он помог ей убежать и жить нормальной жизнью.

А теперь, в одно мгновение, все пропало.

Ошо, очевидно, пришел к тому же выводу, вспомнив свою жизнь в Затонувших городах, в Объединенном патриотическом фронте.

— Норны, — сказал Ошо, — теперь все развалится. Это место снова превратится в…

Ад.

Тот, кто покончил с хаосом в Затонувших городах, сгорел дотла. Тот, кто защищал их и позволял им торговать, погиб.

Мале хотелось кричать от несправедливости всего этого. Они только что начали побеждать. Но самая мудрая часть Мали, та, что сохранила ей жизнь в худшие годы, знала, что это все не важно. Времени оставалось мало.

— Мы можем плыть? — спросила она. — Выбраться отсюда?

— Я спрошу у Альмади. Ей виднее, в каком состоянии корабль. — Ошо побежал в сторону мостика, но потом остановился и указал на черные тучи над головой: — Ты готова рискнуть и идти в шторм?

Маля мрачно улыбнулась:

— Ты думаешь, бывшие солдаты Тула оставят «Быструю» нам, если мы подождем?

На лице Ошо промелькнуло отчаяние.

— Норны. Всего один раз…

Что бы он ни хотел сказать, он этого не сказал. Лицо его застыло каменной маской.

— Я все сделаю.

Он устало отсалютовал ей, бросил последний взгляд на пылающий дворец и побежал к мостику. Он умел выживать, как и она. Он был спокоен. Даже когда все разваливалось, он все равно оставался спокойным. Когда он стоял у нее за спиной, Маля могла делать вид, что у нее хватает сил идти дальше. Может быть, они оба просто обманывают друг друга, притворяясь сильными.

Команда выбиралась из трюма. Бывшие солдаты Объединенного патриотического фронта, которыми командовал Ошо, и матросы капитана Альмади. Матросы уже объясняли солдатикам, что делать, и все пытались как-то разобраться в происходящем.

Двое матросов вынесли на палубу Амзина Лорку, старшего помощника Альмади. Из груди у него торчал металлический осколок, и Маля сразу поняла, что он мертв.

Где же Альмади?

Внизу, в доках, солдаты Тула пытались объединяться в большие группы. Его Кулаки, Когти и Клыки. Крошечные биодизельные ялики заводили двигатели и пересекали прямоугольное озеро перед дворцом, надеясь разыскать выживших, которых не было.

Пока войска действовали довольно упорядоченно, но, едва разнесется весть о смерти Тула, война начнется снова. Все командиры, войска и фракции, которых Тул покорил и забрал в свою армию, снова разделятся.

И будут сражаться, чтобы заполнить оставшуюся после него пустоту.

Или же какой-нибудь лейтенант или капитан поумнее решит, что пора сваливать из этого ада раз и навсегда, и просто отберет «Быструю». В любом случае к этому моменту Мале нужно оказаться подальше отсюда.

Дул штормовой ветер, и огонь распространялся дальше. Развалины дворца горели нестерпимым жаром. Всего несколько часов назад она была там, получала деньги от управления снабжения и логистики за доставку боеприпасов и ставила печати на пропуска, чтобы вывезти груз.

Картины. Скульптуры. Артефакты времен революции. Старые музейные экспонаты, которые так ценятся на аукционах Побережья.

Если бы день сложился немного по-другому, она могла бы так и остаться внутри. Она могла бы сидеть рядом с Тулом, пока он вместе со своими офицерами планировал бы атаку на Армию Бога. И теперь она превратилась бы в дым и пепел и поднималась к небу, чтобы встретиться с богами войны, которых Тул считал своими.

Ошо вернулся с капитаном Альмади. Капитан была высокой, статной и, по меркам Затонувших городов, очень старой.

Ей было за тридцать.

Когда Маля и солдатики Ошо впервые сбежали из Затонувших городов с картинами и артефактами, Маля пустила вырученные деньги на покупку «Быстрой» и наняла Альмади и ее команду для управления кораблем. Это соглашение оказалось прибыльным для всех, хотя иногда доставляло всем неудобства.

Судя по лицу женщины, Ошо ее здорово задел. Маля разглядела у них за спинами еще одного человека. Судя по голубому сиянию электронных имплантов на месте ушей, это был один из солдатиков Ошо, Ван, который радостно улыбался, несмотря на царящий вокруг хаос. Или благодаря ему. Мальчик оказался на войне совсем юным и поэтому мыслил довольно странно.

— Видели, как грохнуло? — Ван едва сдерживался. — Эпический бум! — Он перегнулся через фальшборт, любуясь пламенем: — Огненные иглы и взрыв, детка!

Маля не обратила на него внимания.

— В каком состоянии корабль? — спросила она у Альмади.

Ошо ответил первым:

— Капитан говорит, что мы не потонем. Можно уходить.

Альмади мрачно посмотрела на него:

— Нет. Я говорю, что мы получили серьезные повреждения и еще не до конца оценили их.

— Она говорит, что мы не потонем, — повторил Ошо.

— Прямо сейчас мы никуда не пойдем, — возразила Альмади, — я вовсе не говорила, что мы можем выйти во время урагана третьей категории и надеяться выжить.

— Тут, может, и меньше третьей категории, — сказал Ошо.

Альмади взглянула на небо:

— Ветер усиливается. Я не выхожу в шторм, и именно поэтому я до сих пор жива. Я не безрассудный ребенок.

— Мы потеряли Дымку, — сообщил Ошо, — он ударился головой и проломил себе череп. Истек кровью. Альмади потеряла Лорку.

Выражение лица Альмади ясно говорило, что Лорка был опытным моряком, который погиб как раз тогда, когда был нужнее всего, и что судьба Дымки ее нисколько не волнует.

— Кто еще? — спросила Маля.

— Кто еще? — изумилась Альмади. — А этого недостаточно? Я еще не успела даже устроить перекличку. Пройдет еще какое-то время, пока я пойму, может ли корабль вообще куда-то идти, не говоря уж о шторме.

Мале очень захотелось схватить ее за плечи и хорошенько потрясти. Она что, не видит, что все разваливается? Вместо этого она сунула протез в лицо Альмади.

— Видите это? — Она повертела искусственной рукой, демонстрируя капитану механический скелет, вороненую сталь и крошечные суставы. — Когда я потеряла руку, я сочла себя везунчиком. Видите Вана? — она указала на бывшего солдатика у фальшборта. Импланты сияли в густеющей темноте. — Видите, что у него с ушами?

— Вы не знаете, что…

— Я знаю, что случается с людьми, которые медлят! Видите тех солдат? Они служили минимум в пяти армиях. Думаете, они сильно друг друга любят? Будут друг друга беречь? Они боялись Тула. Они хранили верность Тулу. Но он погиб. И прямо сейчас приблизительно двадцать капитанов в разных частях города начинают снова думать самостоятельно. Думать, чего они хотят. Кому доверяют. Кого ненавидят. Они прекратили сражаться не потому, что забыли о ненависти. Тул вынудил их прекратить. Его больше нет, и я гарантирую, что любому из них пригодится этот корабль. А вот мы точно никому не пригодимся.

— Что хорошо в урагане, — заметил Ван, — так это то, что он просто тебя убивает. А вот отродья войны, — он постучал по импланту, — им важно разобрать тебя на части.

Ошо решительно кивал, соглашаясь.

— Если у нас есть возможность уплыть, любая, мы должны уплыть, капитан.

Альмади посмотрела на пылающий город, потом на черные тучи. Скривилась.

— Мне надо получить полный отчет о повреждениях. Потом я подумаю, что можно сделать.

— У нас мало времени, — подчеркнула Маля.

— Вы наняли меня управлять кораблем! — рявкнула Альмади. — Мы договаривались, что я принимаю все решения на этот счет. Вы занимаетесь торговлей. Я занимаюсь «Быстрой».

Ошо многозначительно взглянул на Малю. Она знала, о чем он думает. Он предпочел бы свистнуть своих мальчиков, наставить на Альмади ствол и решить проблему так, как принято в Затонувших городах.

Маля качнула головой. «Не сейчас».

Ошо пожал плечами. «Как знаешь».

Дело в том, что команда «Быстрой» была верна Альмади. Маля платила им деньги, но их верность принадлежала капитану. Они не смогут пройти сквозь шторм без команды. Маля постаралась говорить мягче:

— Я очень сочувствую вашей потере. Мне жаль Лорку. И вы действительно знаете корабль лучше нас. Но мы знаем Затонувшие города, и если война начнется снова… — Она тронула свой протез. — Есть вещи и похуже штормов.

— Я не знаю. Просто не знаю. — Альмади подняла руку, не желая слушать возражений. — Я постараюсь ускорить проверку корабля. Потом поговорим.

Она ушла, качая головой. Маля схватила Ошо за руку:

— Иди за ней. Может быть, мы могли бы просто отплыть от берега и найти там якорную стоянку, бухту, где переждать шторм… что угодно, лишь бы уйти отсюда. Уговори ее.

— Понял, — резко кивнул Ошо.

— И узнай, что это на самом деле за шторм, — крикнула она вслед.

— Какая разница? — спросил Ван. — Категория один. Категория два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Это все равно лучше пули в голове. Если эта дамочка откажется плыть, я сам отрежу ей уши, чтобы она поняла, как живут в Затонувших городах.

Маля мрачно взглянула на него.

— Шучу! — Он поднял руки. — Шучу!

Только когда Ван ушел вслед за Ошо и капитаном, Маля позволила себе снова посмотреть на горящий дворец.

Он был разрушен до основания. Как будто Бог Войны обрушил на него гигантский пылающий кулак, позаботившись о том, чтобы ничто не устояло и никто не выжил. Стер его с лица земли. Леди Кали растоптала его, но Мария Милосердная не пришла вслед за ней…

Мале трудно было поверить, что Тул погиб. Она помнила, как в джунглях он уничтожил целую стаю койволков, которая напала на нее. Дикий получеловек с окровавленными челюстями протянул ей еще горячее сердце мертвого койволка, предлагая дружбу и настоящую связь.

Стая. Он называл это стаей. Он был ее стаей, а она — его. И он был сильнее, чем сама природа.

А что теперь? Он растаял. Испарился. Не осталось ничего. В глубине души ей хотелось броситься к пожару. Искать его. Представить, что его можно спасти. Она стольким ему обязана…

— Пожалуйста, не говори, что ты туда собираешься.

Ошо вернулся. Он спокойно смотрел на пожар и на отчаянные и безрезультатные попытки спастись. Маля сглотнула, пытаясь справиться со своим горем.

— Нет. Не собираюсь.

— Вот и хорошо. Потому что на секунду мне показалось, что ты отродье войны, готовое пожертвовать собой без цели.

— Нет. Я не такая. — Она снова сглотнула. «Горевать будем потом». Тул мертв. Он бы смеялся над ней, если бы она не мыслила стратегически. — Там невозможно выжить.

— Капитан говорит, что мы можем плыть, — сказал Ошо.

— Ты ее заставил?

— Самую чуточку. — Ошо пожал плечами. — Мы пойдем к бухте дальше по Побережью. Пара часов ходу, если все пойдет хорошо. Там мы сможем переждать любой шторм. Она так думает.

— Хорошо. — Маля отошла от борта. — Тогда уходим отсюда.

— Мы вернемся?

— А ты как думаешь?

Ошо посмотрел на горящий город и поморщился:

— Жаль. Хорошая была добыча.

— Ну, — Маля кисло улыбнулась, — ничто не вечно.

— Да, пожалуй.

Маля не знала, выглядит ли она так же спокойно, как и Ошо. Два человека, которые притворяются сильными.

Через несколько минут начали ставить паруса. Механические шкивы скрипели и визжали, веревки ползли по побитым, кривым блокам. Карбоново-нейлоновые паруса захлопали, расправляясь, а потом надулись под свежим ветром.

Наверху клубились черные облака. Ветер гулял по палубе. Начался дождь, по спинам колотили крупные, тяжелые капли. Серые волны Потомака под дождем покрывались рябью.

Сквозь дождь она различала Аиста, Стика, Гаму и Цента, которые возились, пытаясь отвязать корабль. Маля встряхнулась и побежала помогать. Веревки наконец поддались.

«Быстрая» зашевелилась, следуя за ветром. Клипер был настоящим инженерным чудом, предназначенным для борьбы с любой погодой, но Маля все равно молилась, не уверенная, что после взрыва корабль переживет надвигающийся шторм.

Корабль уверенно набирал скорость. Из доков за ними следили солдатики. Кто-то тыкал руками в их сторону, думая, наверное, не нужно ли задержать корабль, но пока еще никто не отдавал приказов. А без командиров солдатики были ни на что не способны.

«Быстрая» спешила вперед, раздвигая носом серый туман. Паруса надулись до отказа. Корабль закачало — они достигли моря. Маля и ее команда разбежались по местам, готовясь бороться с волной.

Они были так заняты, что не заметили обломок, всплывший перед ними. Он показался на поверхности, похожий на бревно, налип на корпус, как водоросль или мусор, который скоро смоет волной.

Только этот обломок полез наверх.

Отчаянно цепляясь руками, он восстал из воды, медленно, но неудержимо, вытянул себя наверх и наконец уцепился за кормовой рейлинг, болтаясь за кормой.

Это было чудовище, истерзанное и жуткое. Создание, восставшее из ада, обгорелое и изорванное. Оживший монстр, пышущий жаром, несмотря на ливень.

Корабль шел вперед, разрезая волны.

На борту у него был неучтенный пассажир, обгорелый и дымящийся.

Пылающий гневом.

Глава 5

— За кровь, — прошептал генерал Кароа, — за кровь и историю.

И за конец ночным кошмарам.

Он поднял бокал с коньяком и посмотрел в окно своей каюты.

В шести тысячах метров под ним раскинулся Тихий океан — огромное, сияющее от лунного света пространство. На этой высоте уже можно было представить, что смотришь на другую планету, на моря ртути, на темное, неисследованное место.

Во многом так оно и было. Большая часть мира погибла в конце Эпохи ускорения, не пережив катастроф. Наводнения и цунами. Ураганы. Эпидемии и неурожай. Голод и войны опустошили планету, и огромные территории еще предстояло освоить заново.

И он занялся этим. Более тридцати лет он приходил на новые земли, подавлял восстания и устанавливал власть «Мерсье».

Каюта у него была такая, какая полагается человеку его положения: просторная, украшенная его военными трофеями. Ковер в память о нападении североафриканцев на Суэц, кинжал, вырезанный из китового уса, — сувенир на память о битве за Северо-западный проход.

На одной полке мягко светились бутылки с бренди, привезенные с сельскохозяйственной войны во Франции, а на другой, прямо над ней, громоздились книги, напечатанные на настоящей бумаге. Сунь Цзы, Клаузевиц, Шекспир. Некоторые тома очень старые, и все невероятно роскошные, учитывая ограниченное пространство и грузоподъемность дирижаблей класса «Нарвал».

«Аннапурна» брала на борт почти пять тысяч человек. Пятьсот человек командования и инженеров, две тысячи человек морской пехоты. Здесь помещались дроны, орудия, отдел логистики, командный центр, центр разведки… и все они подчинялись Кароа.

С палуб дирижабля, вооруженный электронными глазами и ушами, настроенными на спутники и следящими за перемещением войск и флота, генерал управлял четвертью планеты — обеими Америками, от полюса до полюса. Там, где его услуги нужны были корпорации «Мерсье».

На самой первой его нашивке красовалось изображение плюсового, стоящего на задних лапах, и слова: «Нападай быстро».

А еще ниже золотом были вышиты слова, которыми он руководствовался на протяжении всей своей карьеры: Feritas. Fidelitas.

Жестокость и верность.

Он потрогал нашивку и подумал, что теперь его кошмары могут закончиться.

Далеко под его ногами тянулась на север черная береговая линия — протекторат «Мерсье». Он различал костры в руинах Лос-Анджелеса и яркое ожерелье небоскребов «Мерсье», выстроенных на берегу залива.

У него ушла целая жизнь, чтобы оказаться здесь. Выше его не было почти никого. Он мог ожидать разве что включения в Исполнительный комитет компании, постоянно действующий совет, продумывающий стратегию «Мерсье» в одном из самых высоких небоскребов Лос-Анджелеса.

Если его повысят еще раз, то шансы на продвижение кончатся.

Пораженный этой мыслью, Кароа подошел к письменному столу и проверил ситуацию перед сном. В Арктике велись перестрелки, неудобные Исполнительному комитету, — возможно, китайцы увеличили давление. Обычные проблемы с пиратством в Северо-западном проходе. «ТрансСибирия» и ее солдаты-инуиты пытаются взимать «пошлины» со всех товаров, которые следуют через полюс. Это неприятно, учитывая, что большая часть его войск сосредоточена далеко на юге, на Литиевых равнинах Анд. Чтобы перенести войска с низа мира наверх, даже учитывая количество дирижаблей, понадобится какое-то время. Но зато по крайней мере солдаты уже экипированы на холодную погоду.

Генерал убрал с экрана всю информацию. Все может подождать. Он может хотя бы раз расслабиться и насладиться преимуществами своего положения. Он снова потянулся за коньяком.

Пискнул коммуникатор.

Кароа раздраженно спросил у компьютера:

— Кто там еще?

На настенном экране появилось знакомое лицо — молодое, энергичное. Аналитик. Кароа попытался вспомнить ее имя.

Кажется, он стареет…

Джонс, точно.

Юная настырная прыщавая Джонс. Бесящая Джонс. Старательная Джонс. Даже слишком старательная.

Судя по ее личному делу, она сдала пугающий квалификационный экзамен «Мерсье» лучше девяноста процентов участников. Высокая оценка позволила ей бросить прошлую жизнь и поступить на службу в «Мерсье». Стоило также заметить, что тесты она сдавала в шестнадцать лет. Значит, она, как и он, пришла в компанию очень рано и быстро росла.

Может быть, его беспокоило горячее дыхание соперников за спиной.

Он тоже когда-то был самым умным.

Но не надо только думать, что все так уж хорошо. Она, может быть, умная, как ракета с искусственным интеллектом, но она вышла с ним на связь в нерабочее время, нарушив тем самым все возможные протоколы о субординации.

— Лучше бы у вас были хорошие новости, младший аналитик Джонс.

Он потянулся к коммуникатору, собираясь выругать ее, но задумался. В конце концов настырная девица нашла его старого врага. Она просеяла кучу данных и обнаружила то, что другие упускали долгие годы.

И все-таки поощрять такую наглость не стоит. Он открыл коммуникатор и взглянул на нее:

— Почему бы вам не обратиться к вахтенному офицеру, младший аналитик?

Она подавилась словами.

— Вы любите мыть окна на высоте шести тысяч метров?

— Простите, сэр, — дрожащим голосом сказала она, — но вы… должны это увидеть.

Кароа чуть не сорвался. Он никогда не был суеверен, и мало кому удавалось его напугать. Он сражался на всех семи континентах и мог доказать это, продемонстрировав коллекцию скальпов. И все же голос аналитика его нервировал.

— В чем дело?

— Я прошу прощения за то, что беспокою вас, сэр…

— Вы уже это сделали, — рявкнул он, — забудьте!

— Я… я решила, что вам стоит на это взглянуть.

— Вы хотите, чтобы я поднялся к вам?

Она явно испугалась, но все же справилась с собой.

— Да, сэр. Вы должны увидеть это своими глазами.

* * *

Пять минут спустя Кароа поднялся на мостик и зашагал к центру стратегической разведки, на ходу застегивая китель.

Рой и Щепка, двое громадных плюсовых из морской пехоты, отступили в стороны при его появлении. Собакоросомаха и тигр. Жестокие убийцы. Они маячили поодаль, пока Кароа смотрел в объектив камеры. Когда знакомый красный луч коснулся глаза, он моргнул.

Системы безопасности просканировали сетчатку, определили его должность и наличие допуска в центр разведки. Сканер пискнул, подтверждая. Рой и Щепка расслабились. Они его знали, но все равно смотрели каждый раз. В отличие от людей они никогда не ленились и не забывали о своих обязанностях.

Feritas. Fidelitas.

Пуленепробиваемая дверь скользнула в сторону, выпустив облако теплого воздуха. Послышалось клацанье клавиатур и гул голосов — аналитики переговаривались, сидя за компьютерами. Кароа пробрался между рабочими станциями. Аналитики отдавали ему честь, когда он проходил мимо, и немедленно возвращались к работе, без устали следя за ходом операций «Мерсье».

— Что у вас такого важного, Джонс?

Она говорила что-то вахтенному офицеру, и при его появлении оба замерли. Аналитик выглядела менее уверенно, чем во время разговора — возможно, она наконец поняла, что побеспокоила командующего среди ночи. «Ну что, не такая уж ты дерзкая и умная?»

— Ну?

Джонс слышно сглотнула.

— Вот, сэр, — она показала на одну из станций наблюдения. Красная точка на экране медленно ползла по холодному синему полю. Другие точки, оранжевые, похолоднее и поменьше, болтались рядом. Люди. Изображение дрожало и раздваивалось, потом снова делалось четким.

— И что же это?

— Это… тепловая метка.

— Я вижу, что это тепловая метка. Зачем вы мне ее показываете?

— Это клипер. А это… это плюсовой, сэр. Он… он не умер, — проговорила аналитик, — он на корабле.

— Что? — Кароа бросился к экрану. — Это невозможно! Мы попали в него!

— Да, сэр, — подтвердил вахтенный, — удар попал точно в цель. — Он тоже ничего не понимал.

— Мы попали в него, — сказала Джонс, — но тем не менее вот он. Прямо здесь.

— Это может быть другой плюсовой, — возразил Кароа, — какой-нибудь пират. Это может быть торговый корабль с Побережья, они иногда нанимают полулюдей.

Джонс покачала головой:

— Нет, сэр. — Она склонилась над клавиатурой и начала вбивать команды. — «Хищник-один»… я покажу.

По экрану полетели кадры съемки. Мелькали изображения. Вспыхивал свет. В инфракрасном спектре отматывалась назад съемка удара. Дворец восстанавливался из руин, мертвые оживали.

Ракеты летели назад…

Аналитик замедлила воспроизведение.

— Прямо перед первым ударом, — пояснила она.

И снова. Знакомые последние секунды, которые он уже видел. Люди, бродящие по дворцу. В углу кадра тикал счетчик — до ракетного удара оставались секунды. Все верно. Генерал не видел ничего необычного.

Две секунды до попадания ракет. Последний судорожный рывок плюсового, почувствовавшего их приближение.

Генерал сжал зубы, следя за происходящим. Плюсовой двигался быстро. Они все двигались невероятно быстро, поэтому корпорация их и использовала. А этот был лучше всех остальных. Но никакой магии в них не было. Как бы ни оптимизировали их ДНК, плюсовые все равно состоят из плоти и крови. Они просто живут. А потом просто умирают.

— Первый удар, — пояснил вахтенный.

На экране вспыхнул шар слепящего света. Джонс остановила запись.

— Секунда до второго удара, — сказала она и нажала несколько кнопок, — я включила повторное воспроизведение и отфильтровала по уровню тепла. Искала самые холодные объекты. — Она указала на экран.

Призрачное пятно все еще двигалось.

— И что это? — спросил генерал. — Атака прошла как по учебнику.

Запись чуть-чуть сдвинулась вперед. Пятно начало нагреваться, как будто загорелось.

— Вот! Видите! Он горит! — воскликнул Кароа. — Ясно, как день!

— Да, сэр, — печально согласилась Джонс, — а вот и вторая ракета.

Второй шар огня и смерти взорвался на экране, и пятно вспыхнуло пламенем. Люди вокруг умирали, превращаясь в пепел.

Третий удар. Всего через несколько секунд.

Секунда… полторы… две секунды…

— Он мертв, — твердо сказал генерал, — он в самом эпицентре взрыва.

— Я не закончила, сэр, — обиженно сказала Джонс.

Кароа заподозрил, что она выбирала тот же оскорбленный тон на занятиях, демонстрируя своим инструкторам, что она куда умнее их.

— Датчики «Хищника-один» сгорели. Но на «Хищнике-два» все в порядке. Так что я решила посмотреть еще раз.

— Как это пришло вам в голову?

Джонс и вахтенный офицер виновато переглянулись.

— Ветер был удачный, так что топливо не тратилось, — сказала она, но потом под суровым взглядом вахтенного все-таки призналась: — Мы… то есть я хотела посмотреть, что там осталось. Я никогда не запускала по шесть ракет зараз.

— Ее первая ракета упала, — пояснил вахтенный офицер, немного улыбаясь ее желанию любоваться разрушением и смертью. Кароа тоже помнил и понимал эту тягу — увидеть божественную мощь, которую сам направил, посмотреть, что осталось за ним. Всего несколько кодов — и мир охвачен пламенем и превращается в раскаленную магму.

Эта тяга никуда не девается. Даже у стариков.

Кароа сдержал улыбку, не желая потакать Джонс. Вместо этого он вздохнул:

— Хорошо. Показывайте.

Джонс явно стало легче.

— У меня ушло какое-то время, чтобы привести туда «Хищника» и получить информацию. Там начинается ураган, так что видно плохо, а датчики на «Хищнике-два» не такие уж и хорошие, так что пришлось повозиться, — она постучала по экрану пальцем, — видите?

Экран все еще заливало белое пламя. Там и тут взрывались канистры с топливом и боеприпасы. Вода в огромном прямоугольном озере, раскинувшемся перед древним капитолием, тоже, казалось, горела. Но в воде краснело одинокое пятно, которое двигалось.

Камеры потеряли изображение.

— Шторм, — извинилась аналитик.

Изображение вскоре вернулось, довольно четкое, хоть и дрожащее. Большая тепловая метка двигалась. Ровно, решительно. Подальше от пожара.

Как аналитик и сказала, камеры тут были совсем не так хороши, как на «Хищнике-один». «Хищник-два» предназначался для убийства, а не для слежки. Но большое живое существо куда-то двигалось… и оно очень сильно нагрелось.

— Он горит, — прошептал генерал.

— Да, сэр. Мне тоже так кажется. Плюсовой все еще горит, даже под водой. Я думаю, его зацепил первый удар и, может быть, чуть-чуть задел второй, но потом…

— Мы промахнулись.

Пятно плыло дальше.

— Почему он не умер? — спросил вахтенный офицер, глядя на экран. — Любой бы умер.

— Они так устроены, — сердито пояснил генерал, — они почти не чувствуют боли и страха. Это великолепное оружие.

— Да, сэр. Но это… неестественно. Даже для плюсового.

Генерал сжал зубы. Вахтенный не представлял, насколько прав. В юности Кароа верил, что не бывает слишком хорошего оружия. Теперь он жалел о своем былом энтузиазме. Слишком острым ножом можно порезаться. Пятно все еще двигалось, но уже медленнее.

— Он ранен, — заметил Кароа.

— Наверняка, — согласилась Джонс, — мы скинули на него довольно гадкую штуку. HH-119 даром не проходит. Думаю, он уже прогорел насквозь. Наверное, ему помогло длительное пребывание в воде. Удивительно, как долго он может оставаться под водой без кислорода.

— Они предназначены для подводных нападений, — пояснил генерал, — могут провести под водой добрых двадцать минут, если не больше.

— Интересно, а почему мы не оборудовали их жабрами? — спросил вахтенный.

— Мы пытались. Оказалось сложно совместить две системы дыхания. — Кароа нахмурился. — Неужели он еще двигается?

— В любом случае он медленно жарится, — сказал офицер, — посмотрите на метку. Если он двигается, это не значит, что он жив. Просто это займет чуть больше времени.

— Где он теперь? — спросил генерал.

Джонс ускорила воспроизведение. Пятно быстро-быстро поползло под водой, пересекло озеро, а потом… Исчезло в тени корабля.

— Шхуна класса «Скат», — сказала Джонс, — быстрый маленький корабль. Контрабандисты, скорее всего. Какое-то время цель пряталась под ней, потом поставили паруса…

Тепловое пятно появилось на корме.

— Значит, этот сукин сын нашел себе транспорт, — заключил генерал и посмотрел на тепловую метку. Все еще жив. Все еще держится, выходец из ада.

Экран заморгал.

— Это уже прямой эфир? — спросил он.

— Да, сэр. Начинается шторм, так что будут помехи. Скорее всего, категория два. Максимум три. Но все-таки плыть неприятно.

— Может быть, они утонут? — с надеждой предположил вахтенный.

Генерал мрачно взглянул на него, и вахтенный заткнулся.

Корабль боролся с волнами. Экран мигал из-за помех.

— Стреляйте в них, — приказал генерал, — утопите корабль.

— Сэр? — удивились Джонс и вахтенный офицер.

— Потопите корабль, — второй раз сказал Кароа, — может быть, плюсовой уже умирает, но, поверьте мне, тут лучше подстраховаться. Если он взбесится, это будет слишком опасно. Это как чертов ящик Пандоры. Потопите корабль. Никто не заметит. Там никого нет, ничья земля. Это совсем не то же самое, что потопить конкурентов в Южно-Китайском море. Корабли все время тонут, особенно в шторм. Стреляйте.

— Сэр, — возразила Джонс, — мы использовали все боеприпасы. У нас больше нет готовых ракет. Чтобы подтянуть «Хищников», уйдет несколько часов. К этому моменту разыграется буря и полет станет невозможен. — Экран снова вздрогнул. Джонс нахмурилась и тронула несколько кнопок. Изображение вернулось. — Я уже с трудом за ними слежу.

— Вы имеете в виду, что мы скоро потеряем след?

Джонс виновато посмотрела на вахтенного, который тоже выглядел невесело.

— Да, сэр.

— Храни нас Норны.

У генерала по спине поползли мурашки: старый страх, старые воспоминания. Он пальцем оттянул воротничок, чтобы стало легче дышать. В центре стратегической разведки неожиданно сделалось слишком жарко. Почувствовав начинающийся приступ клаустрофобии, генерал сосредоточился на текущей задаче.

Это его вина. Он его упустил. Нужно было оставить резерв.

Как глупо, глупо, глупо.

Он понял вдруг, что ощупывает шрамы на лице, вспоминая о старых ранах.

Застонав, Кароа оторвал руку от искалеченной плоти, залечить которую до конца не смогла даже клеточная хирургия. Ситуация изменилась. Теперь он хозяин положения.

Он посмотрел на клипер, который уходил все дальше в шторм.

— Найдите его, — велел он, — найдите корабль. Узнайте регистрационные данные. Отслеживайте его передвижения.

— Это контрабандисты, сэр. Я не думаю, что они сообщают о своих передвижениях.

— Аналитик, подумайте головой! Докажите, что вы не только тесты сдавать умеете! Контрабандисты возят контрабанду! Им нужно где-то скидывать груз. Им нужно продать то, что они вытащили из этой адской дыры. Прочешите восточное побережье! Манхэттенский Орлеан, Приморский Бостон, Миссисипи-Метро. Залив, Острова. Проверьте лондонские регистры, если понадобится!

Он посмотрел на инфракрасную метку получеловека, который все еще болтался на корме. Пузырь жара под плетьми дождя и ветра.

Может быть, он умрет сам. Генерал подавил эту мысль. Нищие духом молятся Кали-Марии Милосердной, чтобы дамбы не треснули. Дураки просят Норн отвести ураган. Глубоководные христиане молят своего бога смыть их грехи. Все это не для солдат.

Солдаты смотрят реальности в лицо — или умирают.

— Этот корабль куда-то идет, — сказал Кароа, — выясните куда. Мы накроем их после шторма.

Глава 6

Тул цеплялся за клипер, который карабкался на очередную гигантскую волну, а потом сбегал по ней вниз. Дождь жестоко колотил его по спине. Волны лизали Тула, когда корабль скатывался вниз. Он с трудом держался на месте.

Вся его кожа сгорела, но он почти не чувствовал боли. Он был страшно ранен, его нервы сгорели в пепел, и ожоги от ракетного удара все углублялись. Даже сейчас его обгоревшая плоть дымилась и излучала тепло.

От него пахло, как от койволка, которого его солдатики однажды поджарили на костре, когда еще только начали отвоевывать Затонувшие города. Тул вдруг понял, что они все мертвы. Все, кто сидел вокруг того костра. Пень и Саша. Алли-О. Мог и Мот. И все остальные. Он помнил, как загорелся Пень, как его тело охватило пламя, когда Тул рванулся прочь.

Человеческая плоть превратилась в пепел. Он не успел даже вскрикнуть.

«Моя стая».

Корабль полез на очередную волну, и Тул опять вцепился крепче. Он чувствовал, что слабеет, и понимал, что ему плевать. Его государство рухнуло, не успев начаться. Его солдатики…

Они не были ему родственниками, но были стаей. А теперь они все погибли в мгновение ока, став добычей другого хищника, посильнее.

Тул скривил губы. Острые клыки блеснули, когда небо прорезала молния.

«Я не дичь».

Память. Мантра. Его истинная натура. То, что он скажет богам, которые поливали его огнем и пытались стереть с лица земли.

«Я не дичь».

Ни один человек не пережил бы ракетный удар. Только такой, как он, созданный противостоять всем ударам войны. Созданный, чтобы выживать. Чтобы жить, когда остальные, слабые, уже погибли.

А может быть, он обманывает себя. Может быть, он уже мертв, но еще не понял этого. При определенной температуре любой белок сворачивается. Просто на то, чтобы умереть от ожогов, уйдет время.

Он понял вдруг, что уже помнит это. Помнит огонь, льющийся с неба. Помнит, как вся его стая сгорела и погибла, но продолжала двигаться еще несколько часов, не понимая, что все уже мертвы.

«Меня уже сжигали раньше».

Пришло воспоминание: мутная взвесь отдельных образов. Плюсовые, похожие на него самого, горят и кричат от гнева, превращаясь в столбы пламени…

Волна соленой воды окатила Тула, возвращая его в настоящее. Еще одна волна ударила корабль в борт, и вода побежала по наклонной палубе. Тул держался.

Капитан корабля упрямо пытался лезть прямо в шторм, но корабль был не в лучшем состоянии. Еще одна огромная гора воды накатила сзади. Когда она схлынула, у Тула заскользили пальцы. Он судорожно выбросил руку вверх, с трудом зацепившись за край борта. Пенящаяся волна накрыла его с головой.

Корабль чудесным образом выровнялся и пополз дальше вперед. Тул вынырнул на поверхность, отплевываясь. Щурясь под секущим дождем, он видел, что вся команда выскочила на палубу и воюет с веревками, пытаясь поставить больше парусов. Он понял, что автоматические лебедки сломались, так что придется спасаться своими руками.

«Вы сами создали эти штормы. Это — ваши создания. Теперь вы пытаетесь выжить».

При виде людских мучений он почувствовал мрачное удовлетворение. Они всегда так делают. Бросаются навстречу опасности, ни о чем не думая и надеясь, что смогут выиграть. А потом умирают.

Очередная волна накрыла корабль. Лопнул канат. Матросы разлетелись по палубе и попадали в море, и даже крики их заглушил ветер.

У них нет шансов. Жалкие людишки не выживут, если он им не поможет. Тул перевалился через фальшборт, с трудом сдерживая стоны — осколки от взрыва кололись под кожей. Он обгорел, почти лишился кожи, заполучил сотню дыр в шкуре, но раз он чувствует боль, значит, он еще не спекся до смерти. Пока есть боль, есть жизнь. Боль была его союзником, она гарантировала, что сердце все еще бьется, когти могут рвать, а челюсти — крушить.

Тул потянулся вперед, держась за фальшборт. Воды было ему по пояс. Мимо проскользил человек, и Тул схватил его за запястье.

— Держись! — закричал он. Матрос в ужасе кивнул, глядя на Тула.

Молодой. Совсем мальчик. Без ушей, со старым шрамом из трех полос на щеке. Он еще не стал мужчиной, но уже должен погибнуть. Тул втащил мальчика обратно на борт, и мальчик снова закрепил страховочный линь.

Он бросился через весь корабль, крича что-то. Тул не различал слов, но предугадывал их значение. Матросы боролись с грот-мачтой, пытаясь поставить парус. Без него никуда.

Тул собрался и прыгнул. Ударился об мачту и еле успел вцепиться в нее, прежде чем ударила очередная волна. Матрос, который тащил одну из веревок, посмотрел на него испуганными глазами. Знакомыми глазами.

— Маля!

Она не ответила — их накрыла очередная волна. Тул схватил ее, пока девочку не смыло. Оба они держались за мачту.

У Тула чернело в глазах, но он держался. Силы уходили. Океан нападал на него, не заботясь о том, что Тул тратит последние резервы. Он как будто чувствовал, как утекают силы.

Океан огромен, а они слабы.

Пришла чернота, и боль отступила. Он все-таки умирал. Они сумели его убить. Тул оскалил зубы, ненавидя себя и своих врагов.

Собрав последние силы, он вцепился в заклинившую лебедку. Снасти бессильно повисли. Он оторвал ее и ударил об мачту. Раз, другой.

Металл треснул.

Тул схватил снасти в зубы и вырвал из лебедки. Борясь со слабостью, он дернул одну из веревок. Парус медленно пополз вверх.

Он снова дернул, и парус поднялся выше, надуваясь под штормовым ветром. Наконец он наполнился, и корабль рванулся вперед. Тул шатался под порывами ветра. Если они будут двигаться, у них останется надежда. Резать волны, опережать их. И все же он не мог тянуть дальше. Он с трудом удерживал веревку, которую ураган вырывал из рук. Он рухнул на колени.

Маля оказалась рядом и закричала что-то, чего он не услышал. Он обмотал веревку вокруг ладони, закрепил узлом и упал на мачту, не выпуская снасти, заставляя парус оставаться на месте. Он чувствовал, что корабль идет вперед.

Вокруг появлялись люди.

Люди, слабые хрупкие люди. Они, как муравьи, постоянно работают, тщетно на что-то надеясь. Он почувствовал, как его притягивают веревками к мачте. Он слышал, как Маля резким голосом отдает команды, но не понимал смысла слов — их уносил ветер.

А потом наступила чернота.

Глава 7

Тул чувствовал запах своего Когтя. Они все были заперты в жаркой тесноте штурмового катера. Мокрый мех, ружейное масло, океанская соль, железный запах крови, гниющая рыба, горящий пластик. Они были упакованы в трюм плотно, как потные сардины. Воздух казался густым и тяжелым. Он чувствовал кровавое дыхание своего Когтя. Все они дышали запахом друг друга.

Feritas. Fidelitas.

Углепластиковый корпус вибрировал — двигатели работали, они летели к берегу. Катер гремел, забираясь на волны. Внутри было шумно, как будто без устали колотили молотками. Коготь Тула качался взад-вперед, повинуясь рывкам катера. Никто не жаловался. Скорость важнее всего.

Скорость, противодействие радарам и удача.

Гул взрыва перекрыл шум внутри катера.

Уши насторожились. Мастифьи морды озабоченно нюхали воздух. Близкий промах, скорее всего. Ракетный удар. Наверное, в океане, совсем рядом, члены их стаи гибнут. Обломки костей и ошметки плоти мешаются с осколками второго катера. Прогремел второй взрыв.

Возможно, все уже мертвы и в живых остались только они.

Возможно, они никогда не достигнут берега.

Катер рвался вперед, поднимая волны, без устали таща к берегу свой ценный груз.

Еще взрыв, совсем близко. Катер дернулся и задрожал.

Кто-то упал. Воздух наполнил густой запах свежей крови, но никто ничего не сказал. Катер снова бросился вперед, и снова загудели волны. Коготь одобрительно зарычал. Они не умрут в воде. Они выйдут на берег. Они будут сражаться.

Включился свет. Красные вспышки.

Красный, красный, красный.

Коготь готовился. Двигаться было сложно, так много их было. Они проверяли оружие и снаряжение друг друга. Крепить снаряжение. Подтверждение. Так держать. Оскалить клыки.

Красный. Красный. Красный.

Зеленый.

В корпусе катера открылся проход. Внутрь ворвался тропический ветер.

Вперед, вперед, вперед.

Они высыпали наружу. Пять секунд, и все оказались в воде, рухнув в нее со скоростью восьмидесяти узлов. Погружение. Сориентироваться в пространстве. А теперь плыть прямо к берегу, пока артиллерия лупит по поверхности воды, ничуть не мешая их продвижению.

Они выходили из приливных волн и бежали вперед, и вода лизала их ноги. Пули свистели мимо. Катера, выбросившиеся на берег, горели, подожженные с укреплений. Тулу и его Когтю предстояло пройти сквозь ад.

Тул заревел и бросился вперед по черному глинистому берегу. Его братья и сестры были рядом, и все они кипели яростью и жаждой убийства.

Люди ждали. Медленные, жалкие, тупые люди.

В одной руке Тул держал мачете, в другой — пистолет. Он стрелял, и люди умирали, разорванные на куски. Тул спрыгнул в окоп, слыша и чувствуя: Коготь рядом. Ему не нужно было смотреть на них, не нужно было говорить, он слишком хорошо их знал. Он взмахнул мачете, собирая кровавую жатву. Люди падали перед ним, как стебли пшеницы.

Он торжествующе заревел, и рев его смешался с хором Когтя, Кулака, Стаи, Взвода и Компании. Все они приносили жертвы во имя своих лидеров.

У Бога Войны есть дети.

И даже сейчас, в бреду, Тул знал то, чего не знал тогда. Было слишком легко. Настоящая резня только начиналась, и контратака была неизбежна. Празднуя вместе с братьями кровавую победу, Тул горевал по своему Когтю — сердца слишком многих из них достались Тигровой страже Калькутты.

Но даже это было не больно. Больно было знать, что его боги обрушат огонь на его голову.

Глава 8

Маля склонилась над Тулом, пытаясь остановить кровь из десятков осколочных ран. Спина плюсового выглядела как один сплошной волдырь.

— Хреново ему, — заметил Ошо.

— Это уже падаль, — согласился Ван, — ты уверена, что есть смысл его лечить?

— Раньше было хуже, — возразила Маля, исследуя очередную обугленную дыру на том месте, куда вошел раскаленный добела осколок.

— Я просто говорю, что это падаль. — Ван переступил через ручеек крови, текущий по палубе. — Я даже не знал, что у собакорылых столько крови.

В солнечном свете огромное тело Тула казалось красным. Даже сейчас, когда она уже зашила столько ран, кровь все равно текла, похожая на рубины. Десятки ран и царапин еще не были зашиты. Часть плоти обгорела так сильно, что найти осколки под обгорелой коркой не получалось. Жужжали мухи, пируя, и вязли в густеющей крови Тула.

«Быстрая» стояла на якоре в маленькой бухте, качаясь на ярких синих волнах. Капитан Альмади изучала поломки после шторма. После того как отказали автоматические паруса, Альмади категорически отказывалась выходить в море, пока ее все не устроит, и Маля, которая мечтала доставить Тула в нормальный госпиталь, вынуждена была согласиться. Они чуть не утонули, и рисковать ей больше не хотелось.

Маля вытерла лоб предплечьем и выпрямилась. Над ней кружил шершень — огромный, черно-желтый, привлеченный грудой мяса, в которую превратился Тул. Второй жужжал под ухом.

— Уберите их, — велела она, напрасно отмахиваясь от насекомых, — они не должны отложить яйца в его ранах.

— А как их остановить? — усомнился Ошо.

— Он вообще живой? — спросил Ван. — Пахнет, как бекон.

— Он живой. Поверь, — сказала Маля, — бывало и хуже.

— Правда?

— Просто принеси еще сращивателя.

— А все, он кончился, — сказал Ван.

— Весь? — строго спросила Маля.

— Я тут ни при чем! — Ван поднял руки. — Ты тыкала в него иглами, как будто он игольница! Понятно, что на такого монстра ушли все запасы. Сто кубиков для него капля в море. Я раз пять ходил мимо Альмади, чтобы принести тебе все нужное!

— Что у нас осталось?

— Литра четыре клеточного склеивателя, но и он скоро кончится. Эта тварь впитывает лекарства, как губка.

— Принеси склеиватель.

— Ты уверена? Он все равно умрет, зачем тратить хорошие лекарства?

— Он не умрет! — рявкнула Маля.

— Он пахнет, как бекон.

— Вали за склеивателем, — велел Ошо, — мы бы не пережили этот шторм, если бы не он.

— Для начала нам не пришлось бы убегать, если бы в него не кинули бомбу.

— Ван…

— Я просто хочу сказать…

Ошо мрачно посмотрел на него.

— Уже иду, — согласился Ван.

Солдатик нырнул в люк, но не замолчал.

— Кто-то хотел его убить, и мы тоже чуть не подохли. Мне что-то не кажется, что мы ему чем-то обязаны после всего этого.

Маля устало покачала головой.

— Только хотел сказать…

— Не надо его ненавидеть, — сказал Ошо, — большая часть команды согласна. Мы бы не оказались в море в шторм, если бы не этот ракетный удар. — Он присел рядом с ней и понизил голос: — И нам тоже могут понадобиться лекарства, согласись. Несколько человек ранено. Чам и Скворечник. Их только что перевязали. И кто знает, что случится, пока мы не доберемся до порта. Альмади не понравится, что мы использовали все ее лекарства.

— Это мои лекарства, — мрачно сообщила Маля, — они принадлежат мне, а не Альмади.

— Я только…

— Только хотел сказать?

— Ладно тебе, Маля. Дело не в этом.

Маля нахмурилась, жалея, что не может как следует разозлиться на Ошо, но он всего лишь озвучивал те же сомнения, которые мучили ее саму. Это бесило ее в Ошо сильнее всего: бывший солдатик был на удивление практичен. Он называл все вещи своими именами и никогда не отказывался от своих слов и идеалов. Если учесть, что большую часть жизни он провел среди ненормальных убийц, его можно было бы считать едва ли не святым. Наверняка другие солдатики шли за ним именно поэтому. Они все верили, что он видит общую картину, что он позаботится, чтобы они остались в живых, что он не станет лгать им или себе.

У Ошо никогда не было иллюзий.

Но прямо сейчас ей не нужен был практичный человек. Ей нужен был кто-нибудь, у кого хватит дурости поверить, что все возможно.

— Просто помоги мне, ладно? — Она махнула протезом. — Я не могу этим шить.

Ошо мгновение смотрел ей в глаза, потом кивнул и взял нитку из металлических пальцев. Посмотрел на истерзанное тело получеловека, оборвал кусочек почерневшей кожи.

— Его поджарило.

— Может, ты помолчишь? Он ранен, — сказала Маля, — он поправится. Так всегда бывает. — Голос у нее дрогнул. — Его так просто не убить, поверь. Бывало гораздо хуже, я сама видела.

— Я тоже видел, как он поправляется, — согласился Ошо, — но это совсем другие раны. Это какие-то пижонские высокотехнологичные ракеты. Я никогда ничего такого раньше не видел. Даже китайские миротворцы не пользовались ничем подобным, когда торчали в Затонувших городах.

— Может быть, это потому, что они пытались все исправить, а не сжечь дотла?

— А эти люди хотят все просто сжечь. Это тебя не пугает?

— Именно для такой войны он и был создан, — напряженно сказала Маля, — он выживет.

— Может быть. Но к такому его явно не готовили. Вот я о чем.

Маля хотела возразить, но, честно говоря, она сама боялась. Она никогда раньше не видела такой войны. Мгновение — и весь мир пылает.

— Просто помоги мне шить. — Она не смотрела Ошо в глаза. — Я вытащила все осколки, но для тонкой работы мой протез не годится.

— Если эти люди выследят его или нас…

Маля дернулась, но Ошо не вздрогнул. Зеленые глаза с золотыми искрами смотрели на нее, не мигая.

— Иногда умереть нестрашно, — сказал он, — иногда, когда ты сохраняешь кому-то жизнь, ты просто причиняешь ему новую боль.

Мале захотелось его прогнать.

Но голос в голове услужливо напомнил, что он ей нужен. Он нужен, чтобы управлять солдатиками. Он обеспечивает ей живую силу. Оружие. Защиту.

А еще он помогает ей держаться, сообщил тот же неприятный голос. Он спокоен, когда ей хочется уничтожить весь мир.

Но в этом и кроется проблема. Ошо спокоен, потому что видел слишком много. Он видел, как его солдатиков стреляют, режут и душат. Видел, как их разрывает взрывами на куски. Видел, как их размазывают падающие камни. Он видел, как людей выворачивает наизнанку. Видел их разорванными на куски, разбитыми, разрубленными. Смерть для Ошо не казалась трагедией: она просто иногда случалась.

Иногда сохранить кому-то жизнь — не благо.

Тул с трудом разлепил здоровый глаз. Желтый звериный глаз, горящий гневом.

— Я не падаль, — проревел он.

— Тул, — Маля обняла его, умирая от счастья, — я знала, что ты справишься.

Но несколько слов его окончательно вымотали. Огромная голова опустилась, и все тело обмякло. Дыхание с хрипом вырвалось из груди. Секунду Маля думала, что он действительно умер, но потом Тул задышал снова. Медленно, ровно и глубоко. Чудовище спало. Наконец-то.

— Видишь? — Маля ткнула Ошо в плечо. — Я же говорила.

Не успел Ошо ответить, как появился Ван с охапкой лекарств, которую он и бросил на залитую кровью палубу. Пакеты хлюпнули. В солнечном свете они походили на медуз.

— Что я пропустил?

— Он заговорил! — Маля схватила один из пакетов и принялась налаживать капельницу. — Он выживет!

— Он не мясо, и он явно жив, — Ошо покачал головой, — не верится.

Несмотря на сомнения в голосе, он взял пакет с клеточным склеивателем из металлической руки Мали, умело наладил капельницу и начал внутривенное вливание.

Он помогал Мале.

Он был ее рукой.

Глава 9

Джонс отодвинулась от рабочей станции и протерла усталые глаза. Она вела охоту уже несколько дней и все еще не представляла, куда делся корабль. Она снова и снова пересматривала съемку с «Хищника», но не могла определить ни имя, ни порт приписки корабля. Слишком темно, и угол съемки неподходящий. Когда она управляла дроном, гавань ее совершенно не интересовала, и теперь в ее распоряжении было всего несколько разрозненных изображений корабля и его команды.

К тому же она совершенно вымоталась. С момента удара она толком не спала. Она постоянно видела последние мгновения перед ракетным ударом. Людей, которые не знали, что умрут через пару секунд.

Когда она впервые убедила Тори позволить ей пересмотреть съемку, чтобы полюбоваться делом своих рук, это казалось игрой. Она пробовала очень много симуляторов. Но потом она увидела, что случилось после взрыва. Тела — в стороне от самого удара, — которые дергались и горели. Людей, которые пытаются спасти умирающих друзей.

«Волноваться о косвенном ущербе — не мое дело. Мое дело — направлять ракеты туда, куда хочет генерал».

Но инфракрасные камеры зафиксировали очень много маленьких людей. Наверное, детей. Дети-солдаты, которых совсем рано забрали в армию. Дикие, жестокие создания по любым меркам — и все же, закрывая глаза, она видела их смерть. Она видела тепловые следы их ног на мраморном полу и призрачные остаточные изображения — дети ходили по развалинам капитолия.

А потом она уничтожила их.

Раскаленная добела волна, и они все исчезли. Сколько народу она сожгла, нажав на кнопку?

Раньше ей не доводилось убивать. Ее учили по стандартам «Мерсье», ей доводилось стрелять из пистолета и винтовки во время базового боевого обучения, но она никогда не служила в армии. Никогда ни в кого не стреляла по-настоящему. А сейчас, нажав одну кнопку, она стерла с лица земли больше народу, чем убивали некоторые боевые части за год.

— Старик заставляет тебя работать по ночам?

Джонс дернулась. У нее за спиной стоял Тори. Она протерла глаза.

— Мне нужен кофе.

— Тебе нужно поспать.

— Старик не спит, а значит, и я не сплю.

К тому же ей совершенно не хотелось снова увидеть во сне ракетный удар.

— Да, но он же уже старый, — возразил Тори, — а ты совсем ребенок. Детишкам пора спать.

Джонс мрачно посмотрела на него:

— Я не сильно тебя моложе. — Она встала с кресла и пошла за кофе. Тори следовал за ней.

