Глава 9

Бойсе, Айдахо, понедельник, 27 марта, 04 ч. 13 мин. по тихоокеанскому времени

Мэгги так потрясла смерть Ника, что она даже не плакала. Она словно окаменела. Вылезая из такси в аэропорту Бойсе, она едва могла дышать.

Редактор зарубежного отдела рассказал, что в квартиру Ника вломились, что там были следы борьбы. Тело «имеет все признаки смерти от удушения». Полиция опрашивает соседей, но пока свидетелей нет.

Конечно, свидетелей нет, подумала Мэгги. Те, кто убил Ника, как и те, кто убил Стюарта, — профессионалы.

До вылета оставалось несколько часов; она понимала, что надо поспать. Попыталась устроиться поудобнее в жестком пластиковом кресле, но, несмотря на страшную усталость, сон не шел.

Она стала мерить шагами зал аэропорта, бросая цепкие взгляды на тех, мимо кого проходила. Это ты гонишься за мной? Или ты? Заметила мужчину, стоявшего под указателем «зона вылета» и погруженного в «Айдахо стейтсмен», и задалась вопросом, давно ли он тут стоит.

Думай, сказала она себе. Ты предложила Нику приглядеться к делу Форбса — нет ли указаний на причастность ЦРУ к его смерти? Ей и в голову не пришло, что этот вопрос может стоить ему жизни, ведь Ник завоевал кучу наград за свои расследования причастности ЦРУ к войнам и террору. Значит, то, что ему удалось найти, задело обнаженный нерв.

Примерно в половине пятого утра телефон завибрировал: пришло текстовое сообщение. Писала сестра:

«Срочно позвони мне. Происходит что-то странное. Лиз».

Она уже наполовину набрала дублинский номер, когда пришло еще одно сообщение, на сей раз от Санчеса.

«Тобой интересуется полиция. Первым же самолетом вылетай в Нью-Йорк».


Нью-Йорк, аэропорт Кеннеди, понедельник, 27 марта, 14 ч. 41 мин.

Они встретили ее прямо у самолета, детектив в штатском и двое полицейских в форме, и провели в полупустую комнату с одним столом и тремя стульями.

Детектив представился как Чарльз Бридж. Чуть за сорок, неулыбчивый афроамериканец. Он сразу приступил к делу.

— Мы никак не могли связаться с вами, — сказал детектив. — Звонили на мобильный — он не отвечал, электронные письма тоже оставались без ответа. Вы как будто исчезли.

— Телефон у меня украли. Вместе с бумажником и компьютером.

— Вот как? Вы знаете, почему мы хотели встретиться с вами, мисс Костелло?

— Я знаю, что мой друг Ник дю Кэн убит.

— Верно. А еще?

— Не знаю.

— Потому что, мисс Костелло, последний звонок мистера дю Кэна был вам. На ваш домашний номер.

— Мне? Когда?

— Согласно его телефону, звонок был сделан вчера, в три минуты двенадцатого ночи. Ваш автоответчик подтверждает это. И, судя по тому, что рассказали соседи, это и есть время смерти.

— Вы говорите, мой автоответчик подтверждает это. Откуда вы знаете?

— Мы связались с вашими бывшими работодателями в Белом доме, они не представляли, где вы можете быть. У нас не было выбора: мы получили ордер и наши коллеги в Вашингтоне вскрыли вашу квартиру и изъяли автоответчик.

— Вы проникли в мою квартиру? И что было на автоответчике?

— Мы дойдем до этого, мисс Костелло. А пока я не понимаю, почему мужчина, которого бьют и душат, в предсмертной агонии набирает ваш номер.

— И что вы предполагаете, детектив?

— Я ничего не предполагаю, я просто не понимаю. Он ведь не набирал ваш мобильный, правда? Он звонил на домашний. Словно специально давая наводку на вас.

— Наводку на меня? — Мэгги вспыхнула. — Мне не нравятся ваши намеки, детектив. Ник дю Кэн был мой очень близкий друг. И к тому же я была на другом конце страны, когда он умер.

— Я ни на что не намекаю, мисс Костелло. Я просто задаю вопросы.

