Софи посмотрела на свои руки, с облегчением увидев, что оттенок розового возвращается к кончикам ее пальцев.
- Элвин сказал, что в этот раз это не страшно.
- Да, это он мне тоже говорил. Но он так же сказал, что мне придется заставить тебя надеть это. - Прежде, чем она смогла как-то среагировать, он схватил ее левую руку и сомкнул что-то бирюзовое и блестящее вокруг ее запястья. - Это старый нексус Бианы. Элвин хочет быть особенно внимательным.
Софи нахмурилась, когда он поворачивал украшенный драгоценными камнями браслет, пока тот не щелкнул, оставляя ее запястье покрытым розовыми и фиолетовыми цветами.
Прекрасно, теперь у нее два нексуса.
- Долго мне придется носить его?
- Пока он не сможет узнать, почему ты исчезаешь.
- Должно быть это был стресс.
- Возможно.
Он нервно крутил в руках бутылочку от лекарства. Ты правда не можешь сказать мне, что случилось? Или что вы делали в Изгнании?
Его передачи были похожи на горячую кочергу, колющую ее мозг.
Все еще слишком громко? спросил он, когда она вздрогнула.
Софи кивнула.
- Прости. Надеюсь, Сэр Тиерган сможет понять, что не так.
- Да, - сказала ему Софи, тоже надеясь на это.
Но больше всего она надеялась, что проблема была связана не с ней.
***
- Я никогда не должен был позволять тебе ходить с Олденом. - Чуть ли не рычал Грэйди, когда Эделайн помогала Софи подняться по ступенькам в Хевенфилд. Сандор плелся позади, ворча от того, что ничего бы не случилось, если бы ему позволили сделать его работу.
Эделайн сжала руку Софи.
- Элвин сказал, что она будет в порядке. И чтобы в этом убедиться, он проверит ее завтра утром. Возможно, мы просто должны поселить его здесь.
Софи почувствовала, как у нее немного отвисла челюсть, когда Эделайн улыбнулась своей шутке.
С каких это пор Эделайн была спокойна?
Хорошей новостью было то, что Элвин не нашел у нее ничего страшного, а проверил он ее всеми возможными способами. Плохая новость состояла в том, что она понятия не имела, почему исчезала, или почему у нее продолжались головные боли, или любые другие странные вещи, о которых она, наконец, ему рассказала. Все, что он мог сделать, это настаивать на ежедневных проверках, пока он либо не выяснит все это, либо проблемы не уйдут сами.
- Кроме того, не думаю, что у нас правда есть выбор, - тихо добавила Эделайн. - Олден был на задании от Совета.
- Да, и я думаю, что и другие силы тоже были вовлечены в это. - Грэйди посмотрел на Софи, и ей вдруг стали очень интересны ее ноги.
У нее не было сил для очередного спора о Черном Лебеде. Особенно сейчас, когда была возможность того, что Джоли была частью их. В конце концов, может ее смерть была как-то связана с Черным Лебедем? Даже если это не было убийством?
Софи хотелось бы узнать это, хотя она даже не знала, с чего начать.
Они оставили ее одну, чтобы принять душ и переодеться, и Софи надеялась, что тема закрыта. Но когда Грэйди и Эделайн вернулись, чтобы уложить ее в постель, Грэйди поцеловал ее, пожелал спокойной ночи и прошептал:
- Софи, пожалуйста, будь осторожна. Просто я думаю, ты не осознаешь, с чем связываешься.
- Я...
- Я больше ничего не скажу. Просто отдохни.
Он ушел, не произнеся ни слова.
Эделайн вложила ей в руки Эллу и убрала несколько прядей со лба:
- Уверена, что мне не нужно сделать тебе немного чая из дремотных ягод?
Последнее, чего хотела Софи, это закрыть свои глаза и пережить еще одни ночные кошмары, но исчезновение вновь возродило ее решительность.
- Никаких успокоительных.
Эделайн нахмурилась, но спорить не стала, когда она поцеловала Софи в щеку.
Игги устроился на подушке Софи, и Эделайн выключила свет и оставила их одних. Но когда звук шагов Эделайн исчез, Софи выползла из кровати и записала все сумасшедшие вещи, которые она видела в умах Финтана и Прентиса в свой журнал памяти. Изображения были еще более ужасающими на бумаге, и она запихнула книгу с глаз долой, хватая Шар-шпион прежде, чем спрятаться под одеялом.
- Покажи мне Мистера Форкла, - прошептала она, не удивляясь, когда вспыхнуло слово НЕИЗВЕСТЕН. Все равно она была не в настроении видеть его. Ей было нужно что-то, что не включало в себя разрушенные умы или Черного лебедя или изгнанных заключенных или огонь и гибель.
- Покажи мне, Коннора, Кейт и Натали Фримен, - прошептала она.
Серебряный шар вспыхнул, показав ее папу, маму и сестру, уютно устроившихся вместе на диване и жующих попкорн и покупное печенье. Ночь кино была семейной традицией Фостеров, и Софи впитала нормальную сцену, надеясь, что она заполнит ее сны. Потом что-то попалось на глаза. Большеухий щенок бигля свернулся на коленях у ее сестры.
Когда Олден переселял ее семью, Софи попросила, чтобы у них был дом с больших задним двором, чтобы они, наконец, смогли завести собаку, о которой всегда мечтали.
Она была рада, что у них, наконец-то, есть собака.
Но это было больно... больнее, чем Софи думала, что будет.
Слезы обожгли ее глаза, и она схватила Игги и ткнулась носом в его пушистый нос, пытаясь не чувствовать себя одной, испуганной и жалеющей, что она не могла вернуться в то время, когда не должна была волноваться о таких вещах, как исчезновения, похищения и разрывы памяти.