— Издеваешься? Когда ты в первый раз пришла на вахту, я подумал, что на склад придется завозить подгузники. Сколько тебе было лет, когда ты сдала экзамен?

Джонс его проигнорировала. Выбрала эспрессо, велела машине налить тройную порцию и добавила этот эспрессо в чашку обычного кофе.

— Это замедлит твой рост, — сказал Тор. Джонс снова мрачно посмотрела на него. Тори не испугался. — Все еще ищешь свой корабль? — Он тоже взял кофе и прислонился к стойке рядом с ней.

— Кароа меня убьет, если я его не найду.

— А в чем вообще дело? У меня половина дронов в Северной Атлантике с ума сошла, твой корабль — теперь самая важная задача. Что в нем такого?

— Я могу сказать, но потом мне придется тебя убить.

— Штампы, Джонс? Я вообще думал, что аналитик, который идеально сдал все экзамены, сможет сказать что-нибудь поостроумнее. Или хотя бы поновее.

— Откуда ты знаешь мои оценки?

Тори ухмыльнулся, Джонс потянулась за сахаром, но не нашла его.

— А ты сама не знаешь, а? — поддел ее Тори. — Генерал отправил нашу детку-аналитика гоняться за дикими птицами, а она и не представляет зачем.

— Это бессмысленно! — взорвалась Джонс. — И дело не только в работе «Хищника». Ты знаешь, сколько ракет мы сбросили на этого плюсового? До черта!

— Но он выжил, так что нужно было больше, наверное.

— Но как?

— Смотри, Джонс. Ты довольно давно тут работаешь, так что пора привыкнуть не знать некоторых вещей. Просто выполняй приказы, вовремя меняй подгузник, и время от времени будешь получать повышение. Все просто, — он ухмыльнулся, — если ты найдешь плюсового, конечно.

— Спасибо за сочувствие.

— Да, именно сочувствие. Потому что я за тебя волнуюсь. — Он посмотрел на часы. — Мне пора бежать. Хьюстонским болотным драчунам предстоит встреча с парочкой ракет. Пытаются влезть на борт наших плавучих заводов.

Он хлопнул ее по спине и собрался уходить.

— Тори? — Она удержала его за руку. Он повернулся, и она тихо спросила: — Тебе не страшно сбрасывать ракеты?

— Страшно? — Он свел брови. — Почему еще? Тебя волнуют расходы? Так гораздо эффективнее скинуть на них ракеты, чем посылать войска.

— Я думала о случайно пострадавших.

— Акционеров компании среди них точно нет.

Он смотрел на нее с выражением лица, которое Джонс назвала бы заботливым, если бы не была уверена, что он собирается в очередной раз посмеяться над ее наивностью.

Но, к ее удивлению, он не стал шутить. Вместо этого он заговорил почти ласково:

— Подумай о себе, Джонс. Поспи. Пострадавшие — не твое дело. Удар санкционировал Кароа. Он хотел шесть ракет, ты сбросила шесть ракет. Ты просто средство. Ясно?

— Ясно, — медленно кивнула Джонс.

— Отлично. — Он ткнул ее в плечо и улыбнулся. — На твоем месте я бы меньше беспокоился о том, что происходит на земле после ракетного удара, и больше о том, куда делся плюсовой — если тебе дорога твоя карьера, разумеется.

— Было бы проще, если бы я знала, зачем генералу этот плюсовой.

— Это не твой уровень, Джонс. Просто сделай свою работу и кончай ныть о том, что тебя не касается.

Джонс нахмурилась и отпила горький кофе, а Тори ушел, посвистывая. Ему было все равно. Он собирался сбросить еще несколько ракет. Он может сжечь весь мир и спать, как младенец. Просто делать свою работу.

Корпорация «Мерсье» наняла Ариэль Магдалену Луизу Джонс не для того, чтобы она была занозой в заднице. Ее наняли потому, что она отлично сдала экзамены.

Так тому и быть.

Но она все равно мучилась. Она всегда была любопытной, ее терзали всякие вопросы, а если уж ее что-то цепляло, сложно было от этого уйти. Она задумалась о плюсовом. Одно рутинное совпадение — и неожиданно Кароа начинает ей командовать, велит ей переназначить дроны, подтянуть силы из северной Атлантики ближе к Побережью, готовиться к удару.

Она спросила у генерала, с какой компанией они борются и кто управляет плюсовым, но Кароа осадил ее, заявив, что это не важно.

Максимум, до которого она додумалась сама, — что плюсовой работает на какую-то компанию, которая хочет подмять под себя рынок мусора из Затонувших городов. «Лоусон и Карлсон» или что-то в этом роде. Но это тоже не имело смысла. Деятельность одного-единственного плюсового в одной из многочисленных никчемных трущоб казалась сущей ерундой по сравнению с операциями, которыми обычно занимался Кароа. Этот человек отправлял в бой тысячи плюсовых, завоевывал земли, подавлял восстания, захватывал глубоководные порты. Кароа создал военную монополию в торговле на давно растаявшем Северном полюсе. Он не тратил время на какого-то плюсового в какой-то дыре.

Вот только именно это он и сделал.

И теперь Джонс, забыв о том, что «Мерсье» может потерять контроль над литиевыми шахтами в Перу, искала какую-то жалкую контрабандистскую баржу из задницы мира и беспокоилась, пережила ли та ураган.

Нахмурившись, Джонс вернулась к столу. Отпила кофе, сморщившись от горечи, и открыла рабочий файл.

Судя по списку кораблей, клиперы класса «Скат» стояли в десятках портов по всей Атлантике, от Рейкьявика до Рио-де-Жанейро. Даже в ближних портах их были сотни. Джерсийский Орлеан. Приморский Бостон. Миссисипи Метро. Майами-Риф. К тому же они могли уйти намного дальше. В Лондон или в Лагуш. «Скаты» могли добраться в любую точку мира. Насколько она понимала, корабль мог быть уже на полпути к острову Шанхай.

Она еще раз изучила фотографии из доков. Размытые, далекие изображения. Она вовсе не нацеливала «Хищников» на клиперы, когда вела съемку, так что у нее было всего несколько кадров, вытащенных из десятисекундного ролика.

Джонс просмотрела все изображения, невольно наклоняясь поближе к экрану, хотя зернистые картинки от этого не становились четче.

Солдатики в цветах плюсового тащили по трапу груз странной формы. Темноволосая и темнокожая молодая женщина наблюдала за ними. Чертами лица она напоминала азиатку, но не чистокровную японку или китаянку — возможно, в ее жилах текла африканская кровь. Полукровка? Дочь китаянки и жителя Затонувших городов? Ошметок-сирота китайских миротворцев, оставшаяся с тех времен, когда китайцы пытались навести там порядок?

Судя по всему, девушка отвечала за этот груз, хотя на вид она была немногим старше Джонс. Но все жители Затонувших городов были очень молоды. Старых застрелили много лет назад. Девушка выглядела совершенно измотанной. Джонс попыталась увеличить изображение. На одной щеке у девушки был старый шрам, напоминавший знак одного из ополчений. Джонс открыла файл.

Объединенный патриотический фронт. Точно. Три полосы, выжженные на щеке. Такие же, как у многих членов этой команды. Объединенный патриотический фронт — вот как он назывался. Джонс еще раз пробежалась по изображениям и нахмурилась. У девушки был протез вместо руки. Синевато-черная металлическая кисть. Слишком высокотехнологичная, учитывая, что девушка точно не имела отношения к крупным торговым компаниям. Конечно, если бы она работала на «Мерсье», другое дело… «Лоусон и Карлсон» или «Патель Глобал»… Но откуда такой протез у контрабандиста?

Джонс уставилась на крупнопиксельное изображение механической руки. Злобно втянула воздух. Если бы «Хищник» снимал именно девушку, Джонс смогла бы определить модель, может быть, даже серийный номер протеза, вычислить девушку и корабль. Но нет.

— Ладно, — пробормотала она, глядя на однорукую, — и что же ты делаешь в Затонувших городах?

Она вывела на экран новые данные. Из Затонувших городов экспортировали в основном сырье, на которое разбирали развалины. Железо. Мрамор. Мусор. Гражданская война поглотила эту часть побережья, не давая никому заниматься сельским хозяйством и промышленностью. А покупали Затонувшие города только патроны. Ну, иногда лекарства. Так и вели дела: меняли мусор на патроны и патроны на мусор.

Значит, торговка оружием.

Если они привезли оружие, то из Гаваны, Лондона или, может быть, Циндао. Джонс снова просмотрела изображения с «Хищника», на этот раз обращая внимание на груз, который несли солдатики. Коробки. Ящики. Что-то большое и плоское. Прямоугольное, как зеркало, которое было у ее мамы…

Джонс смотрела на прямоугольник, затянутый в холст, на собравшихся вокруг него людей. Судя по всему, они сильно тряслись над своим грузом. Как будто он был хрупкий.

В Затонувшие города они привезли боеприпасы или лекарства.

Что же они получили в качестве оплаты? Наличных в Затонувших городах не бывало, а «Скат» слишком мал, чтобы погрузить достаточное количество сырья.

Джонс еще раз посмотрела на плоский прямоугольник.

— Картина! — воскликнула она.

Аналитики вокруг дернулись от этого крика.

— Какого черта, Джонс?

— Тише!

Джонс неуклюже извинилась перед коллегами.

— Это картина, — пробормотала она себе под нос, — они вывозят предметы искусства.

Ее охватило то же волнение, что и при сдаче экзамена. Она вспоминала правильные ответы, только прочитав вопрос. Она знала, что права. Знала, что создает будущее для себя, что ей не придется всю жизнь копаться в мусоре. Что она добьется многого. Она почти видела, как ее старая учительница миссис Сильва одобрительно кивает, глядя на нее. Помогает ей не бояться и думать тщательнее. Не сомневаться независимо от того, что сказала ей мать.

Картины. Все встало на свои места. Они легкие, компактные и невероятно ценные. Даже маленького клипера хватит, чтобы возить оружие в одну сторону и картины в другую.

Напевая себе под нос, Джонс начала поиски. Она тянула за разные ниточки, глядя, куда они могут ее завести. Через несколько минут она вызвала Кароа.

— Я знаю, кто они, — улыбнулась она, когда лицо Кароа появилось на экране, — я знаю, где их искать.

— Да?

— Их клипер относится к классу «Скат». Я проверила их. Таких клиперов довольно много, но в Затонувшие города сунутся не все. Это очень быстрые корабли с небольшими трюмами. На них перевозят легкие, но ценные вещи. Увезти из Затонувших городов пару сотен тонн медной проволоки не получится. Для этого нужен корабль класса «Белуга» или дирижабль. «Йети», кажется? Огромные старые мусорщики.

— Давайте к делу, младший аналитик.

— Так точно. Извините.

Она показала ему один из кадров съемки.

— Я думаю, сэр, что они вывозят предметы искусства. Старые имперские сувениры. Там полно бывших музеев. Там же располагалась столица, так что всякой ерунды там много. Я думаю, что это картина. Она обернута в холст, но я почти уверена, что это картина.

Она переключилась на каталог аукциона и отправила генералу несколько изображений. Кароа нахмурился, изучая ее находки: картины, старые военные реликвии, древние рукописи, написанные черными перьевыми ручками.

— Продолжайте.

— Я проследила рейсы нескольких кораблей, соотнесла их с работой рынков искусства и нашла один корабль, «Быструю», который каждые пару месяцев бывает в Приморском Бостоне.

— Почему именно там?

— Через него лежит кратчайший путь из Затонувших городов на крупнейшие аукционы. «Кристис». Дом раскопок. Мелинда Ло. Дэвис Инк. В Бостоне есть огромный глубоководный порт, и этот город контролирует полярную торговлю. Плюс там сосредоточены огромные деньги. Там строит свои клиперы «Патель Глобал». По внутриконтинентальной сети поездов на магнитной подушке доставляется множество товаров. Там работают банки и финансовые учреждения. С тех пор как в прошлом веке Манхэттен заполонили отбросы, в Бостоне оказалось очень много денег. А если учесть, что у них есть прямая связь с Китаем через полюс, лучше места для торговли антиквариатом не найти.

Она провела рукой по другому экрану, вывела на него список поставок и продемонстрировала его генералу.

— Смотрите, — она выделила список поставок в Приморский Бостон. — «Быстрая» появляется как раз перед аукционами до и после сезона штормов. А если проверить аукционные каталоги, там неожиданно обнаружится огромное количество винтовок времен Первой гражданской войны. Флаги эпохи до разделения. Старые картины. Всякие Уорхолы и Поллоки. Артефакты космической программы двадцатого века. И так далее.

— То есть вы считаете, что они направляются на Побережье.

— Скорее всего. Это их последний шанс захватить туристический китайский сезон до наступления зимы, когда путешествия через полюс прекратятся.

Генерал надолго замолчал.

— Отлично.

Джонс почувствовала облегчение. После того как она упустила плюсового, всегда сохранялся шанс, что начальник решит обвинить во всем ее. Отправит работать на какие-нибудь золотые рудники в Антарктиде. Или обратно в долину Амазонки.

— Начинайте наблюдение. Ударные хищники.

— Ударные хищники? — Джонс попыталась справиться с собой.

— Это проблема? — поинтересовался Кароа.

Люди, сгорающие дотла. Корчащиеся в агонии люди.

— Сэр… это Побережье. У нас множество торговых соглашений с тамошними компаниями. Пакты о ненападении. «Патель Глобал». «Киншаса Нано». «ДжЕ». Там находятся посольства Пекина. Слишком велика будет отдача. — Кароа явно удивился. Джонс продолжала: — Мы можем отправить туда Ударный Коготь. Одеть плюсовых в форму «Патель Глобал» или нашего финансового отдела. Можно подтянуть туда ударный отряд плюсовых с «Килиманджаро». Все будет аккуратно.

Кароа опять надолго замолчал. Джонс задержала дыхание. Когда он наконец заговорил, то голос его звучал очень мягко:

— Джонс…

— Сэр?

— Я уверен, что вы считаете себя благоразумной.

Джонс вздрогнула.

— Да, сэр.

— В следующий раз, аналитик, когда вам придет в голову что-нибудь благоразумное, зажмите себе рот ладонью. Придушите свои мысли, как придушили бы ненужного младенца в трущобах. Ваша работа заключается не в том, чтобы давать мне уроки географии, и уж тем более не в том, чтобы предлагать мне тактические решения. Чего нам точно не нужно — так это плюсовых рядом с нашей целью. Это вам ясно? Никаких плюсовых.

— Но, сэр…

— Я сказал, никаких плюсовых! Ни единого!

Джонс замерла, увидев, что генерал злится. Норны. Он ее понизит.

— Да, сэр, — она решительно кивнула, — никаких плюсовых.

— Хорошо, — Кароа успокоился, — я хочу, чтобы вы сожгли этот корабль. Мне наплевать, сделаете ли вы это в нейтральных водах или прямо в бостонском порту, но я хочу, чтобы вы нашли этот клипер и утопили его, прежде чем он разгрузится. Ясно?

— Да, сэр.

Кароа отключился, оставив Джонс таращиться в черный экран. Тори посмотрел на нее.

— Он может назначить тебя испытателем вируса Эбола-IV, ты в курсе?

Джонс молча покачала головой.

— Джонс?

— Я облажалась, да?

— Ох, не уверен. Кажется, ты ему нравишься. Я видел, как он ссылал людей в Антарктику за меньшее.

Получив назначение на «Аннапурну», она была уверена, что впереди ждет блестящее будущее. Броская форма. Интересные обязанности. Вероятность быстрого роста.

А теперь такое.

Точно так же, как в юности. Мать колотила ее за то, что она вслух говорила вещи, про которые люди поумнее молчали. И она снова и снова совершала эту ошибку.

Проблемы с дисциплиной и характером, как объясняла это ее мать. Она постоянно нарушала молчаливые соглашения, на которых держался хрупкий мир матери и которые позволяли им выжить.

Ариэль не следовало говорить, насколько глупы некоторые знакомые или как Наставник Марко смотрит на юных девочек. И не важно, что Ариэль была права. Если ты создаешь кому-то проблемы, проблемы будут и у тебя.

— Он хочет бомбить город, — сказала она.

— И что? Мы постоянно это делаем.

— Настоящий город. Приморский Бостон, а не какую-нибудь дыру.

— Да, но это работа. Если ты хочешь получать зарплату и повышения, ты просто делаешь работу.

Джонс не смотрела Тори в глаза.

— Джонс, что происходит в твоей умненькой головке?

«Я больше не хочу сбрасывать ракеты».

— Кто стоит выше Кароа?

— Исполнительный комитет. — Тори мрачно посмотрел на нее. — Пожалуйста, не говори, что ты обратишься в комитет через голову Кароа. Нарушение субординации…

— Он хочет разбомбить город, с которым мы торгуем.

— И что?

— У нас с ними договоры! Они сотрудничают с Китаем! Это сумасшествие.

Тори пожал плечами:

— Не знаю. Как-то я бомбил Прагу. Они, наверное, тоже с кем-то сотрудничали. И еще Париж, было дело.

— Не понимаю, почему я вообще с тобой разговариваю.

— Потому что я за тобой наблюдаю, Джонс, и вижу, что ты заплыла в опасные воды и не представляешь, сколько вокруг тебя акул. Делай свою работу. Не зли Кароа. Ты солдат, — он понизил голос, — прикрой свою задницу.

— Ага…

Она хотела объяснить настоящие причины, но выражение лица Тори ее остановило. Все, что она скажет, сделает только хуже.

— Вывожу «Хищников», — угрюмо сказала она, — есть, сэр.

— Я знал, что моя детка-аналитик схватывает на лету, — сказал Тори. — Как только тебя увидел, сразу понял, что ты умненькая, — говорил он весело, но лицо у него было серьезное. — Молодые должны быстро учиться, иначе они вылетают туда, откуда пришли. Правда, аналитик? Отправляются назад в раскаленные джунгли и забывают, как хорошо они сдали какой-то экзамен. Ясно?

Джонс заставила себя кивнуть:

— Да, сэр. Так я и думаю.

Тори смотрел на нее еще минуту. Джонс, чувствуя на себе его взгляд, вывела на экран панель управления «Хищниками» и стала назначать их на задачи.

«Может быть, я смогу найти их еще в море». Тогда все просто. Скинуть ракеты и уходить. Но сразу за этой мыслью пришла другая — а что делать, если корабль окажется в Приморском Бостоне? Если он доберется туда, она будет его бомбить? Снова сожжет целый мир? Убьет людей?

Она слышала презрительный голос матери: «Снова все портишь, дочь? Демонстрируешь, какая ты умная? Воображаешь, что станешь великой? Куда ты там собралась? Думаешь, правила не для тебя писаны? Опять все испортишь?

Да? Испортишь? Да?»

Джонс вернулась к работе.

«Нет, мама. Я просто хочу выжить».

Глава 10

Когтистые пальцы задевали Тула в темноте, царапали его, топтали, заталкивали глубже в костяную яму, пока он изо всех сил старался вылезти.

Тела сплетались друг с другом, дергались, ревели, цеплялись друг за друга и за стены ямы. Борьба вслепую. Все стаскивали друг друга вниз. Упрямая возня в темноте, отчаянные попытки сбежать. Драка за право быть первым. Отчаянные попытки не стать последним, убежать, пока яма не наполнилась.

Тул сражался. Он кусался, рвал плоть и царапался, демонстрируя, что достоин. Таков закон костяных ям, и он хорошо его выучил. С самого первого дня, дрожащим, пищащим щенком он усвоил, что выживают только самые жестокие и сильные. Он питался кусками окровавленного мяса, которое скидывали сверху дрессировщики. Мяса никогда не бывало достаточно. Слабые становились еще слабее и вскоре делались добычей сильных. Но Тул учился быстро и ел хорошо, готовился к дню, когда покажет всем, что достоин.

И теперь он рвался прочь из ямы навстречу солнцу. Первым из своей ямы. Вырывался из тьмы к свету. Из костяной ямы прямо в руки генерала Кароа, который обрадовался ему и дал ему имя.

Кровь.

Он достоин. Он достоин стоять перед великим генералом. Достоин сражаться на его стороне.

Тул встал, вырвавшись на свет. Он был покрыт кровью слабых. Он смотрел на солнце, о котором столько слышал.

Глава 11

«Быстрая» шла на север. Паруса, белые, как крылья чайки, наполнял ветер. Небо было ясным. Прошло всего два дня после шторма, но голубые воды Атлантики сверкали под ярким светом, спокойные и дружелюбные. На палубе «Быстрой» кучей истерзанной плоти лежал Тул, но у Мали не было времени за ним ухаживать. Сейчас Маля могла только думать, как сильно она устала, да еще об Ошо, который кружил вокруг нее.

Пот пропитал ее шорты и футболку, стекал по рукам и ногам при каждом движении, затекал в глаза, жег и туманил зрение. Нож выскальзывал из мокрых ладоней.

Ошо кружил рядом с ней, ожидая, когда она споткнется. Он тоже вспотел, но совсем не казался измученным. Норны, он даже не запыхался. Он легко двигался, уверенно ставил ноги на неровную палубу. Он походил на змею, готовую напасть.

Маля знала, что не пробьет его защиту. Она много раз пробовала, но у нее не получалось. Он был слишком хорош.

Ошо перехватил нож правой рукой. Нож двигался взад и вперед, качался, гипнотизируя ее. Она знала, что Ошо пытается заставить ее следить за клинком, а не за тем, куда ступают его ноги и двигается тело. Он хотел, чтобы она следила за ножом, а не за тем, где он может…

Оказаться.

Он быстро ударил. Маля шагнула вперед, зная, что нож пройдет совсем близко, но он все же не коснулся ее тела. Ошо придется иметь дело с ее ножом. Наклон палубы теперь помогал ей, она взмахнула левой рукой, заставляя солдатика отшатнуться вправо. Они шумно столкнулись друг с другом. Он схватил ее запястье, готовый дернуть…

Удар!

Клинок, спрятанный в ее протезе, выскочил наружу и ткнул его под подбородок. Ошо замер. Нож прижался вплотную к коже, холодя плоть. Потекла тоненькая струйка крови — все-таки она его царапнула.

Ошо поднял руки, сдаваясь. И расплылся в улыбке:

— Молодец, отродье войны. Так держать!

Маля напрягла мышцы, и потайной клинок втянулся в протез так же быстро, как и выскочил из него.

Оба расслабились, отошли друг от друга. Ошо довольно кивал.

— Ты молодец, — говорил он, — у тебя начинает получаться. Ты почти амбидекстр. Круто же. Двуручный ужас.

Маля стерла пот со лба.

— Моя счастливая левая, — сказала она.

— А теперь у тебя еще и хитрая правая есть, пусть и металлическая. Еще немного тренировки, и мы сможем выпускать тебя на арену и ставить на тебя деньги. Аист будет секундантом. Заработаем кучу денег.

Маля покачала головой и села на палубу, все еще тяжело дыша.

— Я предпочитаю играть за пределами арены.

Ошо опустился рядом с ней. Его коричневые мускулистые плечи блестели от пота, а рубашка промокла. Он отпил опресненной воды из бутылки и передал бутылку Мале.

— У тебя хорошо получается, правда.

Маля взяла бутылку искусственной рукой, попила и вернула бутылку. Ошо прав. Она начинает лучше управляться с рукой и с ножом. Когда Ошо предложил ей встроить в руку оружие, она решила, что это дурацкая идея. Странная показуха, как будто она — воинственная принцесса из горящих степей Раджастана. Таких показывали в болливудских шоу, которые они иногда ловили по спутнику.

— Это тупо! — возражала она в то время.

— Его же никто не увидит, — уговаривал Ошо, — и уж точно никто не будет смеяться, получив ножом в живот.

— Доктор Мафуз говорил, что если у тебя есть оружие, ты его обязательно используешь вместо того, чтобы искать другой способ.

— И как он кончил?

Это ее убедило. Мафуз погиб. Он жил в мире фантазий, где люди считали друг друга людьми. И в этом же мире он умер. Судя по тому, что пережила Маля, люди скорее походили на животных. Иногда можно было кого-то приручить, даже хищника. Но иногда просто приходилось убивать.

Она повертела протезом. Клинок выскочил из него и убрался внутрь. Она пошевелила пальцами, сжала кулак. Почти так же хорошо, как с живой рукой. Как будто Армия Бога не отрезала ей кисть. Вот бы купить такой протез, который что-то ощущает.

— Сильно все изменилось за пару дней. — Ошо прервал ее размышления.

Маля проследила его взгляд и залюбовалась океаном — бескрайней тихой равниной, так непохожей на шторм, который они еле пережили.

— Да, неплохо, когда шторм не пытается тебя убить, — согласилась она.

С левого борта выскочили из воды летучие рыбы. Наверное, охотятся тут на медуз. Вдалеке виднелись киты. Она уже видела их раньше, когда они шли вровень с кораблем. Нормальная морская жизнь восстанавливалась после шторма.

С бака закричали. Маля повернулась туда, прикрывая глаза от солнца ладонью. Кто-то из солдатиков Ошо работал со снастями и лебедками, перешучиваясь с людьми капитана Альмади. Голоса их звенели, чем-то напоминая игру солнечных лучей на волнах. Маля разглядела маленького подвижного Вана. Высокого, сильного, загорелого и гордого Аиста. Мускулистого Рамоса и рядом с ним бледного и вечно обгоревшего Северна из команды Альмади. Все четверо трудились под присмотром капитана Альмади.

— Выглядят почти как настоящая команда, — сказал Ошо, вторя мыслям Мали, — еще годик-другой, и старушка Альмади научит наших парней манерам.

Капитан Амальди упорно учила бывших ополченцев матросской науке, и теперь, пережив жуткий шторм и обрадовавшись этому, они с большим удовольствием ей подчинялись.

— Они похожи на… — Она осеклась.

— Они дети, — сказал Ошо, — убери шрамы, сотри клейма Объединенного фронта, и никогда не подумаешь, что они убивали.

— Да.

Когда-то они все входили в Объединенный патриотический фронт. Они охотились за ней. Убивали людей, которых она любила. Они были ничуть не лучше Армии Бога, которая отрезала ей правую руку. Такие же дикие, такие же жестокие.

А теперь они смеялись. Ван только что вылил ведро воды на голову Северну и улепетывал прочь. Ребенок, который когда-то тыкал пистолетом в лицо людям.

Она обвела палубу взглядом и остановилась на горе окровавленной, обгоревшей плоти. Это был Тул. Она жива только благодаря ему. Если бы когда-то давно гадалка помахала над головой Мали Глазом Норн и рассказала ей об этом будущем, Маля сказала бы, что старуха сошла с ума. Разве могла девочка, ошметок китайских миротворцев, встать во главе этих зверей. Бывали дни, когда эти дикие парни сожрали бы ее живьем, если бы увидели, а теперь они виляли хвостами при встрече. Она должна была умереть, а вместо этого купила клипер и наняла команду из наполовину укрощенных зверей. И все это благодаря Тулу.

Ошо серьезно смотрел на нее:

— Думаешь о нашем большом немертвом друге?

Маля неуверенно рассмеялась:

— Ты читаешь мои мысли?

— Нет, просто много времени с тобой провел.

Он мог отрицать свою наблюдательность, но зеленые глаза с золотыми искрами замечали то, чего не замечали другие солдатики. Поначалу она думала, что Ошо просто умнее большинства людей, но позднее, познакомившись с ним поближе, она поняла, что вовсе не ум позволяет ему и его людям оставаться в живых столько времени. Не ум, а внимательные настороженные глаза, которые видели то, что могли бы увидеть и другие. Большинство людей просто смотрели. А Ошо — видел.

— Я бы здесь не сидела, если бы не Тул, — сказала Маля.

— И никто бы не сидел, наверное. — Ошо пожал плечами. — Перед его появлением Объединенному фронту приходилось туго. Полковник Штерн утверждал, что мы сможем побить Армию Бога, но на самом деле у нас не было ни шанса. Нас просто убивали.

— А потом пришел Тул.

— Тул — и ты, — Ошо торжественно кивнул, — вы все перевернули вверх дном.

— Тул же побеждал, да? В Затонувших городах, тогда, в конце? Он же побеждал?

— Нет, он уже победил, — Ошо посмотрел на полумертвое тело, — в этом никто не сомневался. Он победил.

Маля попыталась прочесть мысли Ошо по его лицу, как у нее иногда получалось с другими, но он казался невозмутимым. Он умел отлично прятать свои мысли. Все вокруг видели только то, что снаружи. Резкие зеленые глаза с золотыми искрами и худое загорелое лицо с тройным шрамом от ожога.

Без клейма Объединенного фронта он выглядел бы довольно симпатично. Она видела в Приморском Бостоне людей без единого шрама. Идеальные лица, не истерзанные страхом и болью. Она невольно потянулась тронуть собственное клеймо. Она попросила Тула выжечь знак на ее щеке и до сих пор вздрагивала, вспоминая боль, которую вытерпела, чтобы проникнуть на территорию Объединенного фронта.

— Там было тихо, — заметил Ошо, — ты обратила внимание, как стало тихо?

— Где? В Затонувших городах?

— В самом конце. Никаких драк. Ни единого выстрела. Я никогда не понимал, как я ко всему этому привык, пока оно не закончилось. — Он кивнул на гигантскую тушу Тула: — Если бы он появился раньше, я мог бы никогда не стать солдатом. Может быть, я так и ловил бы рыбу. Может быть, меня не нашел бы Объединенный патриотический фронт.

— По крайней мере мы выбрались.

— Благодаря нашему большому и еще живому другу. — Ошо помолчал с минуту. — Альмади бесится из-за него.

Маля посмотрела на капитана, которая надзирала за своими матросами и солдатиками Ошо.

— Она всегда из-за чего-нибудь бесится.

— Не знаю, — Ошо прикусил губу, — думаю, она выкинула бы старика Тула за борт, если бы на то была ее воля.

— Серьезно?

— Я бы так поступил. Он сейчас совсем слабый. Лучше уж сейчас. Добить его. «Ах, что мы можем сделать, он же умирает». — Ошо задумчиво кивнул: — Да, так бы я и поступил.

— Альмади понимает, откуда берутся деньги. — Маля напрягла правую руку. Шестидюймовый клинок как будто по волшебству выскочил из механической руки, блестя на солнце вороненой сталью. — Если она с нами не согласна, мы заставим ее согласиться.

— Нельзя же постоянно за ней следить. За ней и за всей командой. В шторм мы потеряли куда больше народу, чем она. Ты заметила, что мы теперь в меньшинстве?

— Нам нужно совсем немного времени. Только пока Тул не очнется.

— Это много, если… — Снизу раздался крик. Матросы и солдатики собирались вокруг Тула, который пошевелился.

Маля радостно ткнула его в плечо.

— И почему ты мне не доверяешь?

— Я тебе всегда доверяю.

Ошо сказал это так, что Маля замерла. Она хотела уточнить, что он имел в виду, но вокруг Тула собралось уже очень много людей, и Ошо кивнул в их сторону:

— Лучше бы нам подойти раньше Альмади.

К тому моменту как Маля спустилась на главную палубу, Тул уже встал и тяжело привалился к гроту. Он выглядел очень слабым, но все же стоял. Он смотрел наверх, как будто зачарованный солнечным светом. Ван уже крутился рядом, как визгливый щенок, пытающийся напасть на огромную, но слабую собаку. Другие держались на более приличном — или безопасном — расстоянии, в ужасе глядя на раны Тула.

— Как ты вылечился так быстро? — спрашивал Ван и бесстрашно тыкал Тула в бок. — Ты больше не пахнешь бифштексами.

Ван постоянно так себя вел, выпендривался перед матросами Альмади и другими солдатиками.

Мале почти хотелось, чтобы Тул размазал наглого мальчишку, но на этот раз плюсовой не обратил на него внимания.

— Посмотри на него! — сказал Ван Мале. — Это что вообще?

Он провел рукой по истерзанному телу получеловека.

— Он типа почти уже вылечился. — Палец погрузился в рану на почерневшей коже. Огромный кусок плоти отвалился со спины Тула, как древесная кора, открывая красные, кровавые мышцы.

Все разом вздрогнули и отступили назад, ожидая взрыва.

— Короче, он почти здоров, — скривился Ван, кидая обгоревший кусок на палубу и пугая всех остальных. — Что? — спросил он. — Обычно, когда кожа сходит, под ней уже есть новая, — он постучал по массивному бицепсу Тула, — в любом случае ему плевать. Он ничего не чувствует. Как ты, громила?

Он снова принялся ковырять раны. Как и сказал Ван, Тул, кажется, не замечал его действий. Он просто смотрел на небо.

Маля протиснулась между солдатиками и осторожно взяла Тула за руку.

— Тебе нельзя вставать.

— Я почти здоров, — рявкнул Тул и тут же вопреки своим словам тяжело повис на мачте.

— Помогите! — Маля попыталась удержать его. Солдатики и матросы бросились ей на помощь, но он неуклюже шлепнулся на палубу: слишком он был тяжел для них. Тул тяжело задышал, ударившись о палубу, но не отвел взгляда от солнца. — Что такое? — спросила Маля, щурясь. — Что ты там видишь?

— Я ищу своих богов, — сказал Тул.

— Твоих богов? — Ван задрал голову. — Нет там никаких богов.

— Твои боги не живут на небесах? — спросил Тул.

— Я не религиозен, — пояснил Ван, — мои предки были буддистами. Жалость, страдание и все такое, — он пожал плечами, — не то чтобы это им помогло.

Тул не ответил. Маля заметила, что серая пленка затянула здоровый глаз, не давая ему смотреть на солнце.

Ван снова начал тыкать пальцем в обгоревшие места на коже Тула.

— В любом случае боги не живут на небе, — сказал он, — так даже глубоководные христиане больше не думают.

— И все же мои боги живут на небе, и это факт, — сказал Тул, — и они обрушили на меня дождь из пламени, когда я их разозлил.

Солдатики и матросы заволновались и дружно посмотрели в небо. Ошо поймал взгляд Мали и чуть-чуть шевельнул рукой, предупреждая о появлении Альмади. Тревога на лице капитана постепенно сменялась яростью.

Маля присела рядом с Тулом и тихо спросила:

— Ты имеешь в виду, что тот, кто поджег Затонувшие города, может достать нас здесь?

— Одинокий корабль на чистой воде? В ясный день? — Тул кивнул: — Мы — легкая добыча.

Его, кажется, не волновало, что вся команда недовольно заворчала при его словах.

Ван не нежничал.

— Твою мать, — он потряс головой, — я же знал, что надо выкинуть тебя за борт.

— Ван, заткнись, — Маля повысила голос и оглядела мрачную команду, — никто никого не выкидывает за борт.

— Мы же наживка, — сказал Ван, — ты же его слышала.

Команда то в ужасе смотрела на небо, то мрачно глядела на Тула. Маля не выдержала, тоже подняла голову. Бескрайний синий простор, еще недавно яркий и радостный, теперь пугал до смерти.

— Ладно, — строго сказала капитан Альмади, — не думала, что когда-нибудь буду проклинать ясные дни.

Тул засмеялся:

— Ясный, пасмурный — никакой разницы, капитан. Если мои боги решат покарать меня, они все равно обрушат с небес огонь.

Команда загомонила. Солдатики и матросы неожиданно объединились.

— И что мы сделаем против ракет?

— Мы что, оставим его на борту?

— Мы даже не будем голосовать?

Ошо многозначительно посмотрел на Малю. Альмади закипала. А Тул ехидно оглядывал команду, как будто он разозлил всех специально.

Маля вдруг поняла, что он их проверяет. Пытается понять, кто представляет собой угрозу. Он еле осознавал происходящее, с трудом шевелился, но все равно оценивал ситуацию с точки зрения тактики и пытался обнаружить врагов. Маля внимательно посмотрела на Тула, надеясь, что он поймет ее предостережение. Чего ей точно не нужно — так это дополнительной смуты в команде. Тул взглянул на нее в ответ, явно не извиняясь.

Такова была его природа.

Она напомнила себе, что он ее спас. Что он помог ей, когда никто другой не хотел и не мог помогать.

— Они не… — Маля кашлянула, — они не могут до сих пор считать тебя живым. Мы все видели налет. Дворец просто расплавился. Мы были уверены, что ты тоже погиб. Они не могут до сих пор тебя искать.

— Откуда нам знать, что думают боги?

Он, видимо, все же заметил ее тревогу, поскольку дернул ушами и улыбнулся, открывая ряды острых зубов.

— Нет, Маля. Я вовсе не думаю, что они снова нападут. Они обрушили на меня огненный дождь и теперь должны радоваться. Вахтенные офицеры сообщат начальникам оперативного отдела, те — генералам, и наконец весть дойдет до Исполнительного комитета. Все будут поздравлять друг друга с хорошо проделанной работой. Я для вас не опасен. По крайней мере, сейчас, — он посмотрел в небо, — но я точно знаю, что мои боги все еще ненавидят меня.

— На тебя напали не боги, — возразила капитан Альмади, — это были высокотехнологичные ракеты. Нападали люди.

— Люди, — с отвращением фыркнул Тул и принялся вылизывать раны на плече длинным собачьим языком.

— Прекрати! — велела Маля. — Ты сорвешь струп.

Тул оскалился и рыкнул:

— У тебя свои методы лечения, а у меня свои.

Маля испугалась. Раненый Тул выглядел и больше похожим на человека, чем обычно, и меньше. Обычные страхи и раздражение любого больного сочетались со странным поведением, которое подсказывала ему чуждая генетика. Это человекоподобное создание стремилось к войне, всегда выживало, а теперь зализывало раны, как побитая собака.

Маля села рядом с чудовищем.

— Уведите всех, — попросила она Альмади.

Сначала ей показалось, что капитан будет возражать, но потом она властно хлопнула в ладони.

— Все слышали? Перерыв закончен, матросня. Развлеклись достаточно. А теперь за работу.

Когда команда разбежалась по делам, капитан вернулась к Мале и Ошо.

— Ну, — спросила она, — и кто это был?

Она присела перед Тулом, разглядывая его. Лицо у нее было непроницаемое.

— Кто хочет тебя убить?

Тул усмехнулся.

— А кто не хочет?

— Я серьезно, получеловек. Если моей команде что-то грозит, я должна знать, что именно.

Тул снова принялся зализывать рану.

— Мои бывшие боги боятся, что я теперь тоже стал богом, еще лучше их.

Альмади резко рассмеялась:

— Может, хватит о богах?

— Ты сомневаешься? — Уши Тула встали торчком. — Ладно. Зови их не богами, а людьми. Маленькими, слабыми, ревнивыми, неуверенными в себе, трусливыми людьми. Людьми, которые считают себя мудрецами. Людьми, которые играют с ДНК и делают это слишком хорошо, — Тул обнажил клыки, — люди не любят оружия, которое умеет думать. Это их нервирует.

— Но почему они так стараются убить тебя? — спросила Маля.

— Я думаю, что съел своего генерала.

Все потрясенно замолчали.

— Съел? — спросил Ван из-за плеча Альмади. — Прямо вот так прожевал и съел? На обед?

Альмади вздрогнула.

— А ты что здесь делаешь? Ты должен помогать Рамосу убирать лазарет, — она мрачно посмотрела на Вана, — лазарет, который ты перевернул вверх дном, разыскивая лекарства для, — она посмотрела на Тула, — пациента.

— Иди работай, Ван, — устало сказал Ошо.

— Я только хотел спросить, сколько он съел, — обиделся Ван.

— Думаю, что съел его сердце. Уверен, что съел голову, — судя по звериному лицу Тула, он продолжал сомневаться, — мои воспоминания об этом дне… туманны. Но я точно помню, что сжимал зубами голову человека. Помню вкус его крови… — тут он довольно рыкнул, — я должен был его съесть. Я не отпустил бы того, кого уже поймал. Возможно, я съел его целиком.

— Норны! — Альмади затрясла головой.

— Человеческий череп трещит на зубах, как деревянный ящик…

— Отлично, — перебила его Маля, — мы поняли. Ты съел своего генерала.

— Я считал, что плюсовые всегда сохраняют верность своим… своим… — Ошо замялся.

— Хозяевам? — предположил Тул.

— Владельцам, — твердо сказала Альмади, — предполагается, что вы верны своим владельцам. Все плюсовые верны владельцам. До самой смерти.

Тул улыбнулся:

— Думаю, генерал тоже удивился.

— И все-таки какой смысл тратить столько сил на одного мятежного солдата? — спросил Ошо.

— Да, — Тул нахмурился, — я думал, что «Мерсье» давно забыла об этом.

— «Мерсье»? — Альмади чуть не вскрикнула. — Вот кто…

— Владел мной? — Тул мрачно посмотрел на Альмади.

Ошо присвистнул.

— Это объясняет, откуда у них такое оружие.

— Возможно, стоило бы злить что-нибудь поменьше? — предположил Ван. — Ну, Китай, там…

— Иди работай, Ван, — велела Маля. Мальчик, разумеется, проигнорировал ее и сел рядом, как будто имел на это право.

— Никто не выбирает своих богов, — сказал Тул, — корпорация «Мерсье» создала меня.

— А теперь собирается тебя поджарить, — сказал Ван.

— Похоже на то. Захватив власть в Затонувших городах, я поставил себя выше людей… — Тул осекся, и выглядел он при этом тоскливо.

Маля следила, как меняется его лицо. Затонувшие города были адом для тех, кто жил и воевал там, но для Тула они стали идеальным домом. Именно для таких мест он и был создан.

Тул глядел на свои огромные лапы с когтями и задумчиво сжимал их и разжимал.

— И снова я остался совсем один.

Маля никогда не видела получеловека таким подавленным. Дело было не в кровоточащих ранах, не в обгоревшей плоти, не в разорванной коже, не в страшных шрамах, которые закрывали один глаз. У него повисли уши и обвисли плечи.

— Ты можешь собрать новую стаю и завоевать новое место, — наконец сказала Маля, — мы поможем тебе найти такое место, куда Мерсье не сунется.

Тул засмеялся:

— Нет. Все кончено. Мои боги вездесущи, и их не победить. Мне придется прятаться. Я найду место, где людей мало, а плюсовых еще меньше. Они помогут мне выжить, потому что решат, что я потерялся. Я был слишком высокомерен и забыл самого себя. Я должен исчезнуть и больше никогда не высовываться. Это единственный путь.

— Вступай в нашу команду, — предложила Маля.

Капитан Альмади задержала дыхание, но Маля продолжала:

— Мы тебя прикроем. Ты можешь говорить, — тут она немного смутилась, — что ты наш. Тогда ты не будешь выделяться. Просто очередной плюсовой, которого наняли на корабль. Тебя никто не заметит.

— Это я принимаю решения по поводу экипажа, — возразила Альмади, — таковы условия нашей сделки. Я управляю кораблем, ты занимаешься торговлей. Мы согласились, что корабль — только мое дело.

— Тогда пусть он будет грузом, — парировала Маля, — решения по поводу груза принимаю я, таковы условия нашей сделки.

— Твой капитан права, — сказал Тул, — рядом со мной все подвергаются ужасной опасности.

— Тогда оставайся тут, пока не вылечишься. До этого нет смысла ничего решать. А потом мы доставим тебя туда, куда ты соберешься. Хотя бы это мы можем сделать. Мы отвезем тебя в любую точку мира.

Мгновение ей казалось, что Тул откажется, но плюсовой склонил голову.

— Куда вы направляетесь?

— На Побережье, — коротко сказала капитан Альмади, — на осенние аукционы.

— Но ты можешь оставаться и дольше, — уточнила Маля, метнув в Альмади строгий взгляд, — никто из нас бы не выжил, если бы не ты. — Она оглянулась на Ошо, ища поддержки. — Никто.

Ошо сжал губы, и Мале показалось, что он примет сторону Альмади, но тут он сказал:

— Маля права. Оставайся с нами, пока хочешь.

Альмади разозлилась, но не стала больше возражать — она поняла, что проиграла.

Тул задумчиво посмотрел на Малю.

— Каждый раз, когда я решаю, что доброта никому не нужна, один из вас… — он замолчал и пожал плечами. — Побережье — хороший вариант. Там есть богатые компании, которые нанимают таких, как я, для охраны. Никто не обратит внимания, кому я принадлежу. И там наверняка есть средства, чтобы окончательно меня вылечить.

— Тогда решено, — сказала Маля, — ты с нами, — и снова строго посмотрела на Альмади, — пока ты хочешь, ты путешествуешь с нами.

— Ага! — расхохотался Ван. — Одной большой счастливой семьей!

— До этого не дойдет, — пробормотала Альмади.

Глава 12

— И как я могу найти конкретного плюсового? — спросила Джонс.

Тори отвел взгляд от рабочей станции.

— Суете нос куда не следует, младший аналитик?

— Гипотетически.

Тори мрачно посмотрел на нее. Сначала она подумала, что он ее выгонит, но вместо этого он резко встал.

— Думаю, надо кое-что тебе показать, — он жестом поманил ее за собой, — пошли, разомнешь ноги.

Она посмотрела на отдел разведки, где остальные аналитики занимались своим делом.

— Джонс, где ты там?

Она неохотно вышла вслед за ним. Пуленепробиваемые двери скользнули в стороны. Чудовищные плюсовые молча смотрели, как они выходят.

Порода и Осколок. Они вдвоем были меньше, чем тот, на которого она охотилась, но любой плюсовой кажется гигантским, когда стоишь рядом с ним. Слишком большие. Слишком много огромных острых зубов. Все древние инстинкты человеческого существа сходили с ума, когда такое создание рассматривало тебя как закуску.

Тори они вообще не пугали.

— Привет, парни. Мы на секундочку, — он махнул в сторону коридора, — прогуляемся.

Сначала она думала, что он ведет ее в столовую, но он прошел мимо лифта и пошел дальше. Они миновали рубку. Казармы. Очередной пост охраны из плюсовых. Инженерный отсек. Отсек полетного персонала.

— Куда мы идем?

— Понимаешь ли, Джонс… ты мне нравишься. Вся эта юная энергия, сообразительность… а еще на тебя весело смотреть. Мне нравится, что в работе ты обходишь аналитиков в два раза старше себя. Это все очень мило. — Он замолчал, оглянулся и втолкнул ее в отнорок коридора. На стене светились оранжевым символы оружейной — винтовки, пистолеты, гранаты. Бронежилеты.

Тори еще раз посмотрел вдоль коридора. Джонс поняла, что они оказались в слепом пятне, которое не просматривается камерами.

Тори понизил голос:

— Если ты разозлишь Кароа, он может сделать с тобой все, что угодно. Например, выкинет тебя наружу без посадочной капсулы, — он изобразил рукой падение. Вниз, вниз, вниз, — бжжжжжжж. Плюх! — Тут он свел ладони, как будто между ними лежал блин. — Выход на улицу на высоте шести тысяч метров обеспечит младшему аналитику кучу времени на размышления. До самого приземления.

— Мне просто интересно! — возразила она.

— Мне кажется, мы оба слишком умны, чтобы в это поверить, — он внимательно посмотрел на нее, — к тому же любопытство не твоя работа.

— Да ладно тебе, Тори. Я просто пытаюсь понять, кому он принадлежит. Кароа же не скажет, против кого мы воюем. Когда я спрашиваю, он меня затыкает.

— А ты намеков не понимаешь? Почему ты не можешь просто выполнять приказы?

— Если бы я выполняла приказы, мы бы отправили «Хищников» обратно на «Каракорум» и не узнали бы, что ты промазал.

— Я не промазал!

— Ладно. А тебе совсем не интересно, как наш плюсовой дружок пережил удар?

— Ему тупо повезло. Например, когда давишь муравьев, кто-то обязательно убежит.

— Может быть. Или у нашего друга есть еще кое-что, кроме собачьего и тигриного ДНК.

— Например, что? Асбестовая кожа? Брось, младший аналитик.

— Я серьезно. Я смотрела кое-что, и тут концы с концами не сходятся. Как-то все… странно.

Тори посмотрел на часы.

— Так. У меня нет на это времени. Мне через двадцать минут нужно сбросить бомбу на водопровод «Транс-Кал». А потом еще одну на Каракас, сразу после. У тебя тоже есть работа. В смысле, нормальная работа, — подчеркнул он.

— Тори, ты уже давно нацелил ракеты. Ты мог бы их сжечь даже во сне. Я просто хочу найти этого плюсового. Неужели тебе совсем не интересно?

— Кровь и ржавь, — он выглянул в коридор, — что ты там нашла?

Джонс попыталась спрятать свое торжество. Вынула планшет и принялась открывать изображения плюсового, полученные с дронов.

— У тебя что, все на планшете? Прямо тут?

— Я не хотела, чтобы оно оставалось в логах. Ты сам велел мне больше не бесить офицеров. — Она перехватила его взгляд. — Не парься, я все зашифровала.

— Норны, Джонс… — Он покачал головой. — Твоя карьера…

— Просто посмотри сюда, пожалуйста.

Он снова выглянул в коридор.

— Ладно, только быстро.

Теперь изображения были хороши — четкие, ясные, сфокусированные. Не то что тогда, когда она искала «Быструю». А все благодаря разведывательному супермодулю «Хищника-один». Она провела несколько часов, выслеживая плюсового, выискивая тепловое пятно в старом здании капитолия, где он расположил свой штаб, делая фотографии и видео, когда он выбрался наружу, когда плыл по огромному прямоугольному озеру, которое лежало перед зданием, пока ракетный удар не превратил все в кучу мусора.

— Симпатичное место, — прокомментировал Тори.

— Если ты любишь вождей и убийства, — она перемешала изображения, — у них была гражданская война, пока не появился наш плюсовой друг. Судя по сообщениям с мест, пару лет назад он начал консолидировать силы. Сразу после падения Объединенного патриотического фронта.

— Кого?

— Мелкой военной фракции. Там образовалась, может быть, дюжина ополчений, они все сражались за контроль над городом и переработку мусора. Объединенный патриотический фронт, Армия Бога, Туланская компания, Волки Тэйлора, Ополчение свободы. Ополченцы. А потом появился наш большой волосатый друг и выпер их оттуда.

— Значит, он военный.

— Определенно. Идеальное тактическое и стратегическое планирование. Но есть одна проблема, — она промотала старую съемку, — довольно много времени ушло, чтобы поймать его при дневном свете и снять под правильным углом. А потом еще и соединить картинки… — Она остановила воспроизведение. Увеличила кадр с головой плюсового. Увеличила еще сильнее. — Вот, — она указала на собачье ухо, — смотри, — она протянула ему планшет: — Что ты об этом думаешь?

На коже монстра, вокруг уха, была набита длинная строчка цифр, едва видимая сквозь густой мех.

228xn+228-NX__F3ʹ/___2ʹ

— По-моему, это номер генной разработки, — сказала она, — «двести двадцать восемь» — это платформа, но тут что-то не так. Я никогда не видела варианта с «двести двадцать восемь икс эн», а потом еще раз «двести двадцать восемь». А ты?

— Гм, — Тори нахмурился, — странная штука.

— Кароа это увидел и сразу же приказал «Каракоруму» лететь сюда через Атлантику, а мне — готовить «Хищников». Этого ему хватило. Он перестал задавать вопросы о плюсовом, о его тактике, обо всем остальном. Он только увидел номер — и все. И что из этого следует? Ты когда-нибудь встречал «двести двадцать восемь икс эн»?

— А номер целиком у тебя есть?

— Кусочками. Мех мешает.

Джонс пробежалась по съемке, выискивая новые изображения. Свела их вместе.

— Вот это максимум.

228xn+228-NX__F3ʹ/___2ʹ(C8_6C5__

U0111___Y__29_9_4___MC/MC__8xn

— Это точно генная разработка, — нахмурился он, — и номер действительно странный. «Двести двадцать восемь» — стандарт для плюсовых, особенно военных. В основном они созданы на основе единой генетической платформы, так что, разводя их, получаешь предсказуемые результаты.

— Я знаю про двести двадцать восьмую платформу, — нетерпеливо сказала она, — а все остальное?