— Я хочу услышать это сообщение. Он ведь оставил его мне.

— Теперь это вещественное доказательство по делу об убийстве, мисс Костелло. Я не могу…

— Этот автоответчик — моя законная собственность. И я пока еще всего только свидетель. Если вы хотите меня арестовать — так и скажите. Но, пока вы этого не сделали, я имею право услышать, что на этой пленке.

Детектив взял радиотелефон и отошел в угол — поговорить с начальством. Потом угрюмо сел на свой стул.

— Мне посоветовали дать вам прослушать сообщение. Посмотрим, не поможете ли вы пролить свет на него.

Он достал ноутбук и открыл аудиофайл. Из крошечного микрофона Мэгги услышала полный страшной боли стон Ника: энннн!

Это было ужасно. Ужас был близким, реальным. Даже в искажении аудиофайла она слышала звуки ударов, которые обрушились на Ника вслед за нечеловеческим взвизгом: ииии!

Она словно бы присутствовала при этом, наблюдая, как из него по каплям выжимают дыхание жизни. «Кх», — это был уже не стон, а хрип. Это было невыносимо, последняя минута длилась и длилась, и вот последний звук — словно плевок в лицо: «Плюссс», — и все кончено.

Мэгги сидела, низко опустив голову. Детектив заговорил:

— Я понимаю, слушать это мучительно. Но почему он это сделал? Как я уже сказал, это не что иное, как запись предсмертной агонии. Здесь нет информации, адресованной вам.

В беспросветной печали Мэгги блеснула крошечная искорка.

— Можно послушать еще раз?

— Зачем? Вы что-то услышали?

— Я не уверена. Может быть, показалось.

Он снова открыл файл и стал внимательно следить за Мэгги. И через полторы минуты поднял брови: ну?

— Очень жаль, детектив, показалось. — Она старалась не смотреть на него, чтобы он не почувствовал: лжет.

— Как вы думаете, почему он позвонил в свой последний час именно вам?

— Как это странно. Всего лишь в прошлый четверг мы встречались с Ником. Мы старые друзья, но он… он хотел большего. И в тот четверг он сказал мне… в общем, признался в любви. Наверное, Ник хотел проститься.

Детектив смотрел ей прямо в глаза, и Мэгги заставила себя выдержать его взгляд, не сморгнув. Удовлетворенный, он кивнул полицейским в форме — мол, интервью окончено, — и проводил Мэгги до двери.

Вернувшись в суету аэропорта, Мэгги поднялась на лифте этажом выше, на случай, если копы продолжают держать ее под наблюдением, а потом открыла ноутбук, чтобы заняться информацией, которую Ник дю Кэн передал ей в свой смертный час.

Она еще раз повторила про себя последовательность стонов Ника. Никаких сомнений, эти стоны складывались в НИК+.

Надо остаться здесь, в толпе людей. Так безопаснее.

Умирая, Ник пытался связаться с ней. Она восхищалась его подвигом. Его силой духа и изобретательностью. И уже не в первый раз за этот день порадовалась, что жизнь свела ее с Ником дю Кэном.

Ей вспомнилось, как Ник в своем мастер-классе по журналистике сказал, что он работает онлайн, сохраняя всю свою работу «в эфире». Она включила компьютер, убедилась, что тот поймал сигнал беспроводной сети. Несколько ударов по клавишам — и вот она на «Гугл-док». В логин она впечатала имя Ника без пробелов, в пароль — его последние стоны: Ник+.

Неправильный пароль.

Она попробовала еще раз, теперь заглавными буквами.

Неправильный пароль, недостаточное количество знаков.

Черт. Все усилия Ника, весь его героизм — неужели все было напрасно? Не дожил совсем чуть-чуть, чтобы передать последние буквы пароля…

Она напряженно уставилась на экран. НИК+. Что может значить этот плюс? Думай!

Вдруг мелькнули глупые подростковые воспоминания. Как они вырезали эти плюсы между именами на парковых скамейках и на школьных партах… Возможно ли, чтобы Ник дю Кэн был таким сентиментальным? И она впечатала НикПлюсМэгги.