Это немного помогло, но что до конца помогло ей обрести контроль, так это тихий голос Силвени, наполняющий ее разум.
Спокойно.
Друг.
Силвени повторила эти слова, передавая необычайно мягкое тепло, и Софи окунулась в это чувство, позволяя ему окутать ее сознание, словно одеялу.
Впервые за долгое время, она уснула сном без сновидений.
Глава 30
- Вы действительно все еще собираетесь заставить меня танцевать? - жаловалась Софи, когда Эделайн вручала ей тот глупый костюм для Церемонии Открытия, чтобы переодеться.
Почему, почему она позволила Элвину в то утро сказать всем, что она восстановилась на все сто процентов? Она должна была выпросить у него пропуск на отлынивание от одевания костюма слона.
- Быть частью танца талисманов на Церемонии Открытия в Ложносвете - это огромная честь, Софи, - сказала ей Эделайн. - Сегодняшний вечер ты запомнишь на всю оставшуюся жизнь.
О, в этом она не сомневалась. У нее просто было такое чувство, что это войдет в историю как Вечер, когда Софи Фостер Споткнулась о Свой Хобот и Шлепнулась Перед Всем Эльфийским Миром.
Но Эделайн выглядела настолько гордой и взволнованной... что было хорошо - сделать что-то забавное с семьей для разнообразия. Плюс, она снова увидит Олдена. Элвин заверил ее, что он полностью исцелился, и Фитц сказал ей то же самое, когда она попыталась добраться до него с помощью Импартера тем утром. Но она должна была увидеть его сама без большой, глубокой раны на лбу или без ожога на коже. Тогда она действительно знала бы, что он в порядке.
Таким образом, она не спорила... слишком сильно... когда Эделайн оставила ее, чтобы подготовиться.
Софи попыталась вытащить часть волос сзади и даже нанесла блеск для губ, который ей дала Биана, но Игги все-таки издал хихикающий звук, когда она надела свой костюм. Софи была рада, что ее зеркало не было спектральным. Вертина бы много чего сказала, если бы увидела ее во всей красе с гибкими ушами.
Из-за мохнатых ног было трудно идти, когда Софи поднималась по лестнице к ПрыжокМастеру, то поскользнулась и шлепнулась на попу с глухим звуком. По крайней мере, у костюма было некоторое дополнение, чтобы смягчить падение.
- Тебе понравится, - сказала ей Грэйди, когда помчался, чтобы помочь ей встать.
Так или иначе, она сомневалась, что слово «понравится» когда-нибудь сможет описать этот процесс. Но было так хорошо снова видеть улыбку на лице Грэйди. Он почти выглядел королем в своей янтарно-коричневой накидке, с заколотым у основания шеи гербом Руен. Эделайн стояла около него, похожая на Диснеевскую принцессу в своем длинном украшенном янтарем платье и шелковой накидке.
Это действительно не справедливо, что они должны были выглядеть стильно и элегантно, а она - как мохнатый слон. Даже Сандор переодел свои брюки на янтарно-коричневые.
- Он действительно должен идти? - пожаловалась Софи. - Там будут тысячи людей... похитители ни за что не смогут попытаться что-нибудь там выкинуть.
- Никогда нельзя быть уверенным в таких вещах, - исправил Сандор. - Также возможно, что они могут решить, что хаос толпы - это прекрасная возможность сделать свой ход... и я не собираюсь допускать такой риск. Ты больше не выпадешь из моего поля зрения. За исключением твоего выступления, конечно.
- Ты уверен, что это безопасно? Возможно, я должна сидеть рядом с тобой в стороне...
Грэйди рассмеялся.
- Хорошая попытка, малышка. Ты танцуешь.
Софи сердито уставилась в землю.
Сандор вручил ей плоский золотой диск размером с людской пенни.
- Полагаю, у тебя в этом мехе есть какой-нибудь карман? Убери это туда.
На каждой ее ноге были десятки карманов... кстати, Софи думала, что это было странно... но она замешкалась на мгновение прежде, чем засунуть диск в один из них.
- Что это?
- Устройство слежения. Мне вшили их во всю твою повседневную одежду, но не в твой костюм, так как ты вернешь его.
Он вшил следящие устройства в ее одежду?
Сколькими различными путями за ней наблюдали?
Она испытала желание бросить в него устройство... и настоять на том, чтобы их убрали из всех ее вещей... но это не стоило борьбы.
По крайней мере, не этим вечером.
***
- Ничего себе, - прошептала Софи, когда увидела Ложносвет.
Ярко-оранжевая буква Л пылала на стеклянной пирамиде, отбрасывая пламенный туман на весь кампус. Тонкие голубые нити света висели светящимися сосульками со всех деревьев, а так же гирляндами через главное здание. Но самый поразительный эффект - это были светящиеся зеленые грибы, покрывающие каждый дюйм травянистого поля.
Софи улыбнулась, вспоминания, как она дразнила Фитца тем, чтобы посещать школу, названную в честь светящегося гриба. Теперь они украшали здесь все.
Грибы были такими же большими как ее ноги, и Софи присела, чтобы рассмотреть их получше.
- Я думала, что биолюминесцентные растения растут только в пещерах?
- Обычно так и есть, - сказал Грэйди, когда присел около нее. - Но это особый тип гриба, который гномы выращивают только для этого события.
Софи встала и прищурилась на букву Л на пирамиде, которая, казалось, переливалась оранжевым и желтым цветом.
- Это тоже гриб?
- Это на самом деле разновидность плесени. А синий свет - редкий тип светлячков.
- Что?
- Не волнуйся, они слишком заняты, поеданием листьев, на которых они висят, - пообещала Эделайн. - И они безвредны в любом случае.
- Но... почему они здесь?
Светящийся гриб она поняла, что-то в этом роде. Но насекомые?
Грэйди рассмеялся.