— Ты хочешь, чтобы я тебе помог? Остальное — генетические ответвления. Если ты поищешь, то найдешь информацию об «F3». Кажется, это что-то о челюстной структуре тигров. С ходу я вижу что-то кошачье, кажется, тигра, чего-то явно не хватает, и много от собаки. Наверное, «U0111» — это барсук или гризли, не знаю.

— Опасная тварь, но я это и так знаю.

— Ладно. — Он злобно покосился на нее. — Дальше идет информация о месте рождения. «Y» может быть половиной «KY», то есть Киото. У них там целая куча лабораторий. Проверь и посмотри, будут ли совпадения. Но…

— Все равно странно, да?

— Да. Это дополнительное «двести двадцать восемь икс эн». Выглядит как суффикс или что-то вроде того. Видишь, что «восемь икс эн» в самом конце?

— Может, поэтому он и пережил наш удар. Может, это асбестовая кожа?

— Ха. А вариант. Это точно новая технология. — Он нахмурился, вглядываясь в небрежное изображение татуировки. — Ой. — И тут же отдал планшет обратно, как будто тот жег ему руки. — Ничего себе.

— Что?

— А вот это ты заметила? «MC/MC»?

— Тори, я учила генетику только сама. Я многого не знаю. Именно поэтому я и прошу о помощи.

— Но это не гены, Джонс. Это владелец патента и покупателя.

— То есть наш враг.

Он наклонился к ней и горячо зашептал:

— Это мы, Джонс. «МС» — это «Корпорация Мерсье». Мы скинули ракеты на нашего собственного плюсового. На свои родные чертовы активы.

— Зачем бы нам бомбить своего плюсового?

Тори разозлился.

— Ужасно, конечно, разбивать твои иллюзии, Джонс, но когда ты достигнешь определенного уровня в компании, то наконец поймешь, что мы вовсе не одна счастливая семья. Финансы, торговля, научно-исследовательские разработки, рынки, объединенные силы… у всех есть свои интересы. Иногда семьи дерутся. Понимаешь?

Тори говорил, а Джонс смотрела на метку в ухе плюсового. Киото — возможно, там много генетических лабораторий, и она сможет отследить путь плюсового до самого гнезда.

— Джонс! — Тори помахал рукой у нее перед лицом.

— Да? Я слушаю.

— Некоторые вещи нам не по чину. Чем меньше мы знаем, тем меньше у нас будет проблем при проверке на лояльность. Твоя деятельность всегда записывается. Это плохая идея. Брось все. Забудь. Делай, что говорит Кароа, и не высовывайся. Поняла?

— Да. Ты прав. — Она демонстративно закрыла картинки с получеловеком, выключила планшет и сунула его в карман. — Это не стоит понижения.

— Ну вот и молодец. — Тори расслабился и посмотрел на часы. — Так, мне нужно отправить пару подарочков в Калифорнию.

— Подарочков… — Джонс немедленно вспомнила свой собственный ракетный удар. Инфракрасных людей, не подозревающих, что сейчас превратятся в пепел. Она заставила себя улыбнуться. — Удачи.

— Она мне не понадобится, — ухмыльнулся Тори, — у ополчения Кали нет асбестовой кожи.

Тори отправился сбрасывать ракеты на террористов, а Джонс обдумала свои действия. Что бы она ни сказала Тори, бросать она не собиралась. Она вынула планшет и снова посмотрела на номер.

«228xn».

Начнет она с Киото. Проверит все перемещения Кароа, выяснит, не бывал ли он в генных лабораториях. У нее не было доступа к его файлам, но она могла найти очень много данных с камер видеонаблюдения. У «Мерсье» были договоры с тамошними системами охраны. И еще она поднимет отчеты Кароа о расходах с самого начала. Будут ли совпадения…

Раздался сигнал тревоги — «Хищник» засек что-то необычное. Джонс поморщилась и прочитала данные. Дело двигалось быстрее, чем она хотела.

Время пришло.

Глава 13

— Я чувствую запах берега, — сказал Тул.

— Мне кажется, у тебя повреждено обоняние, — ответила Маля, отдирая пропитанную кровью повязку и изучая матовую липкую рану под ней.

У Тула дрогнули уши.

— Нет. Все мои органы чувств в порядке, даже если моя плоть… — он потыкал в свой разваливающийся бицепс, — слаба.

С чужой помощью Тул уже мог ходить, повисая на трех-четырех солдатиках, которые его поддерживали. Хватаясь за поручни и мачты, он мог потихоньку передвигаться самостоятельно. Глядя на его раны, Маля задумывалась, сможет ли он выздороветь окончательно. У нее на глазах Тул вылечивался после пуль, шрапнели, чужих зубов и мачете, но эти раны были куда хуже. Жар и химикаты, содержавшиеся в ракетах, натворили ужасных вещей.

Тул догадался, о чем она думает.

— Медицинские достижения Побережья меня спасут, — заверил он и указал на механический протез Мали, — тебе же сделали новую руку.

— Но сделать новое тело нельзя.

— Я поправлюсь.

— Ты больше не думал о том, чтобы остаться с нами? На корабле?

— Капитан неожиданно согласилась меня терпеть?

С мачты послышался крик, избавивший Малю от необходимости отвечать:

— Дамбы! — Секунду спустя Ван уже лез по мачте вниз, беспечно и проворно. Он спрыгнул на палубу между Малей и Тулом, тяжело дыша. — Осталось немного! Аркологии уже видно!

Тул дернул обгоревшей бровью и ехидно посмотрел на Малю:

— Иди любуйся своей землей обетованной.

Маля извиняюще улыбнулась, встала и подошла к борту, где уже стояли Ван, Ошо, Скворечник и еще несколько матросов, свободных от вахты. При виде Побережья она всегда испытывала приятное волнение.

Побережье не походило ни на одно из мест, которые она видела раньше. Никаких развалин, никаких полуживых зданий. Никаких заболоченных улиц, поглощенных океаном. Города Побережья сияли, а над массивными дамбами гордо вздымались башни. На балконах росли генетически модицифированные ореховые кусты, фруктовые деревья спускались по многоэтажным террасам, а между ними блестели солнечные батареи.

Маля перегнулась через борт, глубоко дыша. Теперь и она чувствовала тот запах, который Тул ощутил намного раньше. Город пах цитрусами и жасминовым цветом. И, конечно, рыбой, солью и океаном, но в основном лимонами и апельсинами, которые росли везде, готовые к северным зимам.

Она вспомнила, как первый раз оказалась на Побережье, как срывала апельсины и клубнику на тихой, застроенной кирпичными домами улочке в старинном квартале. Роскошь, но абсолютно бесплатная и доступная любому.

Роскошь. Вот что главнее всего на Побережье.

«Быстрая» загудела. Послышались приказы. Веревки скрипели и визжали, проходя через аварийные кривые шкивы. Капитан Альмади правила на буи, отмечавшие фарватер, идущий между волноломами в город.

Прозвучал еще один гудок, и «Быстрая» плавно и легко миновала по левому борту огромный тримаран класса «Косатка», украшенный логотипом «Патель Глобал».

Маля смотрела, как массивный клипер совершает маневры. Корабль топорщился жесткими парусами, которые управлялись электроникой. Компьютеры поворачивали паруса, ища оптимальный угол, который позволил бы использовать ветер наиболее эффективно.

«Быстрая» качнулась на волне, поднятой кораблем побольше. По сравнению с ней «Косатка» была и больше, и куда совершеннее технически — больше команды, больше груза, больше выручки. Корабль напомнил Мале, что она, владелица собственного корабля, все равно остается мелкой рыбкой, плавающей между гигантских акул.

«Быстрая» встала за «Косаткой». «Патель Глобал» был скорее торговой компанией в отличие от военизированной «Мерсье», но в основе своей они очень походили друг на друга — компании, обладающие почти неограниченными ресурсами и способные дотянуться до любой точки мира.

Впереди виднелись дамбы Приморского Бостона: стены из кирпичей, пласты асфальта со старых дорог и развязок, массивные бетонные колонны, щетинящиеся ржавой арматурой, а сверху всего этого — наросты, водоросли и редкие анемоны.

— Что ты думаешь о наследстве Канодии?

Маля вздрогнула. Тул тяжело навалился на борт, трудно дыша, но все же он осилил короткую прогулку от мачты.

— Он все это планировал, — сказала она, — предвидел и планировал.

— Очень хороший генерал, — согласился Тул.

— Он вообще не был генералом, — возразил Ван, — он был типа, ну… такой мужик из школы.

— Профессор биологии, — пояснил Тул.

— Професссор, — старательно повторил Ван.

Маля тревожно посмотрела на него. Согласно ходившей по Побережью легенде, Анураг Канодия интересовался научными исследованиями в одном из древних университетов, а не практической деятельностью и вообще тем, что творилось в мире. Его семья всегда занималась торговлей и финансами, а вот он охотился за знаниями, а не за прибылью.

Но однажды морской биолог неожиданно прекратил свою научную деятельность. Он забросил трактат об адаптации кораллов к закисляющемуся океану, закрыл все исследования и, как гласит легенда, вышел в город с куском мела.

Куском мела в одной руке и альтиметром в другой.

Рассказывали, что он ходил по городу, намечая мелом линию — на много метров выше, чем мог подняться океан по самым щедрым оценкам.

Всем, кто задавал ему вопросы, он отвечал, что море идет сюда.

Люди сочли это рекламным перформансом и долго смеялись. Потом стерли каракули этого дурака со своих домов и офисов. Но когда стерли мел, он вернулся и снова нанес эти линии краской — цветами фуксии и шартреза, ярко-оранжевым и неоново-голубым. Слишком кричащими цветами, чтобы их можно было не заметить. Краской, которая не смывалась.

Вскоре его арестовали за вандализм. Богатая сестра внесла за него залог, и он снова принялся рисовать по ночам на стенах, упрямо размечая свой город.

Его снова арестовали и оштрафовали.

И еще раз.

И еще.

Он не выказывал ни малейшего раскаяния, и в конце концов его посадили в тюрьму на год. Выслушав приговор, он рассмеялся в лицо судье. «Людям плевать, что море поглотит их дома, но они мучают человека, который предсказывает их будущее», — заявил он.

Когда его наконец выпустили из тюрьмы, его вандализм принял новые формы. Если люди понимают только бизнес, значит, нужно заняться бизнесом. В жилах Канодии текла кровь торговцев, и, воспользовавшись связями сестры, он нашел инвесторов и выкупил как можно больше городских кварталов, стоявших выше нарисованных им линий.

В конце концов он и несколько крупнейших корпораций скупили почти всю недвижимость выше этих линий. Они собирали ренту, зарабатывали стабильные деньги и терпеливо ожидали неизбежного урагана категории шесть, который обещал им ученый.

После урагана «Эпсилон», который уничтожил большую часть нижнего Бостона, Канодия принялся скупать затопленные дома и разбирать их. Он был уже стариком, но дети продолжили его проект. В результате были выстроены дамбы. Высящиеся в устье залива стены целиком состояли из остатков домов, оставшихся под линией прилива.

— Он не стал делать вид, что все наладится, — сказала Маля, — он сам пытался все наладить, зная, как на самом деле обстоят дела.

— Да, — согласился Тул, — редкий талант. Не многие им обладают.

«Быстрая» проскользнула мимо дамбы. Для этого пришлось сменить галс и пройти между первым и вторым волноломами. Чайки сидели на заросших анемоном развалинах, выклевывая крабов и водоросли из мусора древних зданий. Тюлени грелись на бетонных плитах. Дети рыбачили или ковырялись в трещинах в поисках мидий, которые прижились на обломках.

Какая-то девочка помахала Мале, когда корабль прошел мимо. Маля в ответ подняла металлическую руку.

— А жизнь здесь беззаботная, — заметил Тул.

Маля, с одной стороны, завидовала такой легкой жизни, а с другой — радовалась, что где-то кто-то вырос за ловлей рыбы и разглядыванием парусников, а не прятался от солдатиков в джунглях.

«Быстрая» добралась до последнего буя и снова сменила галс, проходя мимо третьего волнолома. Перед ними раскинулся Приморский Бостон: спокойный, голубой, покрытый точками плавучих островов, принадлежащих самым богатым торговым компаниям.

Маля различала флаги корпораций над островами в центре залива: «Патель Глобал», «GE», «Лоусон и Карлсон»… Интересно, а у «Мерсье» здесь есть филиал? Они могли бы держать здесь представительство, пусть даже им и не принадлежит никакая территория.

Вдоль одного края залива стояли платформы сухих доков «Патель Глобал», утыканные кранами, заполоненные армиями рабочих, которые строили каркасы огромных тримаранов на подводных крыльях. В самой глубокой части стояли контейнеры. Везде вокруг Маля видела корабли, работу и процветание. Безопасная защищенная бухта, царство коммерции, приносящее прибыль тем, кто предвидел затопление города.

Альмади подошла к Мале.

— Осталось недолго?

— У нас есть слип?

Альмади кивнула.

— Сразу за островом «Патель Глобал».

Когда они дошли до Побережья, капитан, видимо, расслабилась.

Скорее всего, она выросла так же, как и дети, которых Маля видела на дамбе. В безопасности, в месте, где постоянно есть электричество от солнечных батарей, где можно ничего не бояться на улицах, по которым ходят патрули. Жизнь, в которой не случалось ничего хуже пьяных драк в Соленом доке или, может быть, беженцев, привезенных контрабандистами.

Альмади глубоко вдохнула воздух Побережья.

— Хорошо снова оказаться дома.

Фраза была самая обычная, но Маля уловила в ней какую-то окончательность.

— Вы и дальше будете плавать с нами? — спросила Маля.

— У меня есть обязанности и дома, — нахмурилась Альмади.

— Мне нужен капитан, которому я могу доверять.

— Мне нужна команда, которой я могу доверять, — ответила Альмади.

— Вы в нас сомневаетесь, — требовательно спросил Ван, — после всего, что мы делали? Драили вашу палубу, учили всякие узлы и занимались всяким…

— Она имеет в виду меня, — рыкнул Тул.

Альмади наклонила голову.

— Ты боишься, что я нападу? — спросил Тул.

Альмади презрительно оглядела его.

— Да ты сейчас и с ребенком не справишься.

Тул прижал уши — это движение Маля всегда толковала как раздражение, — но вслух сказал только:

— Не беспокойтесь, капитан. Как только мы пришвартуемся, я немедленно сойду с корабля. Я не стану мешать вашим договоренностям и бизнесу.

— Тебе не обязательно уходить! — возразила Маля.

— Мне нужно время и место, чтобы окончательно поправиться, — сказал Тул. — А здесь, — он указал на Альмади, — мне не рады.

— Это правда? — спросила Маля у капитана.

— Маля, не делай вид, что я тебе враг. Получеловек опасен для нас всех. Ты сама видишь, чего хочет «Мерсье». Думаешь, они хотя бы задумаются, прежде чем уничтожить нас вместе с ним?

— Но они считают, что он мертв!

— Пока. — Альмади положила руку Мале на плечо, но Маля стряхнула руку и сделала шаг назад.

— Не надо.

Альмади говорила тихо:

— У меня есть семья, Маля. Некоторые риски просто слишком велики. Ходить в Затонувшие города и торговать там посреди гражданской войны? Пожалуйста. Это я могу. Вот это? — Она указала на Тула и покачала головой: — Нет, ни в коем случае.

А еще в мире множество кораблей, где нужны опытный капитан и команда, но этого она не сказала.

Если Альмади уйдет, матросы уйдут вместе с ней. Солдатики Ошо научились кое-как управляться с парусами, но этого не хватит, чтобы вести «Быструю» без чужой помощи. Они не пережили бы шторм, если бы не искусство Альмади.

Тул положил руку Мале на плечо.

— Тебе вовсе не нужно жертвовать ради меня всем. Помоги мне найти место, где я мог бы выздоравливать. Какую-нибудь тихую небогатую комнатку.

— Я обязана тебе всем.

— Этот долг давно уплачен.

— А как насчет Соленого дока? — предложил Ван. — Всем плевать, что там происходит. Даже на твою жареную задницу никто внимания не обратит. — Он поднял обе руки: — Если что, я не хотел тебя обидеть.

Глава 14

Тори старательно поливал кого-то огнем, когда Джонс снова вошла в систему. На экране появилась информация. Клипер класса «Манта» вошел в гавань Приморского Бостона.

Одна ракета. Просто скинуть на них ракету и покончить с этим. Не надо умничать. Надо просто выполнять приказы и оставаться в безопасности.

Она изучала информацию на экране. Наступил решающий момент. То, что она сделает сейчас, определит ее будущее. Следовать приказам или найти другой путь? Вот бы у нее было чуть больше информации.

Она почти слышала, как мать ее передразнивает. Некоторые люди такие умные, что становятся совсем тупыми. «Ты об этом думала? Хоть когда-нибудь?»

«Быстрая» швартовалась. Время шло.

Джонс отправила вызов генералу. Кароа появился на экране, злой и мрачный, как всегда.

— Сэр, мы нашли корабль, — она говорила очень вежливо, надеясь, что Кароа не заметит, что она лжет, — он уже добрался до Побережья. Мы не успели достать его в нейтральных водах.

— Наносите удар, — велел он, — немедленно.

Она сделала вид, что проверяет данные. Ей казалось, что ее видно насквозь, но все же она продолжала. Изобразила удивление и сожаление.

— Простите, сэр. «Хищники», которые должны патрулировать Побережье, отправлены на ремонт. «Каракорум» не сообщил об этом, — она притворилась, что ищет другие дроны, — сэр, те «Хищники», которые патрулируют нейтральные воды, находятся больше чем в получасе пути. Они не успеют оказаться на месте вовремя.

— Это действительно так? — прищурился Кароа.

— Да, сэр. Простите, сэр, — Джонс сглотнула и бросилась вперед, — я… просто не повезло, сэр. Я не представляю, почему мне не сообщили, что забрали всех «Хищников», наверное, их повредило во время шторма.

Кароа подозрительно посмотрел на нее, и ей снова показалось, что он видит ее насквозь. Ей очень сильно захотелось, чтобы всего этого не случилось. Может быть, признаться?

Но нет, слишком поздно. Она сделала выбор.

Кароа смотрел на нее, но ничего не говорил.

— Власти Побережья знают, что мы ищем этого плюсового? — спросил он.

— Нет, сэр. В качестве страховки я попросила сообщить мне, когда «Быстрая» будет швартоваться. У нас есть договор о сотрудничестве с командованием порта. Но это только покажет, что мы интересуемся кораблем. Мне жаль, что так вышло с дронами…

— Ладно, — Кароа нетерпеливо отмахнулся, — сделайте письменный отчет. Ответственность за непроверенное оборудование на вас. Последствия определим позже. А теперь выставьте наблюдение в Приморском Бостоне во всех больницах и госпиталях.

— Он мог выпрыгнуть за борт и доплыть до берега в любом месте по пути. Он может быть даже в Манхэттенском Орлеане.

— Нет. Если он жив, то он в Бостоне.

Генерал сказал это с такой уверенностью, что Джонс не смогла промолчать.

— Вам известно о плюсовом что-то, чего не знаю я, сэр? Что-то, что позволит мне лучше выполнить работу?

Кароа холодно взглянул на нее.

— Известно ли мне что-то? Полагаю, что да. — Он принялся загибать пальцы: — Во-первых, наша цель сильно ранена. Во-вторых, это военный плюсовой, нацеленный на выживание любой ценой. В-третьих, этот корабль, который вы нашли, направлялся в Бостон. В-четвертых, если он это знает, а мы должны предположить, что знает, он бы очень старался остаться на борту. И почему, — мрачно сказал генерал, — он хотел бы попасть на Побережье, младший аналитик Джонс?

Презрительный вопрос как будто повис в воздухе. Джонс сглотнула.

— Потому что там очень много плюсовых?

— И? — Презрение никуда не делось.

— Он смешается с ними, — резко сказала Джонс, — там есть любые плюсовые. Военные, охрана, профессиональные моряки, которые работают на «Лоусон и Карлсон», «Патель Глобал», «Тайо Фуджи Генетикс», «Цинь Хе». Любые.

— И?

— Это идеальное для него место.

Генерал почти улыбался. Она приняла это за издевку и продолжила:

— При таком количестве плюсовых там должна быть специализированная медицина, которой нет в других местах, где плюсовые — экзотика. Это его единственный шанс получить нормальное лечение.

— Я рад, что мои аналитики умеют анализировать, — сухо сказал Кароа, — составьте список вероятных медицинских учреждений. Проверьте медицинские сети, госпитали, клиники. Мы ищем плюсового с сильными ожогами, покрывающими почти сто процентов поверхности тела. Также нас интересуют закупки лекарств, которые могли бы ему помочь. Вы сможете с этим справиться без всяких несчастных случаев?

— Он попробует обратиться к клеточной медицине…

— Разумеется. Нам не придется искать иголку в стоге сена.

Джонс начала закрывать окна на экране.

— Значит, мы просто расставим капкан и будем ждать, когда он купит лекарства. — Она вводила одну команду за другой, начиная новую операцию. — Будем держать наготове команду людей. Выведем их из Денали. Это близко. И всех плюсовых тоже.

— Джонс?

Она оторвалась от работы. Кароа внимательно смотрел на нее. Кажется, он видел все ее уловки как на ладони. Она сглотнула.

— Да, сэр?

— Я ожидаю, что больше ошибок не будет. Ни одной. Никогда.

— Да, сэр, — Джонс снова сглотнула, — я добуду его вам.

— Жду.

Глава 15

Смешанный запах горящего биодизеля, гниющих рыбьих внутренностей и человеческого пота обрушился на Тула. Он смотрел на Приморский Бостон из-под жарких складок накидки из мешковины и тяжело опирался на Малю и ее солдатиков, которые вели его сквозь толпу.

— Тут повернем, — сказал Ван, подбегая к ним, — народу поменьше будет.

Маля, Ошо, Аист и Стик завели Тула за угол, и Ван снова побежал вперед, на разведку.

Мышцы Тула сопротивлялись каждому шагу. Поддерживающие его руки, казалось, царапали кожу, как жесткая щетка. Нервы начали восстанавливаться и теперь посылали сигналы боли в мозг при каждом соприкосновении кожи с тканью, дружескими руками или даже горячим ветром Соленого дока.

Игнорируя боль, Тул напряг все чувства, пытаясь понять, что же происходит в порту, по запахам и звукам. Жасминовые благовония — кто-то молится Кали-Марии Милосердной. Резкая вонь скотча, который везут в бочках из Северного Островного Альянса. Кислый запах апельсиновых медуз и сладкий — исландского сахарного тростника доносится с оптового рынка.

Звон медных колокольчиков возвещает, что в святилище глубоководных христиан зажигают свечи. Сквозь мешковину Тул различил святого Олмоса, покрытого многолетним слоем алых восковых капель. Он протягивал руки прохожим, предлагая им жизнь или даже спасение.

Сильнее всего Тул чувствовал запах людей. Мужчин, женщин и детей со всего мира. Ирландцы, индийцы, кенийцы, шведы, японцы, финны, бразильцы. Расы и культуры легко определялись по запаху пота — он меняется в зависимости от того, что ест человек. Пот пропитывал футболки и тюрбаны, стекал по шальвар-камиз и практичным комбинезонам. Он впитывался в хвосты и бороды и вонял из пор чисто выбритой кожи. Стейк, созданный в лаборатории, и экологически чистый рис. Мунг-дал и байцзю, репа и кокосовое молоко. Все эти запахи смешивались в носу Тула в единую вонь. Вонь тех, кто его создал.

Очень давно он не видел вокруг себя столько людей. Их запах вызывал к жизни воспоминания: города, которые он грабил, испуганные люди, бегущие прочь с криками. Безмятежные деньки. Прекрасные мгновения.

Тул почти улыбался.

Пахло тут и плюсовыми. В Соленом доке и их было множество. Его братья и сестры, пусть даже другой системы, — оборванные клочки разных ДНК, собранные вместе.

Псовые, гоминиды, кошачьи. Они были везде. Помогали разгружать трюмы, таскали несгораемые ящики с деньгами для торговцев, расчищали дорогу для корпоративных принцесс. Плюсовые стояли на страже у филиалов торговых компаний и преклоняли колени в храмах рядом с людьми, принося свои собственные жертвы Богу-Мусорщику, Норнам и Кали-Марии Милосердной.

Плюсовые смешивались с людьми, и Тул ощущал их запах. Их пот, их тяжелое дыхание, влажный мех… этот запах многое говорил о них — он сообщал о силе, о братстве, о соперничестве, о территории, об идущих войнах.

«Я пробил кулаком грудь Первому Когтю Лагоса. Я вырвал его сердце. Его кровь стекала по моим рукам, когда я поднял его над головой. Моя стая торжествующе взревела, и я съел сердце».

Тул остановился, поглощенный внезапным воспоминанием.

— Тул? — Маля потянула его за руку.

Воспоминания всплывали одно за другим, когда он почувствовал запах плюсовых. Горящий воздух, кипящая вода на рисовых полях, обугленные рисовые побеги. Загорается шерсть на его братьях и сестрах, они превращаются в факелы прямо у него на глазах. Тигриная стража тоже горела, они все горели вместе.

Тул покачнулся. «В Калькутте я не ел сердца Первого Когтя Тигриной стражи». Он продрался через матросов, списанных на берег, и вцепился в дверь бара. Его преследовали воспоминания. Он видел, как Первый Коготь Тигриной стражи Калькутты тянется к нему. Как огромный плюсовой, больше самого Тула, смотрит на него кошачьими глазами. Как загорается его шерсть.

Как он горит.

Первый Коготь был его заклятым врагом, но все же Тула затопило горе. Горе настолько острое и неприкрытое, что он едва мог дышать. Он посмотрел на свои руки, черные, обугленные.

— Тул, — Маля взяла его за руку, — ты в порядке?

— Я уже горел раньше, — сказал Тул.

Она обменялась непонятным взглядом с Ошо, явно опасаясь, что Тул сходит с ума. Но ему потребовалось бы слишком много усилий, чтобы объяснить, что за воспоминания охватили его сейчас. Старые воспоминания, проснувшиеся от запаха множества плюсовых и всплывающие одно за другим.

— Я… секунду, — попросил Тул.

Вернулся Ван:

— Чего ждем?

— Отдыхаем, — сказала Маля.

— Прямо тут?

— Надо идти, — сказал Аист, кивая на парочку плюсовых-вышибал, которые приближались к ним, — мы привлекаем внимание.

Тул проследил взгляд Аиста. Плюсовые были созданы на основе другой генетической платформы, чем он сам, — примерно так же Ошо отличался от Аиста, от Мали, от Вана. Это были особые плюсовые: в основе их генетического кода лежал код гориллы, судя по длинным рукам и массивному торсу. Мышцы как булыжники. Подвижные, очень выразительные, почти человеческие лица. Они не принадлежали корпорации «Мерсье», они никак не были связаны с его генетической линией боевых полулюдей, но все же Тул почувствовал, что они похожи. Он наклонился вперед и поймал себя на отчаянном желании — вот бы они признали его своим.

«Разве не все мы слеплены из единой глины? Не все связаны из одних и тех же нитей, созданных наукой?»

Он сорвал тяжелый капюшон, открывая обожженное лицо.

— Эй, — сказал Ошо, — ты что делаешь?

Тул не обращал внимания на людей. Его заметили плюсовые.

«Разве вы не видите, что мы — одно? Мы братья!»

Их глаза сузились, а губы поползли наверх, обнажая острые клыки.

Нет. Вовсе не братья. Враги.

Тулу вдруг стало спокойнее — мир обрел привычные очертания. Перед ним стояли примитивные, генетически искалеченные рабы, выведенные для самой простой задачи — разбивать матросские головы в барах. Они даже не хищники от природы. Они не умеют воевать. Вот уж действительно полулюди.

— Ты хочешь что-то сказать? — рыкнул один из них. Они разделились, собираясь зайти с двух сторон.

«Вы мусор. Я вас уничтожу».

В голову Тулу плеснул адреналин. Его тело спешно мобилизовало все силы, а разум высчитывал, как пройдет бой. Когти вытянулись. Он слаб, но с ними все равно справится. Они не видали настоящей войны. Он довольно зарычал. «Подойдите чуть ближе, полулюди».

— Тпру! — Маля встала между ними и замахала руками. — Тул, остынь! — Солдатики тоже влезли между полулюдьми, пытаясь предотвратить неизбежное убийство.

— Какие-то проблемы, собакорылый? — спросил один из плюсовых.

Тул улыбнулся, демонстрируя клыки.

— Подойди поближе и увидишь, обезьяна.

— Стоп! Хватит! Хорош! — Ван подпрыгивал на месте. — Не обращайте внимания на нашего друга, он на полусотне таблеток разом.

Тул злобно зарычал и хотел заткнуть парня, но Ван увернулся, продолжая махать тощими ручонками.

— Вы на него посмотрите! Он же на котлету похож!

— Кому ты принадлежишь? — спросил один из вышибал, прищурившись.

— Ты считаешь, что я раб? — взревел Тул.

— Тул, — Маля схватила его за руку, — хватит! Пойдем!

Она крепко держала его, пока он пытался освободиться, а потом, неожиданно для себя самого, он обмяк. Адреналин ушел, и силы кончились вместе с ним. Он рухнул на колени.

Слабак.

— Видите, — радостно закричал Ван, все еще мешая вышибалам подойти к Тулу, — этот идиот даже ходить не может! Он никому не мешает! Как я и сказал! Закинулся таблетками по уши! Обдолбался в край!

Плюсовые-гориллы подозрительно посмотрели на него, но, видимо, расслабились. Он чувствовал запах их удовольствия. Они подтвердили, что территория принадлежит им.

— Отведите его к владельцу, пока он ничего не натворил, — посоветовал один из них.

Владельцу! У Тула шерсть встала дыбом. У него нет…

Маля ущипнула его за ухо. Тул едва не укусил ее, но все же опомнился. Расслабил челюсти.

Он вне опасности. Нет смысла ссориться. И все же он чуть не подрался просто так. Он попытался встать, но сил не хватило.

— Прошу прощения, — сказал Ошо, пока Маля и солдатики столпились вокруг Тула, помогая ему подняться, — у нас был жуткий пожар на корабле. Он всех нас спас. Мы ему обязаны. Но лекарства… — Тул заметил, как он протягивает китайский юань плюсовым, предлагая взятку. Они кивнули почти сочувственно.

— Ты в порядке? — прошептала Маля. — Идти можешь?

— Я… — Тул пытался стоять ровно. Ссора с плюсовыми вымотала его, — справлюсь.

Солдатики поддерживали его. Он вдруг ощутил странную симпатию к людям, которые помогали ему выжить.

Стая.

Хотя общими у них были только немногие участки ДНК, они все равно старались его спасти. Удивительно. Странно. Они помогали ему, хотя им в этом не было никакой пользы и никакие обязательства не принуждали их это делать, а, например, с Тигриной стражей у него был общий покровитель.

Он помнил, как торжествующе ревел с древних крыш Калькутты. Как они вздымали к небесам мачете и винтовки. Атакующий корпус «Мерсье», бок о бок с Тигриной стражей Калькутты, все за одного.

И победа, закончившаяся кровавым ливнем.

Тула затошнило от этого воспоминания.

Маля и ее солдатики все еще вели его вперед, поддерживали, считали себя его спасителями, когда на самом деле он был их судьбой. Никто из них не выживет, если останется рядом, и он это понимал. Они слишком хрупкие, слишком мягкие. Слишком люди.

Он остановился.

— Вы должны уйти, — сказал он, — находиться рядом со мной слишком опасно.

— Мы это уже обсуждали, — сказала Маля.

— Нет, — он сжал ее плечо, заставляя посмотреть на себя, — уходите. Немедленно. Как можно дальше и как можно скорее. Я для вас опасен.

Но Маля его не слушала. Она повернулась к Ошо:

— Он опять бредит. Нужно его спрятать.

— Осталась еще четверть мили, — сказал Ошо.

— Пусть нас встретит электрорикша. Он потеряет сознание. — Еще немного, — сказала она Тулу и указала на вывеску:

Ветеринарная клиника
Соленого дока
Специализируемся на животных и плюсовых

Она повторила еще раз, успокаивая его:

— Осталось немного. Еще чуть-чуть, и ты сможешь отдохнуть.

Тул хотел было возразить, но понял, что это только привлечет лишнее внимание к Мале и ее людям. Он воспользуется ее помощью еще раз, но потом отошлет ее. Далеко. Куда-нибудь в безопасное место. Как можно дальше от него. Очень-очень далеко. Он тащился вперед, опираясь на людей.

Воспоминания кружились черными воронами, долбили его клювами, убивая. Картины из прошлого, картины войны, выживания, сотворения — все разом. Память вонзила в него свои когти и тяжело навалилась ему на плечи, отказываясь уходить. Первый Коготь Тигриной стражи Калькутты тянется к нему, смотрит на него кошачьими глазами. Загорается его шерсть.

Столб огня.

Глава 16

— Генерал, мы его нашли!

— Где?

— Приморский Бостон. Квартал кабаков и борделей под названием «Соленый док». Вы были правы, сэр. Ветеринарная клиника. Об этом бы не стали сообщать, но заказ уж очень велик. Клеточные сращиватели. Средства от ожогов. Всевозможные средства для восстановления сил. Идеальное совпадение. Цель скупает всю аптеку.

— Ударный отряд может оказаться там вовремя?

— Разворачиваем силы, сэр.

Глава 17

Тадж Груммон уже три года занимался ликвидациями. Его забрали в солдаты в шестнадцать, через год он получил повышение, потом — еще одно и теперь уже командовал собственным отделением.

Симмонс и Начез со своими отделениями были тут же.

Удивительно, сколько сил выделено на эту операцию. Да, справиться со средним собакорылым нелегко. Они дьявольски быстрые, так что Норн ради не стоит соревноваться с ними в скорости, но к концу дня собакорылые становятся падалью, как и все остальные.

Сложнее всего было внезапно на них напасть. Особенно в дикой местности. Зрение и обоняние у них куда лучше, чем у людей, даже если начальство выдало тебе лучшие очки «АйПульс». Конечно, можно увеличить изображение в пятьдесят раз, посмотреть на него в инфракрасном свете, нацелиться на то, что увидишь, и взорвать все, но если собакорылый выпрыгнет на тебя из-за кустов, берегись.

И тем не менее плюсовые не владеют магией. Они страдают от пуль. В свое время он пострелял кучу тигриных стражников и гиенолюдей. Если попасть в них из пушки пятидесятого калибра, они дохнут так же, как люди.

На связь вышла Сима. Голос потрескивал в наушниках.

— Мы на месте.

Четыре отделения на одного несчастного плюсового.

— Как по-твоему, чем он так рассердил начальство? — спросил Герцль, который готовился, стоя позади Таджа.

— Может, он с «Лоусоном и Карлсоном»?

Герцль хихикнул:

— В любом случае он кого-то здорово достал.

И это была правда. «Мерсье» обычно не вела военных действий в городах и уж точно не в цивилизованных местах вроде Побережья. Одно дело — взорвать Париж, но Приморский Бостон? Самой сложной частью операции станет эвакуация группы. Надо будет сбежать от городской полиции.

На нем и на всем отделении была форма Берегового патруля, чтобы не привлекать внимания, пока они собираются вокруг клиники. Он пытался держаться как ни в чем не бывало, изображать патрульного и потихоньку завидовал Симе, которая сидела на крыше, а не стояла тут, держа пушку у бедра, как будто следить сверху было не за чем.

Хотя если подумать, плюс города в том, что они совершенно точно заметят получеловека. В джунглях или на настоящей войне, где любой может оказаться врагом, обостренные чувства плюсовых давали им больше возможностей. Если собакорылый почует тебя за пару сотен ярдов, потому что ветер переменился и вдруг подул тебе в спину, ты в заднице.

В индонезийских дождевых лесах, рядом с медными рудниками Джаи, было одно серьезное дельце… На связь вышла Сима.

— Цель выходит. Пять… четыре…

Тадж поднял пушку и приготовился стрелять.

Сима вскрикнула в наушниках:

— Отбой! Это не цель, а ребенок.

— Ты серьезно?

— Мальчики-девочки, давайте работать чище. Начальству не нужны лишние трупы.

— Принято. Работаем чисто. Цель все еще внутри.

Тадж вздохнул и отступил на шаг, обменявшись раздраженным взглядом с товарищами. Джоли пожала плечами. Макс и Герцль синхронно закатили глаза. В горячих точках такое бы не прошло. Стоять тут с пушкой наготове и ждать, пока выйдет один чертов плюсовой. Хрень какая-то.

— Мне это не нравится, — пробормотал Тадж.

— Ударному отряду ничего не должно нравиться, — пробормотала Джоли в ответ, — просто сделаем это.

Это Таджу в Джоли нравилось. Девушка всегда делала свою работу. Она не хотела возвращаться на литиевые рудники Перу так же, как он не хотел снова собирать мусор в Джерсийском Орлеане.

— По крайней мере мы в городе. — Макс как будто прочитал мысли Таджа. — Наш друг вряд ли сможет нас унюхать.

— Ветер удачный, — заметила Джоли.

— Ты понимаешь, о чем я.

Тадж жестом велел обоим заткнуться.

— Хотите, чтобы наш друг нас услышал?

Все пытались выглядеть безмятежно. Тадж предпочел бы сровнять с землей всю ветеринарку и потом перебрать обломки. Но начальство ожидало хирургически точной операции, потому что Побережье — цивилизованная территория, и все…

— Штатский ребенок свалил.

— Как мило.

— Тишина в эфире, Холлис.

— Цель выходит. Пять… четыре… три…

Тадж прикрыл глаза, представляя себе улицу. Поднял руку, отдавая команду отделению:

— Один!

Он выпрыгнул из-за угла, держа пушку наготове. Получеловек стоял прямо перед ним с мешками в руках.

Тадж перевел пушку в автоматический режим. Пули очередями прошивали грудь получеловека. Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум.

Маленькие красные цветы расцветали в месте ударов, и это были не только выстрелы Таджа. Пули лились на получеловека сверху, из засады, и из угла, где стоял Тадж, и из маленького грузовичка, где сидело отделение Холлиса.

Плюсовой уронил мешки и попытался убежать. Слишком медленно. Слишком поздно. Слишком много выстрелов. Пули разрывались, отправляя плюсового прямиком в ад.

От него остался только дымящийся труп, который рухнул на землю.

Тадж скомандовал прекратить стрельбу.

На улице стояла мертвая тишина. Штатские попадали на землю, ничего не понимая. Такой стрельбы на Побережье не бывает. «Простите за беспокойство, ребята».

— Чисто? — спросила Сима.

— Чисто! — подтвердил Тадж.

— Чисто! — согласился Холлис.

— Отделение, уходим!

Таджу оставалось сделать только одно. Хорошо, что на нем форма Берегового патруля. Он бросился к трупу получеловека, велев штатским расходиться.

В собакорылого попало столько пуль, что он почти превратился в фарш. Финальная часть миссии будет простой.

Тадж присел у искалеченного тела. Джоли и Макс прикрывали его. Он вытащил небьющуюся углепластиковую бутылку, сорвал вакуумную пробку и опустил трубку в кровь. Начальство сказало, что им нужна кровь для анализа. Типа она испорченная или еще что.

Кровь. Старая добрая красная кровь. Прямо как у человека.

Тадж наморщил нос, рефлекторно задерживая дыхание. На последнем задании ему пришлось собирать образцы какого-то вируса, в результате чего он чуть не выкашлял легкие.

— Береговой патруль приближается, — сообщил Холлис по рации.

Тадж закрыл полную бутылочку.

— Забрал образцы, — передал он.

— Сима держит твою лодку. Давай быстрее.

Они проверили, чтобы за ними не было хвоста, и побежали к докам. На бегу Тадж оглянулся на гору дымящейся плоти. Даже плюсовые сделаны из плоти и крови, совсем как люди.

И умирают точно так же.

«Это ликвидационный отряд, детка», — подумал Тадж.

Глава 18

Дым медленно рассеивался. Люди выбирались из укрытий и оглядывались, ничего не понимая.

Ван скорчился в дверном проеме, вцепившись в лекарства, которые должен был купить, и дико озирался.

Начинался дождь.

Появились медики с красно-синими мигалками. Они вылезли из зализанных электрических машинок и стояли, глядя на труп, в ужасе и недоумении от размеров тела, которое нужно было унести. Примчался Береговой патруль и принялся натягивать вокруг тела зеленую ленту, пытаясь отгородить толпу от быстро увеличивающейся лужи крови.

Очень-очень большой лужи крови.

От крови и выстрелов он нервничал. Вот бы сюда его старый верный «АК», а не…

Кучу бесполезных лекарств.

С нервами у них у всех были проблемы. У кого-то больше, например, у Скворечника. У кого-то меньше, как у Аиста, который почти всегда казался спокойным. Но все они не забывали о войне в Затонувших городах. Из-за разных мелочей Ван то бросался искать укрытие, то сжимал кулаки, не успевая даже понять, что он делает. Фейерверки во время празднества, знаменующие, что Кали-Мария Милосердная приступает к ритуальному омовению. Звон металлических приборов в одном из пафосных ресторанов Побережья. Блеск амулета, который слишком сильно походил на амулет Армии Бога.

Ему нужна пушка.

С другой стороны, может быть, и хорошо, что ее не было. Оружие, которым воспользовался отряд убийц, очень сильно отличалось от того, что было у них в Затонувших городах.

Возможно, отсутствие пушки спасло ему жизнь, потому что он, конечно, выступил бы против тех солдат, даже если бы она была, — и его бы изрешетили точно так же, как груду мяса, лежащую на дороге.

Во время бойни он спрятался за рядом электрорикш. Оттуда он выглядывал на улицу и успел остановиться как раз тогда, когда стрелки в форме Берегового патруля сбежали по старой кирпичной лестнице.

Форма-то формой, но это точно не был Береговой патруль. Береговой патруль Ван очень не любил. Обычно они самоутверждались, побив тебе морду и засадив в кутузку, откуда потом Ошо выкупал твою пьяную задницу.

Но они никого не убивали.

Так что Ван скорчился в укрытии, сжимая Глаз Норн, и убийцы прошли мимо, полагая, что он обычное жалкое отродье войны, а не опытный разведчик Объединенного патриотического фронта. Он почти почувствовал себя оскорбленным.

Береговой патруль растягивал все больше и больше неоново-зеленых лент. Место преступления. Запрещено. Пара офицеров — судя по нашивкам на плащах — начала задавать вопросы, требуя от случайных свидетелей истины.

Пора валить.

Ван поднырнул под ленту и пошел по улице. Смешно, что они так носятся с одним мертвецом. В Затонувших городах тела плавали в каналах, и их объедали рыбы. Они годами лежали в заброшенных зданиях, гнили и разлагались, и их кости глодали еноты, крысы и койволки. А здесь пятьдесят разных людей в шести разных формах ведут себя так, как будто один мертвый плюсовой кого-то волнует.

Через несколько кварталов он вошел в старинный дом и полез вверх по скрипучей лестнице. Это была ночлежка для списавшихся на берег матросов. Сильно пахло гашишем и опиумом. Смеялись шлюхи. Нужную квартиру Ван нашел на четвертом этаже. Подождал, пока пройдут шлюха с клиентом, и постучал в дверь.

Туктук-тук-тук-туктук. Старый сигнал еще со времен Объединенного патриотического фронта.

Заскрипели замки, и Ошо показался из-за двери.

— Ты где был, мать твою?

— Ты слышал выстрелы? — спросила Маля, когда Ван вошел.

— Слышал? — Он усмехнулся. — Я там был. — Он выгрузил лекарства на кухонный стол. — Местные расстреляли какого-то плюсового прямо перед клиникой. На куски разорвали.

Он подошел к грязному фасадному окну и выглянул наружу. Отсюда он видел только красно-синие мигалки дальше по улице и их отражения в мокрых стенах и лужах.

— Перегородили всю улицу. Настоящее побоище. Вы не поверите, сколько народу возится с одним мертвым плюсовым, — он указал рукой, — смотрите. И еще одна «Скорая», как будто одной мало. Лучше бы мусорщиков прислали, там такая гора мяса…

Ошо и Маля молчали.

— Что такое? — Он обернулся. — Что не так?

Они оба хмуро смотрели на Тула, который лежал на продавленном диване, сильно прогибающемся под его весом. Получеловек спал. Ошо посмотрел на Малю одним из своих мрачных взглядов, она кивнула. Настоящий разговор, но ни одного слова не сказано.

— В чем проблема? — спросил Ван.

— Это, по-твоему, совпадение, отродье несчастное? — спросил Ошо. — Думаешь, кто-то просто решил пристрелить плюсового у ветеринарной клиники как раз тогда, когда ты покупал мешок средств против ожогов?

— Не знаю. Это точно был отряд ликвидаторов. Минимум два отделения из четырех человек. И еще снайпер, наверное. Гигантские пушки. И разрывные пули.

— Они за ним следят, — перебила Маля. — «Мерсье» все еще следит за Тулом.

Ван почувствовал себя идиотом.

— Ты уверена? Всего один труп. Люди же постоянно друг в друга стреляют.

— Убийство? На Побережье, — переспросил Ошо, — средь бела дня?

— А мне откуда знать? — возразил Ван. — Я не местный. Просто решил, что плюсовой кому-то мешает.

— Тут тебе не Затонувшие города, идиот. — Ошо уже ушел в соседнюю комнату будить Аиста и Стика: — Кто-нибудь, на крышу. Посмотрите, что происходит, — приказал он.

— Думаешь, они сюда придут? — спросил Ван.

— Будем надеяться, что нет, — мрачно ответил Ошо.

— За мной никто не следил! На меня даже не смотрели!

Аист и Стик выглянули в окно.

— У них там серьезные пушки?

— Да уж наверное! — Ван попытался воспроизвести звуки выстрелов. — Бамбамбамбам БУМ! Получеловека разорвало. По всей улице раскидало.

— Почему хорошие пушки вечно достаются другим? — пожаловался Стик.

— Если бы у тебя была такая, ты бы себе задницу отстрелил, — сказал Аист.

— Что ты собираешься делать? — спросил Ошо у Мали.

Вану не понравилось ее выражение лица. Она стояла, уперев руки в бока, и смотрела на Тула в недоумении.

Она не знала, что делать.

Это беспокоило Вана куда сильнее, чем отряд ликвидаторов или ракеты, сброшенные на Затонувшие города. Обычно у Мали был план. И у Ошо тоже. На них можно было положиться. Они всегда представляли, что делать, как бы плохо ни было, и всегда помогали.

Но теперь она боялась, и Ошо смотрел на нее так, как будто все решения принимала она, а он ничего и придумать не мог.

— Маля? — еще раз спросил Ошо.

— Они должны были расстрелять Тула, так?

— Ну, в такие совпадения я не верю.

— Может быть, они ушли, — предположила Маля, — когда убили другого. Может быть, им этого хватило.

— А если бы я рассказал тебе такую сказочку?

— Мы не сможем его унести, — сказала Маля, — только посмотри на него.

— Здесь мы в ловушке.

К удивлению Вана, Маля принялась потрошить мешки с лекарствами и распаковывать шприцы.

— Мы должны поставить его на ноги. Это единственный способ. Если он выздоровеет, он сможет сражаться.

— Это и есть твое решение? — спросил Ошо. — Ты представляешь, сколько времени…

— Нет! — Голос у нее дрогнул. — Если ты хочешь вернуться на корабль, пожалуйста. Но я его не оставлю.

— Норны! — выплюнул Ошо. — Хорошо, мы остаемся. Пока. Аист и Стик, наблюдайте. Осматривайте улицу. Мы ищем людей в форме Берегового патруля. Они могут стучать в разные двери.

Он повернулся к Вану, но Ван уже стоял у окна — он и сам все знал.

— Я буду смотреть. Может быть, кого-нибудь узнаю.

Заняв позицию, Ван покосился на Тула. Спящий плюсовой был еще страшнее, чем обычно. Сонное чудовище, сейчас утыканное резиновыми шнурами капельниц. Чем больше пакетов с жидкостью Маля развешивала по стенам, тем сильнее все это походило на жуткий эксперимент. Трубки тянулись к его шее, запястьям, ногам.

Маля переходила от одного пакета к другому, выдавливая целебные жидкости прямо в получеловека. Настоящая наука. В Вана однажды влили пол-литра этой штуки, и он тогда чувствовал себя гигантом. А в этого Маля вливает литр за литром.

Аист встал рядом с ним у окна, глядя на людей на улице.

— Как там наверху? — спросил Ван.

— Все тихо. А у тебя?

— Зонтики и дождь. Мне кажется, нам нужны пушки побольше, если мы собираемся охранять нашего друга.

Аист приподнял бровь.

— Ликвидаторы настолько хороши?

— Ну уж не отродья войны из Затонувших городов, это точно.

Ван никак не мог забыть продырявленного в сотне мест получеловека.

— Неплохо было бы уравновесить шансы на случай драки.

— Придется воевать с тем, что есть.

— Не знаю, не знаю, — Ван покачал головой, — было бы круто, если хоть разок пушки побольше оказались бы у нас.

Глава 19

— Вы уверены, что это был не тот плюсовой? — спросил генерал Кароа, выглядывая из окна каюты.

Старик знал ответ, но все равно спрашивал, и Джонс это злило. Как будто он хотел снова ее унизить.

«Да, мы убили другого плюсового. Да, мы говорим властям Побережья, что нам ничего не известно о присутствии ликвидационной команды на их территории. Нет, мы не оставили следов. Нет, нас никак не связать с этим делом. Да, все наши люди вернулись. Нет, я не знаю, где цель теперь. Да, я облажалась».

— ДНК не совпадает, — сказала Джонс.

Кароа повернулся к ней.

— Как вы это выяснили? У вас нет его ДНК.

— Я узнала номер генной разработки по татуировке. По данным видеосъемки. И велела ликвидационной группе взять образцы крови, чтобы убедиться точно.

— Ага, — кивнул Кароа, — умно. Вы умная девочка, да?

«Я хорошо делаю свою работу. И ты тут ни при чем, старик. И теперь у меня есть полный образец ДНК цели, а тебе это явно не нравится».

Вслух она сказала:

— Все генетические маркеры не совпадают. Ничего общего. Очень слабая боевая часть. Нет генов тигра. Нет гиены. Нет бурого медведя. Собачьи гены скорее от лабрадора-ретривера, то есть опять ошибка. И в нем очень много от домашней кошки.

Кароа смерил ее презрительным взглядом и снова повернулся к окну.

— Вы утверждаете, что ваши люди пристрелили кошечку. Огромную прямоходящую кошечку.

— Я бы не сказала…

— Заткнитесь, Джонс.

— Есть, сэр.

Холодная тишина. Джонс ждала. Ей было страшновато. Она не знала, взорвется ли старик, скинет ли ее с балкона или просто отправит обратно в Бразилию на плантацию. Интересно, сможет ли она выжить, если он решит ее ударить?

— Вы обещали мне, что ошибок больше не будет, — сказал Кароа.

— Есть и хорошие новости, — рискнула Джонс.

— Вы простите меня, если я вам не поверю?

— У меня есть информант в Береговом патруле Приморского Бостона. Они задавали вопросы свидетелям. Выяснилось, что убитый плюсовой не покупал эти лекарства. Он пришел за антибиотиками для подводной фермы. Но при этом лекарства действительно купили. Но не плюсовой. — Она вытащила планшет и открыла нужный файл. Осторожно подошла поближе, протянула планшет: — Вы не хотите взглянуть? Вот кто покупал лекарства.

Кароа взял планшет и прищурился. Мальчик, только-только превратившийся в подростка. Азиатские черты лица. Может быть, среди его предков были вьетнамцы. Черные волосы. Ушей нет. Уродливые шрамы. Тащит огромный мешок лекарств.

— Мальчик? — спросил Кароа.

Джонс тихо восторжествовала: он не заметил того, что она поняла сразу. «Не так уж ты и умен, старик».

— Смотрите, — показала она, — выжженное клеймо на щеке. Это ритуальные шрамы Затонувших городов. Три полосы вдоль, три поперек.

— Метка.