Она уже хотела нажать «ввод» — последняя попытка, — но что-то ее остановило. Она словно бы услышала голос Ника: «Слушай, Мэг, когда же наконец из твоих сладчайших уст польется история для моей газеты?»

Не Мэгги, а Мэг! Она осторожно поправила. Теперь пароль выглядел просто: НикПлюсМэг. И страница тотчас открылась, словно только ее и ждала.

С первого взгляда она нашла здесь все его последние статьи. И вот еще: в самом верху документ с названием «Новый Орлеан». Она открыла его, ожидая длинного подробного меморандума. Вместо этого на экране возникла одна-единственная строчка: Дэниэл Джадд, авиационный эксперт, — и номер телефона.

Мэгги набрала номер. После двух гудков раздался мужской голос, глубокий, осторожный.

— Я подруга Ника дю Кэна, — заговорила она. — Перед смертью он оставил мне сообщение с вашим…

— Ник умер? Что случилось?

— Мне очень жаль, я думала, вы знали.

Мэгги объяснила, почему она звонит. Он довольно долго молчал и наконец сказал:

— Как я могу доверять вам? Откуда мне знать, может быть, это вы убили Ника и теперь на очереди я?

Мэгги опешила.

— Все, о чем я вам рассказала, Ник сделал для того, чтобы я узнала, как связаться с вами. Он с последним вздохом передал мне это сообщение. Это был…

— Ладно, давайте освободим линию. Через полчаса позвоните мне на платный таксофон номер… — послышался шорох страниц, и он продиктовал номер. — Купите себе несколько трубок с заранее оплаченным временем, на сколько денег хватит, и позвоните с одной из них. Потом ее выбросите. Дважды использовать одну трубку нельзя. И никому не давайте этот номер. — Он повторил номер платного таксофона и отключился.

Мэгги сделала, как он сказал: рванула в магазинчик мобильной связи на третьем терминале, купила за наличные пять одноразовых телефонов и, когда полчаса истекли, набрала номер таксофона.

Он снял трубку после второго гудка.

— Послушайте, мистер…

— По телефону — никаких имен!

— Простите. Послушайте, это я втянула, э-э, нашего общего друга в это, э-э, дело, о котором он с вами говорил. Он хотел, чтобы мне стало известно все то, что вы ему рассказали.

— Скажу вам, мисс, вы жутко вляпались. Я сейчас быстро скажу вам во что, и только один раз. Ясно?

— Ясно.

— Тогда ладно. Повторять не буду. Двадцать второго марта в половине первого ночи из аэропорта Лейкфронт, Новый Орлеан, штат Луизиана, вылетел самолет с семью пассажирами на борту. Номер самолета: Ноябрь — четыре — восемь — ноль — восемь — Папа. Этот самолет зарегистрирован в «Главной правительственной авиаслужбе», оператор базируется в штате Мэриленд. Все это указывает на то, что им пользовалась Компания.

То есть ЦРУ, подумала Мэгги.

Но Джадд еще не закончил.

— Но два года назад он сменил владельца. Теперь «Главная» обслуживает одного-единственного клиента. Выполняет частные рейсы исключительно для «Эйткин-Брюс».

Мэгги не смогла сдержать удивления.

— «Эйткин-Брюс»? Банк?

Но Джадд не был расположен к диалогу.

— Сегодня у «Главной» другой план полета. Самолет «Гольфстрим-550» вылетает из Тетерборо, Нью-Джерси, в Вашингтон, Рейган. Если проследить всю историю его полетов, то на нем летал только один человек — глава этого банка.

Когда разговор закончился, Мэгги пребывала в полном недоумении. Банк? Какое отношение все это имеет к банку?

Завибрировал телефон, купленный в Абердине. Она вздрогнула. И нажала зеленую кнопочку.

— Мэгги? Это ты?

Ури.

Ее охватила паника. Вспомнив Стюарта и Ника, она быстро проговорила:

— Не звони на этот номер. Скажи, куда тебе перезвонить.

Его поразила ее резкость; он осторожно сказал, что сейчас в монтажной, и продиктовал номер. Нацарапав его на чем-то, Мэгги велела ему повесить трубку.