- Биолюминесцентный свет - единственный естественный свет в самых глубоких, самых темных местах на этой земле. И Академия Ложносвет готовит наши будущие поколения, которые будут сиять столь же смело. Что может быть лучше отметить начало нового учебного года, чем осветить наш путь их особым видом свечения?
Софи испытала желание указать на то, что насекомые и грибы не казались настолько особенными. Но потом она бросила еще один взгляд. Кампус действительно захватывал дух, даже если вызывал мурашки по коже.
Софи шагала по центру дорожки, когда они шли мимо служебных построек в главную аудиторию, и Сандор положил свою мясистую руку ей на плечо. На этот раз она не возражала. Из-за черных накидок, которые носили родители Первого Уровня, было слишком легко представить похитителей, блуждающих среди них.
Толпа собралась перед входом в аудиторию вдоль круглого внутреннего двора. Все кустарники, которые выстроились в круг, были искривлены, подстрижены в виде талисманов Шести Уровней и подсвечены большим количеством светлячков. Мастодонт безусловно был крупнейшей фигурой, и Софи не могла удержаться от ощущения гордости от того, что она на Третьем Уровне. Особенно, когда она увидела, насколько смешными были все другие костюмы. У гремлинов были черные носы и пушистые перчатки, у зимородков - синие крылатые руки и красные клювы, у драконов - кожистые зеленые трико с шипами на спинах, у саблезубых тигров были длинные красно-оранжевые полосатые хвосты и торчащие белые клыки, свисающие с их капюшонов, прямо рядом с глазами. Но хуже всего были йети, с ног до головы укрытые густым белым мехом.
Софи попыталась найти своих друзей, но с тенями и костюмами было невозможно сказать, кто был кто. Возможно, в этом и был смысл. Никто не был популярен или непопулярен, важен или неважен. Они все были просто чудесами Ложносвета, ожидающими следующего учебного года.
Зазвонили колокольчики, так же как Софи слышала в Этерналии, и все затихли, когда двенадцать членов совета появились в своих нарядах в центре внутреннего двора. Толпа разразилась аплодисментами... хотя Софи заметила, что несколько взрослых вокруг нее не хлопали. И у каждого Члена Совета стояло по два телохранителя.
- Добро пожаловать в следующий учебный год в Ложносвете! - объявил Член Совета Эмери, поднимая свои руки. - Мы ожидаем, что этот год будет самым великим в Академии... и надеемся увидеть, как развернется величие.
- Возможно, они должны проводить меньше времени за наблюдением, и больше за тем, чтобы делать что-то для разнообразия, - прошептал кто-то около Софи, и кто-то еще фыркнул, соглашаясь. – Возможно, тогда нам не нужно будет волноваться о том, что наших детей могут похитить.
- Мы понимаем, что все были немного... неуверенны в последние недели, - продолжил Член Совета Эмери, почти так, будто услышал ропот. - И мы хотим уверить вас, что мы неустанно работаем над тем, чтобы восстановить мир и порядок уже много тысячелетий. Наш мир изменился... но изменение - не всегда плохо. Когда мы решим эту ситуацию... а она будет решена... наш мир станет сильнее, умнее, подготовленнее для любого пути, который ожидает нас. Не думайте, что мы будем терпеть эти беспорядки, мы положим конец этим восстаниям.
Раздались жиденькие аплодисменты, но Софи подозревала, что это не было звучное празднование, на которое надеялся Совет. Она видела даже в тусклом свете, как угрюмый вид Бронте сделался еще сильнее.
- У нас также есть некоторые другие новости, которые мы подозреваем, вы сочтете самыми ободрительными, - добавил Член Совета Эмери, его голос быстро становился громче. - Некоторые из вас, возможно, уже услышали слухи о перезагрузке временной шкалы, и мы рады подтвердить сегодня вечером, что слухи действительно правдивы. Был обнаружен второй аликорн... здоровая, великолепная самка!
Коллективный вздох заставил Софи улыбнуться. Если бы они только знали, какой вонючей и раздражающей Силвени могла быть.
Хотя она была чрезвычайно благодарна за ту мирную ночь сна, которую подарила ей Силвени.
- Замечательное существо в настоящее время находится в процессе реабилитации, но мы уверены, что скоро она будет перемещена в Святилище, - продолжил Член Совета Эмери. - И мы подготовим ее, чтобы ясно показать не только новую жизнь для ее вида, но и новую надежду для нашего мира. Обещание восстановления. Обещание выживания.
На сей раз крики и аплодисменты были настолько громкими, что ушам Софи даже стало больно. Возможно, ей показалось, но улыбки Членов Совета выдавали облегчение, когда Член Совета Эмери обещал скорейшее обновление и снова поздравлял их с Церемонией Открытия.
- А теперь, - добавил он, отступая наряду с другими Членами Совета, - давайте праздновать наше будущее.
Члены Совета ушли с вспышкой света среди аплодисментов. Затем раздался другой перезвон, и замысловатые золотые двери в главную аудиторию медленно открылись, купая толпу в желтом свечении, льющемся изнутри.
Дама Алина шагнула на площадку и улыбнулась толпе, когда приглаживала шелковую ткань тщательно продуманной оранжевой накидки и платья. Она откинула темные волнистые волосы и подняла руки, чтобы успокоить всех.
- Лорды и Леди. Дамы и Господа. Родители и чудеса. Как руководителю Ложносвета, для меня большая честь приветствовать всех вас на сегодняшнем празднестве. Да начнется Церемония Открытия Ложносвета.
Глава 31
Наставник у двери направил Грэйди и Эделайн к их местам на стадионе и отправил Софи вниз к другим исполнителям. Сандор попытался последовать за ней, но Наставник настоял, что место репетиций было только для чудес и преподавателей.
- Я присмотрю за ней, - произнес знакомый голос.