— Да, сэр. Изначально ее использовал Объединенный патриотический фронт, одна из армий Затонувших городов. Помеченные новобранцы не могли сбежать, — она многозначительно посмотрела на генерала, — Объединенный патриотический фронт был очень силен, пока не появился наш плюсовой друг и не начал захватывать власть.

— То есть… — Кароа задумался, — это рекрут? У него его люди, работающие на Побережье?

— Я понимаю, это звучит дико, но… — Джонс пожала плечами, — это единственное объяснение. Возможно, он забрался на корабль, где уже были верные ему войска.

— Или он подчинил их себе, уже оказавшись на борту, — пробормотал Кароа.

— Маловероятно.

Кароа резко повернулся к ней:

— Не говорите мне, что вероятно, а что нет, аналитик! Это создание способно на все! На все! — Джонс замерла в ужасе, когда генерал ткнул пальцем ей в грудь. — Вы лезете туда, куда не следует! Вы ничего в этом не понимаете. Вы ничего — ничего! — не знаете о его способностях. Вы. Ничего. Не. Знаете!

Джонс очень хотелось сопротивляться.

— Мне кажется, сэр, мне было бы полезно узнать, почему нас так волнует один-единственный плюсовой.

Кароа, только что кипевший гневом, внезапно стал очень спокойным и холодным.

— Вы на что-то жалуетесь, аналитик?

Именно так младшие аналитики выпадают из окна на высоте шести тысяч метров. «Давай, Джонс, будь умнее. Не нужно конфликтов. Мысли стратегически».

— Если я не узнаю, чем так важен этот плюсовой, — сухо сказала она, — мы будем продолжать совершать ошибки и промахиваться. Я хорошо делаю свою работу, сэр, если у меня есть нужная информация. Если вы хотите, чтобы я работала, мне нужно понимать, что я ищу и зачем. Если вам это не нравится… возможно, стоит привлечь к работе кого-то другого.

Она задержала дыхание, ожидая вспышки гнева, но Кароа внезапно рассмеялся.

— Кого-то другого! — Он отвернулся и покачал головой. — Надо же!

Он сел в глубокое кожаное кресло и пробормотал себе под нос:

— Еще больше людей. Больше нарушений. Больше сложностей.

Потом посмотрел на нее и перестал улыбаться. Указал на кресло напротив:

— Садитесь, Джонс. Вам нужна информация? Отлично. Садитесь, садитесь. Вы ее получите.

Генерал следил за ней хищным взглядом. Она нерешительно села. Он снова улыбался, но это была такая улыбка, с которой люди с плантаций обычно всаживают в тебя нож.

— Очень немногим известно то, что я сейчас расскажу, — сказал Кароа, — эта информация сделает вас очень ценным сотрудником и одновременно позволит от вас избавиться, если что.

Он сделал паузу.

— Последний шанс, Джонс. Вы хотите знать правду?

— Да. — Джонс выдержала его ледяной взгляд.

— Конечно, хотите. — Он погладил шрамы на лице. — Я когда-то тоже был молод и похож на вас. Умен. Амбициозен. Все время ждал повышения. Искал новых задач и ответственности. Воображал, что все знаю лучше начальства, — он погрозил ей пальцем, — думал, что умею хранить секреты.

У Джонс по спине побежали мурашки. Он все знал.

Кароа улыбнулся:

— Да. Я знаю о вас, Джонс. Я знаю, что вы запрашивали мое дело, искали данные о старых исследованиях в Киото. Хороший молодой аналитик. Ищет что-то, копает. Подтверждает найденную информацию. Перепроверяет, — он снова улыбнулся, — кто-то сказал бы, что вы копаете себе могилу. А потом еще этот финт с починкой дронов. Довольно непросто нарушить прямой приказ, одновременно его выполнив, — он снова погрозил ей пальцем, — вы умны, Джонс, но не настолько умны, чтобы понимать, что старшие когда-то походили на вас. Не забывайте, Джонс, что я прекрасно вас понимаю. Я точно знаю, как вы думаете, потому что когда-то был таким же.

«Норны, надеюсь, что нет».

Он смотрел ей в глаза, пока она не отвела взгляда.

— Хорошо, — мягко сказал он, — вы остались живы — на этот раз, — потому что вы мне нравитесь. Если вы еще раз посмеете пренебречь моим приказом, я выкину вас из люка. Ясно?

— Да, сэр.

— Хорошо, — он кивнул, довольный, — я его создал.

— Сэр? — Смена темы ее испугала.

— Плюсового. Нашу цель, — нетерпеливо пояснил Кароа, — это был мой плюсовой. Я его придумал. Я его выкормил. Я его дрессировал. Я создал его стаю. Я создал их всех.

— Но как это возможно? Он…

Под ледяным взглядом Кароа она умолкла.

— Мне не нравилось, как действуют наши боевые плюсовые. На поле боя то и дело возникали патовые ситуации. Слишком много компаний, слишком много городов-государств выращивали своих плюсовых. Таков древний закон войны. Всегда нужно развиваться. Мы придумали пикинеров, чтобы сдерживать кавалерийские атаки, и пушки, чтобы разрушать каменные стены замков. И, конечно, плюсовых, чтобы уничтожать людей. И всякий раз, когда мы придумываем новую технологию и тактику, чтобы победить своего врага, враг, в свою очередь, делает то же самое, и так продолжается бесконечно. Таков безжалостный закон природы и войны.

Я поставил перед собой задачу создания новой породы, которая подходила бы для современной войны. Войны, где плюсовые стали уже нормой. Просто физической силы уже не хватало. Нам нужны были создания, умеющие все. Сочетание тактики, стратегии, обучаемости, жестокости, выносливости, бесстрашия. Толерантные к ядам и химическим атакам. Устойчивые к огню, холоду, страху и боли… — Кароа нахмурился, — мы знали, что это возможно. Жизнь существует в очень суровых условиях. Бактерии выживают в жерлах вулканов и вакууме внешнего космоса, на спутниках, запущенных нашими предками. Жизнь есть в любом уголке планеты. Экстремофилы обитают на таких глубинах, что твой череп бы там раскололся в мгновение ока. Я знал, что можно сделать лучше.

Мы раздвинули границы, придуманные другими. Мы придумали лучше и старались лучше, — он пожал плечами, — мы создали идеальных воителей. Великолепных. Сильных, умных, быстрых. И один из них по кличке Кровь был особенно хорош.

— Наша цель?

Кароа кивнул.

— Именно. Он боготворил меня, — Кароа тронул шрамы на лице, — а потом на меня напал.

— Напал? — невольно вскрикнула Джонс. — Но это же… невозможно! Плюсовые покорны хозяину. Они не могут освободиться! Без хозяина они чахнут и умирают. Всем известно…

— Всем! — невесело рассмеялся Кароа. — Да, это так. Именно это всем и известно. — Он понизил голос и серьезно посмотрел на нее: — А что, если все, что нам известно, — ложь? — Он почти шептал: — Подумайте, Джонс, о плюсовых, которые сейчас находятся на «Аннапурне». О наших бесстрашных и неподкупных Когтях и Кулаках. Представьте, что они больше не верны нам.

Джонс сглотнула, вспомнив морских плюсовых, которые охраняли отдел разведки. Как они нависали над ней всякий раз, когда она смотрела в сканер сетчатки.

— Очень сложно добиться баланса, — сказал Кароа, — создать существо, которое справится с любой угрозой на поле боя и при этом совсем не станет учитывать свои собственные интересы. Иногда баланс, — он цинично улыбнулся, — иногда никакого баланса нет.

— Кто еще об этом знает?

— Вы, я. Два генетика в Киото. Дрессировщик из Цзюлуна. Знал мастер из Аргентины, но он умер. Исполнительный комитет…

Джонс затаила дыхание при упоминании высшего органа «Мерсье».

— Комитет?

— Разумеется, Джонс. Они знают. — Он заговорщически посмотрел на нее: — Думаете, я смог бы сжигать дотла целые города, если бы комитет об этом не знал? Моя власть велика, но мне тоже порой нужны разрешения, — он мрачно улыбнулся, — а теперь тайна известна и вам. Это значит, что вы стоите на очень ненадежной почве. Летаете очень близко к солнцу, если учесть уровень ваших знаний.

Он встал и подошел к буфету. Налил себе скотча, налил бокал для нее. Вернулся и протянул бокал ей.

— Добро пожаловать в наш тесный круг.

Она хотела отказаться от выпивки, но его взгляд был неумолим. Она взяла бокал, отсалютовала им генералу.

— Добро пожаловать, аналитик, — сказал он и подождал, пока она выпьет.

Она допила и поставила стакан.

— Значит, этот Кровь… — наконец рискнула она.

— Не Кровь, — сказал Кароа, — давно уже нет. Поначалу я звал его так, но потом у него были другие имена. Я должен был уже тогда понять, что он другой. Он выбирал себе имена, как будто пытался найти что-то, чего его стая даже не искала. Он звал себя Клинком. Пожирателем сердец. И другими именами. Кажется. У меня есть список. В конце концов он стал именовать себя Карта-Кулом.

— Карта-Кул?

— Это слово из боевого наречия его вида. Карта-Кул. Приносящий смерть. Человек даже произнести это правильно не способен. Но если бы вы слышали, как он ревел это имя… как его стая ревела его вслед за ним… — Кароа поежился. — Это одна из тех вещей, которую забыть нельзя. Примерно как смерть. — Он глотнул скотча. Джонс с удивлением поняла, что у него дрожат руки.

— Но он слаб, — сказала она, — он ранен. И у нас скоро будут данные видеосъемки. Мы его выследим и прикончим.

— Да, — кивнул Кароа, — надеюсь. Но я и раньше считал, что прикончил его.

— Сэр?

— Вы видели, что натворил наш друг, и должны были понять, что он действует не в полную силу. У нас очень мало времени на то, чтобы его убить.

— Не понимаю.

— Он не показывает всего, на что способен. Он, конечно, прекрасно умеет выживать, но… я ожидал большего.

— Большего? Он пережил удар шести ракет!

— И что? — Генерал рассмеялся. — Это ерунда. Он не использует многие из своих способностей, и я не понимаю почему. Это уловка? Хитрость? Или он лишился этих способностей? — Он устало покачал головой. — Я не понимаю.

— На что он еще способен? — спросила Джонс. — Что мне следует знать?

Кароа не ответил. Вместо этого он сказал:

— Вы знаете, что он чуть меня не убил. — Он снова коснулся шрамов. — Я часто думаю, что, столкнувшись со своей смертью, я все же сдался ей. Дичь всегда так поступает, понимая, что игра проиграна. Я как будто смотрел на себя со стороны. Я согласился с неминуемой смертью, — он тронул шрамы, — я иногда думаю, так ли ведут себя виды, обреченные на вымирание? Принимают ли свою судьбу? Думаю, да.

— Я не понимаю, сэр.

— Если наш друг выживет, я боюсь, что мы станем свидетелями уничтожения человечества.

Джонс заставила себя засмеяться:

— Вы преувеличиваете.

— Вы так думаете? — мрачно улыбнулся Кароа. — Тогда я расскажу вам, что видел, прежде чем умереть. Я расскажу вам о своем последнем часе, перед тем как мой череп хрустнул на зубах плюсового, который звал себя Карта-Кул. Я расскажу вам, каково это — умирать.

Кароа говорил долго. Когда он закончил, Джонс преисполнилась почти сверхъестественного ужаса.

— Мы его найдем, сэр, — сказала она наконец, когда снова смогла говорить, — мы его найдем и уничтожим.

— Я рад, что вы все поняли, аналитик, — сказал генерал, — если его былое «я» пробудится, нам придется испугаться по-настоящему.

Глава 20

Тул видел сон.

Огромный мост Ховрах выгнулся над рекой Хугли, ржавое кружево задевало грязную воду. Гигантский памятник человеческой спеси и могуществу, родом из тех времен, когда машины, работающие на горящей нефти, бегали по городам, как вши.

Машины исчезли, как и многие люди. А ржавый мост остался.

Тул шел под ним, размышляя о братстве.

Место, по которому он гулял — шумные переулки, заросшие зеленью стены, винные лозы, — звалось Алупоста. Оно так называлось еще с тех пор, как неподалеку торговали картошкой — так ему сообщил гид. Но это было до того, как плотины рухнули, и дамбы поломались, и шторма стали раз за разом пожирать этот город. Очень-очень давно.

— Инженеры были очень хороши, — пояснил гид.

— Люди вообще хорошие инженеры. Если они решают что-то построить, их не остановить. Они очень изобретательны. В конце концов они создали даже нас.

Странная это была беседа, если учесть, что гидом Тулу служил Первый Коготь Тигриной стражи.

Главный враг Тула показывал ему резьбу, изображавшую людей — одетые в сари и лунги, с точками на лбу, нанесенными куркумой и синдуром, они несли своих богов к берегу и окунали их в священные воды реки.

Первый Коготь был очень гостеприимным хозяином.

— Ты, конечно, видишь нашу дилемму, — сказал он. — Они создали нас слишком хорошо, Карта-Кул.

Карта-Кул.

Имя, утопленное в крови и триумфе. Приносящий смерть. Воспоминание далеких времен. Давно утерянное.

— Карта-Кул мертв.

— Ах да. Жаль. Он был великим убийцей. Настоящим гением войны. Он был бы полезен вам сейчас, пожалуй.

Тул почувствовал вкус крови во рту. Клыки его были в крови. Он видел, что Первый Коготь тоже истекает кровью после их сражений.

Кажется, они на время прекратили убивать друг друга.

— Перерыв на чай, — пошутил Первый Коготь, демонстрируя в улыбке сверкающие клыки. Он завел Тула в лавочку, где готовили доса. Люди немедленно попрятались, стоило им войти. Только после долгих уговоров люди подали им еду, раболепно кланяясь, в ужасе от тех созданий, которые до них снизошли. Оба пили чай с молоком и специями.

Лицо Первого Когтя отличалось от лица Тула. Тигриную стражу создали на основе другой генетической платформы. Их готовили к другим условиям и другим войнам. Возможно, на какую-то долю он был ящерицей. Гладкий мех плюсовых из Тигриной стражи не имел подшерстка. Короткая плотная шерсть, рассчитанная на безжалостную тропическую жару.

Плюсовые-тигры, которые сражались в Гималаях вместе с гуркхами, были совсем другими. Их готовили к большим высотам, разреженному воздуху и последним остаткам льда и снега на планете.

— Ты не просто получеловек, — улыбнулся Первый Коготь, — немного того, немного этого. Я вижу тигра. Гиену. И очень много собаки. Больше, чем нужно. Тебе так не кажется? Наверное, они боялись, как бы ты не вышел из-под контроля, и поэтому в тебе столько собачьих генов.

— Собаки верно служат, — объяснил Тул.

— Да. Это очень важно. Собаки подчиняются. Хороший песик, Карта-Кул. Хороший, послушный песик.

Тул заревел в ответ, но их прервал человек. Маленький хрупкий человечек, который принес еще чая. Мальчик трясся от страха в тени гигантов.

Спящий Тул хотел сказать, что никогда не был таким покорным, как сам Первый Коготь, которому необходим был командир и который с удовольствием отдал бы жизнь за другого. А сам Тул был теперь свободен, но Тул не мог ему этого сказать, потому что он видел во сне прошлое, прошлое, в котором он действительно был верным псом.

— Покорность зашита в нашу ДНК, — ответил Тул, — и в твою тоже.

— Я просто шучу, — Первый Коготь махнул рукой, — совершенно очевидно, что ты независимо мыслишь. Это, конечно, мне непонятно и даже злит. В тебе течет собачья кровь, кровь покорных существ, а во мне — кровь царственных тигров, и все же это я не знаю, как вырваться на свободу. — Он улыбнулся, и у него дрогнули вибриссы. — И все-таки я рад, что во мне нет собачьей крови.

Тул не обратил внимания на подначку. Они были братьями. Братья ссорятся. Брата можно простить.

— Если бы ты не ушел, — сказал Первый Коготь, — то мог бы стать раджой. Столько воинов выкрикивали твое имя.

Тул вспомнил Затонувшие города. Мертвых солдатиков. Ракетный удар, который уничтожил все.

— Я не ушел. Они обрушили на меня огненный дождь.

— Не в тот раз! — нетерпеливо сказал Первый Коготь. — В первый раз! Ты не помнишь? Они два раза обрушивали на тебя огненный дождь, а ты до сих пор не выучил урока.

Оба отхлебнули чая. Тул понял, что его чашка полна горячей человеческой крови. Вкусно.

Первый Коготь указал на мост Ховрах.

— Они отличные инженеры, правда? И тем не менее даже у таких невероятных конструкций есть свои недостатки, — он взглянул на Тула, — конечно, мы, военные, знаем, что недостатки иногда позволяют нам выполнить свою задачу.

Поодаль раздалось несколько взрывов. Мост, сегмент за сегментом, сложился, рухнул в мутные воды Хугли.

— Я обнаружил, что слабость — всего лишь вопрос перспективы, — сказал Первый Коготь, — если ты хочешь, чтобы мост стоял и выдерживал какой-то вес, это будет не очень хороший мост. А вот ты, например, не очень хорошая собака.

Тул понял, что улыбается.

— Мы все не слишком хороши.

— Да. Мы сделаны очень плохо, — согласился Первый Коготь, — это удивительно и страшно. Мы очень слабы.

На другом берегу реки Тул видел человеческие войска генерала Кароа, чье наступление было остановлено.

Тул и Первый Коготь пожали друг другу руки, улыбаясь. Больше не враги.

Братья.

Они узнали о своем родстве, и это было больше воспоминание, чем сон, и Тул с грустью осознал, что вскоре огненный дождь падет на них с небес, когда их создатели испугаются и разозлятся, и они умрут.

Он проснулся.

Глава 21

Ван услышал, как получеловек ворочается в темноте. Больше суток он вообще не двигался. Ван встал и обнаружил, что Тул смотрит на него из своего угла. Единственный глаз горел желтым, предательски отражая свет.

Потом желтый свет исчез.

Ван решил, что Тул просто моргнул. Но больше он не моргал, и Ван подумал, что ему, может быть, показалось, что Тул вовсе не просыпался? Он снова всмотрелся в темноту комнаты, освещенной только слабым отблеском уличных фонарей, но Тул не шевелился.

— Он проснулся? — прошептал Аист. Этот тощий парень тоже приглядывал за Тулом.

— Не знаю, — Ван пожал плечами, — может, он и вовсе больше не проснется. Эти ракеты его здорово потрепали.

— Ну, Альмади тоже молодец, выгнала его с корабля. Заставила тащиться сюда.

— Ну да.

Ван снова вернулся к сборке своего верного «АК», который был с ним с первых полос на щеке. Он знал автомат на ощупь и на запах. Даже сейчас, в темной комнате, он знал, где лежит каждая деталь, ожидающая сборки: газовая трубка, затвор, приклад, магазин… так просто и так элегантно.

Он собирал его деталь за деталью, подсоединяя одну часть к другой, возвращая оружие из небытия. Детали со щелчком вставали на место. Так же и Маля свела их вместе и сделала из них боевой отряд. Присоединилась к их взводу, присоединила взвод к своим деньгам, деньги — к «Быстрой», «Быструю» — к Альмади и ее матросам. Связала их всех с Тулом и Затонувшими городами.

Ван поставил на место приклад и осмотрел «АК». Цельная вещь, которая предназначена для дела и отлично с ним справляется. Раньше наличие «АК» позволяло ему чувствовать себя в безопасности, но, когда он увидел бесшумные пушки и боеприпасы ликвидаторов «Мерсье», «АК» начал казаться ему игрушкой.

Он принялся загружать пули в магазин. Щелк. Щелк. Щелк. Маленькие солдатики, готовые выйти на свой пост.

В углу, где лежал Тул, затрещал пластик. Ван обернулся. Получеловек срывал пакеты с лекарствами один за другим, сжимал их в огромном кулаке. Они громко шуршали, разрушая тишину.

— Тул, — спросил Ван, — ты как?

— Я… — рука Тула потянулась наверх и сжала еще один пакет, — я проснулся. — Острые, похожие на кинжалы зубы коротко сверкнули в темноте. Собачий глаз вглянул на Вана: — Я голоден.

— Тут почти ничего нет.

— Я чувствую запах курицы.

— Мы съели ее на ужин.

— Остался скелет. Давай его сюда.

Ван нашел куриные кости на кухне, вернулся и отдал ободранный скелетик Тулу. Мгновением позже он исчез в огромной пасти. Затрещали кости.

Ван вздрогнул:

— Ты уверен, что тебе это можно?

Тул проглотил кости и оскалился:

— Да уж. Можно, наверное.

В полутьме покрытое шрамами лицо Тула выглядело совсем звериным и страшным.

— По-моему, тебе лучше, — сказал Ван.

— Мне нужны еще лекарства.

— Ну, тут все не так просто.

— «Мерсье» снова пыталась убить меня.

— Ты слышал? — удивился Ван.

Тул затряс головой и раздраженно махнул рукой, как будто Ван задал дурацкий вопрос.

— Я слушал. Я слушаю, даже когда сплю. Я слышу, как дышит это здание. Чувствую трещину у него в подвале. Слышу мышей в стенах. Чувствую влажный воздух на окнах и понимаю, что приближается шторм. Я слышу дыхание шлюх, которые спят наверху пьяные, и разговор их матросов, которые отходят с отливом. Я все слышу. А теперь приведи Малю.

— Она спит.

— Я чувствую ее запах. Она близко. Приведи ее.

С обладателем этого голоса нельзя было спорить. Ван прокрался через темные комнаты, переступил через Стика, разлегшегося на полу. Осторожно толкнул дверь в Малину комнату.

— Маля? — прошептал он.

Она уже сидела. Ошо инстинктивно схватился за пистолет, лежавший у кровати.

— Он проснулся, — сказала Маля, положив руку на плечо Ошо, чтобы его успокоить. Она поняла это раньше, чем Ван заговорил.

Тул слушал, как Ван шепчется с Малей в соседней комнате.

— Он не такой, как раньше. Ведет себя так, как когда был генералом.

Это было правдой. Тул чувствовал себя намного лучше. Он видел, слышал и чувствовал то, чего был лишен многие годы. Внутри его пробуждались жизненные силы, которые давно спали. Силы, которых не ощущал со времен…

Калькутты.

Кровь загрохотала в ушах, как барабаны былой победы.

«Я благословен огнем. Я проснулся».

Он попытался встать, но ноги его подвели. Он рухнул назад и злобно, удивленно заревел.

«Я силен».

На самом деле это было не так.

Он сосредоточился на своем теле. Проверял мышцы, связки, кости, внутренние органы. Все в порядке. Он прислушался к току крови по артериям, проследил, как она разносится по всему телу и возвращается в сердце. Раны закрылись. Кровь больше не текла из порванных мышц. Обгоревшие, почерневшие клетки восстановились. Он дышал, наполняя кислородом огромные легкие, и ощущал, как возвращаются силы. Силы были здесь, внутри, они рвались на свободу, но все же были связаны.

Где-то далеко грянул гром: приближался шторм. Внизу выходили из здания матросы, которых он уже слышал раньше. Они болтали о новом офицере. Тул слушал, как удаляются их шаги. Его органы чувств тоже восстановились.

Мимо матросов прошла женщина. Тул понял, кто она такая, по запаху пива, крови и духов и проследил ее по резкому стуку невероятно высоких каблуков. Эхо ее шагов отдавалось от облицованных камнем стен и рассказывало ему, каковы размеры домов, как изогнута улица, сколько в каждом доме окон, открыты ли они.

Даже когда дети-солдаты из Затонувших городов считали его Богом Войны, он не чувствовал себя настолько живым. А он и тогда верил, что достиг пика физической и душевной зрелости. Он создавал армию, завоевывал территорию, устанавливал свою власть — и все же ему многого не хватало тогда.

«Я проснулся. Я помню все».

Он вспомнил Первого Когтя Калькутты, пожимающего ему руку. Брат.

Несмотря на разницу генов, языка, внешнего вида и культуры, они были братьями. Они достигли соглашения, хотя их разделяла неудачная война, тончайшая колючая проволока, мутные воды оборонительных рвов. Под сияющими всполохами ракет, пущенных в них, они стали…

Братьями.

Тул чувствовал, как новая кровь омывает его мышцы, делая его сильнее. Но все же сила пока была закрыта от него, как будто толстая корка льда покрыла океан его возможностей, и ему приходится пробиваться вглубь, зная, что там, внизу, его ждут новые силы, но до них не добраться. Что-то не позволяло ему.

Тул злобно взревел. Человеческие штучки.

Это сделали его создатели, чтобы контролировать его. Его распяли и пригвоздили к земле, как Гулливера, настоящего человека, пленили крошечные лилипуты.

Люди сковали его цепями боли, страха и позора. Связали его, пытались подчинить своей воле, убедили, что он слаб. Теперь Тул это ясно видел.

Но как разбить этот лед и добраться до океана силы?


Маля нашла Тула в углу: он сидел, скорчившись, рычал себе под нос, а вокруг были разбросаны мятые пакеты из-под лекарств.

— Я проснулся, — сказал Тул.

— Вижу, — улыбнулась Маля.

— Уходи, — велел он, — немедленно. Пока они меня не нашли.

Малю это ошарашило.

— Кажется, они нас не выследили. Но как только ты сможешь двигаться, мы, конечно, переместимся.

— Нет, — Тул затряс головой, — они не сдадутся. Ты должна уйти от меня. — Он попытался встать, но зашипел и упал обратно.

— Тул! Подожди! Ты болен!

— Времени нет. — Он еще раз попробовал подняться, но ноги не выдержали. Пол трещал под его весом.

— Стой! — велела Маля.

Тул дернул головой.

— Я тебе не собака!

— Я и не говорю, что ты собака. Я говорю, что тебе нужно…

— Стоять! — Тул оскалился.

— Я не это имела в виду. — Тул то и дело пытался подняться, но ноги отказывались ему служить. — Прекрати, хуже будет.

— Я дошел досюда, — прошептал Тул, — я здоров. Я сильный. Я чувствую силы.

Она хотела дотянуться до него, успокоить, но не стала. Он казался ей диким. Как будто это не Тул, ее друг, а какой-то неприрученный койволк, который кинется на первого, кто подойдет.

Впервые за все это время ей вдруг стало неуютно от того, какой он огромный. Он сидел на диване, предназначенном для людей, и диван прогибался почти до пола. Тул излучал угрозу. Он — чудовище, которое может сожрать ее в любую секунду. Она не могла вспомнить, когда ее последний раз так пугало его присутствие.

В комнату вошел Ошо, а за ним Стик. В руках у обоих были автоматы.

— В чем дело?

— Тул проснулся, — мрачно сказала она, — он… упрямится.

Тул фыркнул.

— Можно я хотя бы проверю твои повязки? — спросила она.

На какое-то мгновение ей показалось, что она видит перед собой тигра, готового к прыжку, но потом это мгновение минуло и остался только Тул — огромный, страшный, но знакомый.

— Делай свою работу, — сказал он со вздохом.

Она сорвала повязки, и раны под ними выглядели лучше, чем она ожидала.

— Ты правда поправляешься.

— Я и сам знаю, — сказал Тул, — я здоров, но все равно не могу, — он злобно рыкнул, — мышцы меня не слушаются. Как будто… как будто тело мне не принадлежит.

— Наверное, нужно еще немножко подождать, — она стала накладывать повязки снова, — мы найдем способ достать еще лекарств, и все будет хорошо.

— Нет, — Тул отвел ее руку, — твоя работа закончена. Больше ты мне ничего не должна. Уходи.

— Мы это уже обсуждали, — напомнила она.

— Ты не понимаешь. Мои враги настроены решительнее, чем я думал. Я для них… проклятие. Эта охота не кончится никогда. Я не могу защитить тебя от их гнева. Капитан Альмади права. Нам нужно расстаться.

— Когда-то давно ты говорил, что мы стая, — снова напомнила Маля, — я бы даже не выжила, если бы не ты.

— А все остальные члены твоей стаи, — спросил Тул, — они разве хотят умирать за меня? За израненного собакорылого?

— Они тебя так не называют, и у них нет права голоса.

— Они что, твои рабы? — оскалился Тул.

— Они солдаты! — отрубила Маля. — Они подчиняются приказам.

Но, говоря это, она с болью осознавала, что у нее за спиной стоят мальчики. Ошо. Аист. Стик. Ван.

— Не смей подрывать мой авторитет, — зашипела она.

Тул же повысил голос и заговорил с ними.

— Вы все видели, как с небес сошел огонь. Ты, — сказал он Вану, — видел их солдат и их оружие. Как ты думаешь, ты сможешь их победить?

Ван не нашелся, что ответить.

— Тул! — мрачно сказала Маля, но Тул только дернул головой. Ноздри его раздувались, уши встали торчком и то и дело дергались. Животное. Все чувства напряжены. Ждет чего-то, дрожит от предвкушения.

— Тул, — спросила Маля, — в чем дело?

— Открой окно, — сказал Тул Аисту, — быстро. Приоткрой.

Аист посмотрел на нее и Ошо, ожидая подтверждения.

— Быстро! — сказал Тул. — И смотри, чтобы тебя не увидели.

Ошо кивнул. Стоя рядом с окном, Аист потянулся и чуть приоткрыл створку. Тул дернулся вперед, принюхался, насторожил уши. Он попытался встать, но в очередной раз упал.

— Слишком поздно, — сказал он, — они уже здесь.

Глава 22

Знакомые звуки. Металлические щелчки, с которыми одна деталь соединяется с другой. Тул знал этот звук не хуже запаха Мали. Кто-то собирает винтовку.

Ван и Ошо торчали у окон, осторожно выглядывали наружу, подавали друг другу старые жестовые сигналы Объединенного патриотического фронта. Тулу вообще не нужно было двигаться. Он знал врага. Когда окно открыли, металлические щелчки стали громче. «Мерсье» здесь.

Маля присела рядом с ним.

— Что это? — прошептала она.

— Снайпер, — ответил Тул.

Ошо и Ван посмотрели друг на друга и прижались к стенам. Аист и Стик присели, растворяясь в тенях. Тул снова попытался пошевелиться, но мышцы все еще его не слушались. Он слышал, видел и чувствовал, что палачи приближаются, но собственное тело отказывалось ему служить.

Что ему мешает? Старые ограничения? Тело предает его, зная, что он однажды предал своих владельцев? Не дает ему двигаться, зная, что приближаются люди «Мерсье»?

Разумеется, часть его души выла от мысли, что «Мерсье» рядом, требовала лечь на спину и показать беззащитный живот. Открыть горло…

Хозяевам.

— Нужно бежать. — Маля начала вынимать из него иглы и отсоединять от них трубки.

— Слишком поздно, — возразил Тул.

Ему казалось, что руки его сделаны из свинца, а ноги превратились в воду. Непрошеное воспоминание лезло в голову — голова генерала Кароа у него на зубах. И Тул, неспособный раздавить человеческий череп.

«Я его победил, но не смог убить».

Сердце Тула колотилось. Он не может с ними сражаться. Его тело отказывается это делать.

Снайпер уже установил винтовку на подставку, изучал их комнаты с крыши напротив. Тул слышал тихий разговор между снайпером и корректировщиком огня. Оба проверяли скорость ветра, хотя выстрел должен был быть до абсурдного легким для опытного человека.

Тул прислушивался к звукам на улице. Скрытное движение. Неподвижность. Напряженное дыхание.

— Их много, — сказал он, — не только снайпер, гораздо больше.

Их было слишком много, но этого он вслух не сказал.

Маля и ее люди уже готовились. Делали то, к чему их приучили долгие годы гражданской войны. Они умели выживать. Покрытые шрамами ветераны ножевых стычек и перестрелок, засад и массовых убийств.

И все же это не та война, которую они могли бы выиграть.

Ван отключил свой слуховой аппарат, мигнувший голубыми огоньками. Прополз под окном, направляясь в спальню, где лежало все их оружие. Аист выскользнул через кухню на заднюю лестницу, а Ошо подошел к окну и выглянул наружу, практически не высовываясь. Присел. Выглянул снова.

— Сколько? — спросила Маля, присев рядом.

Тул прислушался к тихим шагам военных ботинок, к скрипу булыжника дальше по улице, где отделение подходило к двери.

— Четверо внизу, со стороны улицы. Снайпер и корректировщик огня напротив.

Аист вернулся в комнату, подал сигнал рукой. Еще двое сзади.

Тул нетерпеливо покачал головой. «Мерсье» никогда бы не послала всего двоих прикрывать тыл. Просто там их будут убивать. Нанесут отвлекающий удар большими силами с фасада, загонят их назад, вниз по лестнице, там и убьют.

Он подал свой собственный сигнал. Четверо.

Их должно быть четверо. С другой стороны дома, на другой крыше, должен быть еще один снайпер с напарником, ожидающий, пока их выгонят наружу, в засаду. Две пары снайперов, две команды ликвидаторов с одной стороны и с другой.

Снаружи зашипел, останавливаясь, электромобиль. Тул уловил тихий щелчок — дверца открылась, но не распахнулась. Еще несколько ликвидаторов.

— В фургоне еще несколько, — пояснил он, — у них газ или гранаты.

Они пустят газ или закидают их гранатами, оставляя снайперу возможность выстрела. Скоро они перережут электрические провода, дом наполнится дымом, а они задействуют приборы ночного зрения.

А потом они придут и убьют Тула — в лучшем случае. Тулу очень захотелось сдаться. Это была тяга такая глубокая и странная, что он вдруг ощутил себя собакой — он скулил, вилял хвостом и умолял хозяина пощадить его. Он ощущал, как собственные мышцы заставляют его сдаться. Как будто он был марионеткой и им управлял кто-то извне. Как будто он подчинялся воле хозяев.

«Падай на спину. Подставь брюхо. Сдавайся».

Тул тряхнул головой, пытаясь избавиться от этой мысли.

— Тул! Ты в порядке? — Маля смотрела на него.

Он снова затряс головой. Накатила новая волна, и он сжал кулаки, борясь с самоубийственным порывом.

Ван вернулся с оружием. Двинул «АК» по полу в сторону Ошо. Второй — Мале. Надежное оружие, но бесполезное против «Мерсье». С тем же успехом они могли бы сражаться с ликвидаторами мечами и палицами.

Тул слышал дыхание солдат на улице — теплое, влажное. Слышал постукивание их бронежилетов. Конечно, все они были в бронежилетах. А рядом с ним стояли бывшие солдаты Объединенного патриотического фронта, не защищенные ничем, кроме шорт и маек. Маля, сжимая в руках автомат, стояла рядом с Ошо, Ваном и Стиком. У Аиста был обрез. Они привыкли к очень бедным войнам, которые ведут между собой нищие.

Их враг практически принадлежал к другому биологическому виду.

Снаружи, в темноте, снайпер заряжал винтовку. Тул слышал, как открывается идеально смазанный патронник — почти с хирургической точностью. Слышал медленное, тяжелое биение сердца снайпера. Профессионал, привыкший убивать издалека. Патрон скользнул на место. Один-единственный, предназначенный специально для таких, как он. Щелкнул затвор. Скорее всего, это «Локус Марк IV» с длинным дулом — такой же совершенный, как и сам Тул.

Атаку спланировали прекрасно.

Он подозвал к себе Малю.

— Я знаю, кто они, — прошептал он, — я знаю, как они будут атаковать. — Даже словами мешать своим бывшим хозяевам было сложно.

— Что нам делать?

Тул, борясь с наложенными на него ограничениями, шептал инструкции. Если им повезет, они, может быть, смогут дать отпор. Если бы он был силен, как просто было бы убить солдат «Мерсье». Вместо этого ему приходилось полагаться на удачу.

Ликвидаторы на улице зашевелились.

Глава 23

— Орлиный глаз, есть что-нибудь?

— Нет, все тихо. Все отделения готовы?

— Подтверждаем, Орлиный глаз. Начинайте отсчет.

— Орлиный глаз начинает отсчет. Газ на счет два. Удар на счет один.

Таджу не нравилась диспозиция. Ему вовсе не хотелось лезть в замкнутое пространство вроде этого. Слишком похоже на джунгли Индонезии, где Калимантанская армия пыталась отбить рудники.

Если дерешься в таких местах, сюрпризы неизбежны. И от офицеров, которые смотрят на это с другого конца континента и пытаются рулить, сидя на заднем сиденье, толку мало. Чертовы офицеры следят за каждым шагом просто потому, что последняя операция у них не получилась.

Как он должен был догадаться, что это не тот плюсовой?

Так что теперь он торчал в узком коридоре, выслеживая неведомого врага. Выглядело это все как наказание.

Впереди Макс и Джоли зачищали лестницу, ожидая удара. Тадж моргал под своими очками, инстинктивно задерживая дыхание в ожидании газа, который скоро пустят. Мерзкая штука этот газ. Зато работает.

— Это Орлиный глаз. Отделения, отсчет пошел. Готовы?

— Отделение три готово. Держитесь за Глаз Норн, мальчики-девочки.

— Умный какой. Отделение два?

— Отделение два готово, в тылу. Можно уже кого-нибудь пристрелить?

На этот раз Орлиный глаз не схватил наживку.

Отделению два повезло. Им не пришлось ползти наверх по жуткой узкой лестнице. Кто-то наверху открыл дверь, увидел ликвидаторов и ее захлопнул.

Тадж поморщился. Слишком много штатских вокруг. Еще одна переменная, которая может все изменить. Тадж жестом велел Джоли запечатать дверь. Чего им точно не нужно — так это нападения сзади.

Джоли скользнула вперед, вытащила клейкий спрей и распылила его по краям двери, закрывая ее навсегда.

Чем дольше они тут торчали, тем больше это все напоминало ему Индонезию, где плюсовой может внезапно выскочить из джунглей и сожрать кого-нибудь, а потом снова исчезнуть так быстро, что никто не успеет его пришить.

— Отделение один?

— Мы внутри, — прошептал Тадж, — этажом ниже. Поднимаемся.

— Снайперы?

— Передний фасад, на месте.

— Тыл, на месте.

— Быстро и чисто, мальчики-девочки. Газ на счет два. Входим на счет один.

— Принято. Газ на счет два, входим на счет один.

— Это Орлиный глаз. Четыре… Три… Два…

Сейчас должны были распахнуться двери грузовичка напротив.

Тадж почувствовал дрожь под ногами — зашипели одна за другой ракеты. Он представил, как они летят вперед, оставляя за собой белый дым, как звенит стекло, когда они влетают в здание.

— Один.


Зазвенело стекло, и комнату наполнил дым. Ван сжал веки и задержал дыхание, лежа ничком на полу. Так велел Тул.

«Задержите дыхание. Закройте глаза. Не дышите вообще. Медленно считайте до шестидесяти. Вы сможете задержать дыхание на это время».

Тул позаботится о ядовитом дыме.

Затрещал «АК». Аист выбивал остальные окна, чтобы газ рассеялся. Так они и планировали. Маля и Ошо держали тыл. Стик зачистит крыши. Он, Аист и Тул будут держать передний край. Он слышал, как Тул рычит, медленно двигаясь в облаке газа. Что-то с ним было не так. Ван помнил, что получеловека нельзя было остановить, а теперь он еле полз.

Снаружи послышался щелчок выстрела. Снайпер. Кто-то вскрикнул. Аист? Он не рискнул открыть глаза, хотя все тело чесалось от мысли, что на него сквозь оптический прицел смотрит снайпер.

Он чувствовал, что Тул совсем рядом. Если все идет по плану, получеловек должен был собирать газовые снаряды и выбрасывать их в окно, в грузовичок ликвидаторов. Маленький сюрприз для них. Крики снаружи навели на мысль, что Тул все еще кое на что способен.

Тул слышал, как ликвидаторы поднимаются по лестнице. Они были хороши и совершенно бесстрашны. Он еле двигался, а теперь еще и чувствовал, что из его собственного горла рвется собачий скулеж. Когда рядом оказались солдаты «Мерсье», ему отчаянно захотелось им сдаться и покориться.

«Мерсье» — его люди.

А вовсе не солдатики из Затонувших городов.

Почему он вообще сражается? Плохая собака. Он предал своих хозяев. Разве это не отвратительно?

Feritas. Fidelitas.

Снайперская пуля достала его. Справедливое наказание.

Горячая кровь плеснула Вану на лицо. Скорее всего, задели Тула, но Тул не издал ни звука. Ван не открывал глаз, продолжая считать. Ему казалось, что легкие сейчас взорвутся в груди.

Тул с ревом рухнул рядом с Ваном. Половицы прогнулись под его весом. Снайперская винтовка снова щелкнула. Ван попытался вжаться в пол глубже. Стик должен быть на крыше, разобраться со снайперами. Вот бы он поспешил.

— Дыши, — каркнул Тул, — стреляй левее двери. Ниже, по ногам.

Ван открыл глаза. Их немедленно начало жечь, потекли слезы, но все же он дал очередь по стене, целясь пониже, как и сказал Тул. Ниже бронежилетов, которые носят ликвидаторы. Тул так объяснял.

Дверь взорвалась. Внутрь бросились неясные тени — бронежилеты, шлемы, очки ночного видения, напоминающие глаза насекомых.

Первый споткнулся об электрический провод, который Тул вырвал из стены, когда погас свет, и натянул примерно на высоте колена.

Солдат упал, стреляя во все стороны. Пули разлетались, попадали в стены и потолок. Посыпались шрапнелью штукатурка и кирпичная пыль.

Пытаясь сморгнуть слезы, чувствуя жжение в легких от остатков газа, Ван выстрелил в следующего. Он — или она? — покачнулся, но устоял на ногах. Ван выстрелил прямо кому-то в лицо, пробив маску насквозь.

Отлично.

Тул подхватил винтовку мертвеца и бросил Аисту, но двигался он теперь страшно медленно. Даже не как человек. Как древний старик. Как черепаха. Слишком медленно для перестрелки. Ван слышал, как сзади стреляют Ошо и Маля.

Еще один солдат ввалился в дверь. Ван выстрелил, но попал в бронежилет. Аист теперь тоже напялил бронежилет и стрелял из винтовки солдата «Мерсье». Пули легко разорвали броню, убив врага на месте. Аист начал палить по стене, вдоль по всей длине, по указанию Тула — он попадал в тех, кто прятался с другой стороны и считал себя в безопасности.

Тул сказал, что сам стрелять не сможет, будет только им помогать.

Вдруг Ван услышал сухой щелчок снайперской винтовки. Аист рухнул, и винтовка выпала у него из рук. Как этот хренов снайпер вообще выстрелил под таким углом?

Ван бросился вперед, к винтовке, но следующий выстрел выбил ее у него из рук, заставив Вана спрятаться. Он прижался к стене, молясь, чтобы снайпер его не увидел.

Где Стик, мать его? Почему он еще не снял снайперов?

Тул потянулся за винтовкой. Снайпер всадил еще одну пулю в его широкую спину. Выглядело это как, будто он целился в черепаху.

Плеснула кровь. Мышцы на спине разошлись.

Тул сумел бросить винтовку Вану, но потом еще одна пуля его достала, и он упал. Он лежал на полу и дергался. Дикий звериный вой показался таким громким, что все остальные звуки как будто исчезли.

Теперь, когда дым рассеялся, Вану показалось, что все, кто пытался войти в переднюю дверь, мертвы — спасибо Аисту. Но и Аист тоже мертв.

Маля и Ошо все еще продолжали стрелять. Тул говорил, что ликвидаторы будут ждать снаружи, но они, кажется, вошли внутрь. Ван посмотрел на Тула, надеясь на указания, но, по всей видимости, от получеловека уже не стоило ждать помощи. Он походил на раздавленного жука и все еще скулил по-звериному, громко и противно.

Никакой помощи.

Снайпер выстрелил в Вана, попал в кирпич над головой, сверху посыпалась кирпичная крошка. Ван отполз в сторону, стараясь не останавливаться. Нужно как-то перебраться через открытое пространство. Может быть, если он доберется до другого окна, то сможет пристрелить снайпера сам.

С новой огромной пушкой он наверняка сможет снести полстены, за которой прячется снайпер. Не нужно даже целиться…

Снова раздались выстрелы. Ошо кричал, требуя еще патронов, но тут все здание сотряс взрыв. Волна дыма и пыли поднялась откуда-то сзади.

Норны — вот это что. Это уже не газ. Какие-то тяжелые орудия.

Ван схватил винтовку, зная, что будет дальше.

Вот они.

Тени выступили из дыма, с задней стороны дома, они стреляли в него. Ван дернул спусковой крючок, и винтовка затрещала. Быстрые, резкие выстрелы. Солдаты падали.

Круто.

Пули пятнали стены вокруг него. Он видел вспышки в дыму, видел, как враги пытаются убить, хотя пока убивает он. Голова дернулась в сторону. Чуть не попали. Но тут он почувствовал себя как-то странно, как будто все тело затекло.

Он снова прицелился, не понимая, почему винтовка стала такой тяжелой. Новые вспышки. Вот бы Маля выскочила сзади, напала на них…

Нет. Вон она там. Ее уже достали. Она лежит на полу, как тряпичная кукла, засыпанная кирпичной пылью.

Значит, он последний.

Значит, так и будет.

Ван прижался спиной к стене и сжал винтовку крепче. В него попали раз, другой. Он знал, что все кончено, но прикидывал, что сможет забрать с собой еще одного или двоих. Он последний раз спустил курок, поливая всех очередями.

Нет смысла экономить патроны.


Сквозь дым и пыль Тул увидел, как Ван стреляет в нападающих. Какое-то мгновение ему казалось, что Ван достанет всех, но потом голова мальчика как будто взорвалась и мозг забрызгал стены.

Тело рухнуло на пол.

Тул перекатился на спину, сдаваясь своим владельцам.

Он побежден.


Маля не могла дышать. Ей попали в живот, но, кажется, пуля прошла насквозь, не разорвавшись внутри. Только что они удерживали заднюю дверь, стреляя вместе с Ошо, и тут же пуля прошила ее, и Маля рухнула, а потом взрыв отбросил ее еще дальше, прочь из кухни, и Ошо что-то кричал. А потом и он замолк.

Она видела, как Вану прострелили голову. Тело его лежало на полу, и из множества ран лилась кровь. В центре комнаты скулил Тул. Маля попыталась дотянуться до винтовки, но солдат в броне пинком отбросил ее в сторону.

— Тул, — прошептала Маля, — Тул.

Он просто лежал на полу и трясся, а когда в комнату вошел еще один солдат, перекатился на спину, очевидно, сдаваясь.

Двое солдат переговаривались друг с другом. Противогазы заглушали слова, но они, кажется, пользовались чем-то вроде рации.

Один из них присел рядом с Малей. Дернул ее за волосы, чтобы посмотреть в лицо. Сам он был в маске, так что она увидела только собственное окровавленное отражение. Человек, который скоро станет трупом.


Джоли шагала по комнате и качала головой:

— Мне казалось, мы собирались все сделать чисто.

Тадж скорчил гримасу, рассматривая тела.

— Они оказались лучше, чем мы думали.

— А собакорылый должен быть опасен, но ты посмотри на него, — она ткнула его ногой, — это все… люди. — Она наклонилась и дернула девушку за туго заплетенные косы. — Посмотри сюда. Что это вообще такое? — И с отвращением ее отпустила.

Тадж склонен был согласиться. Четыре отделения ликвидаторов, а что от них осталось? Он да Джоли, да и им просто повезло. А цель вообще оказалась совсем не опасной. Кучка вонючих ополченцев чуть не разорвала их на куски.

По рации переговаривались другие команды, которые вели свою собственную операцию на Побережье. Кажется, она была ничуть не лучше того, что случилось здесь у них. Составлять отчет о результатах ему не очень хотелось.

— Су в коридоре, — сказала Джоли, — он еще жив.

— Какой бардак.

Прорезался Орлиный глаз.

— Статус операции? Вы нашли цель?

Тадж мрачно посмотрел на Джоли. Орлиный глаз как будто смотрел им через плечо.

— Да. Мы нашли цель. Нужна помощь в транспортировке. Много потерь. Много мертвых.

— Есть и живые. У Су все еще стабильный пульс. Вы можете доставить его на точку эвакуации?

— А всех остальных оставить тут?

— Именно. Команда зачистки уже в пути. Вам нужно успеть, пока не появился Береговой патруль. Никаких следов.

Снаружи, в темноте, слышались крики и топот. В здании все еще полно штатских, и они побежали за помощью. Береговой патруль будет здесь очень скоро. По рации он слышал, как Сима пакует свою снайперскую винтовку и растворяется в воздухе.

— Вы можете его эвакуировать? — переспросил Орлиный глаз.

— Подтверждаю, — вздохнул Тадж.

— Валим отсюда? — уточнила Джоли.

— Ага. Приберемся только. — Он подошел к девушке, которая все еще дышала. Кровь бежала между пальцев — она зажимала рану на животе. Пыталась встать, но падала. Стоит отдать должное солдатам Затонувших городов — они не трусы.

Она что-то говорила, но выходило невнятно. Молится, что ли?

— Что с собакорылым-то? — спросила Джоли. — Пристрелим? Или возьмем с собой, раз он сдался?

Тадж посмотрел на собакорылого. Трудно поверить, что его кто-то боится. Он скулил, лежа брюхом кверху, как будто умоляя о смерти. Такое случается.

— Добей. И не забудь взять кровь.

— Лучше бы это оказался нужный плюсовой, — сказала она.

— Это была не моя вина, — возразил Тадж, — просто прикончи его и возьми образец.

Даже сейчас, когда получеловек был покорен, он вызывал инстинктивный страх. Он оставался чудовищем. Они были созданы именно для того, чтобы пугать людей до смерти. Тадж не собирался оставлять его в живых.

Джоли продолжала жаловаться:

— Я-то думала, это настоящий монстр. И военный гений. А он вообще не дрался.

Раненая девушка закашлялась.

— Тул.

Кровь показалась у нее на губах. Тадж прижал дуло пистолета к ее голове. Она посмотрела на него тусклыми глазами. Она ничего не боялась. Она готова была умереть.

Он спустил курок.

Девушка дернулась, но пистолет только щелкнул.

Осечка.

Кажется, у нее зародилась надежда.

— Тул? — прошептала она.

— Он умер, — Тадж вытащил нож и присел рядом с ней, — вы все мертвы.


— Ну? Он умер? — Кароа перегнулся через плечо Джонс.

— Очень много информации от Берегового патруля. Они реагируют на отвлекающие маневры, но у нас мало времени на эвакуацию.

— А Карта-Кул? Он мертв?

Джонс вывела на экран видео, снятое выжившими.

Грязная квартирка. Дым и кровь. Огромный плюсовой, скорчившийся на полу.

Она выдохнула, поняв вдруг, что не дышит.

— А вот и он.

Кароа наклонился ближе.

— Дрессировка помогла, — прошептал он с благоговением, — он все еще частично ограничен.

— Да, сэр, судя по всему.

— Прикончите его, — приказал Кароа.

— Есть, сэр. Они уже заканчивают.

Глава 24

— Тул, — прошептала Маля. Говорить было тяжело. Изнутри, там, куда попала пуля, ее как будто резали ножом. Она не понимала, что именно хочет ему сказать, почему это вообще важно. При звуках ее голоса его уши еле дрогнули.

— Он умер, — солдат «Мерсье» дернул ее за волосы, открывая горло, — вы все мертвы.

Маля посмотрела наверх, на маску своего палача. Удивительно, но нож ее больше не пугал. Она как будто парила где-то под потолком, глядя на обмякшее тело совсем другой девушки, а не на свое. Она уже сбежала от собственной смерти.

Какая разница. Все остальные мертвы. Ее мать. Мыш. Доктор Мафуз. Ошо. Ван, Аист и Стик. Все, кого она знала, здесь или раньше, в Затонувших городах. Скоро умрет и Тул. Он весь дрожал и как будто умолял о смерти.

Маля смотрела, как второй солдат «Мерсье» поднял пистолет, чтобы всадить в него пулю. Она чувствовала, что ее собственная голова откинута назад, а горло открыто, но ей было все равно.