Она выбросила телефон, с которого звонила Джадду, взяла следующий и позвонила Ури.

— Мэгги, что происходит?

— Ури, каждому, кто со мной говорит, угрожает опасность. Смертельная опасность. Помнишь моего друга Ника? Вчера ночью его убили.

Секундное молчание.

— Мне так жаль, Мэгги.

— Я очень хочу поговорить с тобой, Ури. Просто поговорить, долго-долго, как когда-то.

— Где ты?

Она замялась. С одной стороны, незачем громко кричать об этом; с другой — телефон совершенно новый, безопасно.

— В аэропорту Кеннеди.

— Я сейчас приеду.

Она пыталась возражать, но он настаивал, и пришлось объяснить, где именно она находится.

В компьютере все еще светилась страничка Ника на «Гугл-док». Соберись, сказала она себе, сосредоточься. И ввела в строку поиска «Эйткин-Брюс». Разумеется, она слышала об этом банке. Он знаменит своими руководителями-миллиардерами, установившими себе зарплаты со множеством нулей и еще более щедрыми бонусами.

«Гугл» выдал ссылку на большую статью в журнале «Санди таймс» под заголовком: «Истинные хозяева мира: богатейший в мире банк изнутри». Статья рисовала компанию, чьи активы зашкаливали за триллион долларов и чья руководящая верхушка регулярно занимала посты на высотах мировой экономики — министр финансов США, министр финансов Германии, глава Европейского центрального банка.

Мэгги склонилась над компьютером, размышляя, что может связывать «Эйткин-Брюс» с Форбсом и почему самолет Компании вылетел в Новый Орлеан убить его. Может быть, Форбс шантажировал банк так же, как шантажировал президента?

Она пробежала раздел, в котором подробно описывалось, как «Эйткин-Брюс» заработал свое обширное состояние. Его клиентами были правительства, мегакорпорации и богатейшие люди мира. Его секретным оружием всегда было знание. Если инвестор подумывал о том, чтобы вложить деньги, скажем, в лес, «Эйткин-Брюс» оказывал ему реальную помощь, потому что среди его клиентов числятся крупнейшие деревоперерабатывающие компании. Кроме того, крупные инвесторы в этот бизнес платят банку за консультации, поэтому банк знает, что они собираются делать. «Эйткин-Брюс» знает все обо всем, что очень помогает, когда перед банком встает вопрос, куда вложить собственные деньги.

Она прокрутила фотографию главы этого банка по фамилии Во, лысого, лет пятидесяти, и наткнулась на пассаж, написанный почти за год до избрания Стивена Бейкера.

«Никто не сомневается в чрезвычайной влиятельности институций, подобных „Эйткин-Брюс“, который имеет прочные связи с Белым домом. Банк будет внимательно следить за ходом грядущих президентских выборов. Еще раз повторим: у „денежных людей“ все под контролем. „Эйткин-Брюс“ оказывает финансовую поддержку и демократам, и республиканцам».

Мэгги ввела в строку поиска «Стивен Бейкер + Роджер Во».

Первая позиция — новости — отсылала к списку завтрашних дел президента. В девять утра «президент Бейкер встречается с представителями финансового сообщества Америки», далее перечислялись участники встречи.

Так вот зачем сегодня в ночь Во летит в Вашингтон. На эту встречу с президентом.

И в то же время Во имеет какое-то отношение к убийству Форбса. Внезапная тревога, подобная электрическому разряду, заставила ее встрепенуться. Безумие — позволить Во приблизиться к Овальному кабинету прежде, чем президент поймет, что происходит. А значит, Мэгги должна объяснить ему это.

Теперь она ввела в строку поиска слова «аэропорт Тетерборо». Это был небольшой аэропорт, в основном для «частных и корпоративных самолетов», всего в двадцати милях от Манхэттена. Она успеет, если отправится прямо сейчас.

И тут ей на плечо легла чья-то рука. Она застыла.

— Я тебя не узнал, — раздался знакомый голос, — с этой новой стрижкой.