Софи заулыбалась, когда повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с высоким Наставником с оливковой кожей и светло-русыми волосами.
- Сэр Тиерган!
- Просто Тиерган, - поправил он... верный себе. – Кажется, ты удивлена, что видишь меня здесь. Надеялась, что они нашли тебе Наставника, который мог соответствовать твоим невероятным способностям?
- Вообще-то, у меня уже такой есть.
- Ты очень любезна. Но мы знаем, что я никогда не смогу соответствовать тебе.
Сандор запротестовал, когда Тиерган повел Софи, но Тиерган напомнил ему, что только Наставники и чудеса допускались туда, куда шла Софи, и что Сандор будет намного полезнее для нее, следя за аудиторией, где могла скрываться любая реальная угроза. Сандор не выглядел довольным этим, но пошел догонять Грэйди и Эделайн.
- Я так понимаю, ты видела изменения в уроках телепатии в этом году, - сказал Тиерган, когда провел Софи вниз по лестнице в холодную серебряную комнату, которая служила местом подготовки. Одетые в костюмы чудеса кричали друг другу, а группы Наставников изо всех сил пытались выстроить детей в линию по годам обучения. - Надеюсь, ты не возражаешь, чтобы с нами там был Фитц.
- Нет, мне нравится Фитц... я имею в виду, мне он не нравится... мы друзья, ничего такого... все нормально, - закончила Софи, чувствуя, что ее лицо горит.
- Ну, это не был мой первоначальный вариант, - пробормотал Тиерган, теребя инкрустированную топазами букву Л на его ярко-оранжевом плаще. - Но если он может преодолеть твою блокировку, думаю, что это стоит исследовать. Даже если он... э...
Он не закончил предложение, но Софи чувствовала, что знала то, что он имел в виду. Тиерган, возможно, был единственным эльфом, помимо Декса, кто не восхищался Васкерами. Особенно Олденом. Тиерган был другом Прентиса и просил о милосердии от имени друга, после того как тот был арестован. Но Олден выступал перед Трибуналом за разрыв памяти, и Тиерган до сих пор ему этого не простил.
Теперь для него, наверное, было еще тяжелее, когда Совет работал над тем, чтобы объединить усилия с Черным Лебедем. Тем более что Тиерган усыновил сына Прентиса и лично жил с опустошением Олдена и решением Совета. Но теперь, когда она думала об этом, то не могла сдержать интерес, от чего это он был настолько уверен в невиновности Прентиса.
Он знал что-то о Черном Лебеде?
Вопрос вертелся на кончике ее языка, когда Тиерган сказал ей:
- Я должен занять свое место на Церемонии. Ты будешь в порядке, если я оставлю тебя здесь? - Он указал на линию Третьего Уровня.
- Конечно.
- Тогда, увидимся во Вторник. - Он исчез в толпе, прежде чем Софи поняла, что забыла рассказать ему о передаче Силвени. Она должна будет подождать до их первого урока.
Софи попыталась представить, как там будут только она, Фитц и Тиерган в небольшой, простой комнате телепатии, работающие вместе. Одна эта мысль заставила ее сердце порхать. Она осмотрела толпу, чтобы отвлечься, зовя Декса, когда она, наконец, разыскала его среди хаоса. Он проталкивался к ней, таща за собой трех детей Первого Уровня. Двух мальчиков и одну девочку, у всех были дикие земляничные светлые волосы, торчащие вокруг их гремлинских ушей.
- Привет, - сказал Декс, таща Софи за хобот и издавая трубящий звук. - Я искал тебя везде.
- Знаю... здесь сумасшедший дом. Я думала, что никогда не найду тебя здесь. Это тройняшки?
- Да. Рекс, Бекс и Лекс. Папа думает, что это весело, - добавил он, когда Софи рассмеялась над рифмой.
- Ох, ты - Софи? - спросила девочка, которая была Бекс, как решила Софи. - Мой брат говорит о тебе все время.
- Нет, не говорю... и вернись сюда, Лекс! - Декс схватил одного из мальчиков за его пушистый воротник и отдернул его к себе.
- Да, говорит, - произнес другой мальчик, наверное, Рекс, сверкая широкой улыбкой с большой черной дырой, где не было одного из его передних зубов. - Ты ему нрааааавишься.
- Нет!
- Да!
Софи уставилась на пушистые ноги, когда все три ребенка причмокивали губами, а Декс угрожал разрушить все, чем они владели и бросить их.
- Прости, - сказал он, когда вернулся, освободившись от гремлинов. - Родители заставили меня присматривать за ними.
- Я не знала, что они поступили на Первый Уровень в этом году.
Декс никогда не говорил о своих родных братьях и сестре... они были больной темой. Многоплодные роды были невероятно редки в эльфийском мире, и довольно много людей думали, что тройняшки существовали только потому, что родители Декса были плохой парой.
- Да. И я не слишком этому рад. - Он теребил левое ухо мамонта, распутывая нити. - Прости за то, что они сказали.
- А?
- Когда они сказали обо мне...
- Все в порядке! Они просто усложняют тебе жизнь.
Ее сестра была главной мучительницей, когда Софи росла... хотя она фактически скучала теперь по этому, несмотря на то, насколько сумасшедше это звучало.
- Да, - пробормотал он, и они оба уставились на ноги до тех пор, пока не пришли Марелла и Дженси. «Уши» Мареллы были сложены на голове... и ей удалось смять ее пушистое трико.
- Где Биана? - спросил Дженси, почесывая под воротничком костюма, который свободно болтался на тощем теле.
Марелла фыркнула.
- Десять блесков говорят, что она скрывается в туалете, не желая, чтобы кто-нибудь увидел ее хобот.