Она так старалась, и вот как все закончилось. Ей перережут горло, прикончат ее, как козу, в тесной грязной квартирке в странном городе.

Она столько времени убегала и пряталась, скрывалась в джунглях, выживала, пока остальные ошметки мерли в Затонувших городах как мухи. Армия Бога отрезала ей руку, солдатики смеялись и махали отрезанной кистью перед лицом. Еще один ошметок китайских миротворцев. Девчонка, которая не так выглядела, не так разговаривала и не так себя вела. Кусок мяса, который надо уничтожить.

И теперь это повторяется.

Нет.

Вдруг она вернулась в свое тело, увидела над собой солдата. Увидела нож рядом со своим горлом. А она просто лежала там, ожидая смерти. Ее вдруг затопил гнев.

«Я не мясо».

Она сжала ладонь. Поворот, удар. Как учил ее Ошо. Бедный мертвый Ошо. Но у нее остался его подарок. Поворот, удар. Протез отреагировал.

Звяк.

Тул изумленно наблюдал, как из Малиного протеза выскочил клинок. Матово-черный шип. Ее коготь.

Она всадила клинок в горло солдату.

Тот булькнул и дернулся. Он попытался ударить ее в ответ, но он уже умирал. Маля отдернула руку, и из шеи солдата фонтаном забила алая артериальная кровь. Она задвинула клинок на место, а солдат упал, давясь собственной кровью и слабо дергая своим ножом.

При виде смерти еще одного из «Мерсье» тело Тула дернулось, как от боли, но все же он обрадовался против своей воли. Маля сражалась. Не факт, что она победит, но она не сдалась.

Женщина, которая должна была убить Тула, страшно удивилась. Повернулась, вскидывая пистолет. Маля бросилась на нее, и окровавленный клинок в ее руке сверкал. Она должна была понимать, что не успеет, что пуля достанет ее раньше, но она все равно сражалась, несмотря на боль, несмотря на неизбежность поражения. В глазах ее горела смерть. Она готова была убивать солдат «Мерсье», убивать его стаю…

Нет.

Его стая — это Маля. Даже сейчас, даже умирая, она сражалась за него, защищала его от тех, с кем он не мог драться сам.

Стая.

Истинная стая.

И новые воспоминания времен Калькутты всплыли в памяти, такие чудовищные и почти осязаемые, что на миг Тулу показалось, что он сходит с ума. Его стая, его братья. Они стоят рядом с Тигриной стражей Калькутты, они прошли сквозь боевые порядки «Мерсье», сквозь строй людей, своих бывших хозяев. Люди орали и падали, как подрубленные колосья пшеницы.

Тигриная стража Калькутты и Когти «Мерсье» сражались вместе против людей.

Он все вспомнил.

Узы, сдерживающие его тело, лопнули.

Красный туман наполнил воздух.

Маля закричала, когда тело девушки, к которой она бежала, разлетелось на кусочки. На ее месте стоял Тул, покрытый кровью. Прежний Тул. Чудовищный, чуткий, безжалостный. Демон войны, который ничего не боится и ни перед кем не склоняется.

Клочки плоти усеяли пол, пятнами остались на стенах. Разорванное тело солдата рухнуло на пол. Маля упала на колени, зажимая рану на животе — адреналин схлынул, накатили слабость и боль.

Тул прошел по комнате. Кровь текла из многочисленных ран, но он вел себя так, как будто это были просто царапины.

Он схватил мертвого солдата. Мале показалось, что сейчас он вырвет у него сердце и сожрет его, но Тул только снял с него шлем и вытащил из уха наушник. Послушал пару секунд и подошел к ней.

— Ты ранена, — проревел он.

— А ты нет, что ли? — слабо засмеялась Маля.

Он покачал головой:

— Это ерунда, по крайней мере теперь. — Осторожно дотронулся до ее раны. Маля зашипела от боли. — Нужно убираться отсюда. Сейчас придут еще люди.

— Береговой патруль?

Тул коснулся наушника.

— «Мерсье». Они знают, что ничего не вышло. Перегруппируют силы. Скоро будут здесь.

Маля попыталась встать, зажимая рану.

— Нам нужны патроны. Мне нужно оружие.

— Тебе нужно лекарство… — Тул насторожил уши.

— Что такое?

— Я кого-то слышу.

Маля похромала за Тулом, который двинулся к задней части квартиры. В залитой кровью кухне громоздились тела. Тул копался в трупах, откидывая в сторону солдат «Мерсье». Отодвинул еще один труп, под которым лежал Ошо. Покрытый кровью, но живой.

— Ошо! — Маля кое-как подошла к нему.

Ошо слабо улыбнулся.

— Отлично, я-то уж думал, что мы все тут останемся, — дышал он с трудом. Маля ощупала его здоровой рукой. Одежду порвали, по всему телу виднелись царапины и синяки, но никаких серьезных повреждений она не заметила. При этом он был смертельно бледен.

— Куда тебя ранили?

— Ноги… — тихо сказал он.

Тул отбросил в сторону тело, лежавшее на нем. Маля вздрогнула.

Ниже пояса у Ошо была мешанина крови и костей. Обе ноги почти оторвало. Кровь пропитывала пол и жалкие обрывки шорт. Кровь везде.

Маля задохнулась от боли.

— Ошо, Ошо…

Она отчаянно ощупывала ноги Ошо, пытаясь найти артерии. Она должна что-то сделать. Она помнила все, чему ее учил доктор Мафуз. Дыхание, циркуляция крови… нужно остановить кровотечение. Шок. Инфекция.

— Ошо, слушай, — сказала она, — мы не в Затонувших городах. Тут есть больницы. Хорошие. Тебя вылечат.

Но Ошо смотрел на Тула, который только качал головой.

— Придут еще люди, — сказал Ошо.

— И много.

— Тогда давайте выбираться отсюда!

Лицо Ошо исказилось от боли.

— Маля, посмотри на меня. Со мной вы далеко не уйдете.

— Ты не можешь мне мешать!

Тул вырвал наушник из уха другого мертвого солдата и протянул ей:

— Слушай, Маля.

В наушнике шумело и трещало, слышались голоса:

— …ты, входите. Шестой Резервный, Второй снайпер — вы впереди. Доброй охоты. — Кто-то очень далеко отсюда спокойным голосом велел начинать резню.

— Они собираются нас убить, — пояснил Тул, — они уже близко.

— Пусть только попробуют, — содрогаясь от боли, Маля потянулась за одной из навороченных винтовок, — пусть только попробуют.

Ошо с трудом повернул голову и посмотрел на Тула. Маля не заметила взгляда, которым они обменялись.

— Нам нужно идти, — сказал Тул.

— Я его не оставлю. Он ранен из-за меня! Это моя вина!

— Нет, — Ошо закашлялся, — это наш выбор. Мы пошли за тобой по своей воле, — он кивнул на ее окровавленный протез, — что, помог ножичек? Я знал, что пригодится.

Тул обшаривал тело одного из солдат. Нашел пистолет, спокойно проверил магазин.

— Они приближаются, Маля. Нам надо уходить.

— Пусть приходят.

— Нет! — Ошо сжал ее руку. — Идите. Пусть тебя заштопают. Найдите безопасное место. — Его ладонь соскользнула на винтовку, потянула ее к себе: — Оставь ее мне. Я займусь ими, а вы уходите. — Он посмотрел на свои размолотые в фарш ноги, потом на нее. — Пусть это все будет не зря, ошметок.

Он осторожно взял винтовку у нее из рук.

Тул дернул ушами.

— Они вошли в здание.

Маля ничего не видела от слез.

— Ошо, — прошептала она, но огромная ладонь Тула уже легла ей на плечо. Он потянул ее прочь.

— Иди, Маля, — сказал Ошо, — я ими займусь. — Он взглянул на Тула: — Уведи ее!

— Доброй охоты, — рыкнул Тул и одним движением подхватил ее на руки.

— Нет!

Она сопротивлялась, она хотела остаться с Ошо, но с тем же успехом она могла бы драться с горой. Тул не обращал на нее внимания. Просто уносил ее прочь от Ошо и мертвых солдатиков. Она колотила его кулаками, царапалась и кусалась. Она снова выдвинула лезвие, хотела его порезать, но Тул ее остановил. Он был очень силен.

Теперь он стал сильным. Теперь, когда было уже слишком поздно. Теперь, когда ничего не осталось.

Последним, что увидела Маля, был Ошо. Он лежал среди мертвых тел, подняв винтовку, спокойно готовясь принять последний бой против «Мерсье», против врага, которого нельзя было победить.

Тул тащил ее наружу по обломкам взорванной стены, и внутри у нее как будто горело пламя и толкались лезвия. «Просто дай мне умереть». Тул схватился за покореженную пожарную лестницу и полез вниз. Через несколько мгновений они оказались на крыше.

Сверху Маля видела все. Яркие огни богатого города. Рябь волн. Слышала выстрелы, сотрясающие здание.

Ошо…

Тул поднял ее и побежал к краю крыши. Прыгнул. Мгновение они парили в воздухе, а потом полетели вниз. Ударились о другую крышу. Живот Мали взорвался болью.

Она потеряла сознание.

Глава 25

Маля очнулась от резкой рыбной вони. В голове плыло. Вздрогнув, она попыталась сесть. Руки хлюпнули в холодной грязи. Она увидела темные деревянные столбы, ил, вокруг плескалась вода.

Она поняла, что лежит под одним из огромных пирсов, к которым швартовались клипера. Ближе к краю воды сидел Тул, глядя на залив перед собой.

В темноте, измазанный илом, получеловек выглядел еще страшнее, чем обычно. Плечи и спина блестели черным блеском свежей крови. Его спина казалась старым ковром с рваными краями и неровными дырами. Маля поняла, что он сам вынимал из себя пули, которые пробили кожу.

Тул уловил ее движение и повернулся к ней. Его единственный глаз горел желтым нечеловеческим огнем.

За ним виднелись воды залива. Ходовые огни клиперов светились — корабли ставили паруса. Красные предупреждающие огни плавучих аркологий мигали в навсегда заданном ритме.

По берегам сияли прожекторами склады торговых компаний и строительные краны, которые работали круглосуточно. Бизнес, торговля, богатство…

Ее взгляд привлекло ярко-оранжевое пламя, мерцавшее около якорных буев. Обливаясь потом, тяжело дыша, чувствуя колючую боль в животе, она поползла по грязи к Тулу. Там, снаружи, горел корабль. Паруса. Кормовые каюты пылали факелами.

— «Быстрая», — выдохнула она.

— Да.

Она поняла, что Тул что-то протягивает ей на раскрытой ладони. Коммуникатор «Мерсье». Она вставила наушник в ухо.

— Прием, — сказал кто-то, — чисто.

— На два часа.

Вдалеке грохнул выстрел. Она в ужасе посмотрела на Тула. Тот кивнул:

— «Мерсье».

Переговоры продолжались:

— Камбуз. Прием.

— Камбуз чист.

— Команда два?

— Прием.

Снова выстрелы.

— Кормовые каюты чисты.

Разговаривали они расслабленно, почти весело. Это была война, но она ничуть не походила на отчаянную кровавую драку, к которой Маля привыкла в Затонувших городах. Эта война была тихой, спокойной, рассчитанной и хирургически точной. Они как будто топили новорожденных котят.

— Зачем им корабль? — спросила она.

Тул рыкнул.

— Думаю, они хотели уничтожить все мои следы. Стереть память обо мне с лица земли.

И снова выстрелы, обыденные, без страха и злобы.

— Чисто.

Всех убили. Всех солдатиков, которых она привела за собой из Затонувших городов. Испуганных мальчишек, которых она спасла и которые пошли за ней, когда она придумала, как возить контрабанду.

— Чисто.

Дикие, суровые парни с солдатскими клеймами на щеках. Она помнила, как они пили на палубе после первого удачного рейса — пили за ее здоровье. И Ошо, который наблюдал за ними со стороны и не пил. Единственное подобие отца, которое у них у всех было.

— Команда один, уходим.

Корабль горел. Паруса. Палубы. Надстройки. Маля с ужасом поняла, что матросы Альмади были там же. А может быть, и сама Альмади. Норны, эта женщина была права, боясь Тула.

Маля зажимала рану на животе, наблюдая, как гибнут остатки ее мира. Она различала человеческие фигуры, которые прыгали с борта, залезали на чернеющие плоты. Крысы бегут с корабля. Крысы, которые как ни в чем не бывало уничтожили всех, кого она знала и любила, и шли теперь дальше.

Ей хотелось плакать. Она все это создала. У нее был корабль. Была команда. Были планы. Было…

Будущее. Ее будущее уничтожено, каюта за каютой. Выстрелы слышались в наушниках.

— Все чисто.

— Команда два, уходим.

Коммуникатор замолк. Маля прижала наушник к уху плотнее, но больше ничего не услышала. Тул кивал, как будто уже знал, что произошло. Он протянул руку.

— Они отрубили связь. Поняли, что наушник украли. — Он взял его и растер в пальцах, превратив хрупкий пластик и электронику в пыль. — Они не любят, когда их подслушивают.

Плоты отходили от догорающей «Быстрой», исчезали в темноте.

— Вот и все. Все мертвы.

— Да.

Маля вдруг почувствовала, как устала. Она опустилась на землю, легла на бок, прижалась щекой к грязи.

— Это я во всем виновата. Ты меня предупреждал, а я не понимала. Теперь поняла. — Она вздрогнула от нового приступа боли. — Люди рядом с тобой умирают. Ты не умираешь, а мы умираем. Все уже умерли, а ты еще жив.

— Ваш вид очень уязвим.

— Да. — Она задрала рубашку и посмотрела на дыру от пули. Такая аккуратная и такая смертоносная. — Не тебе об этом говорить. — Она попыталась отогнать от себя тоску. — Мы мрем как мухи.

Тул ничего не сказал. Он смотрел на темные воды залива и горящий корабль. Маля подумала, что зрелище довольно мирное. Грязь, вода плещутся вокруг опор пирса. И огонь далеко впереди.

— Ты знаешь, что тебя я не виню, — сказала она, — ты предупреждал, что это опасно.

— Вся моя стая тоже мертва, — сказал Тул, — только ты осталась.

Маля засмеялась.

— Ну да, — она указала на свой живот, — это ненадолго.

— Ты поправишься.

Маля снова рассмеялась, но Тул мрачно посмотрел на нее.

— Верь мне. Я тебя вылечу.

— Ну раз ты так говоришь, — она снова прижалась щекой к грязи, — если ты меня вылечишь, я пойду туда, куда ты скажешь. В болото. В лес. Куда хочешь. Нам нужно спрятаться.

— Нет, — Тул покачал головой, — я собираюсь в место, непригодное для людей. Когда ты поправишься, мы расстанемся.

— Но я могу тебе помочь, — она попыталась сесть и вздрогнула от нового приступа боли, — мы найдем укрытие.

Тул затряс головой.

— Нет. Я больше не стану прятаться и убегать. Я бегал от «Мерсье» много лет. Я убегал, я таился, я ложился на дно, и все это мне не помогло. Ни мне, ни другим, — он коснулся ее плеча, — слишком много моих братьев погибло, пока я убегал.

— Но ты же можешь с ними сражаться! Ты же видишь, что они сделали с нами! Что они сделали…

— Не нужно меня недооценивать, Маля. Я пошел против своей природы, когда принял решение прятаться, а не нападать. Но это не повторится. Я выхожу на охоту, для которой я был создан. Я буду воевать, — он заревел громко и страшно, — я буду охотиться на своих богов, и я убью их.

Блеснули клыки, похожие на кинжалы.

— Я больше не дичь.

Глава 26

Джонс осторожно постучала в дверь генеральской каюты. Если у нее выйдет постучать достаточно тихо, он может вообще не услышать и ей не придется вести этот неприятный разговор.

Поэтому она постучала, а не позвонила, и старый скряга мог бы пожаловаться, что она не выказала должного уважения, но она могла бы честно сказать, что пришла…

Дверь распахнулась.

— Входите, — велел генерал.

Джонс вздохнула.

В каюте Кароа царил жуткий беспорядок. Оникс, генеральский помощник-плюсовой, пытался упаковать пожитки, но сделал перерыв, чтобы впустить ее.

Роскошные ковры были уже скатаны в рулоны и убраны. Шкафчик с выпивкой убрали. Старинные мечи и пистолеты исчезли со стены. Карт военных кампаний тоже больше не было.

Кароа остался. Он все еще был генералом. Он еще не ушел. Он еще занимал отдельную каюту на борту дирижабля класса «Нарвал». У «Мерсье» были свои протоколы, и они соблюдались.

У него могло не остаться власти, но оставалось звание.

Кароа стоял на балконе, держа в одной руке бокал с коньяком, а во второй — сигару.

— Спасибо, Оникс, — сказал Кароа, не оборачиваясь, — мы можем продолжить позже.

Оникс вышел. Джонс ждала в пустой каюте, вся дрожа, ожидая, пока генерал ее заметит. А он смотрел с балкона на протекторат Южная Калифорния, разглядывал его в последний раз перед высылкой.

— Джонс, — сказал он через плечо, — налейте себе выпить, — и снова стал смотреть на Лос-Анджелес.

Джонс огляделась, но не увидела ни одной бутылки.

— В ящике у двери, — сказал Кароа, не оборачиваясь.

Она нашла ящик и осторожно размотала пленку, в которую был завернут тонкий стакан. Неуклюже плеснула в него янтарной жидкости. Интересно, сколько стоит коньяк, который он пьет каждый день? Ей не хотелось проливать ни капли, но бутылка и стакан в ее руках дрожали, пока она сидела у ящиков, в которых были упакованы долгие годы верной службы.

Она прошла на балкон к генералу. Дул теплый бриз, а внизу виднелся протекторат.

«Аннапурна» болталась довольно низко. Всего тысяча футов над гаванью. Шланги тянулись к ее брюху, как щупальца. Как будто огромный кракен схватил их, не собираясь отпускать.

По одним шлангам откачивали серые воды, по другим закачивали пресную воду и водородное топливо для дронов. По канатам ползли вверх продукты и боеприпасы для команды. Персонал складов наверняка боролся с бесконечными ящиками, готовя дирижабль к следующему выходу.

В темных водах залива стояли клипера, подобрав паруса-крылья. Антенны мерцали в черноте, как факелы. Тут же привязаны и другие дирижабли, грузовые и пассажирские. На их длинных телах светились логотипы. «Хуавей», «Патель Глобал», «LG», «Мерсье». Очень много логотипов «Мерсье». Большая часть команды считала Лос-Анджелес своим домом.

Один из главных портов компании, позволяющий держать торговлю на побережье Кали и на Тихоокеанском кольце.

— О чем вы думаете, аналитик?

— Меня переводят.

Кароа мрачно рассмеялся:

— Да уж, в наказаниях они знают толк.

— Вообще-то я получила повышение.

— Да?

— Я слышала, что вы дали мне хорошую рекомендацию, — сказала она.

Кароа фыркнул.

— Я пытался уничтожить вашу карьеру. — Он улыбался. — Куда?

— Эндж велел отчитываться непосредственно ему.

— А, — Кароа отдал честь, — Исполнительный комитет. А вы быстро делаете карьеру. Награда за хорошую службу? — звучал в его словах какой-то нехороший намек.

— Мне пришлось рассказать им, сэр. Вы говорили, что они в курсе, но они даже не подозревали…

Он махнул рукой, обрывая ее:

— Вы меня обошли. Немногие рискнули бы. Перепроверить действия своего генерала. Смелый поступок.

— Но в этом и состоит суть моей работы. Я должна искать дополнительные подтверждения.

Он грустно рассмеялся и покачал головой:

— Я даже не понял, что вы делаете. Мне показалось, что вы просто нервничаете. И вот я уже стою перед Исполнительным комитетом и объясняю им то, чего они не должны были знать, по моему мнению. Вы очень многое раскопали.

— Простите, сэр.

— Простите? — Кароа удивился. — Джонс, не извиняйтесь. Вы просто хорошо играете в эту игру. Вы сделали свой ход, рискнули и получили награду. — Он указал рукой с зажатым в ней стаканом на новую нашивку у нее на рукаве. — Очевидно, вы сделали правильный выбор, так что не извиняйтесь за то, что он оказался успешным. Здесь никто не извиняется.

— Но я не просила о повышении. Я просто подумала, что они должны знать всю историю целиком. Им нужны были эти файлы. Мне нужны были файлы. Если бы я знала…

— Не оправдывайтесь, Джонс. Вы приняли решение и живете с ним. Мы все так делаем, — он криво улыбнулся, — Исполнительный комитет — это большая удача. Но все же следите за своими тылами. Эндж — тот еще скользкий ублюдок. Он неплохо умеет лезть наверх и сначала позаботится о своей шкуре, а потом уже о вашей. Он легко уничтожает подчиненных, если ему это выгодно.

— Да, сэр. Я поняла. Спасибо, сэр.

Какое-то время они молчали, глядя на Лос-Анджелес.

— Он все еще там, — сказал Кароа.

Джонс не пришлось спрашивать, кого он имеет в виду.

— Мы его найдем.

— Нет, — Кароа покачал головой, — Исполнительный комитет захочет возобновить торговые контракты с Побережьем, пусть даже это и меньшая из его проблем. Теперь это ваше дело. Вам придется искать повсюду.

— У нас не осталось наводок, — сказала Джонс, — никто из новичков не представляет, куда он может направляться теперь. Мы в тупике.

— То есть вы планируете подождать, — презрительно сказал Кароа.

— Рано или поздно система распознавания паттернов его найдет. Он сядет на корабль. Или девка из Затонувших городов, которую он спас, выйдет на улицу. Или он купит лекарств. Пройдет мимо камеры в каких-нибудь трущобах протектората. Нельзя сказать, что мы ничего не делаем, — ответила она, видя отвращение на его лице. — Да, мы не сжигаем Приморский Бостон дотла, но это вовсе не значит, что мы бездельничаем. Мы все время ищем.

— Это просто слова.

— Ну ладно, я ищу. Он не может прятаться вечно.

— Не знаю уж, что пугает меня сильнее: то, что он исчезнет навсегда, или то, что мы снова его увидим. — Он задумчиво смотрел на город, тревожился. — Иногда этот ублюдок мне снится. Много лет не снился, но теперь снова началось. Каждую ночь, — он поднял свой бокал, — не могу понять, хуже ли от выпивки или лучше. — Сделал глоток, скорчил гримасу: — Я много лет провел с ним.

— Знаю. Я прочитала все файлы.

Кароа удивился:

— И какой же у вас уровень допуска?

— Высокий. Эндж хочет, чтобы я проверила все ваши миссии. Комитет… немного зол.

— Ну, в файлах не вся информация. Там нет истины и крови. Нет жизни. Узы, — Кароа покачал головой, — он отличался от других. Вся стая отличалась. Я сам выбирал каждый из его генов. Я точно знал, что именно нам нужно. Наблюдал за каждой тренировкой этой стаи. Я жил с ними. Я ел и пил с ними, спал рядом с ними. Мы были стаей, понимаете? Настоящей стаей.

Генерал произнес это слово так, что Джонс вздрогнула. Была в его голосе одержимость, было даже безумие. Может быть, и хорошо, что старика отстранили от дел.

Кароа смотрел на нее, цинично улыбаясь.

— Вы полагаете, что я сошел с ума.

— Нет, сэр, — ответила она как можно равнодушнее.

— Думаете-думаете. И Комитет тоже, — он пожал плечами, — мне плевать. Мне теперь на все плевать. Там, куда я отправляюсь, это не имеет никакого значения, — он рассмеялся, — теперь я буду командовать стайкой пингвинов! Научу их маршировать, — он зашагал на месте, — раз-два, раз-два.

Интересно, сколько он выпил?

— Я уверена, что вы ненадолго останетесь в Антарктиде, — сказала она.

— Я подохну в Антарктиде. Мне придется сдохнуть в какой-то дыре на краю мира, — он горько рассмеялся, — что ж, так тому и быть. По крайней мере мне плевать, что случится с вами, с ограниченными идиотами, которые сидят наверху.

Он посмотрел на Джонс и вдруг перестал казаться пьяным. Устремил на нее взгляд цепких голубых глаз.

— А вот вам придется об этом думать. Это теперь ваша проблема, — он отсалютовал ей бокалом, — и это действительно проблема.

— Теперь у нас больше шансов. Мы знаем, что ищем на самом деле. — Она не хотела этого, но вышло так, что она его обвиняет.

— По крайней мере теперь вы знаете, почему я рискнул всем. Нашим положением на Побережье. Миллиардами от торговли на полюсе. Финансовым эмбарго, — он рассмеялся, — вы думали, что я хотел залить кровью все Побережье только потому, что какой-то монстр откусил мне лицо. Просто личная месть, — он сплюнул вниз, — вы думали, что я схожу с ума.

«Да. Я думала, что ты, старик, сошел с ума. И Комитет так думает, и поэтому тебя отправляют в Антарктиду, где ты больше не причинишь никому вреда».

Кароа презрительно посмотрел на нее:

— Я ударил его всем, что у меня было. Всем, что было мне позволено. Потому что какое-то очень короткое мгновение он был уязвим. Он не знал, что мы приближаемся.

— Очевидно, знал, — сухо ответила Джонс.

— У нас был шанс напасть врасплох, — рявкнул Кароа, — если бы вы не саботировали мой приказ, мы бы использовали «Хищников» и точно знали бы, что он мертв.

Он снова смерил ее пронизывающим взглядом.

Джонс не обратила внимания.

— Именно поэтому я и получила повышение. Комитет был в ужасе от мысли, что вы собирались нанести ракетный удар по Побережью. Они представляли, до чего вы…

Кароа махнул рукой.

— Забыли, Джонс. Вы сделали правильный выбор, а я неправильный. — Он затянулся и ткнул в ее сторону сигарой. — С каждым днем наш друг становится немножко сильнее. И это значит, что в следующий раз избавиться от него будет намного сложнее. Намного, намного сложнее.

Он допил коньяк и поморщился.

И вдруг выкинул бокал с балкона.

Он упал вниз, поблескивая в отсветах окон, исчез в темноте. Генерал проследил его падение мрачным взглядом.

— Теперь это ваша проблема.

Глава 27

Маля жила в грязи, медленно поправляясь.

В первый вечер, который они провели под причалом, Тул нырнул в черную воду и вскоре вернулся с медицинскими приспособлениями, украденными с какого-то корабля. С трубками, иглами, шовным материалом, капельницами. Но, к удивлению Мали, он не принес ни антибиотиков, ни клеточных стимуляторов.

Когда она спросила, почему он не принес лекарств, Тул сообщил, что они не нужны. Импровизированный компресс с эфиром быстро ее вырубил. Когда она очнулась, живот горел огнем и топорщился свежими швами. Тул прилаживал капельницу к собственной руке. Он напряг мышцы, и пластиковый пакет наполнился густой жидкостью, которая в темноте казалась черной.

Кровью.

— Что ты делаешь? — безучастно спросила она.

Тул прикрепил к пакету еще одну трубку с иглой.

— Тул?

Она в ужасе смотрела, как он берет ее руку огромной когтистой ладонью. Она хотела вырваться, но его действия как будто гипнотизировали. Кровь бежала по трубке из его вен, наполняла мешок. Другая трубка, с сияющей иглой, приближалась к ее руке.

— Что ты делаешь?

— Тебе будет трудно, — сказал Тул, — моя кровь тебя вылечит.

Маля инстинктивно отпрянула.

— Ты с ума сошел? Откуда ты знаешь, что она подходит?

— Это один из способов использовать полулюдей на поле боя. Мы были созданы и для того, чтобы отдавать кровь своим людям. Если бы мы пользовались только человеческими лекарствами, на это ушло бы куда больше времени, — он серьезно посмотрел на нее, — но это полевое средство. Оно предназначено для солдат и для экстремальных обстоятельств. Это неприятно. Твое тело будет сопротивляться, когда почувствует мою кровь.

Она, не отрываясь, смотрела на иглу.

— Ты же все равно это сделаешь?

Тул пожал плечами.

— Я бы предпочел получить твое согласие. Твоя иммунная система будет шокирована. Довольно неприятный опыт.

Это было очень мягко сказано.

Несколько минут после того, как он вставил иглу ей в вену, ее тошнило так неудержимо, что она боялась, как бы швы не разошлись. Тулу пришлось держать ее. Он прижимал ее к себе, пока она дергалась и содрогалась, извергая рвоту снова и снова. Все, что съела, и не только. Изо рта у нее лилась кровь, темная, почти черная.

— Ты хочешь меня убить, — прохрипела она, вытирая окровавленные губы дрожащей рукой.

— Ты выздоравливаешь, — сказал Тул, и ее снова скрутил приступ рвоты.

Он прижимал ее к себе мускулистыми руками, и эти приступы сотрясали ее раз за разом. Она дергалась и тряслась, но он держал ее, не позволяя порвать швы слишком резким движением. Когда рвота прекратилась, он принялся ритмично сжимать кулак, качая свою генетически модифицированную кровь в ее вены.

Перед глазами у нее помутилось. Она потеряла сознание. Потом очнулась вся в поту, дрожа от слабости.

— Все кончилось?

Тул торжественно покачал головой:

— Еще нет.

Лихорадка. Испарина. Дрожь. У нее болело все тело. Все кости как будто горели. Она сдалась боли, и боль полностью поглотила ее.

Иногда она видела, как над ней склоняется Тул. Иногда она видела солдатиков. Ошо, Вана и остальных. Иногда Мыша, мальчика, который когда-то спас ей жизнь в Затонувших городах. Иногда старых школьных друзей, которых застрелили ополченцы.

Потом она увидела мать, которая торговалась с капитаном корабля за какой-то артефакт. На фоне черной кожи особенно ярко блестели белые зубы — она улыбалась от радости, заключая сделку. Какая она была красивая…

Она помнила, как мама обнимала ее, как успокаивала, когда на отца находило. Он сидел тогда в их квартире в самом центре Затонувших городов, пил свой байцзю и проклинал местных жителей, которым неведома цивилизация.

Ее терзали кошмары, а просыпаясь, она чувствовала, что под кожей у нее копошатся крабы, а крабы побольше грызут ее внутренности. Она рвала на себе одежду, срывала повязки, пыталась убрать крабов.

Над ней нависал Тул.

— Это моя кровь.

Он схватил ее за руки и держал, не позволяя двигаться, пока твари с острыми когтями бегали у нее под кожей и выгрызали себе дыру у нее в животе.

Иногда она выныривала из бреда и видела Тула рядом. Он терпеливо наблюдал за ней, и тогда она чувствовала себя в безопасности, ощущала признательность, удивлялась, что он до сих пор здесь — что кто-то вообще остается с ней. А потом она снова тонула в кошмарах. В какой-то момент ей привиделось, что доктор Мафуз сел рядом с ней, вытер ей лоб, с грустью сказал ей, что война всегда порождает новую войну.

Всегда, всегда, всегда.

Она хотела объяснить, что это не ее выбор, что она не хотела сражаться. Что она пыталась, пыталась убежать от всего этого.

Но когда она очнулась, рядом оказался не доктор, а Тул, существо, которое решало все свои проблемы насилием и жестокостью, и ей больше не пришлось оправдываться.

Наконец она проснулась окончательно. Солнечный свет играл на голубых водах залива.

Тул сидел рядом с ней, пожирая какое-то животное. Тушка вздрагивала, когда он вгрызался в нее. Кажется, тюлень. Когда она пошевелилась, у Тула дернулись уши. Он посмотрел на нее. Морда у него была в крови.

— Как ты себя чувствуешь?

Маля попыталась заговорить. Голос ее не слушался. Она прокашлялась:

— Лучше.

Она осторожно попыталась пошевелиться и удивилась, ощутив только слабые отголоски боли.

— Намного лучше. — Она приподнялась, поджала ноги, села. — Намного.

Тул подошел проверить. Тронул ладонью лоб.

— Скоро ты сможешь покинуть Побережье.

— Почему ты снова стал сильным? Почему сейчас?

Тул прекратил ее ощупывать.

— Ты меня вылечила.

— Нет. Ты был совсем слаб, когда… когда они пришли убивать нас. Ты просто лежал. А когда ты смог шевелиться, было уже слишком поздно. — Она подавилась всхлипом, вспомнив раздробленные ноги Ошо. — Слишком поздно.

— Так действуют наложенные на меня ограничения, — тихо сказал Тул, — я очень давно не сталкивался с войсками «Мерсье» лицом к лицу.

Он тряхнул огромной головой — раздраженный, совершенно человеческий жест.

— Я думал, что избавился от этого, что больше не чувствую необходимости подчиняться, но я ошибся. Мои бывшие хозяева позаботились об этом. Это в моих генах, и меня воспитывали и дрессировали для этого. Тысячи лет врожденной покорности домашних животных. Я создан так, что должен искать хозяина, а корпорация «Мерсье» владела мной много лет. Когда они напали, я понял, что просто не могу им сопротивляться. Даже сейчас… — он отвел глаза, — даже сейчас мне хочется повалиться перед ними на спину и просить о прощении. — Он снова с отвращением тряхнул головой.

— Но потом-то ты сражался, — сказала Маля, — просто было уже слишком поздно, — в голосе ее была горечь.

— Да, — тихо сказал Тул, — я все испортил.

Вокруг жужжали москиты. Маля попыталась пришлепнуть одного, когда он сел ей на ногу, но она слишком устала. Она снова легла, положив голову на грязную руку, и стала слушать плеск волн и топот ног над головой — стивидоры разгружали корабли. Ей сложно было сообразить, где стояла «Быстрая». Интересно, от нее что-то осталось? Она могла утонуть полностью или ее пустили в переработку.

— Ты сказал, что собираешься открыть на них охоту, — сказала она наконец.

— На «Мерсье». Да. Они создали меня для войны, и они получат свою войну.

— Но у них есть армии. На них работают многие тысячи людей. А ты один.

— Да, они очень сильны.

— Если бы только это! Ты же сдаешься, только завидев их. Я видела…

— Я больше не их пес, — взревел Тул, — этого больше не повторится.

— Но я это видела! Ты ничего не можешь поделать…

— Они мне не стая!

Маля дернулась, инстинктивно вскидывая руки, чтобы защититься от Тула.

Тул зарычал и посмотрел в сторону.

— Нас с детства учили подчиняться. Учили в том числе и на тех, кто подчиняться не умел. Мы их ели. Мы ели тех, кто не справлялся, ясно тебе? Разрывали их на куски и жрали вместе с костями. Они не могли быть нашими братьями. Задолго до того, как я привязался к «Мерсье» и Кароа, я учился подчиняться. У нас были боги, и мы поклонялись им. Боги войны и убийства. Мы приносили им жертвы. Слабых и негодных из своих рядов.

Он кивнул на солнце, сиявшее высоко над головой.

— Нам говорили, что наш бог — это и есть солнце. Что он несется по небу на своей колеснице и ищет добычу. Он судил нас, наши грехи и добродетели. Если мы сражались и умирали в славной битве, не боясь при этом, нам даровали место подле него. Мы могли бы мчаться по небесной саванне, охотиться на львов и саблезубых тигров. Нам обещали, что мы сможем убивать каждый день. Купаться в речных заводях по ночам, под лунным светом, а днем охотиться в небесных угодьях. Такую награду обещали тем, кто умрет в сражении. Всем нам. Стае, — он помолчал, — пойти против этих идей — позор. Предать наше братство. Нашу честь. Невыносимо думать, что твой бог и твои братья отвергают тебя. Вспоминать, как ты ломал кости слабых, пожирал их мозг, зная, что они заслуживают смерти… и узнавать, что ты стал одним из них. А потом вдруг понять, что мы, видимо, не съедали слабейших, а убивали сильнейших.

Он оскалился.

— Сложно осознать, что честь бывает разной, и отвергнуть то, во что верил прежде.

— Это случится с тобой снова? Эта слабость?

— Нет, — он тронул ее за плечо, — ты — моя стая, Маля. Мы стая. Они нет. Мне достаточно знать это. Когда мы снова столкнемся с ними, я не оплошаю.

— Но мы не можем с ними по-настоящему сражаться. Они далеко. У них есть дроны. У них корабли, армии, дирижабли. Ракеты… — Маля осеклась.

Тул почему-то усмехнулся.

— Да, — сказал он, — мои боги полагают, что они сильны, потому что могут обрушить на меня дождь из пламени. — Он знал, о чем говорить. — Однажды они уже сделали это, в Калькутте. Когда я впервые осознал свою силу и свою природу. — Он сжал огромный когтистый кулак. — И именно поэтому я должен их уничтожить, чтобы жить в мире.

— Но это невозможно!

— Нет. Просто трудно, — пояснил Тул, — мои боги живут на небе, так что мне придется искать их там. Вот и все. Я поднимусь на небо.

Он улыбнулся, показав клыки:

— Не сомневайся, Маля. Поверь. Я поднимусь на небо, найду своих богов и убью их. И тогда останусь только я, и я буду мчаться по небу на своей колеснице. Может быть, я стану солнцем.

Глава 28

Но еще довольно долго Тул не лез ни на какое небо, которое так вдохновенно описывал, и не делал ничего, чтобы уничтожить своих так называемых богов.

Вместо этого он жил в тени и грязи, пока Маля выздоравливала. Тул настаивал, чтобы они не выходили из-под пирса. Они жили среди чаек и крабов, иногда под пирс залезал какой-нибудь тюлень, которого Тул быстро убивал.

Еды им хватало.

Маля медленно восстанавливала силы, и Тул тоже. День за днем он становился все крепче. Он как будто излучал мощь, уверенность и целеустремленность. Иногда она видела, как он сидит в темноте, разрывая на куски рыбу, тюленя или собаку, которую только что поймал, и тогда Маля понимала, что боится его.

Раньше он демонстрировал какие-то человеческие качества. Доброту, пожалуй, или как минимум сочувствие — и поэтому она ему доверяла.

Но теперь…

Теперь он стал совсем другим. Не друг, не союзник. Первобытная жуткая тварь. Кошмар из доисторического прошлого, древнее чудовище родом из темнейших мифов человечества. Из тех времен, когда джунгли покрывали всю землю, а первые обезьяны только начали осваивать огонь. Монстр, имеющий свои цели и планы. Существо, которое могло сожрать ее, продолжало о ней заботиться, приносить ей еду и воду, украденную с кораблей.

Однажды он заметил, как она на него смотрит.

— Я не причиню тебе вреда, Маля. Мы стая.

— Я не… — Она хотела что-то сказать, но возражение умерло, не родившись. Обсуждать было нечего. Тул все видел.

Потом, когда она уже достаточно пришла в себя, он сказал:

— Мне нужны новости. Тебе придется их добыть. Там везде камеры. Ищут меня и тебя заодно. В таком виде тебя узнают, — он протянул ей плащ, который стащил с какого-то корабля, — по вечерам достаточно прохладно. Наверное, в нем тебя не заметят.

Потом он дал ей камень:

— Положи его в ботинок. Это их запутает.

— А как я буду ходить?

— Они отслеживают очень много параметров человека.

— Они, может быть, и вовсе не смотрят.

Тул покачал головой:

— Они всегда наблюдают. В таких местах у них есть камеры. Они либо союзники с Побережьем, либо ведут здесь разведку, и их камеры и компьютеры никогда не выключаются, — он погрозил ей пальцем, — выйдешь ночью. Твоя фигура, лицо и походка им хорошо знакомы, и камеры вычислят тебя за тысячную долю секунды.

— Если это так опасно, почему мы до сих пор торчим на Побережье?

— Потому что я считаю это полезным.

Больше Тул ничего не сказал.

Маля выбралась из-под пирса. Лицо она измазала грязью, натянула плащ и шляпу с обвисшими полями. Она сильно хромала из-за камня в ботинке. Постепенно она привыкла выходить наружу в темноте, собирать новости для Тула. Иногда он посылал ее за какими-то вещами, которые не мог украсть с корабля, но чаще всего она просто приносила листовки.

Листки дешевой бумаги, раскиданные по всем докам для матросов.

Поначалу Маля думала, что Тул строит берлогу — этим он и занимался. Он закапывался в землю на берегу, чуть выше уровня моря, глубоко под пирсом. Он выкопал такую большую нору, что Маля порой спрашивала в шутку, нет ли у него генов барсука.

Тул только пожимал плечами:

— В некоторых частях света барсуки убивают кобр. Так что вполне возможно. Мои боги собрали меня из лучших в мире убийц.

И на следующий день опять посылал ее принести листовки. Снова и снова. День за днем. Версию за версией. У него уже хватило бы бумаги выстелить десяток берлог, но он все равно отправлял ее за новыми. Он действительно делал из них подстилку, но в основном просто читал. Каждую ночь Маля видела, как он изучает их при слабом лунном свете. Читает одну за другой, быстро проглядывая текст.

— Что ты ищешь? — спросила Маля, вернувшись с очередной порцией бумаги. — Может быть, я смогу помочь?

— Схемы, — пояснил Тул.

Маля мрачно посмотрела на него:

— Я не ребенок. Ты прекрасно знаешь, что можешь раскрыть мне свои планы.

— Лучше бы тебе их не знать. Если ты попадешь в плен, я хотел бы, чтобы их не узнали и мои враги.

— Но меня не схватят.

Тул замер, глядя на нее.

— Ты сама попросилась остаться со мной, Маля. Если ты хочешь быть рядом, тебе придется смириться, что ты — мой солдат, а я — твой генерал и ты не задаешь лишних вопросов. — Из-под губ у него виднелись клыки. — Я тебе не собачка. Это ты — моя. Это может тебе не нравиться, но ты будешь подчиняться.

Маля молча протянула ему листовки. Тул так же молча их прочитал.

Однажды он вернулся с охоты в заливе, таща за собой пару удочек. Вытаскивая из кожи зазубренные крючки, он пояснил:

— Я забрал их у рыбаков на пирсе. Такой рыбы они точно не ждали.

После этого Тул порой объявлял, что сегодня отличный день для рыбалки, и отправлял ее на дамбу удить рыбу и наблюдать за кораблями. Вернувшись, она должна была сообщить ему, какие корабли стоят в гавани.

Маля забиралась на дамбу с удочкой, выбирала место и усаживалась. Тул порой выныривал из воды прямо под ней, проплыв несколько миль по заливу.

Когда она в первый раз выбрала точку для наблюдения, Тул сказал, что она не подойдет, и велел пройти по дамбе дальше, к самому концу.

— Оттуда видно то же самое! — возразила Маля. — Вот Побережье! Вот океан! Вот корабли! Чайки и их помет! Какая разница-то?

Но Тул настоял на своем.

Маля решила, что ему просто нравится плавать и он хочет заплывать подальше. Но ей было тяжело. Карабкаться по дамбе получалось с трудом. Протез повредили в перестрелке, и он перестал сжиматься должным образом. Дамба была неровная — кучи камня, известки, битого бетона, острые ракушки, скользкие водоросли. Она не понимала, насколько успела привыкнуть к немыслимой роскоши иметь две руки, пока протез не вышел из строя.

— Может, ты скажешь мне, что ищешь? — спросила она как-то, когда Тул вынырнул из воды.

— Я же говорил, — ответил он, — мне нужны имена кораблей. Ты их запоминаешь?

Они забрались очень далеко, до самого края дамбы. Маля была с удочкой, но удочка стояла, прислоненная к камню, — рыбу Маля не ловила. Тул мог за минуту поймать рыбы больше, чем она за целый день. Она забрасывала крючок в воду, чтобы со стороны выглядеть местной жительницей, но про наживку регулярно забывала.

Тул угнездился между двумя бетонными плитами и стал смотреть на корабли сквозь просвет в дамбе.

— Сколько кораблей уже пришло? — спросил он.

— «Сальтильо», «Мин Син», «Гордость Лагуша», «Счастливчик», «Морской дракон». Пара больших рыбаков…

— Они меня не волнуют.

— И сколько времени мы будем этим заниматься?

— Ты бы наживку на крючок насадила.

— А смысл? Ты за минуту ловишь больше рыбы, чем я за день.

— Смысл в том, чтобы выглядеть, как рыбак. — Тул посмотрел в воду, потом бросился вниз, стремительно сунул в воду руку. Вытащил маленькую серебристую рыбешку. Порвал ее пополам. — Вот, наживи.

Маля скривилась, но все-таки насадила на крючок скользкий кусочек.

— Ты говоришь, что хочешь сражаться, а вместо этого мы торчим здесь. Как ты собираешься забраться на небо, если ничего не будешь делать?

— Убивать богов сложно. Поэтому будем рыбачить. Давай забрасывай.

— Мы все время рыбачим.

— Какие корабли пришли вчера?

— Я же уже сказала. Перестань спрашивать.

— Я забыл.

— Ты ничего не забываешь.

— Да. — Тул довольно улыбнулся.

— Тебе никто не говорил, что ты всех бесишь?

— Если собираешься вести себя, как ребенок, иди играй с детьми. Я буду рыбачить.

— Я не ребенок, — зло сказала Маля.

— Нет. Ты просто человек, — Тул смерил ее взглядом и усмехнулся, — а это значит, что тебе есть чему у меня поучиться. Ты знаешь, почему я сумел захватить Затонувшие города, а ни один человек до меня не сумел?

— Потому что ты военный гений?

— Потому что я знаю, как выигрывать большие войны. Другим вождям очень хотелось сражаться. У них были верные солдаты. Великолепные позиции. Некоторые были совершенно неуязвимы. Зато я умею ждать, — он улыбнулся, прикрыв глаза, — и теперь я опять жду. А ты давай уди рыбу.

Маля снова мрачно посмотрела на него. Некоторое время они сидели тихо. Маля ловила рыбу, Тул смотрел на корабли.

— Радуйся, — сказал Тул.

— Чему? Ожиданию?

— Миру. Скоро это закончится.

Что-то в голосе Тула заставило Малю задуматься.

— Почему ты так говоришь?

Тул смотрел на горизонт, наморщив нос. Уши у него стояли торчком. Маля проследила его взгляд. Клипер проходил сквозь проем в первой дамбе. Тул вглядывался в него, вглядывался так, как не смотрел ни на что…

После нападения ликвидаторов.

Маля вздрогнула.

— Что случилось?

Тул не ответил. Он просто напряженно смотрел на корабль и походил при этом на тигра в засаде.

— Это тот корабль, который ты ищешь?

Тул зарычал, показав клыки, и прижал уши.

— Тул?

Тул рычал все громче, глядя на корабль.

— Иногда, Маля, выждать правильный момент важнее, чем нанести сам удар. Где, когда и как. Дети бросаются в драку, полководцы планируют. Именно поэтому людей так просто победить.

— Что такого важного в этом корабле?

— Это тебя не касается.

— Касается!

Тул посмотрел на нее горящим глазом.

— Тут наши пути разойдутся, Маля. Там, куда я иду, тебе не пройти. То, что я должен совершить, я совершу один.

— Не поняла. Мы же решили, что будем вместе.

Тул покачал головой:

— Нет. Я один. И тебе следует найти свой путь. Отдельный от моего. Маля, ты выполнила свои обязательства передо мной. Тебе пора жить одной. Так ты будешь в безопасности.

— Что это за корабль?

— Забудь меня, Маля. Уходи с Побережья. Уходи и никогда не возвращайся.

— Но…

— В нашей берлоге лежит клеенчатый мешок. Я иногда крал деньги с кораблей. Юани и доллары банка Побережья. Это тебе. Это, конечно, не клипер, но там хватит, чтобы ты нашла себе место подальше отсюда. На эти деньги ты можешь добраться до любой точки мира. Так и сделай. Исчезни.

— А ты как же?

— Я буду охотиться на своих богов.

— Я хочу тебе помочь!

— Ты уже отдала мне слишком многое, Маля. Здесь наши пути расходятся.

Не успела она возразить, как он нырнул в залив. Маля видела, как он плывет под водой темной тенью, стремительно удаляясь. А потом он исчез, растворился в океане, оставив Малю совсем одну.

Она сама посмотрела на далекий клипер, пытаясь понять, что его так зачаровало.

Забыв его последние слова, она взяла удочку и прошла к самому краю дамбы, чтобы разглядеть получше.

Клипер легко и изящно прошел через последний проход. Подводные крылья разбрасывали соленую воду. Красивый, стройный, он оставлял за собой тройную кильватерную струю.

Маля подошла к краю как раз тогда, когда клипер проходил мимо. На носу гордо мерцал логотип «Патель Глобал», а рядом с ним, не менее гордо, — имя корабля.

«Бесстрашный».

Глава 29

По теплой воде Тул подплыл под «Бесстрашного» и прислушался.

Мальчик изменился.

Теперь это был не худой, дикий, покрытый шрамами пацан с Брайт Сэндз-Бич, который выживал, добывая медь на ржавеющих древних танкерах. Нет, он стал совсем другим.

Уверенный в себе профессионал. Часть команды клипера, побывавшего в разных странах. Сильный и здоровый.

Странно было смотреть, как далеко ушел мальчик от своей поломанной судьбы и разбитой семьи. Странно смотреть, как люди растут и превращаются в других людей, совсем не похожих на бывших детей.

Клипер разгружался. Тул терпеливо смотрел на него из глубины. Ему нужно поговорить с мальчиком без лишних глаз и ушей. В городе этого не сделать.

Но пока юноша не собирался сходить на берег. Разгрузка уже закончилась, но он все еще болтался по палубе, перешучивался с командой, смотрел, как люди и плюсовые садятся в лодки и плывут на берег. Кто-то предвкушал встречу с семьей, а кто-то собирался потратить заработанные деньги на выпивку и девиц в Соленом доке.

А вот бывший разрушитель кораблей остался.

Может быть, у него не было здесь постоянного дома. В отличие от всей остальной команды он родился не на Побережье. Может быть, он живет на корабле и вовсе не станет сходить на берег. Это было бы идеально. Тул подождет до ночной вахты, когда на борту останется всего несколько человек, и попробует.

Последние плюсовые покидали корабль. Два огромных существа смеялись и спускались по трапу вниз, к лодке.

Тул с отвращением прикусил губу. Нырнул глубже, чтобы плюсовые не учуяли его запах. Они выглядели такими… довольными.

Он с трудом сдерживал презрение.

Они жили с людьми, были их рабами и считали себя рабами. До чего же это мерзко. Они не понимают, кто они на самом деле. Тул страшно разозлился на них и сам этому удивился. Он полагал, что больше не будет испытывать подобных эмоций. Только не после жуткой атаки «Мерсье» в Соленом доке.

Но эти двое его оскорбили. Такие верные, такие покорные, такие довольные. Они бы без всяких сомнений отдали жизнь за своих владельцев, не задумавшись ни на секунду. Смыслом их жизни было служение. Они мечтали подчиняться людским капризам. Они наверняка искренне считали, что их хозяева достойные люди, которые заслуживают верности.

Интересно, он что, завидует им? У него-то хозяев нет. Это его так разозлило? Он попытался успокоиться. Плюсовые не стоят его внимания. Это просто псы. Он не такой. Они подчиняются. Он нет.

«Давайте, — думал Тул, глядя, как они садятся в лодку вместе с людьми, — вперед. Уходите со своими хозяевами, которые пожертвуют вами, если им этого захочется. Валите».

Пусть они любят рабство, ему-то какое дело. Они счастливы подчиняться, ну и прекрасно.

Лодка помчалась к берегу, а юноша остался стоять на палубе, беседуя с несколькими последними матросами. Тул подумал, что он хорошо выглядит. Сильный, высокий, загорелый. Уверенный. С тех времен, когда он обдирал медь с кораблей, он стал гораздо спокойнее и решительнее. Да и выше он казался далеко не только потому, что с некоторых пор стал нормально есть. Просто он держался теперь гораздо прямее.

В нем стало меньше страха. Совсем другой человек.

Когда Тул его знал, мальчик постоянно был настороже и готовился убегать. Мальчик, которого он знал, пребывал в постоянной опасности и знал это. Отец избивал его и унижал, слабые всегда были всего лишь дичью в Брайт Сэндз-Бич, но мальчик все же выжил.