Этого она не ожидала. Когда она его увидела — в темных джинсах и белой рубашке, с непокорными густыми черными волосами, — то сразу встала и обняла.

Так они и стояли, держа друг друга в объятиях, больше минуты. Ей хотелось вдыхать его запах, запах, напомнивший ей о тысячах мгновений их любви… Но она первая разомкнула объятия и отступила на шаг, чтобы его рассмотреть. Улыбнулась, по-детски радуясь, что он не отпустил ее руки.

— Так что у тебя такого срочного, что ты рванул прямо сюда?

Ури сел на стул рядом с ней:

— Ты знаешь, я снимаю фильм о Бейкере. И я наткнулся на что-то — ну, в общем, странное. Ты знаешь, как Стивен Бейкер стал губернатором?

— Победил на выборах с большим отрывом.

— С очень большим. С огромным. То есть, кроме него, голосовать было не за кого. Потому что его соперник-республиканец за три месяца до выборов был обезврежен. Вдруг всплыли материалы о его разводе; стали говорить, что он снимал на камеру, как его жена занималась сексом с другими мужчинами.

— Я не понимаю…

— Но это еще не все. Никто не ожидал, что Бейкер станет кандидатом от демократов. Все думали, он проиграет праймериз — его противником был действительно любимый народом мэр Сиэтла. Так оно и было бы, если бы кто-то не представил пленку с его телефонным разговором, где он говорил, что в городе развелось «много косоглазых и мексикашек». И Бейкер прошел как по маслу.

— К чему ты клонишь, Ури?

— Не знаю. Просто такое впечатление — пока не начались эти дела с импичментом, — что кто-то там наверху очень любил Стивена Бейкера.

Она хотела услышать что-нибудь такое, что помогло бы объяснить цепь зловещих загадочных событий, развернувшихся на прошлой неделе. Сейчас она не могла понять, есть ли между всем этим какая-либо связь.

— Ури, сейчас я должна бежать. Где тебя искать, если что?

— В монтажной студии. В данный момент я не могу работать дома: приехала сестра из Тель-Авива. Ты уверена, что тебя не нужно сопровождать? Может быть, я даже пригожусь.

— Спасибо, Ури. Но я и так втянула в это дело слишком много людей.

— Ладно. Только береги себя, Мэгги. — Он крепко прижал ее к себе. — Слышишь: береги!

Она посмотрела на часы: чтобы успеть в Тетерборо, нужно поторопиться. Но ее мучило чувство вины, ощущение, что она забыла о чем-то. Она уже хотела выключить ноутбук, как вдруг вспомнила: надо позвонить Лиз! Сестра прислала сообщение уже несколько часов назад!

Она взяла новый одноразовый телефон и набрала номер Лиз.

— Слава богу!

— Лиз, что такое?

— Ох, Мэгги, ты заставила меня поволноваться. — В трубке слышались детские всхлипывания. — Ничего-ничего, малыш Кэлам. Вот смотри, начался мультик про поросенка.

— Лиз, лучше я позвоню попозже.

— Нет, я должна тебе показать. Открывай компьютер, входи в Сеть.

— У меня сейчас нет времени.

— Это займет всего секунду. Выходи в свободную сеть… Знаешь, не надо. Я сама все сделаю, я сохранила удаленный доступ.

Мэгги зачарованно смотрела, как, словно по волшебству, двигался курсор, как открылась «свободная сеть» и весь экран занял зловещий, без улыбки, портрет Форбса. Лиз набрала пароль — Мэгги увидела только звездочки, — который сейчас превратит фотографию в страницу с единственной датой: 15 марта, четверть века назад.

Однако на сей раз фотографию Форбса стала постепенно сменять другая картинка. Пиксель за пикселем, она обрела законченный вид, и Мэгги поняла, что это. Черно-белая фотография из газеты — отель «Мередит», ночь, когда он сгорел дотла. На переднем плане видны постояльцы отеля, которые в пижамах толпятся на улице.

Каким-то образом Лиз бросила на экран окошечко, в котором напечатала: «Ты видишь того, кого вижу я?»