Конечно же, Биана присоединилась к ним в следующую секунду... хотя она все еще выглядела в десять раз лучше, чем все остальные. Она встала позади и чуть правее Софи, когда Наставники призвали всех к тишине. Они дали инструкции, которые не имели никакого смысла... вероятно, потому что Третий Уровень, как предполагала Софи, знал это к настоящему времени. Она была рада, что перед ней стоял Декс, и она могла повторять за ним.
Дама Алина пригласила каждый год обучения пройти на стадион, и когда все шесть уровней заняли положенные места, все внимание сосредоточилось на Уровнях. Дама Алина произнесла быструю речь о качествах, которые чудеса будут изучать в этом году, а затем зазвучала музыка... скрипучая мелодия, которая, казалось, была сделана из приглушенных рычаний... Первый Уровень крутился и кувыркался, двигаясь зловеще как гремлины, которых Софи видела в Хевенфилде. Зрители ликовали, когда они сделали свое последнее выступление, а затем настал черед Второго Уровня. Софи попыталась сосредоточиться, когда зимородки качались и трепетали на пронзительно щебетавшую мелодию, но она не могла перестать думать «Мы следующие».
- Просто повторяй за мной, - прошептал Декс, когда зимородки закончили, и дама Алина начала свою речь о работе в команде и сообразительности. Затем вышли они, началась песня, и все, о чем могла думать Софи, это - не споткнись, не споткнись, и почему, почему, почему мы должны делать это? Все эти мысли проносились в голове, когда они шли друг за другом к центру сцены. Слепящие прожектора светили Софи в глаза, и она готовилась к мигрени. Но все, что она чувствовала, было унылым гудением, когда Декс сжал ее руку, чтобы подать сигнал к действию.
Возможно, Элвин решил проблему!
Она не могла сказать наверняка, но ее голова чувствовалась ясной, когда она прищурено смотрела на Декса, копируя его движения. Ее ноги продолжали спотыкаться, а мышцы ног горели, но она была удивлена, понимая, что улыбалась за своим глупых хоботом. Она сделала заключительную серию вращений, почти теряя опору, но оставаясь в вертикальном положении, затем опустилась в неизящный реверанс.
Она сделала это!
Правда не слишком хорошо. Но она прошла через главное школьное событие, не теряя лица, не нуждаясь в медицинской помощи и не сжигая здание почти дотла. И даже при том, что она не могла видеть их в толпе, она знала, что Грэйди и Эделайн болели за нее как сумасшедшие.
Остальная часть танцев прошла пятном, а затем дама Алина поднялась для заключительного слова. Софи облокотилась на Декса, на самом деле не слушая речь, но что-то, что сказала дама Алина, привлекло ее внимание.
- Ложносвет - это больше, чем просто отличное образование. Академия помогает нашей молодежи найти свое место в этом мире. Понять, чему они принадлежат. И наша цель состоит в том, чтобы к моменту окончания школы, они не только были готовы справиться с тем, что бросит им жизнь... но и на самом деле узнать, кто они.
Софи проглотила слова, будто они были холодной водой в палящей пустыне.
У нее была та же цель.
И впервые за несколько недель, будущее чувствовалось ярким.
Глава 32
- Приготовься, - сказал Декс, когда Дама Алина благодарила аудиторию.
Раздался перезвон, когда она опустилась в преувеличенный реверанс, и все запрокинули головы и открыли рты, чтобы поймать белое конфетти, которое начало литься дождем по аудитории. Софи повторила за ними, удивляясь, что конфетти чувствовалось теплым на ее языке и на вкус было как кокос и земляника и другие сладкие фрукты, которые она не могла назвать.
- Хватай столько, сколько сможешь! - прокричал Декс, распихивая горстями леденцы во всевозможные карманы. Теперь Софи поняла, почему у костюмов было столько карманов.
Она забивала все карманы кроме кармана со следящим устройством, и к тому времени, когда закончила, душ конфетти остановился, Наставники повели чудес наружу к газону с кустарниками в форме талисманов. Декс ушел, чтобы найти тройняшек, и Софи задалась вопросом, как ей найти Грэйди и Эделайн в этом хаосе. Но потом она увидела лицо Сандора с плоским носом, возвышающееся над толпой в дальнем конце внутреннего двора.
Она попыталась пробиться через толпу родителей и чудес, но продолжала перемещаться и отклоняться от своего маршрута. Она собиралась вернуться и попробовать пробиться другим путем, когда услышала знакомый голос позади нее.
- Так что я вильнул своим хвостом, когда должен был щелкнуть им... тоже мне большое дело.
Киф.
А вот ответил ему голос, который Софи надеялась больше не слышать.
- Большое дело состояло в том, что это был твой шанс произвести впечатление на факультет... а вместо этого ты был также смешон, как и всегда. Когда ты собираетесь начать относиться серьезно к своему образованию?
Лорд Кассиус... высокомерный и властный отец Кифа.
- Эй, я на год вперед... чего еще ты хочешь от меня? - спросил его Киф.
- Я хочу, чтобы ты соответствовал части своего потенциала.
- Нет, ты хочешь, чтобы я был похож на тебя.
- И что в этом плохого?
Софи знала, что не должна была подслушивать, но ей было любопытно, какие отношения у Кифа с отцом с тех пор, как она столкнулась с ними после промежуточных тестов и увидела то, как Киф, казалось, слабел в присутствии отца. Не то, чтобы она могла винить его. Она, вероятно, сделала бы то же самое в тот момент, когда увидела слишком пристальный взгляд лорда Кассиуса.
- Вот почему я не хотел оставлять тебя, - пропищал Сандор, пропихиваясь к ней. - Как я могу защищать тебя во всем этом хаосе?
Прежде чем Софи смогла ответить, она услышала чей-то шепот:
- Это та девочка, которую похитили.