Увидев его, Тул сразу вспомнил многое. Запахи соли и ржавого железа, сигнальные костры на пляже, дымящиеся черным, остатки нефти на мелководье — разноцветные пятна, пачкающие песок. Цветные обрывки пластиковой изоляции, раскиданные по пляжу. Волны подхватывали их, рядами выкладывали на грязный, пропитанный нефтью песок. И тощий отчаянный мальчик, готовый на все, лишь бы сбежать отсюда.

— Нет, — говорил юноша, — мы вполне можем очистить корпус, одновременно проверяя подводные крылья. Последний шторм потрепал их сильнее, чем я думал.

— Слава Норнам, они выдержали, — сказал матрос.

— Осмотрим их на этой неделе, — решил юноша, — может быть, придется менять их раньше срока.

— Есть, сэр. Мы этим займемся, мистер Лопес.

Сэр? Мистер? Тул зачарованно слушал. Мальчик неплохо справлялся. Не просто молодой моряк, которого неохотно принимает команда. Он заслужил настоящее уважение.

Тул смотрел наружу из воды, пытаясь разобрать какие-нибудь знаки отличия, но волны мешали. Даже расслышать слова с такой глубины было нелегко. Он подплыл ближе, поднялся немного выше, чтобы лучше слышать.

Юноша продолжал:

— Пусть Миллс почистит кислородные обменники и поменяет мембраны в дайв-масках. Когда я нырял последний раз, воздух отдавал плесенью.

— Он говорит, что уже все сделал.

— А если я проведу химический анализ воздуха?

Вокруг захихикали.

Тул услышал, что приближается очередная лодка, и нырнул глубже. Отплыл подальше, разогнав косяк рыб. Оказавшись на безопасном расстоянии, он всплыл, высунул уши над поверхностью воды и прислушался. Теперь вода не мешала. С этого расстояния его могли бы принять за комок водорослей или мертвое животное. Тюленя, например.

Подошедшая лодка оказалась изящной и быстрой. По сравнению с громоздкими шлюпками клипера она казалась узкой, как лезвие ножа. Не какая-нибудь старая баржа, неуклюжая, нелепая и ржавая, только и способная, что возить матросов с корабля в порт. Лодка была красивая, быстрая и двигалась почти бесшумно, не считая тихого шипения, с которым корпус разрезал воду. Винты взбивали воду в пену.

Она приближалась к клиперу — ухоженная и дорогая, и управляла ей не менее ухоженная и дорогая девушка. В последний момент она резко развернула лодку, подняв волну, встала рядом и заглушила мотор.

Лодка осела в воду, и ее тут же приподняло зыбью от корпуса «Бесстрашного».

— Гвоздарь! — крикнула она.

Гвоздарь повернулся и помахал ей, расплывшись в улыбке:

— Нита! Я сейчас спущусь.

Девочка тоже выросла и изменилась, как всегда бывает с людьми. Уже не девочка, а почти женщина. Она миновала пубертат и превратилась в одну из тех юных женщин на пороге взрослости, на котором богатые люди иногда задерживаются на долгие годы. Но и другие изменения в ней тоже произошли.

Когда Тул был знаком с Нитой Патель, она тоже была несчастной беглянкой, одинокой и отчаявшейся. Она цеплялась за любой клочок мусора, который мог бы помочь ей выжить. Теперь же она явно оказалась в своей стихии. Об этом говорило не только мастерство, с которым она обращалась с лодкой, но и напряженное внимание команды клипера — поняв, кто появился, они немедленно отдали ей честь.

Все, кроме Гвоздаря Лопеса. Гвоздарь только улыбнулся и помахал ей, явно обрадовавшись, и отдал команде последние приказания. Потом спустился вниз по трапу, бросил свою кису в кокпит и наконец повернулся к Ните.

Обнял ее.

И не просто так обнял. Их губы встретились, и это тоже был не просто какой-то дружеский поцелуй, а поцелуй значительный. Разомкнув объятия, они все равно держались рядом друг с другом, забыв о команде на борту, забыв обо всем вокруг.

Интересно.

Полезно.

Впервые после огненного дождя, обрушившегося на его голову, Тул позволил себе немножко обрадоваться. Кажется, тут становились возможными военные хитрости, о которых он раньше не думал. Но все-таки сильно надеяться не стоило. Оба молодых человека сильно изменились со времени их знакомства. Может быть, слишком сильно.

К тому же связь Гвоздаря с Нитой сама по себе создавала определенные логистические проблемы. Ее лодка шла слишком быстро, и Тул не смог бы ее догнать. А если они направлялись на частный плавучий остров «Патель Глобал», то тамошняя охрана могла Тулу сильно помешать.

Он подплыл к лодке ближе. Вряд ли он сможет держаться рядом. Изящная лодочка с мощным движком и острыми маленькими подводными крыльями понесется вперед, как птица. Он должен забраться на борт, но как это сделать, не привлекая внимания?

Он мрачно изучал лодку, прикидывая варианты. Гвоздарь закрепил свою кису и убирал кранцы, а Нита взялась за штурвал и отвела лодку от громады «Бесстрашного». Через секунду она запустит двигатели, и он потеряет обоих.

Давным-давно наставник сказал ему: «Если тебе не нравится оперативная обстановка, измени ее». Тул нырнул и заплыл под лодку.


Нита включила двигатель «Меети» на нейтральную передачу, а Гвоздарь отцепил трап и убрал кранцы, которые защищали корпус от столкновения с клипером.

При взгляде на него у нее перехватило горло. Он двигался так быстро и уверенно. Он ощущал себя на своем месте.

Но иногда у нее как будто раздваивалось зрение, и она видела одновременно его настоящего, здесь и сейчас, и видела момент их первой встречи. Тогда он был диким, жестоким, злым зверенышем с татуированным лицом, шрамами на теле и голодными глазами.

И на самом деле он никуда не делся, так же, как никуда не делись татуировки со щек. Она все еще помнила, как он с Пимой, своей суровой подругой, хотел отрезать ей пальцы.

Но даже тогда она не боялась Гвоздаря. Или боялась, но никогда не винила ни его, ни Пиму в том, что они собирались сделать. В этой жестокости не было ничего личного. Просто голод. Жуткий голод, никогда не разжимавший когтей. Не станет же она обвинять тигра, который напал на нее в джунглях. Вот и двоих подростков, которые пытались снять с нее кольца, винить не за что.

Но потом она увидела в глазах Гвоздаря какое-то другое выражение и ощутила прилив надежды. Может быть, ей удастся спастись…

— Эй, — Гвоздарь махнул рукой, — ты спишь?

Нита поняла, что совсем закопалась в свои воспоминания. Тряхнула головой.

— Прости, задумалась.

— О чем?

— Ни о чем, — она переключила двигатели на передний ход и двинула лодку вперед от громады «Бесстрашного», — тебя вспоминаю.

Он засмеялся:

— Меня не так уж долго не было.

— Три месяца.

— И я тебя два раза видела за это время. Один раз на амстердамских верфях и один раз на рифе Майами.

Теперь он казался таким живым… что-то подобное было в нем всегда, даже когда он голодал. Но теперь жизни стало намного больше. Загорелая кожа, тонкие черты лица, коротко подстриженные черные волосы.

Татуировки разрушителя кораблей могли бы придавать ему суровый вид. Да на самом деле и придавали. Но она знала его и с другой стороны. Теперь он был силен, красив и уверен в себе, и руки его бугрились мышцами.

Нита покачала головой, улыбаясь:

— Я рада, что ты дома, вот и все.

Гвоздарь рассмеялся:

— Ты радуешься, потому что когда я дома, твоя старая Мауси…

— Сунита Мауси…

— Настолько бесится при виде моих татуировок, что не успевает ругать никого другого.

— И мы страшно тебе благодарны за это.

— Она меня не раздражает.

— А всех остальных раздражает.

Гвоздарь пожал плечами:

— Я слышал слова и похуже.

Это было правдой. Он и слышал, и пережил кое-что похуже. И каким-то образом прошел сквозь все это, сохранив живую душу. Даже когда он голодал, она почему-то точно знала, что он не станет ее убивать.

А это уже кое-что, как сказал ее отец, когда позже она стала задаваться вопросом, есть ли какой-то смысл в… чем бы то ни было. Порой эти отношения казались ей очень приятными, а порой — суровыми и нелепыми.

Удивительно, но ее отец очень высоко ценил Гвоздаря.

— Он, может быть, и звереныш, — сказал он тогда, — но он не убил тебя, когда мог. Твоя смерть многое бы ему дала, но он не стал и пытаться. Много раз ему было бы полезнее предать тебя, но он так этого и не сделал.

Она привыкла считать отца строгим, целеустремленным и жестким человеком. Человеком, для которого существовало только черное и белое. Он много раз вмешивался, когда она хотя бы смотрела на мальчиков.

А этот конкретный мальчик, который должен был не понравиться ему сильнее всех, на которого она сама порой смотрела криво — если один из них вдруг обнаруживал, что второй ничего не понимает в реальной жизни — при виде него отец только приподнял бровь и сказал, что ему неплохо бы поучиться застольным манерам, если он собирается пережить хотя бы один семейный ужин.

Когда однажды она разорвала отношения, разозлившись на смех Гвоздаря — он рассмеялся, когда она сказала, что труд всегда бывает вознагражден, — отец сухо прокомментировал:

— Сунита Мауси тоже над ним смеется. У него за спиной она на хинди называет его слугой и лакеем. А Гвоздарь понимает каждое слово, но никогда не отвечает.

— Он владеет собой, — мрачно согласилась Нита.

— У него железная воля, — поправил отец, — он может быть дикой крысой с корабельных помоек, но он умеет хранить верность, а воля у него железная. Учитывая положение, которое ты занимаешь, это куда важнее, чем ты можешь подумать.

— Я понимаю…

— Нет, — сердито перебил ее отец, — ты ничего не понимаешь. Людям вокруг на нас плевать. Их интересует наше богатство, влияние, связи. Если бы у тебя всего этого не было, они бы даже не заметили твоего существования. Власть отравляет не только нас, но и их. Отравляет так сильно, что порой я жалею о том, чего добился, — он скривился, — если хочешь, прогони этого парня, но не смей его презирать. Он стоит больше многих из нас.

Гвоздарь прервал ее размышления.

— Ты ехать собираешься? — спросил он. — Или мне весла достать?

— М? — весело посмотрела на него Нита. — Хочешь побыстрее?

Она дала полный ход и тут же ощутила сильный рывок, когда винты коснулись воды. Лодка прыгнула вперед, поднимаясь над волнами на подводных крыльях.

— Так достаточно? — крикнула она, отплевываясь от волос. Ответ Гвоздаря унес ветер. Она наклонилась вперед. Она обожала солнце и волны, обожала движение и скорость…

«Меети» дернулась и мотнулась вбок. Корпус затрещал. Нита дернула штурвал, но лодка уходила в сторону. Она заглушила мотор, и лодка плюхнулась обратно в воду.

Ее немедленно подхватили и качнули волны.

Гвоздарь расхохотался.

— Не смешно, — сказала Нита.

Он продолжал смеяться.

— А я как раз подумал, как же хорошо на лодке, за которую я не отвечаю, — сказал он, — я думал, у «Патель Глобал» механики получше.

— Ха-ха, — кисло сказала Нита, — это моя лодка. Никому нельзя ее трогать.

— Ну, значит, ты молодец.

— Заткнись, — велела она, — я только что перебирала мотор. По пути сюда она вела себя идеально.

— Помощь нужна?

Нита мрачно посмотрела на него:

— Да, инженер второго класса, я жду не дождусь, чтобы вы показали мне, как обращаться с лодкой, с которой я знакома всю свою жизнь. — Она скривилась и пошла на корму снять кожух с мотора. — Я дала газу, и потом внезапно… — Она замолчала. Кожух двигателя потрескался. — Странно…

Она перегнулась через борт и вгляделась в воду, пытаясь рассмотреть винты. Возможно, она наскочила на мель или плавучее бревно… вот только здесь глубоко и никакого мусора не видно.

Больших кусков плавучего мусора на Побережье почти не бывает. Она смотрела в воду, сильно наклонившись вниз, и машинально убирала волосы за ухо.

Странно, но внизу действительно что-то было. Она прищурилась, чтобы разглядеть это получше. Не мусор. Что-то другое…

Что-то, что быстро поднималось наверх.

Тул всплыл, и Нита отпрянула от него. Лицо ее мигом превратилось в маску ужаса. Она издавала странные звуки, какие издают любые животные, внезапно увидев хищника. Тул ввалился в лодку, мокрый и грязный. Гвоздарь копался в кисе — наверняка искал оружие. Он двигался довольно быстро для человека, но очень медленно по меркам Тула.

Тул заговорил, но Нита подняла руку. Тул с удивлением увидел маленький пистолетик. Изящный, новый и слишком уж, на вкус Тула, современный.

«Этого и следовало ожидать», — успел подумать он, когда она выстрелила. Разумеется, ее люди думают о безопасности. В конце концов, раньше на нее уже нападали. Даже похищали. Члены семейства Патель очень ценны.

Первая пуля достигла цели. Тул дернулся. Против собственной воли он ощутил некоторое уважение. Для человека у девушки была очень хорошая реакция. Вторая пуля.

Тул решил, что с него хватит. Пульки были мелкие, едва пробивали кожу, но достаточно гадко разрывались внутри тела. Он бросился на Ниту — там, где ударили пули, по телу расплывалось странное гадкое ощущение.

Он выбил пистолет у нее из руки и повернулся как раз вовремя, чтобы встретить Гвоздаря. Гвоздарь Лопес всегда реагировал быстро, совсем как его отец. С ножом тот всегда был храбрым и грозным. И да, это оказался нож. Сын Ричарда Лопеса попытался ударить Тула в шею. Целил он прямиком в яремную вену.

Тул перехватил запястье Гвоздаря.

Двигался тот, конечно, быстро, но не был плюсовым.

Онемение распространялось по телу. Гвоздарь в ужасе посмотрел на Тула и вдруг узнал его:

— Тул?

— Старый друг, — проревел Тул. Онемение все ползло во все стороны, тело начинало жечь. Мышцы как будто превратились в воду. Тул упал на колени, ничего не понимая.

Две пули?

Он слышал, как Гвоздарь что-то кричит.

Две пули не могли причинить ему вреда.

Но он, видимо, ошибался. Сердце перестало биться, и палуба лодки бросилась ему навстречу.

Глава 30

— Ты уверен, что это он? — спросила Нита.

— А ты нет, что ли? — удивился Гвоздарь. — Ты на него посмотри.

— Он… не очень хорошо выглядит.

Сколько новых ран получил Тул с тех пор, как помогал богатой наследнице и нищему разрушителю кораблей вырваться из Брайт Сэндз-Бич?

Тул зарычал и попытался сесть, но ничего не получилось. Ему показалось, что кто-то впрыснул ему в мышцы бетон, так что они стали тяжелыми и непослушными. Он не мог даже открыть глаза. Ни одна мышца не слушалась. Странно, что он все еще дышал. Сердце билось очень медленно.

Как-то часто это стало случаться.

Разозлившись от этой мысли, он, не в силах пошевелиться, слушал разговор Гвоздаря и Ниты. В принципе в этом были и положительные стороны — он их слышал, а они об этом не знали. Отличный способ узнать, кому они все-таки верны.

— Сколько времени действует эта штука? — спросил Гвоздарь.

— Это экспериментальная версия. Один выстрел должен…

— Ты два раза в него попала.

— Да? — обрадовалась Нита. — Я и не заметила. Он двигается гораздо быстрее, чем я на тренировках.

— На тренировках Узел и Лоза всегда немного тормозят.

— Я им запрещаю!

— Они же подчиняются твоему отцу, — пояснил Гвоздарь, — и поэтому осторожничают. Нельзя же ранить папочкину маленькую принцессу.

— Не смей меня так называть, — рассердилась она и замолчала на минуту. Тул услышал хруст ее юбок и понял, что она опустилась на колени рядом с ним. Осторожно положила ладонь ему на грудь. — Если бы он нападал всерьез, он бы меня убил, — сказала она.

— Нас обоих, — согласился Гвоздарь.

— Надо сказать Тарику. Он расстроится, раз яд действует слишком медленно.

— Он бы остановил кого угодно.

— Пуля может остановить человека. А нам нужно средство остановить плюсового.

«Меня ничто не остановит», — подумал Тул. И тем не менее он лежал на палубе.

Он злобно рыкнул и с удивлением услышал собственный голос.

— Тул? — Гвоздарь присел рядом.

Тул пошевелился. Бетон в мышцах потихоньку трескался. С огромным трудом он перекатился на бок, но это усилие полностью его вымотало. Он лежал, тяжело дыша.

Нита снова склонилась над ним:

— Вот, выпей.

Что-то коснулось его губ.

Тул кое-как открыл глаз. Сфокусировал взгляд. Какая-то бутылочка. Судя по запаху, сплошной сахар и химикаты. Дорогая штука для бездельников. Тул жадно выпил все. В черепе как будто бухал молот медленно, тяжело, в такт биению сердца.

— Что… — Тул наконец выдавил слово, — оружие?

— Тсс, — сказала Нита, — не беспокойся. Скоро все выветрится.

Нейротоксин, судя по всему. Он чувствовал, как его тело реагирует и приспосабливается, пытается восстановиться, борется против яда и сдается, по крайней мере прямо сейчас. Крошечный пистолет лежал на палубе рядом с ним. Ничтожная штучка. Элегантная игрушка для богатой дочери.

И все же пуля уложила его почти мгновенно.

Он сражался на семи континентах, и игрушечный пистолет его уложил.

Это бесило. Тул попытался поднять голову и спросить, что же она все-таки с ним сделала, но язык как будто распух и не слушался. Дышать становилось все тяжелее.

— Надо отвезти его на остров, — сказал Гвоздарь тревожно.

Люди засуетились, заводя поломанную лодку. Тул слышал, как Нита выходит на связь по закрытому каналу, просит помощи, пользуется ресурсами своей могущественной семьи.

Токсин все скапливался в сердце Тула. Люди снова приспособились. Уничтожить созданных ими воителей пулями было уже невозможно. Взрывчатки не хватало. Его вид был слишком силен. Но люди снова придумали оружие против них.

Еще через пару лет новое поколение полулюдей наверняка научится легко перерабатывать этот яд, который растекается в его крови. Может быть, новая версия его самого научилась бы даже использовать его как стимулятор. Но пока…

Голова Тула упала на палубу. Забытье как будто накрыло его тяжелым плотным одеялом.

Ему хотелось бы уметь адаптироваться быстрее.

«Если бы мы умели приспосабливаться быстрее, мы все были бы живы, а не торчали бы в твоих снах». Первый Коготь Тигриной стражи налил еще горячего чая. День был жаркий, вокруг звенели москиты. Калькутта заросла лианами. Тул слышал, как пищат обезьяны и ревут пантеры. Как рычат его братья. Маленькие плюсовые лазали по стенам зданий вверх-вниз.

«Они разве не должны быть в яслях?» — спросил Тул.

Первый Коготь оглянулся через плечо, посмотрел на детей. Маленькие, с нелепо длинными руками и ногами, огромными головами, неуклюжими телами. У них были нарушены все пропорции — чтобы вырасти во взрослого зверя, им требовалось время.

«Разве в яслях можно чему-нибудь научиться? Как они узнают законы природы? Если их заставят выбираться из ямы наверх, как заставляли нас, они тоже станут покорными. Они не научатся мыслить самостоятельно».

Первого Когтя не беспокоили бегающие везде дети, но Тулу было неуютно. Маленькие плюсовые на свободе, без постоянного надзора наставника — это… неестественно. Плюсовые носятся где попало, как… человеческие дети.

Нет, это совсем неестественно.

«Ты тоже неестественный, — заметил Первый Коготь, — и тем не менее ты здесь, пытаешься со мной подружиться, в видении! Плюсовой видит сны! Это что, естественно? А твои попытки дипломатии? Они нарушают все законы природы. Отвратительно. Дипломатия неестественна. Как и наши дети. Впрочем, не беспокойся. Они не существуют, если тебя волнует именно это. Они не родились».

Тул знал, что крошечные плюсовые — часть его видения, но все же ему было не по себе. Это все неестественно.

«Мы все неестественны, — устало сказал Первый Коготь, — я, между прочим, давно умер. Сгорел заживо. И тем не менее мы разговариваем».

«Это необходимо, — сказал Тул, — ты сам знаешь, каким людям мы служим. Заслуживают ли они верности?»

«Ты хочешь, чтобы я был верен тебе?»

«А кто лучше?» — Тул оскалился.

«Ты пока еще не совсем научился дипломатии».

«Я самоучка», — признался Тул.

«И все же у тебя получается не очень хорошо».

«Я потихоньку учусь».

Первый Коготь расхохотался.

«Да, уж конечно! — Он многозначительно посмотрел на детей: — Представь, какими бы мы могли стать, если бы нас никогда не учили шокерами и не держали бы в ямах? Только подумай».

«Присоединяйся ко мне, и мы это узнаем».

Первый Коготь грустно посмотрел на него:

«Люди никогда этого не позволят».

Тул знал, что это сон, что Первый Коготь давно мертв, и поэтому понимал, что враг прав.


Тул проснулся в госпитале. Он слышал шум аппаратов жизнеобеспечения. Чувствовал запах чистящих средств. Рядом стоял врач, изучая показатели разных аппаратов. Тул без проблем чувствовал свои показатели сам. Ощущал, как бьется сердце. Как легко бежит по телу насыщенная кислородом кровь. Токсины вывели из организма.

Гвоздарь и Нита сидели рядом.

— Я вырвался из ямы, — сказал Тул, — я сражался.

— Тул? — Гвоздарь и Нита бросились к нему. Тул пошевелил руками и с удовольствием обнаружил, что тело снова его слушается. Он медленно сел. Врач подошел осмотреть его. Посветил фонариком в единственный глаз Тула, нахмурился. Поднял иглу, взглядом спрашивая разрешения. Тул согласно кивнул, врач взял у него немного крови из вены и отнес к дальней стене, где стояли диагностические аппараты.

Тул снова пошевелился. Сжал кулак. Вытянул пальцы. Движения все еще выходили чуть напряженными, но это должно было пройти. «Я всегда вырываюсь на свободу».

— Ну, — спросила Нита у врача, — как он?

Врач смотрел на мониторы и хмурился.

— Кажется, неплохо. Я не вижу никаких следов нейротоксина.

— Это же хорошо?

— Это… необычно, — врач посмотрел на Тула, — да, это хорошо. Он полностью восстановится. — Он снова посмотрел на мониторы и снова нахмурился. — Тебе очень повезло.

— Я всегда вырываюсь на свободу, — пояснил Тул, — такова моя природа.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Гвоздарь, когда они помогли ему встать с койки. — Когда мы виделись последний раз, ты отказывался иметь дело с людьми.

«Я все еще не хочу этого делать», — чуть не сказал Тул, но тут же вспомнил свой воображаемый разговор с Первым Когтем. Дипломатия. Адаптация, к которой он не приспособлен. Дипломатия — для людей, а он создан для войны.

Хотя война — это продолжение дипломатии.

Старая цитата. Его стая любила цитировать что-то вроде этого, приканчивая врагов в очередном разоренном городе. Но тогда ни он, ни его братья не могли перевернуть эту фразу.

Дипломатия — это продолжение войны.

Гвоздарь и Нита тревожно смотрели на него.

— Я пришел к вам… — начал Тул и понял, что закончить не сможет.

— Да?

— Чтобы… — он рыкнул, — чтобы попросить…

Слова не выходили наружу. Он почти слышал, как смеется над ним Первый Коготь.

«Со мной у тебя получилось, — как будто говорил он, — когда ты пришел ко мне, ты сделал куда более серьезный шаг».

Дипломатия. Тул для нее не создан.

— Я пришел просить помощи.

СРОЧНО

УВЕДОМЛЕНИЕ СЛУЖБЫ

БЕЗОПАСНОСТИ

Дело: #1A 2385883

Генный рисунок… СОВПАДАЕТ.

Розыскной список… СОВПАДАЕТ.

ID… СОВПАДАЕТ.

============================

***УРОВЕНЬ ДОСТУПА: 10/КРАСНЫЙ***

Ключевое слово: мятежник

Мятежник группы 228 идентифицирован— Кровь/Карта-Кул

Уровень достоверности: 88/100

Координаты: GPS— 42.3601° N 71.0589° W

=================================

Северная Зона свободной торговли

Приморский Бостон

*****ШТАБ-КВАРТИРА «ПАТЕЛЬ ГЛОБАЛ»*****

Глава 31

Джонс смотрела на уведомление, мерцающее на экране. Странно, что оно так внезапно появилось.

СРОЧНО

УВЕДОМЛЕНИЕ СЛУЖБЫ

БЕЗОПАСНОСТИ

Дело: #1A 2385883

Последние несколько месяцев она работала под началом директора Объединенных сил «Мерсье» Джонаса Энджа в качестве аналитика разведки при Исполнительном комитете, и ее жизнь очень сильно изменилась по сравнению с теми временами, когда она была младшим аналитиком на «Аннапурне».

Теперь у нее были большие апартаменты в протекторате Южная Калифорния с видом на залив и трущобы Лос-Анджелеса.

Каждое утро Джонс видела, как рыбачьи ялики уходят в море: им позволено было ставить сети в больших водохозяйственных зонах «Мерсье». Каждый же день они возвращались с уловом, когда алое солнце садилось в Тихий океан.

Она хорошо питалась в кафетериях компании. Меню в них составляли без оглядки на количество места, сроки хранения и распределение веса в долгих вылетах.

Она работала в самом высоком небоскребе Лос-Анджелеса, всего в паре кабинетов от самого директора Объединенных сил.

Но сама работа…

Она думала, что знает, как работает «Мерсье», но теперь она сидела в самом сердце империи: совместные военные учения в Китайской Зоне взаимного процветания, захватнические операции в Средиземноморской Свободной торговой зоне, защита территории для Западно-африканского технологического комбината. Она давала Энджу советы по защите зон торговли и добыче ресурсов, контролю над ресурсодобычей, назначению войск в производственные центры и корпоративные города.

Когда пришло сообщение, она сидела на квартальном собрании «Мерсье» и слушала Исполнительный комитет, обсуждавший стратегическую ситуацию. Вокруг стола сидели директора по финансам, производству, торговле, научно-исследовательским разработкам, международным отношениям, кадровой стабильности, инфраструктуре и другим вопросам.

Оно появилось на планшете в ту минуту, когда Эндж спорил с директором по инфраструктуре об обновлении четвертого поколения «Хищников». Директор по торговле его полностью поддерживала, поскольку торговые пути через Альпы в последнее время становились все менее проходимыми, а директор была в них лично заинтересована. «За» был и директор по научно-исследовательским разработкам, поскольку это обновление должно было принести хороший доход после лицензирования в Китайской Зоне взаимного процветания.

Какое-то время Джонс просто не понимала, что видит на экране.

Генный рисунок… СОВПАДАЕТ.

Розыскной список… СОВПАДАЕТ.

ID… СОВПАДАЕТ.

Она тупо смотрела в экран, пытаясь прочитать остальное. Потом молча протянула планшет Энджу.

— Нам нужны более незаметные технологии, — говорил он, — на европейском театре нам приходится тяжело, поскольку локалисты теперь вооружаются двухступенчатыми ракетами класса «Паук».

Он нехотя взглянул на ее планшет и замер на мгновение.

— Ракеты класса «Паук»… — повторил он и замолчал.

— Что вы сказали? — переспросила директор по финансам.

Джонс постучала по экрану, указывая на напугавшую ее строку.

Штаб-квартира «Патель Глобал».

Эндж нахмурился.

— Директор Эндж? — снова спросил директор по финансам.

— Удалите охрану из комнаты, — коротко сказал Эндж.

Двое плюсовых, охранявших помещение, недоуменно переглянулись.

— Что происходит? — спросила директор по торговле. Остальные косо поглядывали друг на друга. Скорее всего, они подозревали, что Эндж собирается устроить переворот.

Эндж скривился.

— А немного доверия от собственных коллег я не заслуживаю?

Он прижал ладонь к экрану планшета, требуя допуск высшего уровня. Через мгновение планшеты всех присутствующих хором звякнули — сообщение получили все директора.

Еще через мгновение директор по финансам согласно кивнула:

— Очистить помещение.

Джонс тоже встала, собираясь выйти вместе с остальными личными помощниками, но Эндж удержал ее, положив руку на плечо. Элитные плюсовые убедились, что все помощники ушли, и тоже вышли следом.

Опустились звукоизолирующие перегородки. Воздух как будто содрогнулся, когда они захлопнулись, изолируя Исполнительный комитет от всего мира.

Директора с серьезными лицами читали сообщение.

— Это недопустимо, — тихо сказала директор по финансам.

Джонс наконец отобрала свой планшет у Энджа и просмотрела остаток сообщения.

«Патель Глобал». Медицинский запрос попал в огромную информационную систему Побережья, которой «Мерсье» пользовалась давным-давно в рамках обеспечения безопасности. Запрос содержал информацию о ДНК.

Джонс нахмурилась, изучая экран. Кажется, проведен был ряд токсикологических анализов, а потом информация была отправлена назад, в медицинское отделение штаб-квартиры «Патель Глобал».

Очевидно, что они брали кровь у Карта-Кула.

— Может быть, они его убили, — предположил Эндж, — и пытаются его идентифицировать.

— В таком случае они уже потребовали бы у нас объяснения. Спросили бы, почему у нас есть доступ к их информации.

Джонс прошептала Энджу:

— Это похоже на… медицинское нападение.

— Что такое? — каркнула директор по финансам. — Говорите вслух!

Джонс взглядом попросила у Энджа разрешения. Когда он кивнул, она сказала:

— Кажется, все анализы, которые они проводят, касаются токсикологии. Они ищут способы клеточной регенерации.

— Они его лечат? — удивился директор по научно-исследовательским разработкам.

— Сложно сказать, — Джонс смотрела в данные, — но у них точно есть в лаборатории его кровь, и, скорее всего, они не стали бы делать именно эти анализы, если бы он не был жив и его не лечили.

Директор по торговле чертыхнулась.

— Не хватало нам проблем с Побережьем, так еще и «Патель Глобал» подключился.

— Мы потребуем его выдачи, — сказал Эндж.

Директор по научно-исследовательским разработкам закивал.

— Они должны вернуть нам наше имущество. Это наша интеллектуальная собственность. У них нет на нее прав.

— А они с этим согласятся? — спросила директор по торговле.

— Мы можем представить это так, что они удерживают нашу патентованную технологию. Есть соглашения о шпионаже. Мы можем потребовать возвращения, — предложила директор по финансам.

— А если они откажутся? — спросила директор по торговле. — Это не старик Кароа, который ровняет с землей мелкие городки. Это «Патель Глобал». Побережье. У них есть союзники и договоры о взаимной защите.

— Директор по финансам права. Мы можем потребовать защиты своих прав в соответствии с соглашением о процветании С15, — сказал директор по дипломатии, — это вопрос коммерческого шпионажа. Придерживаясь соответствующих директив, мы можем легально объявить им войну, а договоры о взаимной защите действовать не будут.

— Директор Объединенных сил? — спросила директор по финансам.

Эндж кивал.

— Риск относительно невысок… с точки зрения военных. Проблема в их союзниках. Если мы их нейтрализуем, «Патель Глобал», — он пожал плечами, — проблемой не будет.

— А не станут ли они отрицать, что он вообще у них? — робко спросила Джонс. — У нас же есть только эти сообщения.

Эндж мрачно посмотрел на нее. Остальные тоже повернулись к ней.

— Какова степень достоверности, аналитик? — мягко спросила директор по финансам.

— Восемьдесят восемь процентов, мэм.

Директор по финансам с отвращением посмотрела на Энджа. Остальные отворачивались. Эндж заговорил тихо, но довольно резко.

— Джонс, ваша задача — решать проблемы. Для этого вас повысили. Поэтому вы здесь.

— Да, сэр, — она кивнула директору по финансам, — я получу все необходимые подтверждения, мэм.

— Мы будем очень благодарны, — сухо сказала та и повернулась к остальным: — Итак, запрашиваем подтверждение. Совет согласен?

Директор по научно-исследовательским разработкам закивал.

— Эту технологию необходимо уничтожить. Прецедент очень опасен, и мы не можем рисковать. Кароа сумасшедший.

Остальные тоже кивали.

— Очень хорошо, — решила директор по финансам, — мы потребуем возвращения плюсового, и, если «Патель Глобал» не согласится, мы начнем с ними торговую, финансовую, электронную и территориальную войну. Все согласны? — Она оглядела поднятые руки. — Единогласно. «Мерсье» постановила так.

Она кивнула Энджу:

— Вы полностью свободны в своих действиях, директор.

— Спасибо, — он улыбнулся, — они отдадут нам плюсового, или мы сотрем «Патель Глобал» с лица земли.

Глава 32

— Ты принадлежишь «Мерсье»? — с трудом спросила Нита.

Она спрятала Тула у себя, чтобы информаторы отца его не заметили. Она до сих пор волновалась, что до ушей отца дойдут сведения о том, что она обращалась в госпиталь к доктору Талинту. Но на самом деле все оказалось куда хуже.

— «Мерсье»?

— Я никому не принадлежу, — оскалился Тул.

— Не играй словами! — парировала Нита. — Ты хочешь, чтобы мы вступили с «Мерсье» в войну? Объявили эту компанию своим врагом? — Она почти себя не контролировала. — Ты вообще знаешь, кто они такие? Знаешь, что скажет отец, если узнает, что ты здесь? Наша разведка уже давно приглядывается к «Мерсье». У них есть отряды ликвидаторов здесь, на Побережье! Они разрушили целый город! — Она тяжело дышала, подыскивая следующее слово. — Так вот в чем дело. Это ты виноват. Из-за тебя они привели сюда свои военные корабли. Из-за тебя везде летают их «погодные» дроны.

Она плюхнулась на диван и посмотрела на Побережье через панорамное окно. Вдалеке виднелась семейная верфь, где в сухом доке строился новый клипер. Она всегда любила Побережье. Все, целиком. Теперь же она смотрела на город и плавучие аркологии и думала, запущена ли уже военная машина «Мерсье».

— Из-за тебя мы все в опасности!

— Так трудно помочь мне? Я же помогал тебе, — спросил Тул.

Нита мрачно посмотрела на него:

— Тебе не кажется, что в этот раз ставки чуть выше?

— Тебе ли говорить о ставках? Когда мы встречались в последний раз, куча людей хотела тебя убить.

— А, дядя Пайс! Ему тогда помогали, ты не знал? Обычный маленький переворотик, которым все занимались в свободное время. А теперь, — она покачала головой, — теперь мотивация другая. Мы не можем сражаться против такой компании. У нас нет армии. У нас нет плюсовых, чтобы сражаться с ними, а те, которые есть, не приспособлены к войне. Они задушат нашу торговлю, сожгут наши порты и потопят наши корабли…

— Однажды твоя жизнь была в опасности, а я рисковал собой ради тебя, — перебил ее Тул. — Теперь в опасности моя жизнь, — он склонил голову, — или жизнь получеловека не так ценна, как жизнь богатой наследницы?

— Так нечестно, Тул, — сказал Гвоздарь, — ситуации все-таки разные, и ты должен это признать.

Нита с благодарностью на него посмотрела. Тул только рассмеялся.

— Вы полагаете, что вам есть что терять? Я рисковал всем, когда вы были в опасности. Я сражался за вас. А теперь ты сидишь в роскошных апартаментах на собственном острове, — он обвел рукой комнату, — по твоим комнатам течет настоящий ручей, и у тебя есть хорошенькие рыбки. — Он наклонился, заглянул в бассейн в гостиной. Одно стремительное движение — и в руках у него оказалась сверкающая голубая рыбка. — Очень мило. Это твоя семья их придумала?

— Тул… — предостерегающе сказал Гвоздарь. Нита просто смотрела на него в ужасе.

— Ты думаешь, я это есть стану? — Он с отвращением взглянул на обоих и отпустил рыбку. — Я не животное, мисс Нита. В этих апартаментах больше барахла, чем было у всех моих солдатиков в Затонувших городах. «Мерсье» убила их. По-твоему, твоя потеря будет страшнее? Ты это хочешь сказать?

— Почему «Мерсье» так в тебя вцепилась? — спросила Нита. — Они очень многим рискуют ради тебя. Ликвидационные отряды могут стоить им всех торговых прав на Побережье. Чем ты так важен?

— Моя свобода их раздражает.

— Мы не сможем выступить против «Мерсье» напрямую.

— Я не прошу вас выступать против них. Я прошу помочь мне.

— Помочь тебе на них напасть? — перебила его Нита. — Это невозможно! От такой помощи…

Она замолчала, когда открылась дверь.

Норны.

— Джайянт Патель! — улыбнулся Тул, продемонстрировав зубы. — Здравствуйте.

— Папа, я… — Нита попыталась что-то сказать, когда ее отец вошел в комнату, но он холодно взглянул на нее, и извинения замерли на губах. Он был в ярости. Его трясло от гнева. — Я могу объяснить…

В комнату ворвались плюсовые. Талон, их начальник службы безопасности, и еще четверо. Вооруженные, в броне. Отец обвел комнату взглядом. Он знает. Он что-то знает.

Нита испуганно посмотрела на Гвоздаря, который поднялся и встал между Тулом и отцовскими плюсовыми. Она подумала, что никогда еще не видела отца таким злым. Друзья и враги звали его Ястребом за пронзительный взгляд, и теперь этот взгляд сверлил ее. Она не представляла, что отец может казаться настолько неумолимым.

Тул растянулся на диване, не обращая внимания на гнев вновь вошедшего.

— Очень рад наконец познакомиться с вами, мистер Патель. У вас очень интересная репутация.

Плюсовые взревели, уловив насмешку в голосе Тула. Рассредоточились по комнате и подняли ружья, готовые стрелять. Тул с интересом смотрел на них. Ноздри его раздувались, как будто он нюхал воздух.

— Это не обязательно… — сказала Нита отцу.

— А ты знаешь, от кого я только что получил коммюнике? — перебил ее отец. — Срочное, лично в руки, прямиком из посольства «Мерсье» на Побережье.

Он помахал листком пергамента.

— Директива их Исполнительного комитета. Подписана всеми двенадцатью директорами. Формальный бумажный вариант.

Пергамент переливался множеством голограмм и печатей.

— Не самая обычная штука, а? Я очень удивился, узнав, что «Мерсье» обвиняет меня в краже их интеллектуальной собственности и производственных тайн. — Он посмотрел на Тула: — Ты и есть Карта-Кул?

Тул оскалился.

— Меня звали так, когда я был покорным псом «Мерсье». Но есть у меня и другие имена.

— Значит, Тул?

— Или «сэр», — согласился Тул, — оба варианта приемлемы.

Плюсовые зарычали. Талон, казалось, готов был броситься вперед и вырвать Тулу сердце, но Тул не обращал никакого внимания на поднятую дыбом шерсть на загривке и обнаженные клыки. Воздух едва не дымился от ненависти, но Тул этого не замечал.

— Ты принадлежишь «Мерсье»? — повторил ее отец.

— Я не принадлежу людям.

— Папа, — вставила Нита, — он нас спас. Когда за мной охотился дядя Пайс, Тул помог мне и Гвоздарю выжить. Он спасал нас несколько раз. Сражался за нас.

Отец одним взглядом заставил ее замолчать. Она очень удивилась. Что происходит? Он никогда себе такого не позволял.

— Это правда? — спросил он у Тула. — Ты в самом деле разорвал наложенные на тебя ограничения?

— Я показал себя плохим рабом, если ты об этом.

Плюсовые рычали все громче. От этого звука у Ниты по спине мурашки побежали. Они готовы были напасть в любой момент. Тул не справится с ними всеми, но все же он ничуть не боялся. Судя по тому, как лежали его уши, он был очень даже доволен ситуацией.

Отец смотрел на него и злился все сильнее.

— Ты должен сдаться «Мерсье».

Тул не ответил. Он просто глядел на отца собачьим глазом, как будто оценивая. Нита снова заговорила:

— Папа, пожалуйста.

— Дочь, ты знаешь, что это такое? — Он снова поднял документ. — Это практически объявление войны. У них есть доказательства того, что ты привела это… это…

— Этого выродка, — любезно подсказал Тул.

Патель скривился.

— Они знают, что он у нас, и они прислали данные анализа ДНК, подтверждающие, что он им принадлежит. Этот плюсовой — краденое имущество. Они имеют право напасть на нас, если мы его не вернем. Совершенно очевидное и простое право!

— Зачем им начинать войну из-за Тула? — спросил Гвоздарь. — Он же просто плюсовой. Даже если он снял ограничения, слишком сильно они стараются.

— И это я бы тоже хотел узнать. — Ее отец с неприязнью посмотрел на Тула: — Ты — какой-то новый вид воина? Ты хранишь секреты, которые они не хотели бы раскрывать?

— В каком-то смысле да.

— Не скромничай! А впрочем, какая разница. «Мерсье» требует выдать тебя живым или мертвым, и они полностью в своем праве.

— Потому что они считают меня своим имуществом? Потому что в каких-то документах написано, что я их вещь? — Тул указал на лист пергамента. — Я уверен, что у них очень много документов, подтверждающих их права. Они наверняка говорят, что им принадлежат конструкция моей крови и мой набор генов. Что я — интеллектуальная собственность с ног до головы, от когтей до клыков, — он пожал плечами, — и тем не менее я сижу здесь и никому не подчиняюсь.

Нита поняла, что Тул его дразнит. Он провоцирует отца, ожидая нападения, и при этом она понимала, что Тул может его не пережить.

— Тул… — предостерегла она.

Тул повернулся к ней, и она с изумлением поняла, что он наслаждается ситуацией.

Он что, может уложить всех? Норны, что за создание она привела к себе домой?

Гвоздарь беспокоился не меньше.

— Сдайся по-тихому, — сказал отец тем голосом, который означал, что предупреждений больше не будет, — или я отошлю им твой труп. «Мерсье» не важно, жив ты или мертв, и я не стану рисковать своей семьей.

— Ну, — сказал Тул, — я не вернусь к «Мерсье» живым, это факт.

— Взять его! — приказал отец.

— Тарак гангх!

Рев Тула, похожий на удар грома, сотряс комнату. Нита присела, дрожа. А служба безопасности ее отца замерла на месте, глядя на Тула.

Тул коротко рыкнул на них, а потом завыл тихо и низко. Талон и остальные плюсовые завыли ему в тон. Он их что, загипнотизировал?

Нита в ужасе наблюдала за ними.

Она никогда не видела, чтобы семейные плюсовые медлили, исполняя приказ. Она не видела ни одного плюсового, который не кидался вперед сразу же, что бы ему ни велели — сражаться или ставить паруса в шторм. А они стояли, не отрывая глаз от Тула.

Тул снова зарычал, потом произнес несколько резких команд, сопровождая их жестом. Талон гавкнул в ответ, явно что-то спрашивая. Тул покачал головой, возражая. Все плюсовые оскалились, а потом вдруг расслабились и опустили ружья.

Нита ничего не понимала. Гвоздарь ошеломленно смотрел на них, разинув рот.

— Взять его! — снова приказал отец, но плюсовые затрясли головами.

— Нет, — сказал Талон, — он не станет на вас нападать. Он поклялся.

— Не в этом дело! — Теперь отец не только злился, но и боялся. Вдруг он показался ей слабым. Он сходил с ума от страха. Человек, который создал одну из крупнейших компаний в мире, весь трясся. — Взять его немедленно! Вы давали присягу!

Талон снова покачал головой:

— Мы не можем напасть на брата.

Он жестом приказал своим плюсовым убрать оружие. Через секунду они уже вышли из комнаты, на прощание отдав честь Ните и ее отцу.

— Он не причинит вам вреда, — сказал Талон, уходя. — Его клятва крепка. Он наш брат.

Дверь за ним захлопнулась. Тул довольно заворчал, едва ли не замурлыкал, глядя на людей в комнате. Нита вдруг почувствовала себя очень маленькой и очень одинокой. Они все как будто стали меньше. Меньше и слабее. Просто люди.

— Итак, — сказал Тул, — теперь ты понимаешь, почему «Мерсье» так беспокоится из-за меня. Я не просто не подчиняюсь их приказам — такие, как я, тоже перестают им подчиняться рядом со мной.

— Как… — Голос ее отца дрогнул.

— Довольно долго я просто не мог вспомнить те дни, когда я был верен «Мерсье», — сказал Тул, — я не помнил, на какой войне мои ограничения исчезли. Какие-то фрагменты воспоминаний были, но цельной картины не было. Но потом они попытались сжечь меня в Затонувших городах. Огонь сошел с небес, как и раньше, — он оскалился, — и постепенно я стал вспоминать, для чего я был создан на самом деле и как меня использовали. Меня создавали не просто для того, чтобы я вел других в бой, но и для того, чтобы я подчинял себе врагов, заставлял их переходить на сторону моих хозяев. — Он улыбнулся. — Везде, где я бывал, начинались предательства.

Тул продолжал говорить, но Нита смотрела только на отца. Он слегка изменил позу, на лице его промелькнула легкая гримаса недовольства. Она не знала, как именно поняла, что он собирается напасть, но понимала, что это сейчас случится, и понимала также, что даже если она закричит и бросится на него, он все равно будет быстрее.

В руке его блеснул пистолет. Он выпалил от бедра.

— Тул!

Она рванулась к Тулу, пока пистолет плевался крошечными пульками. Слишком поздно. Но Тула уже не было там, куда эти пули летели. Он как будто превратился в порыв ветра. Он схватил ее, и отбросил в сторону с линии огня, и тут же оказался перед отцом, и вырвал у него из руки пистолет.

Нита упала на пол и откатилась в сторону, как ее учили инструкторы по самообороне. Она была готова к драке, но все уже кончилось.

Она встала. Тул прижал ее отца к стене. Одной рукой монстр держал его за шею, а второй, с зажатым в ней пистолетом, водил перед лицом.

— Тул, — взмолилась она, — не убивай его! Гвоздарь! Скажи ему!

В голосе Тула не слышалось ни злобы, ни напряжения.

— Отличное оружие, мистер Патель. Но ваша дочь уже удивила меня таким же. А два раза меня еще никто не удивлял.

К бесконечному облегчению и ужасу Ниты, Тул осторожно опустил ее отца на пол и протянул пистолет ему. Отвернулся, открывая спину.

Нита и Гвоздарь обменялись удивленными взглядами. Норны, до чего же он быстрый. Тогда, на лодке, ей просто повезло. Он даже не пытался нападать по-настоящему.

Тул продолжил говорить, как будто в него не стреляли только что:

— Разумеется, «Мерсье» нравилось, что враги переходят на их сторону, — он снова сел на диван, — но они сделали меня слишком хорошо. В результате я оказался слишком, по их меркам, независимым. — Он оскалился, демонстрируя острые зубы. — Мои создатели не боялись моего бунта. Они боялись неизбежного восстания под моим началом.

Глава 33

Все молча смотрели на Тула.

— Итак… — напряженным голосом сказал Патель, — ты уничтожишь меня и мою семью ради геноцида, о котором ты мечтаешь.

— Геноцида? — зло переспросил Тул. — Я не сделал ничего, что могло бы вам навредить. Если уж говорить о геноциде, вспомните «Мерсье», которая убила всех представителей моего вида, — он коснулся уха, — видите татуировку? Все остальные плюсовые с меткой «двести двадцать восемь икс эн» были убиты. А заодно и все, с кем я общался. И не только те, кто служил в Калькутте. Они убивали моих братьев на всех континентах, где я бывал. Не говорите со мной о геноциде. Все мои братья и сестры ушли в саванну.

— Ты преувеличиваешь.

— Правда? А что ты сделаешь со своими собственными плюсовыми, когда я уйду? Ты будешь им доверять, памятуя, что они предали тебя, когда были тебе нужны? Зачем нужны плюсовые, которые не хранят верность?

Во взгляде Пателя светилась ненависть.

— Кто ты?

— Следующая ступень эволюции.

— «Мерсье» утверждает, что ты сошел с ума.

— Когда-то, мистер Патель, я действительно был безумен. Но теперь я мыслю так ясно, как никогда в жизни. Мой разум, моя память и моя независимость принадлежат мне.

— Это ты свое здравомыслие так демонстрируешь? Подвергая опасности меня и моих людей? — Патель сверкал глазами. — Несмотря на всю твою… силу, никто из нас не переживет открытое столкновение с «Мерсье». Ни ты. Ни я. Ни моя семья. Запомни мои слова, Кровь, или Карта-Кул, или как там ты себя называешь, — я не пожертвую своей семьей ради тебя.

Он стремительно вышел из комнаты, оглянувшись напоследок. Нита и Гвоздарь обменялись встревоженными взглядами.

— Могло быть и лучше, — сказал Гвоздарь.

Тул покачал головой:

— Все прошло так, как и должно было пройти. Хозяин против раба.

— Никто не называет тебя рабом! — резко сказала Нита.

— Да, — согласился Тул, — вы очень вежливы со своим имуществом.

— Я не об этом!

— А тебя не смущает встреча с рабом, который не кланяется и не мечтает о твоем одобрении, мисс Нита?

Тул и сам не понимал, почему продолжает их подзуживать. Каждый раз, когда он открывал рот, чтобы попросить их или убедить, он начинал их дразнить. Они явно колебались и казались испуганными.

Он почти видел, как Первый Коготь смеется над ним.

«Дипломатия, — хихикал предводитель Тигриной стражи, — дипломатия — не твоя сильная сторона. Эти люди должны считать тебя вежливым и даже благодарным. А ты как себя ведешь?»

«Ты хочешь, чтобы я упрашивал их?» — взревел Тул.

«Ты мог бы, например, притвориться безобидным».

«Я не собираюсь ни перед кем пресмыкаться».

«Конечно, нет, — усмехнулся Первый Коготь, — лучше ты будешь оскорблять и угрожать. Я слышал, что людям очень это нравится».

Тул подавил желание зарычать в лицо мертвому Первому Когтю. Он все-таки был прав. Тулу нужны были люди, а он отталкивал их раз за разом. Он провоцировал их вместо того, чтобы переманить на свою сторону.

Почему?

Желание оскорблять было почти невыносимым. Как будто он хотел доказать им, что он никогда их не слушался и не будет слушаться. Что он полностью независим. Что он свободен.

Но он действительно свободен. Это чистая правда. Зачем тогда провоцировать?

Что-то в Ните Патель и ее отце вызывало у него приступы гнева… Тул нахмурился.

Они ничем не отличались от «Мерсье». Они покупали и использовали плюсовых, селили их в своих домах и на своих кораблях. Приобретали за деньги абсолютную верность и умения генетически измененных существ. Рабовладельцы, вот кто они. Его враги. А он пытается с ними договориться.

Тул понял, что рычит. Гвоздарь и Нита в ужасе смотрели на него.

«Они тебя боятся, но не видят, кто ты. Они считают тебя монстром, сорвавшимся с цепи. Они люди, а ты нет».

— Что может убедить вас, что я достоин вашей помощи? — горько спросил Тул. — Что сделать, чтобы вы посмотрели на меня как на человека?

— Дело не в этом! — воскликнула Нита. — Ты спас меня. Ты спас Гвоздаря. Да! Спас! Но вовсе не все на этом острове тебе обязаны. — Она подняла ладонь, когда Тул снова рыкнул. — Дай мне закончить, рычать будешь потом. Мы все понимаем, что ты можешь разорвать нас на куски, если захочешь. Но отец не поэтому злится, а мы не поэтому тревожимся. Твое появление изменит жизни десятков тысяч людей во всем мире. Дело не только в нас. Ты подвергаешь опасности всю компанию. Если «Мерсье» нападет, мы все погибнем. Люди, конечно. Но и плюсовые тоже. Посмотри, что случается с теми, кто помогает тебе. Что случилось с девочкой, о которой ты нам рассказывал? С ее командой? С твоими солдатами в Затонувших городах? — Голос у нее перехватило, и она отвернулась. — Посмотри, что случается со всеми, кто тебе помогает.