Мэгги вгляделась в картинку, которая с каждой секундой становилась четче. В фокусе была группа из трех человек, в их глазах — паника. Она вздрогнула и узнала.

На фотографии, глядя на пламя пожара, стоял человек, чье лицо теперь знает весь американский народ и даже весь мир. Молодой, без морщин, но безошибочно узнаваемый.

Она смотрела на Стивена Бейкера.


Интернет-страница Разоблачителя, понедельник, 27 марта, 16 ч. 45 мин.

Вам должно это понравиться. В этот самый момент один из главных мучителей президента страдает от того, что можно было бы назвать этической дисфункцией. Сенатор Расти Уилсон, которому была уготована роль Великого инквизитора, вместе с Риком Франклином собирался перенести вопрос об импичменте президента Бейкера из палаты представителей в сенат. Теперь, однако, республиканцы пересмотрели эти планы.

Ибо сенатор Уилсон оказался героем одной утечки информации, а именно, своей собственной электронной переписки и расшифровок телефонных разговоров с тридцатисемилетней лоббисткой фармацевтической промышленности из одного с ним штата, которая, на его счастье, является пышногрудой блондинкой. Расшифровки показывают сенатора как страстного и требовательного любовника.

Вероятно, именно поэтому республиканцев называют Великая старая партия.


Аэропорт Тетерборо, понедельник, 27 марта, 18 ч. 42 мин.

Почти сорок минут Мэгги, сидя на краешке заднего пассажирского сиденья, понукала водителя такси ехать быстрее. Он поглядывал на нее неодобрительно. Открыв компактную пудру и посмотрев на себя в зеркало, она поняла почему. Выглядела она ужасно: бледная, с черными тенями под глазами — совершенно неподходящий вид для осуществления следующего пункта ее плана. Она привела себя в порядок насколько могла, замазала ссадины, подкрасила ресницы, тронула губы помадой.

И стала смотреть на фотографию, которую сохранила на экране своего компьютера, уже отключенного от Интернета.

Может быть, это фотомонтаж? Но Форбс не стал бы так относиться к поддельной фотографии — это ведь был его страховой полис, который должен был защитить его жизнь. Должно быть, фотография подлинная. И в то же время она видела другую фотографию, на которой в тот самый день, когда горел отель, молодой Бейкер был на другом конце континента. Как так получилось?

Наконец такси остановилось перед зданием аэропорта. Мэгги выскочила, сунув водителю несколько смятых купюр, и посмотрела на часы: самолет должен был взлететь через четырнадцать минут.

Она постаралась выпрямиться и идти гордо. Нужно было производить впечатление женщины, которая знает, как пройти на летное поле частного аэродрома для самых богатых корпоративных клиентов.

— Очень срочно, — сказала она у стойки справочной. — Рейс «Эйткин-Брюс» на Вашингтон через несколько минут. Я должна доставить важные документы.

Женщина постучала по клавишам компьютера.

— Девятнадцатый выход, — сказала она. — Я дам им знать, что вы здесь.

Мэгги повернулась и пошла.

— Постойте! — кричала ей вслед женщина из справочной. — За вами придут сюда, мисс. Не ходите туда!

Она миновала первый выход, а еще через пять минут — шестой. Плохо. Посмотрела на часы. До вылета — шесть минут. Тогда она перешла на бег, чертыхаясь и проклиная курение, которое нанесло такой ущерб ее бедным легким. Бока болели нещадно: давали о себе знать сломанные ребра.

Наконец она у девятнадцатого выхода. Три минуты до отлета.

Перед ней, отделенный газоном зеленой травы ярдов в семьдесят шириной, был самолет, мощные двигатели которого уже вращались. Прямо у трапа стоял черный «линкольн». Никаких сомнений — этот самолет принадлежит банку «Эйткин-Брюс», а в машине сидит его глава Роджер Во.

И что теперь? Подбежать к машине, размахивая пачкой бумажек? А дальше? Она не знала, как быть, и в голову ей пришел вопрос: а что бы сказал сейчас Стюарт? Ответить на него она не успела: с двух сторон ее крепко схватили за плечи, заткнули рот. И дальше — темнота.

Загрузка...