Несколько других пробормотали что-то о «небезопасности», и внезапно толпа вокруг них быстро поредела, оставляя широкий пузырь пространства.
Лицо Софи пылало.
- Ты, конечно, знаешь, как очистить дорогу, Фостер, - сказал Киф позади нее, заставив щеки покраснеть еще сильнее. Он ухмылялся, когда она повернулась к нему лицом. - Миленький хобот.
- Миленькие клыки. - Было трудно узнать его с капюшоном, скрывающим его грязные волосы, и с белыми кусками ткани, свисающими с каждой стороны лица.
- Кажется, у нас появляется привычка сталкиваться друг с другом, не так ли, мисс Фостер? - спросил отец Кифа, вынудив ее наконец посмотреть на него. Он пригладил безупречные светлые волосы и подарил ей одну из своих скупых улыбок, которые никогда не достигали его глаз.
- Всего лишь дважды, Лорд Кассиус. - И она сделает все, что может, чтобы удостовериться, что не будет третьего раза. Она ненавидела то, как он смотрел на нее. Будто в любую секунду ожидал, что она отрастит дополнительный мозг и использует его, чтобы захватить власть над миром.
- Как продвигается твой успех с аликорном? - спросил он. - Я слышал, что ты испытала некоторые затруднения.
То как он подчеркнул последнее слово, заставило ее задаться вопросом, не слышал ли он о подозрительных нарушителях. Но она не должна была говорить об этом, поэтому она просто пожала плечами и сказала:
- Силвени очень упрямая, поэтому все идет немного сложнее.
- Ну, это я определенно могу понять. - Он впился взглядом в своего сына.
Софи ждала, что Киф ответит шуткой, но он просто уставился на ноги, будто не услышал.
Она надеялась, что он не слышал.
- Ну, я должна вернуться к Грэйди и Эделайн, - сказала она, убежав, прежде чем лорд Кассиус мог остановить ее. - Увидимся в понедельник, Киф.
- Пусть Приключения Фостер начнутся, - прокричал Киф ей в след.
Софи могла услышать, как они вернулись к спору, когда Сандор повел ее туда, где были Грэйди и Эделайн. Но она прекратила обращать внимание, когда увидела Олдена и Деллу.
Олден рассмеялся, когда Софи подбежала к нему и задушила в объятиях.
- Я тоже рад тебя видеть, Софи.
Она вытерла свои слезы его оранжевой накидкой. Было так хорошо слышать, что он снова похож на себя. Она знала, Элвин и Фитц обещали ей, что Олден был в порядке, но она все же отпустила его, чтобы проверить самостоятельно. Он выглядел намного лучше, но на лбу была линия, где раньше зияла глубокая рана.
Олден коснулся шрама.
- Через несколько дней он пройдет. Некоторым ранам требуется немного больше времени. Но нет никаких причин для волнений. Как у тебя дела? Ты выглядишь немного по-другому по сравнению с прошлым разом, когда я тебя видел.
Он потянул ее за гибкие уши.
Софи улыбнулась.
- Я могу уже снять эту глупую штуку?
- Я бы тоже хотела, - пробормотала Биана, когда она и Фитц, которому, так или иначе, удалось выглядеть хорошо в костюме саблезубого тигра, присоединились к ним. - Нам все еще предстоит пройти элитное посвящение.
- Это моя любимая часть, - сказала Делла, потянувшись к руке Олдена.
Софи проследила за их пристальным взглядом и увидела две искривленные башни, которые стояли отдельно на расстоянии, одна была сделана из чистого серебра, другая - из золота.
- Я все еще не могу поверить, что у тебя будут уроки в Серебряной Башне, - сказала Биана, когда прожекторы подсветили две башни.
- Серьезно? - спросил Фитц. Его глаза расширились, когда Софи кивнула. - Ну... ничего себе. Это круто.
Он улыбнулся, когда сказал это, но Софи могла услышать намек зависти в его голосе. Если бы он только знал, как она боялась этого. Теперь, когда она увидела Прентиса, было еще сложнее оказаться лицом к лицу с Уайли, если она столкнется с ним.
- Сколько чудес живет в башнях? - спросила она, надеясь, что их было много.
Громкий перезвон заглушил ответ Фитца, и толпа затихла, когда арочные двери на каждом здании открылись. Два потока чудес в серебряных и золотых плащах вышли друг за другом и выстроились в линию вокруг своих башен, стоя перед толпой. Софи попыталась предположить, каким мог быть Уайли, но было трудно сказать в тусклом свете. Прежде чем она могла разыскать его, они отвернулись и подняли руки к звездам.
Вспышка фиолетового цвета пролилась с крыш, купая все в неземном свечении.
- Великолепие расцветает, - объяснил Фитц, когда все зааплодировали. - Это редкие растения, они цветут всего раз в год, каждое элитное чудо должно вырастить цветок к Церемонии Открытия. Это их подарок будущим поколениям.
- Почему они пахнут ногами? - спросила она, давясь.
Биана зажала нос.
- Это довольно грубо. Но привлекает мотыльков.
Она указала на небо, где тысячи мерцающих искр неслись в каждом направлении. Первая мысль Софи была тем - что это были светлячки, но когда они подошли ближе, она поняла, что это была своего рода пылающая моль или бабочки. Они приземлились на башни, покрыв мерцающие здания переливающимися пятнами, когда медленная, ритмичная мелодия начала играть, и элитные чудеса начали опускаться и вращаться и вращаться.
Танец, как предполагалось, был спокойным и мирным, но Софи почувствовала противоположное, когда она увидела темнокожего эльфа, который странно походил на своего отца.
- Это - Уайли, не так ли? - прошептала Софи Олдену.
Олден напрягся на имя, и его голос надломился, когда он посмотрел туда, куда она указала, и сказал:
- Да, я полагаю, что это он.