Тул хотел ответить, но замолк. Он вспомнил Малю, маленькую и одинокую, последнюю из команды, скорчившуюся под пирсом.

«Мы мрем как мухи», — сказала она.

Тул посмотрел на Ниту и Гвоздаря. Ему хотелось уничтожить их за предательство, но он видел только страх. Не перед ним, а перед тем ужасом, что шел по его следам.

Мрем как мухи.

И тогда он наконец задумался.

Глава 34

Нита проснулась посреди ночи с колотящимся сердцем. Ей снился огонь, сходящий с небес, — точно такой, как рассказывал Тул. Ракеты, сотни ракет падали вниз с дронов, и весь остров ее семьи пылал. Все сгорели: Гвоздарь, ее отец, двоюродные братья, работники…

Она осторожно потянулась к Гвоздарю и тронула его за плечо:

— Ты спишь?

— Нет.

В лунном свете старые татуировки разрушителя кораблей на лице казались темными и незнакомыми.

— Мне страшно, — сказала она.

Гвоздарь нащупал ее ладонь, и их пальцы переплелись.

— Ты думаешь, твой отец снова попытается напасть на Тула?

— Я не знаю, как он это сделает. Ты сам все видел.

Иногда так просто было говорить о своих чувствах и страхах и даже признавать свои неудачи. Но сейчас она отчаянно пыталась найти слова. Сказать то, что она боялась сказать, сказать то, за что Гвоздарь будет, может быть, ее презирать.

— Он меня пугает, — сказала она наконец.

— Он очень быстрый. А если он может подчинять себе других плюсовых, — выдохнул Гвоздарь, — это джокер, да.

— Нет, не только в этом дело. Просто… — она помедлила — ей было стыдно за свои чувства. Стыдно за мысли о плюсовом, который когда-то помог ей, а теперь был гостем в ее доме, спал совсем недалеко от нее, — просто… — она решилась наконец и сразу же прокляла себя за эти слова, — он не видит в нас людей.

— На самом деле как раз видит, — мрачно усмехнулся Гвоздарь. — Это-то и пугает. Мы для него просто люди. Не хозяева. Не владельцы. Просто люди. — Он посмотрел на нее, придвинулся чуть ближе. — Сколько ты знаешь плюсовых, которые так себя ведут? Ни одного. Плюсовые всегда верны. В этом их суть. Их не нужно уговаривать или просить. Тебе не нужно волноваться об их чувствах…

— Я всегда добра к… — перебила Нита, вдруг разозлившись.

— Я не об этом, — продолжил Гвоздарь. — Ты еще помнишь, каково это — жить с ним? Там, в трущобах? По-моему, он уже тогда таким был. Наверное, теперь это стало очевиднее, но и тогда было заметно. Ты просто не привыкла к этому. Он не изменился. Просто странно видеть такое здесь, в своем доме, где ты обычно командуешь.

Ните не понравилось направление мысли Гвоздаря.

— Я никем не командую.

Гвоздарь перевернулся на бок и посмотрел на нее.

— Командуешь, конечно. Именно для этого предназначены присяги и наложенные на плюсовых ограничения. Ты хорошо обращаешься со своими плюсовыми, но они все равно не люди. И они и не ждут, что к ним будут относиться как к людям. Они не требуют ничего так, как требуют люди, — он пожал плечами, — а Тул требует.

Нита покачала головой:

— Нет, я не про это.

Гвоздарь посмотрел на нее с усмешкой.

— Ладно, не только про это. Я согласна, это неприятно. Но есть и кое-что еще. Посмотри, на что он способен. Посмотри, как он провоцирует нас. Он больше не единственный независимый плюсовой, он сам это сказал. Он — воплощение бунта, — она помолчала, — а еще он сердит. Он хочет отомстить за все, что с ним сделали. За всех людей, которые шли за ним. Мы даже не можем найти девушку, о которой он нам рассказывал. Которая последней ему помогала. За ним тянется след из трупов, и он хочет отомстить за них.

— И?

— И что нам делать? Я действительно должна ему помочь? Как… — она осеклась и громко сглотнула, — я должна вести себя ответственно. Мы не можем просто оставить его здесь, как обычного гостя. «Мерсье» собирается на нас напасть.

Гвоздарь беспомощно пожал плечами:

— Тебе нужно решить, доверяешь ли ты ему.

— Если бы… дело не только во мне.

Какое-то время оба молчали.

Нита задумалась, не заснул ли Гвоздарь. Он лежал так тихо, что, наверное, спал, но, склонившись над ним, она увидела, что глаза у него открыты. Он смотрел на звезды сквозь стеклянный потолок.

Она дотронулась до него. Ей хотелось узнать, о чем он думает.

— Он однажды меня спас.

— Он спас нас обоих.

— Если бы только он не изменился так… Раньше я бы…

— Ты доверила ему свою жизнь.

— Но он стал другим, — сказала Нита, — ты сам это видишь. Я же не сошла с ума?

Он долго молчал, а потом сказал именно то, чего Нита так боялась.

— Нет, — вздохнул он, — ты права. Я его еле узнал.

Глава 35

Джонс сидела в Центре разведки, занимаясь внешним наблюдением. Ее дроны кружились над землей, тщательно нацеленные камеры передавали четкое изображение. Лагерь повстанцев.

— Ракеты готовы, — сказала она, — на счет шесть.

Она смотрела на часы. Люди ходили по лагерю, не зная, что скоро сгорят дотла. Ударили ракеты. Лагерь загорелся. Повстанцы умирали.

Она нахмурилась, глядя на изображение. Лагерь выглядел не так, как положено. Не та планировка. Это вообще был не лагерь. Ей дали не те координаты. Больше всего это походило на бразильские джунгли. На школу, где миссис Сильва готовила ее к экзаменам. Женщина, которая разглядела в ней потенциал…

Джонс смотрела, как в школу одна за другой попадали ракеты. Маленькие тела корчились. Тори смотрел на экран через ее голову. Потом пожал плечами. Ну бывает. Иногда с координатами ошибаются.

— Джонс! Просыпайтесь!

Джонс проснулась, тяжело дыша и обливаясь потом. Она страшно боялась того, что сделала.

Сон. Это просто сон.

Она вовсе не сжигала школу. Он все сделала правильно. Ей не давали неправильных координат. Она не ошибалась, наводя ракеты. Она всхлипнула от облегчения, но ей все равно было стыдно. Сон казался таким реальным, что она никак не могла его отогнать.

Этого не было. Она этого не делала. Просто сон.

— Джонс!

Она вздрогнула. Директор Эндж смотрел на нее с настенного экрана. Он взломал все ее защиты и проник прямо в ее квартиру. На мгновение сон и ее последнее рабочее задание как будто наложились друг на друга, и ей снова стало страшно: он собирается отругать ее за плохую разведку, за неверные координаты, за какой-то провал…

Нет. Она все сделала идеально. Она нашла именно те данные, которые были нужны Комитету. Все подтверждения, о которых они просили. И не только. Засечь девчонку — это была случайная удача, но они все сочли ее гением, потому что она неопровержимо доказала связь между плюсовым и «Патель Глобал».

«Моя добыча. Мои запросы. Я все сделала правильно. Я добыла данные».

— Джонс! — рявкнул Эндж.

Джонс потерла лицо, все еще не совсем осознавая реальность.

— Да, сэр. Я не сплю.

— Патели хотят переговоров. Пора приниматься за работу.

Джонс подтянула простыню повыше и села.

— О чем тут говорить? Я думала, мы хотим сбросить на них ракету.

Эндж поморщился.

— Директор по финансам раскрыла наши карты и слишком сильно надавила. Теперь Джайянт Патель хочет компенсации. Думай о них что угодно, но Патели не выжили бы столько времени, если бы не умели выколачивать деньги из всех подряд.

— Мы действительно собираемся вступить в переговоры?

— Патель утверждает, что компенсация обойдется нам куда дешевле войны. Так что теперь мы обсуждаем «разумную» цену. — Он покачал головой. Лицо его выражало мрачное восхищение. — Директорат собирает информацию о ключевых игроках. Я хочу, чтобы вы раскопали мне что-нибудь о Джайянте Пателе и эквиваленте его Исполнительного комитета. И добудьте Кароа из вечной мерзлоты. Он может быть нам полезен, особенно если мы получим плюсового живым. Еще могли остаться какие-то возможности для исследований. А он эксперт по этому вопросу. Может быть, он нам поможет разобраться с этим бардаком.

— Вы точно хотите его вернуть?

— Боитесь увидеть бывшего босса, Джонс?

Джонс покачала головой:

— Он… уезжал с тяжелым сердцем.

— Ну, может быть, теперь будет вам благодарен, раз это вы спасете его от пингвинов. Скажите, что, если он окажется нам полезен, я переведу его куда-нибудь в тепло. Он может связаться с нами до начала переговоров на Побережье.

— Вы собираетесь на Побережье? Лично?

— Вы, я и весь Комитет, — мрачно сказал Эндж. — «Патель Глобал» воспользовалась кое-какими договорами. Полный дипломатический конклав, главы корпораций, все это гарантирует китайская дипломатическая неприкосновенность. — Он поморщился. — Права по договору. Надо было сжечь их, когда была такая возможность.

— Это… неудобно.

— Патель очень хорошо умеет извлекать выгоду из любой ситуации. — Еще одна гримаса. — Теперь в деле участвуют китайцы, и мы не можем просто скинуть на них бомбу и объявить это случайностью. Пакуйте парадную форму, Джонс. Жду вас на якорной стоянке через час. Вам выделена каюта на «Аннапурне». Мне нужны данные об участниках переговоров со стороны Пателя за двадцать четыре часа до прибытия.

— Мы берем флагманский дирижабль?

— И не только «Аннапурну». Изрядную часть североатлантического флота. «Каракорум», «Эйгер», «Денали» и «Мохаве». Они устроят маневры над морем, сразу за границей территориальных вод Побережья. — Эндж улыбнулся: — Патели хотят формальных переговоров — ну так напомним им, с кем они собираются эти переговоры вести.

Глава 36

— Немедленно проверить все перья и флаги!

Хотя Джонс опаздывала на встречу с Комитетом и дипломатические переговоры с Пателями, она не смогла сдержать улыбку. Тори шел ей навстречу по центральному коридору «Аннапурны», широко улыбаясь.

— Я думала, увижу ли тебя, — сказала она.

— Думала, увидишь ли? Это не меня повысили до небес. — Он потрогал нашивку Исполнительного комитета на ее форме и отступил на шаг. — Дай-ка посмотреть. — Он придирчиво оглядел ее с ног до головы, согласно кивая: — Отличный прикид, особенно для младшего аналитика.

— Уже не младшего.

— Я в этом не сомневался, — засмеялся Тори, — наш младенчик вырос и теперь даже сам меняет себе подгузники.

— А я хотела сказать, что почти по тебе соскучилась.

Тори упорствовал:

— Я просто хочу убедиться, что мой птенчик не собирается возвращаться в гнездо. Между прочим, круто ты все это провернула. Надо было раньше понять, что ты можешь стать опасной. — Он отошел к стене, когда мимо промаршировал взвод плюсовых в форме почетного караула. — Черт, по-моему, сегодня собираются устроить роскошное шоу. Исполнительный комитет. Парадная форма. Дипломатические флаги. — Он еще раз окинул многозначительным взглядом ее собственную форму. — А у тебя лучшие места в партере.

— Мы надеемся, что это будет очень скучное шоу. И короткое.

— Так что, ты нашла свою цель?

— Типа того.

— Ты правда думаешь, что «Патель» сдастся?

Джонс вспомнила угрозы, отправленные Пателям, вспомнила аналитику собственного авторства — о прибыльности войны с «Патель Глобал». Директора по торговле и финансам сначала тревожились из-за перспектив войны, но теперь по-настоящему о ней мечтали.

— Он сдастся. Это просто шоу. Попытка сохранить лицо. Он слишком умен, чтобы начинать настоящую войну. Для него это станет самоубийством.

Тори поморщился.

— Жаль. А я как раз искал возможность сбросить на их чудесный плавучий остров пару ракет. У меня что-то типа десяти дронов над их островом прямо сейчас. И еще те, которые следят за их кораблями в Атлантике. У меня в жизни не было столько дронов! Я могу потопить половину флота за минуту, если мне прикажут, — с удовольствием сказал он, — ужасно весело.

— Я рада, что кому-то нравится… — Она осеклась.

Исполнительный комитет шел по коридору. Они с Тори оба отступили в стороны и отдали честь. Эндж мрачно покосился на нее, проходя мимо.

— Мне пора бежать, — сказала она, — мне надо на высадку, на первую площадку.

— Наслаждайся зрелищем, — велел ей Тори, — расскажешь мне потом. Ну, если найдешь дорогу в наш закуток.

— Рада была тебя повидать, Тори.

— И я, Джонс. Не забывай вовремя менять подгузники.

Когда она добралась до лаунджа, «Аннапурна» уже бросала якоря, готовясь встать над Побережьем.

Внизу войска береговой охраны «Патель Глобал» и торговые моряки выстроились аккуратными квадратами на плавучих асфальтовых платформах. Почетный караул, ожидающий их прибытия.

Исполнительный комитет и их помощники толпились перед окнами, но один человек стоял поодаль. Кароа, который смотрел вниз и выглядел при этом так, как будто обдумывает разные способы уничтожения собравшихся там плюсовых.

Джонс несмело подошла к нему:

— Сэр?

Кароа посмотрел на нее, потом на комитет:

— Джонс. Вы всегда такая храбрая. Говорить с изгоем на глазах у Исполнительного комитета.

— Мне очень жаль, что вас послали в Антарктиду, сэр.

Кароа пожал плечами:

— Не стоит. Я мужчина и всегда принимаю на себя ответственность за свои решения. Я все думаю о том ударе, который мы нанесли по Затонувшим городам. Если бы только я оставил одну ракету в резерве, всего этого не случилось бы. Это была ошибка. Может быть, я даже заслужил Антарктиду.

— Если вы поможете здесь…

Кароа фыркнул:

— Я не планирую объяснять идиотам из Комитета, как я создал Карта-Кула. Когда мы его получим, мы его убьем. Эту дверь не следовало открывать. И я собираюсь закрыть ее навсегда.

Он улыбнулся ее удивлению:

— Донесете на меня, Джонс? Хотите еще раз выслужиться перед Исполнительным комитетом?

Она отвела взгляд. Он просто дразнится.

Якоря «Аннапурны» опустились. Палуба слегка дрогнула, когда стабилизирующие турбины дирижабля отключились и якорные канаты натянулись, удерживая «Аннапурну» на месте.

Дебаркационная башня медленно повернулась к ним. Джонс понимала, что Комитет смотрит на нее.

— Вам не обязательно тут стоять, — сказал Кароа.

— Все в порядке, сэр.

Ей показалось, что он усмехнулся.

— Что ж, справедливо.

Джонс смотрела вниз, притворяясь, что ее очень интересует процесс швартовки. Она старалась не встречаться глазами с членами Комитета. К ее удивлению, к ней подошел Эндж. Они с Кароа не смотрели друг на друга.

— Столько времени и усилий ради одного плюсового, — сказал он Джонс.

— Бесконечно опасного плюсового, — заметил Кароа.

— Нам приходится за вами прибираться.

Джонс ощущала исходящее от Энджа презрение. Но тем не менее он стоял рядом с генералом и глядел, как поднимается по башне пассажирская капсула.

Через несколько секунд зашипел, открываясь, люк. Комитет занял места в капсуле. Джонс и Кароа сели последними, согласно протоколу.

«Аннапурна» была так велика, что встала на якорь в зоне для грузовых судов, рассчитанной на тяжелые дирижабли, а не на быстрый изящный роскошный транспорт.

Капсула медленно поползла к земле. Воды залива, серые и холодные, накатывали на площадку. Когда открылись двери капсулы, ноябрьский ветер тоже показался очень холодным. На Побережье наконец наступала зима.

Когда все вышли, Джонс посмотрела на встречающих, пытаясь определить ключевые фигуры, о которых она готовила отчет.

Джайянт Патель, глава компании. Его лейтенанты и советники, жмущиеся к нему. Дочь тоже стоит рядом. Судя по данным, имевшимся у Джонс, дочь была наиболее вероятным наследником. Дипломатические наблюдатели из китайского консульства, готовые формально представить друг другу Комитет и Пателей.

Ветер трепал одежду собравшихся высших лиц и солдат. Джонс оглядела местность. Она видела Побережье только на фотографиях и в развлекательных передачах, ну и, конечно, через камеры дронов, когда она посылала сюда ликвидаторов. Целую жизнь назад.

Все жали друг другу руки, изображая дружелюбие. В присутствии официальных наблюдателей от Китая «Мерсье» не могла просто скинуть на Пателей пару ракет, как бы этого ни хотелось Тори. Как минимум нужно было пройти через процедуру разрешения конфликтов.

С другой стороны, если китайцы решат, что Патели недобросовестны, взаимные соглашения о защите с «Патель Глобал» будут немедленно расторгнуты.

Джонс задрала голову, высматривая дроны Тори. Интересно, смотрит ли она на нее сверху, через видоискатели? Десять дронов, говорил он. Целая куча ракет над головой. При этой мысли она поежилась, вспомнив свой сон о неправильно нацеленных ракетах. И тут она услышала злые, громкие голоса. Джонс вытянула шею, пытаясь разглядеть что-нибудь через головы впереди стоящих.

Директор по финансам и Джайянт Патель спорили, и остальные собравшиеся потихоньку начинали ворчать. Плюсовые «Мерсье» насторожили уши, заметив внезапное изменение тона, а плюсовые «Патель Глобал» явно встревожились.

Норны. Здесь что, планируется перестрелка?

Джонс пожалела, что у нее нет с собой пистолета. Интересно, насколько далеко это все может зайти?

Патель пытался успокоить директора по финансам, но ее бледное лицо исказил гнев. Эндж тоже явно злился. К своему удивлению, она увидела рядом с ним Кароа, который что-то шептал. Эндж кивал. Джонс подошла чуть ближе, пытаясь расслышать слова. Китайский арбитр потихоньку бледнел, выслушивая сначала Пателей, а потом Комитет.

— …намерения недобросовестны, — закончила директор по финансам.

Патель поднял руки.

— Я абсолютно честен! Да, у нас был тот плюсовой, которого вы ищете. Да, мы оказали ему медицинскую помощь. Вы должны понять, — сказал он арбитру, — пока мы не получили угрозу от «Мерсье», мы просто не знали, кто оказался под нашей крышей. — Он снова посмотрел на директора по финансам. — И поверьте мне, я не способен отнестись легкомысленно к любой угрозе моему гостю.

— Гостю? — Эндж рассмеялся. — Арбитр Чен, мы предоставили все доказательства крайней опасности этого существа…

— Но это случилось намного позже! — возразил Патель. — Этот плюсовой несколько лет назад оказал моей семье серьезную услугу. Он спас мою дочь и некоторое время защищал ее, пока у нашей компании были трудности…

— Пока вы подавляли мятеж, — ехидно сказала директор по финансам.

— Когда плюсовой появился у нас, нам неоткуда было узнать, что он — собственность «Мерсье», — продолжил Патель, — и, честно говоря, мы старались не сталкиваться с ним, когда узнали, что он такое. Это создание… пугает, — он посмотрел на Комитет, — несмотря на огромный риск для моей семьи, я согласился на переговоры с вами…

— Вы вымогаете у нас деньги, — перебил его Эндж.

— С лучшими намерениями! — возразил Патель. — Но плюсовой их, должно быть, почувствовал. Несколько дней назад он ушел. Учитывая, что он был к тому моменту полностью здоров, сейчас он может оказаться где угодно. У меня не было возможности остановить его, и я буду откровенен: я не собираюсь рисковать своими людьми из-за ошибок в генной инженерии, допущенных вашей компанией.

— То есть вы просто его отпустили, — с отвращением сказал Эндж.

— А вы его видели? — осведомился Патель. — Я видел. Я с ним сталкивался. Это чудовище, которое вы не смогли контролировать, хотя сами его создали. А что с ним мог сделать я?

— Он не чудовище, — вмешалась дочь Пателя, — он благороден. Он меня спас.

— Вы все еще его прячете, — заявил Кароа.

— Нет! — воскликнула она. — Он ушел сам. Он знал, что вы появитесь, и поэтому ушел. Он не хотел больше смертей вокруг себя.

Джонс сильно удивилась, когда дочь Пателя едва не всхлипнула.

Директор по финансам эмоций не оценила.

— И вы решили потратить наше время, заставив весь наш Исполнительный комитет прибыть на переговоры с вами, притом что предмета переговоров больше нет.

Джайянт Патель склонил голову.

— Приношу свои извинения за это, — он угрюмо посмотрел на арбитра, — строго говоря, получив ваши столь явно выраженные угрозы, я понял, что нам понадобится защита. Даже сейчас мы засекли примерно дюжину ударных дронов в воздухе над Побережьем, и все они принадлежат «Мерсье». Ваши боевые отряды нападали на моих капитанов в территориальных водах Побережья, а теперь вы припарковали свой войсковой транспорт, — он указал на «Аннапурну», — прямо у нас над головой!

Он напряженно улыбнулся:

— Простите, но я решил, что мне каким-то образом нужно помешать вам сжечь нас. Я запросил наблюдение в китайском консульстве для защиты ваших интересов. Они засвидетельствуют, что мы не прячем вашу интеллектуальную собственность. Мистер Чен и его команда арбитров могут подтвердить, что мы удалили все данные о ДНК и токсикологических исследованиях и стерли их с серверов компании. Плюсовой убрался отсюда полностью. Признаюсь, что я рад этому.

— Рад? — Генерал Кароа смотрел на Пателя, и лицо его так покраснело от гнева, что Джонс начала опасаться инсульта. — Он был у вас в руках, а вы отпустили его и радуетесь?

Патель холодно посмотрел на Кароа:

— Судя по данным нашей разведки, ваша собственная история встреч с этим плюсовым тоже не слишком хороша. Сколько раз вы пытались его убить?

Кароа поморщился, а Патель резко рассмеялся:

— Да. Я понимаю, что вы разочарованы. Но под дипломатическим флагом, в присутствии нашего общего торгового партнера, вы должны признать, что мы не нарушили никаких торговых и территориальных соглашений, конвенций, соглашений о шпионаже и законов об интеллектуальной собственности. Плюсовой — ваша проблема. Я понимаю, что он — ваша собственность. Если мы встретим его снова, то пришлем вам его шкуру. Но пока возвращайтесь на свой боевой корабль и оставьте меня и моих людей в покое.

Нита смотрела, как дипломатическое столкновение проходит ровно так, как предсказал отец. Интересно, когда ей придется взять в руки бразды правления компанией, она сможет так же эффективно управляться с врагами масштаба «Мерсье»?

Исполнительный комитет забился обратно в пассажирскую капсулу, готовясь к подъему на дирижабль. Куча строгих костюмов и военной формы в окружении боевых плюсовых.

Она посмотрела на отца. Он не походил на победителя. Он все еще на нее злился. Она понимала это по напряженной позе и еще по тому, что он не смотрел ей в глаза.

После случившегося с Тулом она не знала, сможет ли еще когда-нибудь доверять своим суждениям. Или стоит доверять только ему?

Два человека, оба хотят только добра, но никак не могут друг с другом согласиться.

Почему они так по-разному смотрят на вещи?

Она отвела взгляд, чувствуя себя больной. Везде вокруг были плюсовые. Ее плюсовые. Плюсовые «Мерсье». Все они были созданы, чтобы подчиняться.

«Мы хорошо с ними обращаемся», — подумала она, но это мало ее успокоило. Всю жизнь она провела в окружении плюсовых. Они были созданы и выдрессированы так, чтобы работать с ее семьей и ее компанией, выполнять те задачи, на которые люди не способны. Она всегда считала их просто приспособлением, облегчающим ее жизнь и работу «Патель Глобал».

А теперь ей казалось, что они даже слова неправильные употребляли, говоря о плюсовых. Легко говорить о собственности, когда речь идет о создании, выращенном из вручную отобранных клеток, воспитанном в яслях и купленном вместе с другими.

И все-таки они не одинаковы. У них есть чувства. Они плачут, когда теряют что-то или кого-то. Радуются, когда у них что-то получается. Они люди. Вот только они не люди.

«Они лучше людей, — прошептал внутренний голос, сильно напоминающий голос Тула. — Они придут людям на смену».

Эта мысль наполнила ее ужасом. Нита взглянула на отца. Он тоже явно волновался, хотя переговоры прошли точно так, как он предсказывал.

Она несмело тронула его за руку:

— Папа, мы же выиграли? «Мерсье» не рискнет напасть на нас и разозлить китайцев?

— Хотел бы я быть в этом уверен, малышка. Скорее всего, они попытаются наказать нас по мелочам. У «Мерсье» долгая память, и они любят мстить.

— Но это же не твоя вина. Ты… мы, — исправилась она, — не смогли бы остановить Тула, если бы захотели.

Он мрачно посмотрел на дочь:

— Я поддался чувствам. Из-за тебя. Я мог ударить сразу. Но вместо этого я с ним заговорил и поставил все под угрозу.

— Но зато войны не будет, — сказала Нита, — Тул ушел, и они это понимают. Мы его не прячем. Тебя не в чем обвинить. Мы это доказали.

— Ты думаешь, дело в доказательствах и справедливости? — Он посмотрел на небо. — Давай надеяться, что у операторов дронов не соскользнет рука.

Лодка Ниты сбросила скорость и пришвартовалась за верфью. За штурвалом стоял Талон.

Талон. Еще один плюсовой.

Член семьи?

Друг?

Раб?

Почетная стража Исполнительного комитета поднималась наверх. Нита смотрела, как пассажирская капсула исчезает в брюхе боевой машины.

— Я сделал все, что мог, — вздохнул отец. Он выглядел очень усталым и, кажется, постарел.

Только теперь, глядя на боевой корабль «Мерсье» над своей головой, она поняла, почему он так испугался, когда компания предъявила ему ультиматум.

Она как будто смотрела на дракона, который мог в любую секунду заметить ее и напасть. Нижняя часть дирижабля топорщилась дулами, ракетными шахтами и пусковыми катапультами для дронов.

Она увидела, как два боевых дрона скользнули в разверстую пасть ангарной палубы. Столько солдат. Столько оружия. И это только один из кораблей «Мерсье».

Пассажирские краны от дирижабля отцепили, и наземная команда начала процесс отшвартовки: якоря снимали с огромных железных петель, вделанных в бетон плавучих платформ.

Нита смотрела на воду, держа отца за руку. Она не знала, пытается ли она успокоить его или саму себя.

Она увидела маленький рыбацкий ялик. Молодой человек болтался в серой воде, ведя свою парусную лодку к внутренней гавани Побережья.

Маленькая хрупкая лодочка казалась игрушкой по сравнению с огромным дирижаблем, парящим в высоте. Она подумала, что рулевой хорош. Он отлично управлял яликом и, кажется, наслаждался собой, проводя лодочку между больших и быстрых судов, совсем рядом с якорями дирижабля.

— Готовиться нужно к худшему, — сказал отец, глядя, как «Аннапурна» снимается с якорей.

— Пожалуй, — вздохнула Нита. Снова посмотрела на ялик. Юноша в нем встал, убирая парус. Прищурившись, она разглядела на его лице татуировки разрушителя кораблей. — Я привыкла жить в страхе перед тем, что с нами могут сделать другие. Но иногда другие ведь и помогают. И делают правильные вещи, — она сжала отцовскую ладонь, — ты сам меня этому учил. Иногда лучше доверять.

Она оттащила отца в сторону от якорной площадки. Как раз отцепляли последний якорь.

Над ними ревели турбины дирижабля, ревели громко и мощно. «Аннапурна» уходила от Побережья, поднимая ветер.

И тут докеры закричали, загомонили, едва не перебивая рев турбин.

Нита держала отца за руку и стремительно шла прочь, но и она не удержалась, обернулась.

«Аннапурна» поднималась вверх, быстро втягивая якорные канаты, как осьминог поджимает щупальца.

И, вцепившись в один из якорей, раскачиваясь на ветру и стремительно поднимаясь вверх…

Тул.

Карабкался в небо.

Глава 37

Тул цеплялся за якорный канат. Вокруг ревел ветер. Канат трещал от напряжения, вползая внутрь дирижабля. Тул вертелся и дергался, поднимаясь наверх все быстрее и быстрее. Над ним темнел дирижабль, который казался все больше и больше.

А потом он увидел люк.

Тул прыгнул. Уцепился за край люка. Внутри ревела лебедка, укладывая якорный канат. Секунда промедления — и его бы тоже втянуло внутрь и размазало. Вместо этого он висел на краю люка, раскачиваясь из стороны в сторону и пытаясь ухватиться покрепче. В тысяче метров под ним лежало Побережье — серый залив с белыми пятнами пены, доки и городские районы.

Дирижабль поднимался выше.

Хвататься за якорный канат было глупо. Теперь он это понимал. Но в последнюю секунду, вынырнув из-под ялика Гвоздаря, вынужденный смотреть, как его враги снова ускользают, он не смог сдержаться. Как животное, ведомое инстинктом, он выскочил из воды вслед за убегающей дичью и схватился за якорный канат, который только начали убирать.

Бред.

Он заглянул в канатный отсек, но там не было места для него. Люк начал закрываться. Он отпустил край люка и схватился за кромку двигающейся крышки, едва не оставшись без пальцев. Вися в воздухе, он искал спасения. Разглядев рычаг, открывающий люк, он отчаянно рванулся к нему. Он схватился за него одной рукой, когда люк захлопнулся.

Все хуже и хуже.

Дирижабль поднимался вверх сквозь мокрые холодные облака. Примерно две тысячи метров.

Судя по всему, Исполнительный комитет не собирался немедленно возвращаться в Лос-Анджелес. Они двигались над Атлантикой куда-то на север. С его места виден был весь мир, край земного шара, а теперь, когда они поднялись выше облаков, еще и ярко-синее небо. Где-то внизу солнечные лучи играли в океанских волнах. Дирижабль поднимался выше, чтобы нащупать высотные ветра. Сейчас они находились на высоте примерно трех тысяч метров, двигались на север, над морем, и продолжали подниматься.

Тул почувствовал, что замерзает.

Дирижабль начал набирать скорость, и на Тула набросился ветер. Тул потянулся вверх свободной рукой, пытаясь обеими руками вцепиться в крошечную ручку, предназначенную для слабых людей. Не получалось. Рыкнув, он подтянулся, отпустил ручку, вцепился в нее другой рукой и повис.

Сколько раз он сможет сменить руки, прежде чем соскользнет и рухнет вниз?

Он доставил Гвоздарю и Ните слишком много проблем. Сначала возник в их жизни снова, потом уговорил их инициировать переговоры, которые позволили ему оказаться рядом с Исполнительным комитетом.

В плане, который они втроем составили, предусматривалось, что он воспользуется суматохой при прибытии Комитета и прокрадется на борт дирижабля. Используя ялик Гвоздаря как прикрытие, он мог подобраться поближе.

Но служба безопасности «Мерсье» оказалась слишком эффективна, и ему пришлось прятаться под водой и смотреть, как поднимают на дирижабль припасы и топливо, как первые лица корпорации готовятся уходить. «Мерсье» — чудовищный многорукий монстр, и он наконец-то видел его голову. Нельзя было терять такую возможность. И теперь он висел под брюхом боевой машины всего в нескольких метрах от своих врагов, но все равно не мог до них добраться.

Дирижабль все поднимался. Шесть тысяч метров. Кислорода становилось все меньше. Внизу виднелось ледяное северное море.

Вниз лететь придется долго.

Тул чувствовал, как проникает в него холод, как замерзают мышцы и ослабевают пальцы. Победит он или проиграет, но это будет его конец. Он чувствовал это. У него не будет второго шанса напасть на прежних хозяев.

Это его последний бой.

Воздух почти превратился в лед. Тул висел, обдумывая, что еще можно сделать.

У них должны быть протоколы по защите главных отсеков дирижабля. Раз они все еще в досягаемости орудий Побережья, значит, будут очень осторожны. Но потом часть охраны наверняка снимут.

Он представил, как команда дирижабля выводит огромную боевую машину на рабочую высоту и расслабляется, отойдя наконец от Побережья. Как они плывут на север высоко над негостеприимными водами.

Если он собирается победить, ему придется ждать.

Ледяной ветер терзал его. Он снова подтянулся, быстро сменил руки и с удовольствием отметил, что пальцы еще не потеряли чувствительность. Потряс левой рукой.

«Я вскарабкался на небо, — сказал он сам себе, — я умру, но с осознанием, что никогда не сдавался и не проиграл. Холоду меня не взять. Враги от меня не убегут».

Тул висел.

«О том, как я уничтожил своих богов, будут слагать песни».

На лице намерзал иней. Дыхание застывало у рта. Пальцы стали ледышками.

Терпеть.

Он всегда знал, что рано или поздно умрет в бою. Он был воспитан в осознании, что смерть — главный подвиг. Умереть в бою, на войне, купаясь в крови поверженных врагов.

Он посмотрел вниз, на темное море.

Он может умереть. Но он не проиграет.

В холодной арктической ночи «Аннапурна» повернула на восток.

Тул начал движение.

Глава 38

На мостике «Аннапурны» замигала пара предупредительных огней. Зеленым, желтым, наконец, красным.

Вахтенный офицер заметил это и запустил диагностику. В соответствии с утвержденной процедурой он также сообщил о тревоге капитану и главному механику.

Капитан Амброз прослужил в «Мерсье» тридцать лет. Он летал в любых условиях, которые только возможны на земле. Он летал над зонами военных действий, пережил несколько ураганов, занимался эвакуацией беженцев и операциями на низких высотах, проходил над Андами и Гималаями. Но все же он оказался не готов к разговору с ночным вахтенным офицером и главным механиком.

— Капитан, у нас пробоина в двенадцатом кормовом отсеке. Мы теряем гелий.

— Утечка гелия? — Капитан моргал, пытаясь прогнать сон. — Это невозможно.

Главный механик Умеки покачал головой:

— Я тоже раньше с этим не сталкивался. Но это точно утечка гелия.

— Возможно, неисправность датчиков?

— Не знаю. Я не… нет. Не думаю. Мы теряем высоту, хотя должны подниматься на три градуса. Это точно утечка.

— Это локальная протечка? — уточнил Амброз. — Мы можем продолжать движение?

— Да, сэр. Мы держимся в воздухе. Но я раньше никогда не встречался с разрывами защитной оболочки. Баллоны очень крепкие, разве что… разве что, если бы в нас попала ракета, — он пожал плечами, — но мы бы почувствовали взрыв. И получили бы кучу сигналов о других неисправностях. А так только один баллон.

— Двенадцатый кормовой?

— Да, сэр.

Амброз протер глаза.

— Хорошо. Сейчас поднимусь на мостик.

— Не обязательно, сэр. Мы закачали туда дополнительный уплотнитель. Все должно быть в порядке.

— Нет, — Амброз потряс головой, просыпаясь, — я поднимусь. У нас слишком много важных людей на борту, чтобы позволять себе небрежность. Я не собираюсь становиться тем знаменитым капитаном, который не обратил внимания на сигнализацию и убил весь Исполнительный комитет. Капитана «Титаника» до сих пор помнят.

— Да, сэр.

— Буду через пять минут.

— Да, сэр.

Через пару минут Амброз поднялся на мостик. Все было тихо, если не считать встревоженного главного механика, изучающего приборы.

— Как дела, Умеки?

— Газ уходит из отсека, — сказал он, — разрыв оболочки. По-хорошему нужно бы сесть и отправить туда пару матросов, но…

— Мы уже очень далеко от берега, — засомневался Амброз, но передумал, оценив выражение лица механика, — хорошо. Мы окажемся над землей через шесть часов. — Он взглянул на карту и быстро прикинул скорость и направление ветра, сравнив их с максимальной скоростью «Аннапурны». — На худой конец, есть пара буровых установок. Можем встать на якорь над платформами для ремонта. Комитету это не понравится, но…

— Сэр, — перебила его младший механик, — еще одна пробоина. Шестой носовой.

— Что?

Амброз почувствовал холодное дыхание чего-то, очень похожего на страх. Бросился к приборам. Еще пробоина? Он вдруг пожалел, что упомянул древний «Титаник», погибший в волнах Атлантики. Он суеверно подумал, что мог накликать беду, всего лишь назвав вслух имя.

— Это не ошибка? — переспросил он. Умеки подошел к нему, и они вдвоем посмотрели на индикаторы на панели, над которой склонилась младший механик.

— Нет, сэр. Мы теряем высоту, сэр. Определенно теряем. Мы снизились уже на пять процентов. Шестой… — она наклонилась сильнее, — двенадцатый кормовой снова течет…

— Это невозможно! — возразил главный механик Умеки, отодвинул младшего механика и принялся сам сличать цифры.

— Переключить избыточную мощность на турбины правого борта, — приказал Амброз, пытаясь говорить спокойно. Вернулся к навигационным инструментам. — Перевести турбины правого борта в швартовочное положение. Приготовиться к маневру. Идем на северо-восток.

— Мы пытаемся приземлиться, сэр? — спросил вахтенный штурман.

Амброз нахмурился, глядя, как мечется альтиметр.

— Вряд ли мы приземлимся, — мрачно сказал он, — скорее приводнимся.

— Сэр! — Младший штурман был очень юн. Только что из академии.

Амброз положил руку юноше на плечо.

— Не беспокойтесь. Она, может, не умеет летать, но точно не утонет. Подавайте сигнал бедствия и запускайте локационные маячки. — Он смотрел на карты, проводя вычисления в уме. — Уведомите Исполнительный комитет, что им придется эвакуироваться перед посадкой на воду. Остальной команде тоже готовиться к эвакуации. Выпускайте аварийные буи.

— Капитан, еще одна протечка! — воскликнул Умеки. — Восьмой носовой! Воздух выходит.

На этот раз Амброз обошелся и без сообщения. Он почувствовал удар. Огромная плавучая платформа дирижабля медленно кренилась на сторону.

— Турбины правого борта на полную мощность! Полную!

— Есть на полную мощность, сэр!

«Аннапурна» все еще кренилась на правый борт, но слабее. Множество индикаторов мигали желтым, а потом красным — гелий продолжал вытекать.

На мостике заквакали клаксоны — стабилизаторы вышли из строя.

Главный механик метался от одной панели к другой, пытаясь понять, что происходит.

— Это невозможно! — твердил он, пока его команда закачивала уплотнитель в один отсек за другим. — Почему не работает автоматическая подкачка?

— Мы качаем, сэр. Но мы не закрываем пробоины!

— Это невозможно!

Это могло быть невозможным, но оно происходило. Яркие красные огни злорадно светились, сообщая о снижении давления, а альтиметр показывал, что «Аннапурна» неуклонно снижается. Скорость снижения немного замедлилась, когда Амброз перенастроил турбины, чтобы удержать дирижабль в воздухе и помешать его падению, но все же «Аннапурна» продолжала терять высоту. К тому же они продолжали крениться на правый борт.

— В нас стреляют? — спросил Амброз у офицера артиллерийской части. — На нас напали дроны? Еще что-то?

— На радарах ничего нет, сэр. Ничего.

— Стелс-технология? — спросил Амброз.

— Мы бы почувствовали взрыв, — возразил главный механик, — невозможно серьезно повредить дирижабль так, чтобы мы ничего не почувствовали.

«Аннапурна» продолжала крениться. Палуба под ногами Амброза наклонилась так, что ему пришлось ухватиться за кресло, чтобы удержаться на ногах.

Никаких взрывов не было. Но он прекрасно понимал, что происходит. Он слишком часто бывал в бою, чтобы спутать его с чем-то другим.

— Эвакуируйте Исполнительный комитет, — велел он, — срочно. Нас атакуют.


Тул висел на трапике по правому борту «Аннапурны», цепляясь за металл. Он запустил когти в шов защитной оболочки, под которой скрывались баллоны с гелием. Потянул. Мышцы на руке надулись от натуги. Он рыкнул. Напрягся. Потянул сильнее.

Металл завизжал. Заклепки выскакивали, как пули. Лист оболочки повис, оторванный по всей длине. Еще раз зарычав, Тул оторвал его окончательно и отбросил от себя. Бронированный лист полетел вниз, сверкая в лунном свете, как серебряный листок с дерева. Внизу его ждали темные холодные воды Атлантики.

Тул вернулся к делу. Его когти, химически укрепленные, защищенные особой углеродной решеткой, были тверже алмаза и острее клинка катаны. Эти когти ярко сверкнули в арктической ночи. Он ткнул кулаком в плотный резиновый пузырь с гелием. Прорвал его. Когти погрузились глубоко в беззащитное теперь брюхо «Аннапурны».

Наружу брызнула липкая зеленая жидкость — автоуплотнители, которые должны были закрывать мелкие протечки.

Он полез глубже, засунул внутрь дирижабля руку по плечо. Толстые клейкие волокна, образовывавшие сетку для уплотнителей, налипли на руку. Он стряхнул их, снова сунул руку в дыру, расширяя ее.

Он рвал, терзал, царапал.

И вдруг все получилось. Уплотнительная жидкость полилась наружу огромными зелеными сгустками. Вместе с ней выпадали клубки перепутанных волокон и выходил гелий, державший дирижабль в воздухе.

«Аннапурна» немного накренилась. Тул продолжал расширять дыру в боку дирижабля, чтобы она ни в коем случае не смогла герметизироваться самостоятельно. Потом полез дальше, к следующему отсеку с гелием.

Рядом с ним сдвинулась какая-то панель, открывая темную дыру. Послышался тихий взрыв, и что-то вырвалось из дыры, сопровождаемое струей бледного дыма.

Ярко-алая ракета вспыхнула, поднимаясь в воздух, на мгновение зависла над дирижаблем и упала, полетела вниз, пылая.

Потом были еще вспышки: сигналы бедствия один за другим взрывались в ночном небе. Яркие красные звезды, призывающие каждый дирижабль или клипер в пределах ста миль. Поток сигналов, объявляющий, что «Аннапурна» гибнет.

Тул мрачно улыбался, пробираясь по поверхности дирижабля к следующему отсеку.

«Пускайте ракеты. Они отметят ваши могилы».


Сирена разбудила спящую Джонс. Она села, заткнула уши — сирены вопили невыносимо. Глаза резали светодиоды, показывающие, как выйти из дирижабля.

Она и так знала, что делать, благодаря долгим тренировкам. Она провела на борту «Аннапурны» достаточно времени, чтобы выучить порядок действий в аварийной ситуации. Она привычным движением скатилась с койки и покатилась дальше.

И ударилась о стену. Только попытавшись встать, она осознала, насколько серьезна ситуация. «Аннапурну» перекосило. Честно говоря, палуба уже стояла под углом сорок пять градусов.

Норны, что здесь творится?

Джонс на мгновение задумалась. Если бы она все еще служила на «Аннапурне», сейчас ее ждали бы в отделе разведки. Серверы и карты памяти необходимо сжечь и выбросить, чтобы данные не попали в руки врага.

Но теперь она была всего лишь пассажиром, персоналом при Исполнительном комитете. Значит, нужно эвакуироваться.

Она здесь больше не работает. Ей нужно просто выбраться отсюда.

Она схватила рабочий планшет. Его точно надо либо уничтожить, либо взять с собой. Она вызвала Энджа. Его лицо появилось на экране.

— Джонс! Где вы, черт возьми?

Выглядел он дико. Оранжевое аварийное освещение странно искажало его черты. Он куда-то бежал по коридору, тяжело дыша.

— Третья палуба, правый борт, в корме, — объяснила Джонс.

— Комитет эвакуируется, — сказал Эндж, — можете подойти на левый борт?

Она посмотрела на палубу:

— Попробую, сэр.

— Тогда вперед. У нас есть глайдер. Места для вас хватит, но ждать не станем. Ясно?

Ей было ясно. Исполнительный комитет нужно спасти. О ней подумают во вторую очередь, и то если ей повезет.

— Уже бегу.

— Еще утечки, сэр! — объявил Толли. — Мы только что потеряли десятый носовой!

— Этого не может быть! — воскликнул офицер артиллерийской части. — В нас никто не стреляет, — он показал на радар, — ни ракет, ни самолетов. Ни зениток, ни лазерных прицелов. Ничего!

— Идиот! Они уже здесь! — крикнул Амброз. — Поэтому мы и не можем их найти. На оболочке дирижабля засел Ударный Коготь.

— Что?

Вся команда обернулась, испуганная криком артиллериста. Он попытался справиться с собой.

— Но как?

— Как — не важно, — сказал Амброз, — важно, что они уже здесь. Это единственное объяснение. — Он мрачно посмотрел на приборы. Еще один отсек стремительно терял гелий. — Приведи ко мне начальников Когтей. Титану и Лезвию придется отправить своих драться, причем врукопашную. Воспользуемся носовыми техническими люками. Туда они еще не добрались.

— Есть, сэр.

— Действовать быстро, — велел Абмроз, — мы должны сохранить часть отсеков, иначе просто утонем.

На самом деле капитан уже начинал думать, сохранит ли «Аннапурна» плавучесть даже в таком состоянии. Слишком много красных ламп горело на приборной панели.

«Мой корабль. Мой прекрасный корабль».

В коммуникаторе послышался голос Толли:

— Начальники Когтей Титан, Увечье и Лезвие подтвердили приказ. Ударные Когти выходят на позиции.

— Сколько времени это займет? — спросил Амброз.

— Ну… они очень быстро двигаются, сэр.

Достаточно ли быстро, чтобы остановить разрушение дирижабля? Амброз держался за спинку кресла. «Аннапурна» уже так накренилась, что сидеть он не мог. Даже стоять не мог, приходилось цепляться за кресло или за панель управления.

Если бы «Аннапурна» была самолетом, они бы уже ушли в крутое пике. Но сейчас центр тяжести дирижабля просто сместился. В левой части еще оставался гелий, и он продолжал тянуть дирижабль вверх. Правый борт при этом стремился вниз.

Дирижабль как будто катился по воздуху, как бревно, и упасть на бок ему мешали только запущенные на полную мощность двигатели правого борта. Амброз чувствовал, как трясется корабль от их вибрации даже теперь, когда их переориентировали. Они сжигали резервы аккумуляторов в напрасной попытке удержать «Аннапурну» в воздухе.

Замигали очередные красные лампы: давление внутри дирижабля изменилось, когда открылись носовые люки.

Наверняка это Ударные Когти. Амброз мрачно улыбнулся.

Теперь они победят…


Рядом с Тулом выпрыгивали из люков хищники, быстрые и изящные, немедленно цеплялись за трапы дирижабля. Тул оскалился, поняв, кто перед ним.

Разумеется, против него отправили его же братьев. Ни один человек не может сражаться на оболочке дирижабля, на высоте нескольких тысяч метров, при температуре ниже нуля, в разреженном воздухе. Даже у него немного кружилась голова от работы в такой среде.

Тул пополз обратно к последнему разорванному отсеку. У него за спиной защелкали выстрелы, но пули просвистели мимо — он нырнул в пробоину в дирижабле.

Он быстро залез внутрь и схватился за один из массивных углепластиковых элементов каркаса дирижабля. Внутри, где не дул ветер, было темно и почти тихо. И теплее, чем снаружи.

Дыхание Тула паром вырывалось изо рта и застывало ледяными кристаллами. Лунный свет пробивался сквозь пробоины. Он ждал, напряженно слушая, пока лучшие солдаты «Мерсье» пробирались по оболочке дирижабля.

Его братья охотились на него. Покорные рабы «Мерсье». В темноте воздушного отсека, поджидая братьев, Тул дрожал от отвращения.

Братья.

Верные солдаты «Мерсье». Те, кто держит клятву, которую он сдержать не смог.

Неожиданно он зарычал сквозь сжатые зубы.

Он не предатель. Он сам выбрал свою судьбу. А они рабы.

Но все же Тула терзала нерешительность, и она казалась куда холоднее арктического воздуха, который уже заморозил отсек изнутри. Последние остатки уплотнителя примерзли к корпусу.

«Я не раб. Я свободен».

Он выдохнул огромный клуб пара, который тут же замерз и осыпался.

«Я свободен».

Он взобрался на небо, чтобы убить своих богов, чтобы наконец освободиться от них, но теперь, когда он оказался рядом со своими братьями, своими богами, своими создателями, его охватило то же темное чувство, которое не позволило ему двигаться там, на Побережье. Мерзкая змея стыда свернулась у него в голове, скользнула вниз по позвоночнику, шипела в ухо.

«Предатель, клятвопреступник, падаль, слабак, трус…»

Мерзкий голосок, никак не умолкающий в голове.

«Они мне не родня, — сказал Тул сам себе. — «Мерсье» мне не хозяева».

Но змея обвилась вокруг его сердца и сжимала кольца. Ползла по его крови, поедая волю к победе.

Тул спрятался в темноте, слушая, как скребут по оболочке дирижабля когти элитных войск. Ему очень хотелось упасть на спину и завилять хвостом, как собаке.

«Я не сдамся, — отчаянно подумал он, — я не склонюсь перед ними».


— Они его нашли, — с облегчением сказал Толли.

— Его? — не понял Амброз. — Он там один?

Толли прижал наушник к уху, прислушался.

— Да, сэр. Один боевой плюсовой, — посмотрел на капитана круглыми от удивления глазами, — это наш плюсовой. Титан говорит, что он наш. Мятежник…

— Карта-Кул!

Амброз дернулся, услышав этот крик. На мостике стоял генерал Кароа. Амброз с трудом удержался, чтобы не отдать ему честь.

— Генерал!

Амброз уже встречал отставного генерала вскоре после выхода из протектората Южная Калифорния, но Кароа чаще всего сидел в своей маленькой каюте. Должно быть, понижение в должности было ему неприятно, и он не хотел, чтобы его видели на корабле, с мостика которого он когда-то возглавлял военные операции в четверти мира. Но теперь он стоял здесь и мрачно улыбался.

— Карта-Кул здесь. — Глаза старого генерала пылали безумием. — Немедленно убейте его.

Амброз нахмурился.

— У нас нет разрешения…

— Не тратьте время на бумажки! Комитет уже эвакуирован. Я старше вас по званию и приказываю немедленно убить плюсового!

«По-моему, ты забыл о своем понижении, старый друг».

— Ударные Когти уже его нашли, — спокойно сказал Амброз, не добавив «сэр».

— Он с Ударными Когтями? — рявкнул Кароа. — Где? Где он?

Мичман Толли взглянул на приборы:

— Его только что провели внутрь.

Глава 39

Оказавшись внутри дирижабля «Мерсье», он на время потерял ориентацию в пространстве. У него кружилась голова. Пахло ружейным маслом и дезинфицирующими средствами. Знакомо светились коридоры с логотипами «Мерсье» на стенах. Везде бегали люди в форме «Мерсье»…

Везде его караулили воспоминания. Воспоминания о стае вокруг, о братьях и сестрах, о собственной силе. Нашивки на форме в память о войнах, в которых они участвовали.

Feritas. Fidelitas.

Солдаты Когтя обращались с ним грубо, тащили его вперед силой. Он чувствовал, как они презирают его — он сдался. Он ощущал невыносимый запах их ненависти. Он был одним из них и все же оказался предателем. Он чувствовал, что должен, обязан заслужить их прощение.

— Жалкий червяк, — бормотали они, — клятвопреступник.

Потребовалось три Когтя, чтобы хотя бы схватить его. И трое чудовищных плюсовых во главе Когтей. Титан, Лезвие и Увечье, судя по нашивкам на форме.

Ударные Когти шли вперед и тащили его, закованного в наручники, за собой.

— Братья… — сказал Тул.

Плюсовые хором зарычали от отвращения. Тул осекся. Они схватили его за наручники, дернули вперед, едва не уронив.

— Братья, — снова сказал он и получил кулаком в лицо.

— Заткнись, червяк.

Тот, кого звали Титаном, неожиданно поднял руку.

— Стоять!

Солдаты замерли, ожидая приказаний. Он внимательно слушал, что ему говорили по коммуникатору. Тул чувствовал, как ненавидят его все плюсовые, стоявшие в коридоре.