Она наблюдала, как Уайли прыгал и раскачивался в такт, и задавалась вопросом, желал ли он того же самого, чего хотела она.
Того, чтобы его папа мог быть там и смотреть на него.
- Думаете, что он винит меня в том, что произошло с его отцом? - спросила Софи, едва в состоянии обрести дар речи.
Несколько секунд прошли, и она задумалась, услышал ли ее Олден. Но потом он пробормотал:
- Нет, Софи. Он винит меня.
Горе в его тоне заставило Софи захотеть, чтобы она могла сказать ему, что это было не так. Но если Тиерган винил Олдена, было довольно безопасно предположить, что Уайли делал то же самое.
Это, вероятно, не имело значения. Никто не мог ничего изменить. Если Уайли действительно винил ее, все, что она могла сделать - это избегать его и надеяться, что он не устроит сцену, если они, так или иначе, столкнуться друг с другом.
Музыка умолкла, и аудитория разразилась аплодисментами, когда мальчики поклонились, а девочки сделали реверанс, башни снова зазвенели, заставляя мотыльков разлететься. К тому времени, когда последний мотылек улетел, элитные чудеса сформировали две прекрасные линии и направились назад в их мерцающие башни, когда фиолетовое свечение исчезло. Голос Дамы Алины прорезал темноту, благодаря за то, что все пришли, чтобы поддержать будущие поколения. Затем колокольчики во всех башнях начали звенеть путаной мелодией, когда радостная толпа развернулась, чтобы разойтись.
- Что-то не так? - спросила Делла, внезапно разволновавшись.
Софи посмотрела на Олдена, удивляясь тому, каким бледным он был. И он дрожал.
Он потянулся, прикоснулся ко лбу, где была рана.
- Моя голова...
Его слова стали стоном.
- Что случилось, папа? - спросил Фитц, пролезая мимо Софи, чтобы поддержать отца, когда тот начал покачиваться.
- Я... я не могу... - попытался Олден, но стон поглотил мысль, и он рухнул в руки Фитца.
Мгновение все просто стояли там, когда Олден дрожал.
Тогда Грэйди взял управление на себя.
- Мы должна доставить его домой. Я сообщу Элвину и скажу ему встретить нас там.
Он поднял следопыт и принял вес Олдена на свое плечо, когда они с Фитцем прыгнули. Эделайн взяла Деллу и Биану с собой, приказав, Сандору забрать Софи в Хевенфилд. Они исчезли в свете, прежде чем Софи могла выступить.
Она уставилась на пустое место, где они все были.
Никто вокруг нее, казалось, не заметил, внезапного ухода Васкеров, люди были слишком заняты смехом, поеданием леденцов и сбором своих детей по домам.
- Я должна была пойти с ними, - сказала Софи, сорвав свой глупый головной убор и бросив его в траву.
- Леди Руен приказала мне забрать тебя в Хевенфилд, - сказал Сандор, когда поднял глупую часть костюма. - Я уверен, что они присоединятся к нам, как только прибудет Элвин для лечения лорда Васкера.
- Но я должна быть там!
Почему они не взяли ее с собой?
Сандор положил руку ей на плечо.
- Ты должна быть там, куда сказала мне твоя семья привести тебя.
Она пошла, ища кого-нибудь... кого угодно... кто мог забрать ее в Эверглен. Но все избегали девочки, которую похитили, хотя скорее они притворялись, что ее не существовало.
- Эй... Фостер, в чем дело? - спросил Киф, когда вылетел из тени. - Я могу чувствовать твою панику даже через весь внутренний двор.
- Я... я не знаю. - Она пыталась не плакать, когда объясняла, но несколько слезинок все-таки скатились вниз по ее щеке.
- Эй... все хорошо, - сказал Киф, поднимая руки, будто хотел обнять ее, затем опустил их по бокам. Он отодвинул свой капюшон и взъерошил грязные волосы, прежде чем сказал, - С Олденом все будет хорошо. Вспомни... Элвин - гений. Посмотри на то, сколько раз он возвращал тебя с того света.
Он имел в виду это как шутку, но Софи не могла пройти мимо слова «с того света».
- Если бы ты видел, каким бледным был Олден... - прошептала она.
- Да, я уверен, что это было довольно страшно. Но поверь мне, Софи... ничего не было страшнее, чем то, как ты выглядела, когда исчезала. Я действительно не думал... - Он откашлялся. - Так или иначе, Элвин тогда вернул тебя в норму. Если он смог сделать это, то он может сделать что угодно.
Софи попыталась кивнуть, но ее разум был слишком отвлечен воспоминаниями о ярких полосах крови, которые текли по лицу Олдена в Изгнании.
У Олдена могло быть серьезно повреждение головного мозга?
Нет... Киф был прав. У Элвина всегда было лечение. Он, должно быть, пропустил что-то в первый раз.
Но как он мог что-то пропустить?
- Эй, - сказал Киф, подходя ближе. - Не волнуйся, хорошо? Я когда-нибудь ошибался?
- Да.
- Это обидно, Фостер. И я прав. Элвин все исправит, обещаю.
- Пошли, Мисс Фостер, - сказал тихо Сандор. - Мне нужно доставить тебя в Хевенфилд. Твои родители могут уже ждать тебя там.
- Он прав, - сказал ей Киф. - Иди домой. И дай мне завтра сказать тебе «Я же говорил».
Она хотела сопротивляться... но какой у нее был выбор?
Она вытащила свой домашний кристалл и поднесла его у свету.
Киф потянулся к ее руке, будто собирался схватиться за нее, но в следующую секунду он отступил и немного помахал ей вместо этого, обещая, что он проверит Васкеров на следующий день.
Софи было жаль, что она не могла чувствовать себя как уверенно, как он. Но когда мчащееся тепло забрало ее, у нее было ужасное чувство, что все собиралось развалиться.