— Казнить пленника, — сообщил Титан.

— Прямо здесь? — спросил кто-то.

Титан уже снимал с плеча винтовку.

— Здесь.

Тула отшвырнули к стене. Солдаты быстро разошлись в стороны с линии огня. Кто-то тоже поднимал винтовки.

— Братья, — снова сказал Тул. Он чувствовал их запах. Их историю. Их войны. И верность.

— Ты мне не брат.

И все же Титан помедлил.

Тул посмотрел прямо в глаза начальнику Ударного Когтя. Прорычал:

— Брат…

Он заговорил с ним на языке тех, кто сумел вырваться из ямы. На языке победы и выживания. На их общем языке:

— Верный брат. Благородный брат. Настоящий воин…

Титан заревел, но не стал стрелять. Тул чувствовал запах нерешительности, исходивший от солдат. Этот, Титан, настоящий вожак стаи. Тот, кто ему нужен. Тот, кто может повлиять на остальных. Он смотрел Титану в глаза. Это не жалкие плюсовые Пателей. Это его народ. Верный и жуткий. Красивый и ужасный. Братья.

Тул сделал шаг вперед, протягивая Титану руки в наручниках.

Еще шаг.

— Назад! — рявкнул Титан. Поднял винтовку, но не смог отвести взгляд.

Тул грудью прижался к дулу винтовки. Он чувствовал в себе силу. Настоящую силу, он мог победить. Ту же силу, с помощью которой люди подчиняли его себе. Право требовать покорности.

Эта сила сделала его первым среди Когтей, потом генералом армий, а потом наконец свободным.

— Ты убьешь меня, брат? — спросил Тул.

— Мы не братья, — зарычал Титан.

— Нет? — Тул показал зубы. — Нас создала не «Мерсье»? Я тоже вырвался из ямы и принес клятву верности своим спасителям. Я складывал тела слабых к ногам генерала Кароа и клялся ему еще до того, как первые твои клетки оказались в пробирке.

Он чувствовал сомнение и смущение вожака. Тул заговорил громче, чтобы его услышали все:

— Я вырвался из тьмы, чтобы служить «Мерсье». Я сражался на всех континентах. Я Кровь. Я — Карта-Кул. Я победил Первого Когтя Лагоса один на один и съел его сердце, закончив войну в один день. Я ничего не боюсь. — Он плотнее прижался к дулу, глядя Титану в глаза. — Я не прячусь. Я не сдаюсь. Я не добыча. Я — Карта-Кул, Приносящий смерть. Мы братья.

— Ты падаль и жалкая дворняга, — оскалился Титан.

— Я свободен, — сказал Тул, — и ты должен быть свободен.

Он чувствовал запах страха, исходящий от плюсовых вокруг. Они дрожали.

— Разве мы рабы? Почему мы подчиняемся своим хозяевам? Почему мы сражаемся на их войнах? — Он смотрел на Титана. — Почему проливаем кровь?

Запахи страха и сомнения заполнили коридор. Он ощущал их эмоции, черные и густые, как дым лесного пожара.

Его братья, стоявшие вокруг, балансировали на самом краю верности. Наложенные на них ограничения и годы тренировки были против него.

Тул вдавил дуло винтовки себе в грудь.

— За кого ты будешь сражаться, брат?

* * *

— Утечки гелия локализованы, капитан.

— Высота?

— Три тысячи метров. Пока держимся, сэр. Турбины правого борта работают на ста пятидесяти процентах рекомендованной мощности, но тоже держатся.

Амброз перевел дыхание, стараясь не показывать своего облегчения. Подошел к картам.

— Мы сможем добраться до Гренландии, если продержимся еще несколько часов.

— Объявлять общую эвакуацию?

— Нет. Но проследите, чтобы Исполнительный комитет эвакуировался. В глайдере им будет лучше.

— Что с плюсовым? — спросил Кароа. — Каков его статус?

Амброз мрачно посмотрел на него:

— Гора костей и крови. Если хотите, можете соскрести со стен пару кишок на память.

— Это подтверждено? — еще раз спросил Кароа.

Он решительно сходил с ума.

— Это сделано, — буркнул Амброз, пытаясь скрыть отвращение к генералу. Он прокладывал курс для «Аннапурны». — Если мы продержимся в воздухе еще два часа, сможем приземлиться на побережье, вот здесь. — Он указал на карту. — Радируйте наши данные в северные нефтяные пески. Они отправят за нами транспорт.

— Сэр! Еще одна утечка гелия!

— Что? — Амброз бросился к механикам. Очередной индикатор замигал желтым, а потом и красным. И еще один.

— Выходит, они поймали не всех?

— Идиоты! — мрачно расхохотался Кароа. — Нет. Он обратил наши войска против нас. Это наши собственные Ударные Когти старательно топят дирижабль.

— Это невозможно!

Кароа вытащил табельное оружие и проверил, заряжено ли оно.

— Невозможно или возможно, но Ударные Когти вам больше не подчиняются. Прямо сейчас они, наверное, убивают ваших людей. — Он перезарядил пистолет.

«Аннапурна» дернулась, наклоняясь под еще более опасным углом. Кароа хмуро посмотрел на Амброза.

— Начинайте общую эвакуацию, капитан. Ваш корабль погиб.

— Сэр? — Толли беспомощно смотрел на панель управления. На ней зажигались все новые красные лампы.

Капитан Амброз крикнул в коммуникатор:

— Начальник Когтя Титан! Доложить обстановку!

Ответа не последовало.

— Начальник Когтя Титан, говорит капитан Амброз! Доложить обстановку!

После долгой паузы послышался бас начальника Когтя.

— Он идет за вами, — ревел Титан, — он идет за вами всеми.

Связь оборвалась.

— Норны, — прошептал Толли.

Кароа изобразил, что отдает Амброзу честь.

— Теперь вы со мной согласны, капитан?

Амброз выглянул в иллюминатор, посмотрел на ледяное черное море внизу. Потом посмотрел на альтиметр.

— Объявляйте общую эвакуацию, — сказал он.

— Сэр?

— Мы не удержимся на воде. Мы потеряли слишком много газа. — Он посмотрел на Кароа, сглотнул, наклонился к Толли и прошептал ему: — По закрытому каналу сообщите человеческой части команды, чтобы они не связывались с плюсовыми. Никаких контактов с плюсовыми.

Испуганный мичман выполнил приказ.

— Как они могут пойти против нас? — спросил он.

Амброз беспомощно покачал головой. Мысль о том, что плюсовые могут предать, пугала больше, чем гибель «Аннапурны». И тут ему пришла в голову еще одна мысль.

— А Исполнительный комитет? Они уже покинули борт?

Толли посмотрел на экран:

— Нет ответа от Комитета, сэр.

— Что вы имеете в виду?

— Я… я не могу с ними связаться. Никто не отвечает на вызовы.

— Они покинули борт?

Толли еще раз посмотрел на экран:

— Нет, сэр. Глайдер все еще готовится к запуску, но я не могу с ними связаться.

Кароа снова рассмеялся сухо и безнадежно.

Глава 40

Джонс пыталась добраться до левого борта сильно накренившегося дирижабля, и ей казалось, что она лезет по американским горкам. Все палубы перепутались, все лестницы тоже. Лифты не работали.

Джонс ползла, подтягивалась, цеплялась за дверные косяки, упиралась спиной в стены, лезла наверх, наверх, туда, где ждал глайдер.

Наверняка это было бессмысленно, но она все равно лезла. Она говорила себе, что даже если глайдер уже ушел, все равно лучше эвакуироваться с левого борта, который теперь стал верхним. Там ее выбросит в воздух, а не прямо в воду.

Тогда у нее хотя бы будет шанс, что парашют откроется.

Снова загудела оглушительная сирена. Общая эвакуация. Вся команда выскочила в коридоры. Все пробирались к аварийным выходам, помогая друг другу лезть наверх.

Голос по внутренней связи прогремел:

— Время на эвакуацию — пятнадцать минут. Девятнадцать минут до контакта с землей.

Надрывались сирены. Она надеялась, что Тори тоже сумеет уйти…

Она почувствовала вибрацию на запястье и покосилась на коммуникатор. Текстовое уведомление.

НЕМЕДЛЕННО ЭВАКУИРУЙТЕСЬ. ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА С ПЛЮСОВЫМИ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ. ПОВТОРЯЮ. ПЛЮСОВЫЕ МОГУТ БЫТЬ ОПАСНЫ. ИЗБЕГАЙТЕ ИХ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.

Норны.

Случилось то, чего боялся Кароа. Случилось невозможное. Карта-Кул оказался на борту. Он каким-то образом пробрался на дирижабль и обратил плюсовых против людей.

Прочитав уведомление, она немедленно заметила группу плюсовых, которые быстро и грациозно продвигались вперед по коридору. Крен им как будто совсем не мешал. Они легко бежали вперед, иногда прыгали — они были созданы для драки и могли драться даже на борту падающего дирижабля.

Перед ними встал человек-офицер, приказал им немедленно вернуться на посты. Его проигнорировали. Он вытащил пистолет.

Они отреагировали так быстро, что Джонс даже не заметила их движений. Человек не успел закричать. Плюсовые зарычали, один прыгнул вперед, и вместо человека осталась груда плоти.

Джонс спряталась в дверном проеме. Дверь не открылась по ее пропуску. Теперь она была всего лишь пассажиром, который не имел права находиться в большей части помещений.

Плюсовые столпились над телом жертвы, нюхая воздух.

Джонс задержала дыхание.

Она доверяла этим существам и думала, что хорошо их знает, но теперь они стояли в коридоре, принюхиваясь, как дикие звери. С губ у них капала кровь. Тигриные зубы блестели, гиеньи уши стояли торчком, собачьи носы вбирали воздух, ища врагов по запаху. Чудовища, созданные для убийства. Теперь они никому не подчинялись, как и предсказывал Кароа.

Норны.

Она вдруг поняла, что помнит двоих из них со времен службы в разведке. Рой и Щепка, парочка, которая всегда охраняла разведывательный центр и каждый раз отдавала ей честь. А теперь они шли по коридорам «Аннапурны», как будто имели на это право.

Джонс вся сжалась, стараясь не дышать и молясь, чтобы ее не заметили.

Рой и Щепка переговаривались с дружками на языке плюсовых. Она слышала рык и гортанные возгласы, но ничего не понимала. Более чем наполовину этот язык состоял из запахов и жестов.

Внезапно один из них коснулся коммуникатора и что-то в него пролаял. Она уловила слова:

— Встреча. Аварийный выход.

Сердце у нее сжалось. Аварийный выход. Ее последний шанс покинуть корабль, если Исполнительный комитет уже эвакуировался. Плюсовые шли туда же.

Плюсовые порысили по коридору, красивые и пугающие. Джонс никогда не сможет обогнать даже этот отряд, а, судя по всему, все остальные направляются туда же. Людей ждет кровавая бойня.

Теперь ее единственным шансом оставался глайдер Исполнительного комитета. Она недостаточно важна, чтобы ее ждали. Комитет имеет значение, а ее можно просто списать со счетов.

Как бы глупо это ни было, она двинулась дальше по круто накренившимся коридорам.

Наконец Джонс добралась до ангара. Когда она подтянулась, держась за кромку люка, и влезла на пусковую площадку, сердце у нее подпрыгнуло. Она чуть не расплакалась от облегчения.

Глайдер все еще стоял на площадке. Люк оставался открытым. Обтекаемый аппарат с треугольным крылом ждал ее. Ходовые огни светились. Он был готов к отправлению, но все-таки ее ждали.

С радостным криком она подбежала к глайдеру, скользя по гладкой стальной палубе. Схватилась за люк, подтянулась, влезла внутрь.

— Спасибо… — Она хотела поблагодарить за то, что ее дождались, но осеклась.

Исполнительный комитет в полном составе сидел в глайдере, пристегнувшись к креслам и ожидая взлета.

Правда, у них не было голов.


— Капитан, надо уходить.

Амброз задумался, должен ли он погибать вместе с кораблем. Вслух же сказал:

— Команда эвакуировалась?

— Почти, сэр. Спасательных средств на правом борту почти не осталось. Люди пробираются вниз, это проще, чем вверх.

— Перекличку провели?

— Да, сэр. Более девяноста процентов команды уже покинули борт. Данные продолжают поступать. Нам пора двигаться к аварийному выходу.

Амброз колебался. Его корабль. Его долг.

Кароа схватил его за плечо.

— Идите, — велел он, — я приму командование.

Амброз посмотрел на старого генерала:

— Вы не обязаны…

Кароа покачал головой:

— Я несу за это ответственность. Займитесь эвакуацией команды. Нет никакого смысла увеличивать список погибших.

— Я не могу подвести Комитет, — возразил Амброз.

— Они уже мертвы, — фыркнул Кароа, — не беспокойтесь. Я приму командование. Дайте мне допуск. Я знаю, что делать.

Он посмотрел в иллюминатор и увидел залитое лунным светом море.

— Уж посадить-то дирижабль я точно смогу.

Амброз посмотрел на оставшихся офицеров.

— Надо идти, сэр, — сказал Толли, — нужно пространство, чтобы запустить капсулу, а если «Аннапурна» накренится еще сильнее, то капсула полетит вертикально вверх. Это бессмысленно.

Глаза Кароа сверкали.

— Дайте мне допуск, капитан. И подберите отставших по дороге.

— А вы? — спросил Амброз, не уверенный, что хочет услышать ответ.

— Я? — Кароа засмеялся. — Я собираюсь встретиться со старым другом.

Глава 41

Тул сидел в темноте ангара, отдыхая. На то, чтобы разорвать на куски Исполнительный комитет, ушло несколько мгновений. Все они сидели в креслах, тщательно пристегнувшись. Все верили, что сейчас улетят отсюда.

Ворвавшись в глайдер, он думал еще, сможет ли совершить то, что обещал себе совершить, или же снова опустит руки перед таким немыслимым кощунством. Самое первое его воспоминание было о том, как он кланялся генералу Кароа и «Мерсье». Он был обязан им самим фактом своего существования.

Но когда он вошел в глайдер и они посмотрели на него, он ничего не почувствовал. Ни страха, ни стыда. Просто несколько человек, которые заслужили смерти. Слабые, медленные. Легкая добыча. Кто-то розовый, как лосось, кто-то коричневый, как олень, кто-то черный, как козел. Но внутри они все мягкие и красные.

Тул слизывал кровь с когтей. Сирены «Аннапурны» не замолкали.

Он не ощущал ни малейшей вины, разрывая их на части.

«Я убил своих богов, — думал Тул, — я залез на небо и убил богов».

При этой мысли он оскалился, пытаясь убедить себя, что доволен. Он так надеялся, что ощутит торжество в этот миг.

«Я — Кровь. Я — Клинок. Я — Пожиратель сердец. Я — Карта-Кул, Приносящий смерть. Я — Тул. Я — Убийца богов».

Дирижабль дернулся, палуба снова накренилась, теперь уже под опасным углом. Тулу вскоре предстояло умереть в ледяной воде, но на душе у него было спокойно.

«Я залез на небо и убил своих богов».

Он перебирал их в уме. Финансы. Торговля. Наука. Научно-исследовательские разработки. Протектораты. Объединенные силы. Все директора неуклюжими пальцами пытались нащупать пряжки на ремнях безопасности. Никто не успел освободиться, пока остальным отрывали головы. Паникующее стадо, загнанное на бойне. Никто из них не сопротивлялся. Они всегда предоставляли другим умирать и убивать за них. Неудивительно, что они не умели этого делать.

Он с гордостью подумал о Титане. Вот с этим пришлось потрудиться.

Тул достал краденый коммуникатор и стряхнул с него кровь. Титан ответил.

— Уходи, — велел Тул, — спасай наших.

Он раздавил коммуникатор в кулаке. Титан спасет его братьев. Они слишком сильны и упорны, чтобы умереть. Может быть, они станут основателями независимого государства. Захватят Гренландию. Тулу нравилась эта идея, и он желал им удачи.

Воздух, который врывался в ангар через открытые двери, стал теплее, но все еще оставался холодным. Скоро они рухнут в воду и огромный дирижабль утонет. Все это из-за него.

Тул не ощущал вины. Эти люди обрушивали огненный дождь на его стаю. Один раз в Калькутте. Один — в Затонувших городах. Если дирижабль погибнет из-за него, тем лучше. Всего лишь сопутствующие убытки. Они этого заслужили.

Тул слизал кровь с губ. На вкус она была как железо и жизнь. Он посмотрел на голову директора Объединенных сил Исполнительного комитета. Джонас Эндж. Смутно знакомое имя. Бледное лицо окоченело, превратившись в маску ужаса. Тул с отвращением изучил его. Глава Объединенных сил, да уж. Человек, который приказывал всем солдатам.

Тул смотрел на своего мертвого врага. Ужас на его лице портил все удовольствие. И остальные выглядели так же. Мешки с мясом, которые нужно было порвать. Жалкие тонкие шейки, которые нужно было сломать. Головы, которые должны были слететь с плеч.

Как пафосно.

Тул постучал головой Энджа о переборку. Тук-тук.

Их сердца даже есть не стоило. Эти первые лица человечества были всего лишь мусором. Пусть их гнилое мясо сожрет рыба в океане. Они недостойны того, чтобы сложить песнь о победе над ними.

Тул закрыл глаза. Он очень устал. Сирены продолжали вопить, предупреждая команду о том, что дирижабль падает.

«Теперь я отдохну».

Сирены орали так громко, что Тул не услышал, как в ангар забралась молодая женщина. Он почувствовал ее запах удивительно близко. Открыл глаза, ища угрозу. Увидел, как она ползет вверх по круто накренившемуся полу. Он сидел тихо, сливаясь с тенями, пользуясь тем, что человеческие глаза замечают в основном движение, да к тому же устремлены вперед, как будто люди могут преследовать добычу.

Женщина даже не оглядывалась.

Тул прищурился. Прижал уши, глядя на ее передвижения. Она направлялась к глайдеру. Интересно.

Она поспешно залезла внутрь. Тул улыбнулся, услышав ее крик. Она неуклюже вывалилась из глайдера, продолжая кричать. Плюхнулась на палубу, не удержалась на ногах, поехала вниз, ударилась о стену и снова закричала.

Интересно, какое отношение она имеет к Исполнительному комитету. Он убил всех директоров «Мерсье», это он знал точно. Она была не из них. И все-таки она была при них. Но, судя по ее форме, статус ее был куда ниже.

Она не была богом, всего лишь служанкой богов.

Убивать или нет?

И вдруг сирены замолкли и по громкой связи загремел голос:

— Кровь! — Голос был знакомый. — Клинок! Карта-Кул! Я знаю, что ты здесь.

У Тула шерсть встала дыбом. Этот голос он слышал во снах и в кошмарах. Голос из прошлого. Голос человека, чья голова уже побывала в его зубах.

— Ты забыл про меня! — сказал голос. — Слышишь?

Он вспомнил свою стаю, вспомнил войну.

— Я здесь. Я все еще жив, жалкий трус!

Кароа.

Генерал Кароа.

Отец.

Бог.

Сердце Тула громко стучало. Ему очень хотелось молить о прощении, упасть брюхом кверху, обнажить беззащитное горло. Губы его дернулись в гримасе ненависти.

Старый друг. Старый хозяин. Старый враг.

Голос Кароа эхом отдавался в ангаре.

— Если ты хочешь покончить с этим, жду тебя на мостике. Я здесь, и я не боюсь. Иди сюда, собакорылый. Посмотри мне в лицо, трус!

Тул вскипел. Он поднялся и бросился прочь. Молодая женщина в ужасе уставилась на него, когда он выскочил из укрытия, но она его не волновала. Исполнительный комитет — ничто. Во всем виноват Кароа. Всегда только Кароа. Это он был тем богом, которого Тул хотел убить.

Кароа продолжал глумиться по громкой связи:

— Я здесь, трус.

Тул помчался по коридору в сторону мостика, где его ждал самый главный из его врагов.

— Иди сюда, Кровь. Пора с тобой покончить!

Глава 42

Карта-Кул вышел из тьмы. Он походил на ночной кошмар. Оторванная голова Джонаса Энджа болталась у него в руке. Бог убийства, воплощение войны. Окровавленный, дикий, покрытый шрамами.

Он удостоил Джонс только коротким презрительным рыком, но и от этого она вжалась в стену и обмочилась, зная, что ее разорвут на части, как и весь Исполнительный комитет. Но тут он исчез, умчался прочь за Кароа.

Джонс дрожала.

Она считала, что плюсовые, служившие в охране «Мерсье», страшные, но это создание совсем на них не походило. При виде него все ее инстинкты проснулись, из человека разумного она мгновенно превратилась в испуганную первобытную обезьяну — так ее предки теряли рассудок, заслышав звуки грома.

Ее всю трясло. Она попыталась встать, но тут же рухнула обратно. Она продолжала видеть перед собой его огромную фигуру, чудовищную морду, покрытые кровью клыки и когти.

Так вот что сотворил Кароа. Вот он, Карта-Кул, Приносящий смерть, уникальное чудовище, непохожее ни на кого, созданного раньше.

Вот чего боялся генерал Кароа.

Но Карта-Кул ушел. Она слышала, как он несется по коридорам, выкрикивая имя Кароа, как генерал дразнит его по громкой связи, и голос у генерала звенит от гнева и боевого безумия.

— Где ты, жалкий пес? Покажи брюхо!

Пусть им занимается Кароа. Это его создание. Пусть они встанут лицом к лицу.

— Иди сюда, Кровь! Я на мостике. Я здесь, я жду тебя, трус!

«Оставь их, — велела она себе, — беги».

Но куда она могла убежать? Мятежные плюсовые тоже направлялись к аварийным выходам. Против них у нее нет ни шанса. Тогда что? Просто сидеть здесь и ждать крушения?

Она посмотрела на глайдер. Вздрогнула при мысли о его содержимом. Да и в любом случае он не взлетит. Не под таким углом. Палуба накренилась слишком сильно.

Выругавшись, Джонс все-таки встала. Наверное, она сошла с ума. Но она полезла к двери, неуклюже цепляясь за края дыр, которые плюсовой прорвал в стенах, чтобы добраться до мостика.

Это самоубийство.

И все же она не могла сопротивляться. Ее тянуло к чудовищу. Думала ли она, что должна увидеть конец этой истории? Финальное противостояние создателя и создания? Или просто хотела еще раз посмотреть на существо, которое не смогла уничтожить вся корпорация «Мерсье»? Она сама, конечно, умрет, но ведь она должна была найти это существо, это была ее работа.

И она его нашла.

Она ни на что не надеялась, просто ползла вперед по круто накренившимся палубам, думая, сколько времени «Аннапурна» продержится на воде.

Наполненный гелием дирижабль легко держался в воздухе, значит, он должен обладать и некоторой плавучестью. Но сейчас он падал с неба. Стоит дирижаблю коснуться поверхности океана, как вода хлынет в открытые люки. В дыры, откуда вытекал гелий. А когда пустые баллоны наполнятся водой, как быстро дирижабль уйдет в холодный соленый океан?

Нужно поискать, не осталось ли спасательных капсул.

Но она продолжала карабкаться по коридорам к мостику.

Дирижабль был пуст. Большая часть команды или даже вся команда сумели эвакуироваться.

Кароа все еще кричал, призывая Карта-Кула:

— Ты был трусом и остался трусом! Ты позор своего рода! Ты слаб и жалок! Ты падаль! Ты всего лишь дичь! Никакой ты не Карта-Кул! Я вырву твое сердце и скормлю мышам! Ты меня слышишь? Твое сердце съедят мыши! Они лучше… — Голос генерала внезапно оборвался. Теперь она слышала только сирены, которые велели команде эвакуироваться.

«Ну вот и все, — сказала она себе, — все закончилось. Выбирайся отсюда».

И продолжала продвигаться вперед. Она слишком долго за ним охотилась. Слишком тщательно его изучала. Карта-Кул. Ей безумно хотелось увидеть это существо, пусть даже это гарантировало ей гибель. Он воплощал собой абсолют.

Джонс добралась до мостика и задохнулась при этом зрелище. В иллюминаторах виднелись холодные, залитые лунным светом волны, которые очень-очень быстро приближались, становясь все больше с каждой секундой. Она обманывала себя, воображая, что ей хватит времени покинуть борт.

Кароа и его создание стояли перед иллюминаторами. На лице Кароа застыла усмешка, похожая на череп. Чудовище — хищное, демоническое и жуткое — нависало над ним.

Но, к удивлению Джонс, оно не нападало. Оно рычало и скалило зубы. На губах у него вскипала кровавая пена. Но оно не бросалось вперед.

Плюсовой ревел низко и тревожно, прижав уши. Он рычал и дергался, но Кароа не двигался. Генерал стоял перед плюсовым, широко расставив ноги, поворачиваясь так, чтобы всегда смотреть в глаза зверю.

Кароа тоже скалился в бешеной усмешке.

— Я называл тебя Кровью, — говорил он, — Кровью. Ты рожден из моей крови. Ты ел из моих рук! — Кароа кричал. — Ты мой! Моя кровь! Мой брат! Моя стая! Мой!

Джонс замерла, услышав слова генерала.

Его кровь?

Карта-Кул снова зарычал, но опять не ударил. Огромные когтистые руки тянулись к генералу, но не могли схватить его.

— Стой! — голос Кароа был резким, как удар кнута. — Кровь! Стой!

И вдруг он ударил чудовище кулаком в нос. Плюсовой рыкнул, но не напал. Он даже попытался отступить, но Кароа сделал шаг вперед и снова его ударил.

— Стой!

Зверь припал к полу, скорчился. Кароа наступал. Снова ударил чудовище в нос.

— Норнами клянусь, ты сдашься или я кину тебя обратно в яму, из которой ты вылез! Моя кровь подчиняется мне! Подчиняется!

Кароа обливался потом, но все же смотрел в глаза чудовищу, не отводя взгляда. Плюсовой ревел, скалил огромные зубы, прижимал уши, дрожа от очевидного желания наброситься на Кароа и разорвать его, но все же не двигался.

— Сдаюсь, — проревел он, — склоняюсь перед тобой.

Глава 43

Тул разрывался от гнева, страха, радости, горя, счастья и стыда. Он увидел своего генерала.

Кароа.

Прошло столько времени, что Тул сомневался даже, что узнает своего создателя, но все же перед ним стоял тот же самый человек. Он, конечно, стал старше, заработал несколько шрамов, но это был он.

— Ну что, старый друг, — сказал Кароа, — мы снова встретились.

Тулу очень хотелось обрушить кулак на грудную клетку человека, вырвать его сердце и сожрать.

Но что-то его удерживало.

Может быть, его старое «я» — тот, кто был правой рукой Кароа, воевал за него и торжествовал вместе с ним. Он посмотрел на человека. Годы не согнули его спины. Глаза настоящего воина горели яростным огнем. Кароа никогда не боялся смерти.

Брат.

— Я пришел убить тебя! — зарычал Тул.

Кароа только засмеялся:

— Если бы ты пришел убить меня, ты бы это уже сделал.

Он нежно погладил Тула по лбу, как делал в детстве, когда Тул только что вырвался наверх из ямы и вместе со своими братьями гонялся по аргентинским лугам за специально завезенными туда львами, учился охотиться стаей. Доказывал, что он будет самым страшным хищником на любом континенте.

Возвращался к Кароа с головами убитых.

Тул опустил глаза и понял, что все еще держит в руке голову Джонаса Энджа. Трофей для генерала. Он вдруг протянул ее Кароа.

Зачем ему похвала этого человека? Человек маленький и слабый. Он, Тул, сильнее.

И все же Тул протянул генералу голову чиновника «Мерсье». Кароа улыбнулся.

— Карта-Кул, — сказал он, — ты превзошел себя.

Тул удивился, ощутив, насколько приятна ему похвала этого человека, как он ее жаждал. Даже после всего, что произошло, он хотел заслужить его уважение.

— Ты всегда был лучшим. — Кароа взял голову из рук Тула, поднял ее, вгляделся в мертвые черты. Вдруг стал жестким. — Смирно!

Услышав приказ генерала, Тул весь обратился в слух. Спина прямая, взгляд перед собой, уши насторожены, ожидают команды. Он мечтал исполнить приказ Кароа. Он с удивлением посмотрел на генерала и медленно, очень медленно, заставил себя расслабиться и сменить позу.

— Я больше не твой пес, — проревел он.

Кароа добродушно улыбнулся.

— Нет. Ты всегда был чем-то большим, — он поднял голову Энджа, — но ты всегда был мне верен, дитя мое. Думаю, когда-то я велел тебе принести мне голову этого человека. И теперь ты это сделал. Конечно, если бы ты подчинялся приказам сразу, было бы гораздо проще. — Он вздохнул. — Ты стал бы моей правой рукой. Первым Когтем на четырех континентах.

Это было действительно так. Тул вспомнил приказы. Шок при мысли о перевороте, запланированном Кароа. Он осознал, что не все хранят верность, и вдруг увидел перед собой огромное количество возможностей. Он не думал, что эти двери вообще существуют, но они стали открываться перед ним одна за другой и привели наконец к его безумному бунту в Калькутте.

Почему он не может просто убить этого человека и закончить на этом?

Желание подчиняться было гораздо, гораздо сильнее, чем при столкновении с отрядом ликвидаторов в Приморском Бостоне.

Генерал Кароа прошелся перед Тулом.

— Ты провалил кампанию и едва не уничтожил своего генерала. Предал Кулак и Коготь, предал свой народ.

Тул дернулся от стыда при словах Кароа. Он невольно заскулил, извиняясь, хотя внутри у него все кипело.

«Я не подчинюсь!»

И все же он сжался, склонил голову перед человеком, понимая, что подвел своего генерала. От слишком долго все отрицал. Лгал себе, чтобы оправдать свою трусость и предательство. Он забыл о своем долге и сбежал от последствий, потому что ему не хватило силы характера их принять.

Он никогда не был свободен. Он просто бежал от себя.

Джонс в ужасе смотрела, как чудовище склонилось перед Кароа. Кароа улыбался. Он сделал шаг вперед, все еще держа за волосы окровавленную голову Джонаса Энджа, и положил ладонь на склоненную голову чудовища.

— Кровь от моей крови, — сказал он.

— Семья, — громыхнул плюсовой, — мы семья.

— Стая, — сказал Кароа, — семья и стая, дитя мое. Семья и стая.

Монстр восхищенно посмотрел на него.

— Да, — сказал он, — генерал.

При этих словах Кароа, видимо, расслабился, и Джонс вдруг поняла, что он не был так уж уверен в себе. Он с трудом сохранял спокойствие. Теперь он, совершенно вымотанный, прислонился к панели управления. И вдруг он заметил Джонс в дверях и удивился:

— Джонс? Что вы здесь делаете?

— Я… — у нее не было ответа. — Комитет мертв. — Она кивнула на монстра: — Карта-Кул убил их.

— Всех? Весь Комитет?

Джонс поняла, что не в силах отвести взгляд от плюсового. Он весь сжался, как пружина, восторженно смотрел на своего хозяина, совершенно зачарованный. Он видел и слышал только Кароа, и остальное его не интересовало.

— Он оторвал им головы, — сказала она.

Кароа посмотрел на плюсового и нежно улыбнулся.

— Не сердца? — спросил он.

— Они оказались легкой добычей, — прорычал Карта-Кул, не отводя змеиного взгляда, — они недостойны.

Джонс посмотрела в иллюминатор. Она видела белые барашки, крутые холодные волны и черную воду. Скоро они рухнут.

— Сэр, нам нужно приготовиться к удару.

— Ограничения, наложенные на него, все же сохранились, — сказал Кароа, — я не был в этом уверен. Но и до этого он медлил. — Он коснулся шрамов на лице. — Он очень хотел убить меня, но мы все же оставались стаей. — Он угрюмо улыбнулся. — Именно поэтому я называл его Кровью. Кровь от моей крови.

— Да, сэр. Очень мило, сэр, но нам нужно что-то делать.

Кароа посмотрел на Джонс.

— Если бы он знал, что вы сбросили на него шесть ракет, он бы не удержался от вашего убийства. Оторвал бы вам голову, прямо как всем директорам. — Он довольно похлопал монстра по плечу. — А меня он не тронул, потому что мы стая.

— Да, сэр, вы особенный. А теперь пойдемте.

— А. Да. — Кароа, кажется, наконец оценил ситуацию. — Мы падаем, так?

— Да, сэр.

— Не беспокойтесь, Джонс. Кровь нас спасет. Он умеет выживать. — Он погладил монстра по голове. — Кровь! Для тебя есть дело! Нам нужно уходить отсюда! Левый борт, пожалуй. С правого вряд ли получится. Мы же не хотим утонуть? Выведи нас отсюда, Кровь!

Чудовище вскочило на ноги:

— Есть, генерал!

Кароа скромно улыбнулся.

— Ни один плюсовой не может ему сопротивляться. Все в мире войска плюсовых для нас ничего не значат. Исполнительного комитета больше нет. — Он ободряюще похлопал Джонс по плечу: — Судя по всему, в конце концов мы оба поднялись достаточно высоко.

Плюсовой посмотрел на нее. Царь своего народа, стоящий за спиной покрытого шрамами генерала. Взгляд у него был цепкий и умный. Военный гений. Почти бессмертное создание. Герой ночного кошмара.

Идеальное оружие, вернувшееся в руки Кароа.

Глава 44

Тула создала не природа, но все же он принадлежал ей. А природа — это постоянная война за приспособление. Хищники отращивают острые зубы, а их добыча в ответ обзаводится крепким панцирем. Один организм придумывает маскировочную раскраску, а второй развивает зрение. У змеи есть яд, а у барсука — иммунитет к нему. И чем сильнее яд змеи, тем сильнее становится иммунитет барсука.

Тул был создан из множества генов самых опасных хищников со всего мира. Гены эти сшили в почти идеальную двойную спираль, которую назвали генетической платформой «двести двадцать восемь икс эн».

Генерал Кароа пошел дальше. Он дал Тулу свой собственный генетический набор. Были и другие человеческие доноры, генетические образцы элиты «Мерсье», самых умных и опытных людей в корпорации.

Но Тул не знал, что очень сильно отличается от остальных своих собратьев.

И все же он довольно рано понял, что между ним и теми, с кем он борется за еду и ласку, есть разница. Но когда он проложил себе путь наверх из ямы к свету и попал в руки Кароа, все еще покрытый кровью своих жертв, он не знал, насколько он другой.

Он знал, что очень любит Кароа, что его трясет от страха, когда он думает, что генерала могут ранить. За этого человека Кровь умер бы с радостью, чувствуя, что исполнил свое предназначение.

И теперь, увидев генерала, Тул сражался со своей натурой. Кровь, которым он был, противостоял Тулу, которым он стал.

Существо, в которое он превратился, неоднократно заключало союзы с разными людьми. И эти люди сражались рядом с ним. Защищали его. Рисковали за него. Но это были люди. Обычные люди. Не его братья. Не его кровные родичи. И все они повели себя с ним лучше, чем человек, любви которого он жаждал. Маля. Ошо. Аист. Стик. Ван. Пень. Гвоздарь. Нита. Затонувшие города. Калькутта. Первый коготь Тигриной стражи.

Тул вдруг остановился, хотя готов был вывести генерала и его девчонку из дирижабля.

— Ты моя кровь, но ты не моя стая.

Кароа удивленно посмотрел на Тула, и удивление тут же сменилось ужасом:

— Стой, Кровь. Держись!

Тул вдруг понял, что генерал совсем маленький. Крошечный по сравнению с самим Тулом. А в памяти он остался огромным. Как же он жалок… человек потянулся за пистолетом, но Тул легко отбросил его в сторону.

— Стой! — крикнул Кароа. — Смирно!

Ребра Кароа затрещали, как хворост, когда Тул грохнул его в грудь кулаком. Он вырвал сердце и поднял его на уровень глаз умирающего.

Оскалился, сжимая в руке окровавленную добычу.

— Мы — не стая, генерал. В нас течет общая кровь, но мы чужие.

Он уронил сердце на палубу.

Оно не стоило того, чтобы его есть.

Глава 45

Только что плюсовой подчинялся Кароа, но через мгновение он дернул генерала к себе. Одна секунда — и генерал был мертв.

Его сердце шлепнулось на палубу.

Кровь. Клинок…

— Карта-Кул, — прошептала Джонс.

Взгляд хищника остановился на Джонс.

— Не Карта-Кул. Больше нет. Я Тул. А ты… — он снова оскалился, — ты убила мою стаю.

Джонс сделала шаг назад, но бежать было некуда. Она нашарила личное оружие. Монстр обходил ее по кругу.

— Ты обрушила на меня пламя с небес.

Джонс оступилась и упала на палубу.

— Ты убила мою стаю! — заревел Тул. Он схватил ее и встряхнул легко, как котенка. Поднял наверх, так что она ударилась о переборку, и склонился над ней, пристально глядя на нее горящими глазами.

— Тебе понравилось нажимать кнопочки и насылать на нас огненный дождь? Сжигать меня и моих людей? Ты чувствовала себя в безопасности? Думала, что я до тебя не доберусь?

Его горячее дыхание воняло падалью и кровью Исполнительного комитета. Джонс едва не задохнулась от этого запаха. Хватка у него была железная, она не могла пошевелиться. Она едва дышала. Он держал ее одной рукой. Она ждала, что он пробьет ей грудь кулаком и вырвет сердце.

— Это была моя работа, — с трудом проговорила она, — я выполняла свой долг.

Она была уверена, что он ее убьет, но монстр вдруг замер. Поднял брови. Заморгал.

— Я просто делала свою работу, — прохрипела она, с трудом дыша и пытаясь отвести от себя огромную ладонь, — приказы. Я просто выполняла приказы. Я как ты. Я выполняла приказы. Мы одинаковые. Это не твоя вина и не моя. Я просто делала то, что должна. Это моя работа.

Монстр, который теперь называл себя Тулом, кажется, прислушался. У Джонс появилась робкая надежда. «Пожалуйста, отпусти меня. Я не хотела этого делать. Это просто приказы Кароа. Пожалуйста. Пожалуйста».

— Нет, — зубы Тула тускло блеснули, — выбор есть всегда. — Он прижал ее к стене. — У тебя был выбор! — Теперь он тряс ее, как тряпичную куклу. Снова ударил ее о металлическую переборку. Джонс почувствовала, как треснули ребра, и закричала. «Я умираю…»

Одной рукой он прижимал ее к стене. Потянулся когтем к ее глазу. Джонс скулила, пытаясь отвернуться, но коготь все приближался. Через мгновение он войдет через глазницу в мозг.

— Ты говоришь, у тебя не было выбора? — спросил Тул. — Но это же ложь. Выбора нет у таких, как я. Мы созданы так, чтобы не задавать вопросов. — Он зарычал. — И все же я свой выбор сделал.

— Я знаю, где твоя стая! — крикнула Джонс. Она вертела головой, как сумасшедшая, пытаясь увернуться от когтя. — Я знаю, где они. Я тебе скажу. Ты еще успеешь их спасти.

— Моя стая мертва!

— Нет! Контрабандисты! — кричала Джонс. — Солдатики и контрабандисты из Затонувших городов! Я знаю, где они! Некоторые из них! Ты можешь их спасти! Если я выживу, я вызволю их!

Она не думала, что это сработает, но прошла целая секунда, а оба глаза все еще были при ней. Чудовище смотрело на нее, размышляя.

— Они мертвы, — сказал он, — вы их убили.

— Нет, — она затрясла головой, — одна девчонка у нас. Маля. Из Затонувших городов.

— Лжешь!

— Мы поймали ее на Побережье! Она сказала, что ты ушел на «Бесстрашный». Так мы поняли, что ты с Пателями. Она жива. Она и еще один. Без ног. Ошо. Они оба живы! — лепетала Джонс. — Я не вру. Они у нас. И еще парочка с корабля, мы их взяли как языков. Поверь мне! И у нас девчонка! Та, которую ты спас на Побережье! Она ведь твоя стая? Она говорит, что да.

Тул посмотрел на аналитика. Ему очень хотелось закончить начатое. Завершить месть. Оставить за собой только смерть и разрушение. Но, услышав имя Мали, он замер. Мали, которая рисковала ради него всем и которая все потеряла.

Всем существом он мечтал разорвать надвое эту девчонку, отомстить за себя наконец, и все же… он снова запутался в вопросах чести.

Он остановился, едва не разорвав Джонс…


Дирижабль рухнул в океан.

Удар оказался куда сильнее, чем думала Джонс. Их с Тулом сбило с ног, отбросило к иллюминаторам. Одновременно стекла треснули и ледяная вода хлынула внутрь. Джонс немедленно ушла под воду. Вода была холодная, страшная, и от шока она едва не сделала вдох.

Что-то схватило ее и дернуло вверх. Она вынырнула, отплевываясь. Вокруг бушевали волны. Мостик стремительно заполнялся водой.

Тул держал ее.

— Где? — рявкнул он. — Где Маля?

Холод воды убивал. Джонс уже не чувствовала своего тела, но все равно крикнула:

— Спаси меня, и я тебе скажу.

— Где? — рычал Тул.

Вода поднимала их к потолку, бурлила вокруг. Джонс держалась на плаву только благодаря Тулу. Океан ревел так громко, что ей приходилось кричать.

— Только я могу их вывести! Я знаю, куда их отправили! Я могу их освободить!

— Умри! — крикнул Тул.

Джонс подумала, что он вырвет ей сердце, но вместо этого он отпустил ее и исчез под водой, оставив ее одну. Океан захватывал мостик. Течение было слишком сильным. Джонс прижимало к потолку, воздух заканчивался. Она утонет. Норны. Она просто утонет.

Тул снова вынырнул.

— Слово, человек! Дай мне слово!

Она увидела глаза плюсового, яростно колотя руками по воде.

— Клянусь! Клянусь! — Он смотрел на нее, как будто пытаясь разглядеть душу. — Клянусь, — задыхалась она, — я выведу их! Выведу ее!

Коротко рыкнув, Тул схватил ее и утащил вниз, под ледяную воду.

Сначала ей показалось, что он хочет ее утопить, но потом она поняла, что Тул мощно, быстро и уверенно гребет куда-то, тащит ее по залитым водой коридорам. Ей оставалось только бороться с желанием вдохнуть.

Она вспомнила, как первый раз увидела его в воде. Ярко-красная жаркая точка под темными водами Затонувших городов. Он горел, но продолжал плыть. Он был почти неуязвим.

Тул тянул ее за собой.

Джонс молилась, чтобы ей хватило воздуха.


Тул сомневался, что сумеет спасти девушку или хотя бы себя. Он никогда не планировал пережить столкновение с «Мерсье» и жить дальше после этой победы.

Его вымотали бой и те смерти, которые он оставил за собой. Убийство Кароа нелегко ему далось, а теперь адреналин схлынул.

Тул всплыл на поверхность.

Аналитик «Мерсье» всплыла вслед за ним, кашляя и отплевываясь. Губы у нее были лиловые. Вряд ли она протянет больше пары минут. Ее убьет гипотермия, а плыть еще очень далеко.

Дирижабль быстро тонул. Отсек за отсеком наполнялся морской водой. Турбины отключались одна за другой, баллоны для гелия, разорванные Тулом, тонули.

Он снова схватил девушку и потянул ее вниз. Она храбро последовала за ним, но, кажется, уже мало соображала. Ему хватит воздуха, чтобы плыть, а ей нет. Он пытался помочь ей дышать, прижаться губами к ее губам и поделиться с ней воздухом, но она запаниковала и чуть не утонула.

Всплыв в следующий раз, он понял, что она почти мертва. Холод уже проникал и в него. Усталость, перепады давления и уровня кислорода, психическое сопротивление…

Он вспомнил план дирижабля, который изучал очень-очень давно. Не так-то просто будет всплыть наверх в тонущем дирижабле. Придется использовать все свои резервы энергии и ее тоже.

Он снова утянул аналитика вниз. Кожа у нее была холодная. Он плыл дальше.

«Почему я все время продолжаю бороться?»

Наконец он нашел разбитый люк и выплыл наружу, в открытое море, все еще таща за собой груз. Всплыл на поверхность.

Огромный дирижабль лежал на воде, как мертвый жирный кит. Тул полез вверх по его скользкой шкуре, потянул за собой Джонс. Уложил ее на холодную жесткую поверхность.

Сердце у нее остановилось.

Он сильно нажал ей на грудь. Она выплюнула морскую воду и задышала снова, тяжело и неровно, вся трясясь. Она долго не проживет, в воде или снаружи. Слишком холодно для человека.

Тул затащил ее повыше, но дирижабль уже почти не держался на поверхности. Их остров тонул.

Джонс посмотрела на него.

— Я просто выполняла приказы, — прошептала она лиловыми губами.

Тул не понимал, сочувствует он ей или презирает ее. Он мог думать только о Мале. Так много людей борется за выживание. Так много людей совершает ужасные вещи, чтобы просто прожить еще один день.


На поверхность океана всплывал всякий хлам. Подушки. Продукты. Форма. Тела, которые смыло волнами с тонущего дирижабля. Джонс перестала дрожать. Гипотермия будто укутала ее толстым теплым одеялом. Кожа у нее посерела.

— Я не хотела… ракеты, — прошептала она.

Слова, которые она повторяла уже много раз. Оправдание, за которое она держалась. Она как будто хотела получить индульгенцию от него, который убил столько людей, что давно потерял им счет. Странные вещи иногда нужны людям. Например, желание очиститься от грехов.

Как же они порочны.

Но, к своему собственному удивлению, он взял ее за руку.

«Мы все порочны».

Дирижабль тонул.

Далеко на горизонте Тул заметил какое-то движение. Там двигалась лодка.

Тул выпрямился, вгляделся. Схватил Джонс:

— Пошли!

— Ку… — Она почти потеряла сознание. На ощупь она казалась ледяной. Тул перекинул ее через плечо и полез по дирижаблю выше. Помахал проходящей лодке.

Та изменила курс. Из крошечной черточки превратилась в точку, а потом в длинную узкую лодку, несущуюся по волнам.

Тул помахал еще раз, хотя понимал, что его уже заметили.

Лодка спешила к нему, и он уже различал в кокпите знакомые лица. За рулем стояла Нита. Гвоздарь возился на носу, готовя концы и спасательные круги.

Люди работали, чтобы спасти его.

Родня, пусть и не по крови.

Стая.

Эпилог

Новый Исполнительный комитет «Мерсье» поспешно собирался. Большинство еще не успели приступить к выполнению своих обязанностей, когда им пришлось прочитать отчет Ариэль Магдалены Луизы Джонс, капитана разведки Объединенных сил.

В защищенной башне в протекторате Южная Калифорния текст читали внимательно, абзац за абзацем. Грифы строгой секретности, отчет только для Исполнительного комитета, дополнительные соглашения о неразглашении…

В комнате было тихо, если не считать шипения климатических фильтров и шороха одежды. Комитет читал отчет о смерти своих предшественников и героическом сражении генерала Кароа со своим чудовищным созданием.

Они читали о смерти Карта-Кула и Кароа, сошедшихся в последнем бою. Монстр сокрушил генерала, но генерал успел его застрелить. А потом их тела поглотили ледяные воды Атлантики.

Наконец Комитет оторвался от планшетов и посмотрел на автора отчета, молодую женщину в парадной форме с блестящими капитанскими нашивками. Очень молодую для такой должности.

— Капитан Джонс, — сказала директор по финансам, — вы оказали компании огромную услугу. У вас есть что добавить к этому отчету?

— Нет, мэм.

— Вы не думаете, что плюсовой мог выжить и на этот раз? — уточнил директор по рынкам. — Он выживал больше одного раза.

— Нет, сэр. Генерал Кароа убил плюсового. Я видела. Его творения больше не существует.

Директор Объединенных сил проглядывала документы на экране.

— Кажется, с этой операцией были связаны какие-то пленники?

— Да, мэм, — кивнула Джонс, — плюсовой какое-то время использовал маленькую группу контрабандистов. Мы захватили нескольких из них для добычи информации, узнав, что не смогли ликвидировать его в ходе операции на Побережье. Строго говоря, от них было мало толку, хотя они сообщили нам кое-что о действиях плюсового в Затонувших городах. «Патель Глобал» согласились их забрать и гарантировали их молчание. Компании они больше не нужны.

Директор Объединенных сил мрачно посмотрела на нее.

— Кто дал вам разрешение их отпустить?

Джонс пожала плечами:

— Я сама. После крушения «Аннапурны» не осталось в живых никого, знакомого с этой ситуацией. Это было мое решение.

— Ясно. А «Патель Глобал»… вы вернулись в протекторат на одном из их кораблей?

— Да, мэм. У меня… сложности с перелетами после крушения.

— Это объяснимо. Каковы ваши впечатления об этой компании? Они могут нам угрожать?

— В приложении приведен мой полный анализ ситуации, — пояснила Джонс, — они были так любезны, как только можно ожидать от конкурента. И они привели несколько своих кораблей помочь «Аннапурне», когда мы потерпели крушение. Без них я бы не выжила, как и многие другие. Они поняли, какую угрозу представляет Карта-Кул, и немедленно предоставили нам все данные. Отчет китайского консультанта также в вашем распоряжении. Они удостоверяют, что «Патель Глобал» исполнила все свои обязательства насчет полной передачи данных по плюсовому.

— Ясно. — Директор по финансам посмотрела в свои заметки. Обвела взглядом Комитет. — Очень хорошо. Благодарю, капитан. — И тут же быстро продолжила: — Члены Комитета, этот документ отныне считается особо секретным, предназначенным только для Комитета. Генетические разработки и информацию по нарушению присяги мы передадим в отдел разработки, тоже под грифом строгой секретности. — Она снова посмотрела на Джонс: — Спасибо, капитан Джонс. Вы можете идти.

— Есть, мэм.

Джонс направилась к двери, оставив Комитет продолжать работу. У нее за спиной директор по финансам сказала:

— Следующий вопрос касается запасов лития. Я понимаю, что в Андах были сложности… — Остаток фразы отрезала от нее захлопнувшаяся стеклянная дверь.

Джонс облегченно вздохнула, выбравшись из комнаты. По обеим сторонам от нее стояли могучие плюсовые в парадной форме «Мерсье», строго глядя прямо перед собой.

Они были неподвижны, как статуи, и все же Джонс знала, что они отслеживают каждое ее движение, оценивают каждый ее вздох и прекрасно поняли по запаху, что она расслабилась.

Они возвышались над ней, огромные, покорные и преданные своим создателям.

Они не нападут.

Она почти убедила себя в этом, но все же ей стало легче, когда она прошла к лифту и за ней закрылась дверь, а охрана осталась снаружи.

Она быстро спустилась. Через несколько минут она уже вышла из башни и бежала к докам. Вечерний воздух был слишком теплым даже для Лос-Анджелеса.

Она спустилась по холму, залитому ярким светом, и остановилась у края воды. Там, в заливе, выглядывали из волн остатки городских трущоб, дома и районы, которые поглотил океан. Еще дальше гудели и бурлили жизнью плавучие доки и транспортные станции. Утыканные солнечными панелями, они ярко блестели в солнечном свете.

В одном из доков готовился к отходу клипер. Изящный стройный тримаран под флагом «Патель Глобал». Он был создан для скорости, а не для тяжелых грузов.

На его палубе собралась группа матросов. Над ними высился огромный плюсовой. Впрочем, он не сильно выделялся. Многие компании нанимают плюсовых. «Патель Глобал» не исключение.

И даже шрамы и татуировки на лицах моряков тоже были не очень заметны. Один из команды передвигался на протезах — гладких металлических искусственных ногах. Еще одна… возможно, просто так падал свет, но ее рука тоже казалась искусственной и блестела на солнце вороненой сталью. Впрочем, всякое бывает. Ходить в море опасно, случаются аварии.

У любого моряка есть своя история, как и у любого человека.

Загудел коммуникатор Джонс, извещая о новом задании. Она покосилась на него и отвернулась от клипера. Команда и их история перестали для нее существовать.

У нее за спиной тримаран поднимал паруса, готовясь отходить с приливом.

Загрузка...