Глава 33
Биана не улыбалась, когда открывала мерцающие ворота, позволяя Софи войти в Эверглен следующим утром. Ее бледно-зеленая туника была мятой и завязанной в неаккуратный узел, а волосы были убраны в скучный конский хвост, с выбившимися прядями.
- Все плохо? - спросила Софи, чувствуя, как ее внутренности, сжавшиеся в узел, сжимаются еще сильнее.
Когда Грэйди и Эделайн пришли домой накануне ночью, все, что они могли сказать ей, было то, что Элвин работал над Олденом, и они были уверены, что он будет в порядке. И когда Софи первым делом с утра попыталась вызвать Олдена своим Импартером, Делла просто сказал ей прийти.
- Мама продолжает говорить, что все будет хорошо, - сказала Биана, ее губы без блеска дрожали. - Но, я не знаю...
Пока они быстро шли по петляющей дорожке, Биана объясняла, как Элвин там всю ночь пробовал различные бальзамы и лекарства, но до сих пор единственной вещью, которая помогала, были успокоительные средства... и даже те не работали правильно. К тому времени, когда они достигли особняка, Софи чувствовала, что не могла дышать.
Олден должен поправиться.
- О, Софи, - сказала Делла, появившись из ниоткуда в прихожей. - Спасибо, что пришла.
На Делле было бледно-розовое платье без бретелек с пышной юбкой из тонкого тюля, которая со свистом проносилась, когда она двигалась, и ее губы были накрашены блестящим розовым блеском. Казалось странным, что она была такой модной, но Софи задумалась, пыталась ли Делла доказать, что ничего не случилось. Ее человеческая мама раньше так делала иногда, когда не хотела, чтобы Софи или ее сестра волновались.
Это только усилило ее беспокойство.
- Я могу его увидеть? - прошептала Софи, когда Делла обняла ее, даже слишком сильно.
- Конечно. - Ее руки дрожали, когда она отпустила Софи, глубоко вздохнула и пригладила перистые слои своей юбки, прежде чем повернуться и пойти, показывая Софи следовать за ней.
Через несколько шагов Софи поняла, что Биана не шла с ними. Она повернулась, и Биана покачала головой, опускаясь на ближайший стул и обхватывая себя руками.
- Ей приходится нелегко, - прошептала Делла. - Лучше всего просто дать ей некоторое пространство.
- Олден...
- Он будет в порядке.
Делла поднялась по закрученной серебряной лестнице на третий этаж, и каждый шаг, который они делали, казалось, гремел, отражаясь от кристаллических стен. Делла то появлялась, то исчезала как в прихожей, наконец, она остановилась у двух арочных дверей, которые вели к одной из многих кристаллических башен особняка. Украшенная драгоценными камнями мозаика была тщательно подобрана в мерцающем металле... желтые птицы с алыми клювами взлетали в безоблачное небо. Делла тихо постучала, ожидая, когда Элвин разрешит войти прежде, чем открыть дверь.
У Софи во рту пересохло, когда она вошла в широкую круглую комнату. Тонкие колонны белого шелка лились каскадом с остроконечной кристаллической крыши и укутывали раму серебряной кровати. Виноградная лоза с колоколообразными цветами тянулась вниз, прикрепляя хрупкую ткань к земле... которая была покрыта белыми лепестками. Комната должна была быть яркой и захватывать дух, но странный вид мрака навис над всем. Даже йети на тунике Элвина казались унылыми и степенными.
Блестящие коридоры ответвлялись по бокам комнаты, ведя к другим местам, но Софи вынудила себя, наконец, посмотреть на бледную фигуру в постели с закрытыми глазами.
- Как он? - спросила она с облегчением, когда она заметила, что грудная клетка Олдена двигалась. Дыхание было хорошим знаком.
Элвин высветил фиолетовый шар над головой Олдена и надел свои переливающиеся очки.
- Понятия не имею. Его рана зажила отлично. Клетки чистые, никакие признаки любых токсинов. Я проверил его нервы, вены, мышцы, не говоря уже о том, что обыскал его с ног до головы, высматривая другую рану, которую я пропустил. С ним все в порядке... Баллхорн согласен. - Он указал на извилистое серое существо, свернувшееся в углу, наблюдающее за ними своими фиолетовыми глазами-бусинками.
- Но явно я что-то упускаю, - сказал Элвин, указывая на бессознательного Олдена.
- Он спит... это ведь хорошо, да?
- Это просто успокоительные. И они уходят противоестественно быстро. Через несколько минут ему будет нужно еще.
Делла повернулась к кривым окнам, которые были прикрыты шелковыми белыми занавесками, и ее фигура медленно исчезала, пока она не стала абсолютно невидимой. Софи видела, как она исчезала много раз, но на сей раз это походило больше на то, будто солнечный свет проглатывал ее... будто Делла была слишком слаба, чтобы бороться с ним... и она могла услышать шепот рыдания оттуда, где стояла Делла.
- Опять все сначала, - сказал Элвин, когда Олден распахнул глаза и закричал, хватаясь за голову.
Делла помчалась к Олдену, когда все его тело начала бить крупная дрожь.
- То же самое происходит каждый раз, когда успокоительные средства ослабевают, - пробормотал Элвин, роясь в коричневом ранце, переброшенном через его грудь, и вытаскивая пузырьки различных форм и цветов.
- Что ты ему даешь? - спросила Софи.
- Уже не уверен. У нас уже работает метод проб и ошибок.
Олден захрипел, и Делла вытерла бусинки пота с его лба. Смотреть за ними - у Софи так сильно сжало горло, что она думала, что это могло задушить ее. Элвин, наконец, остановился на маленьком пузырьке, заполненном толстой серебряной жижей, и Делла открыла рот Олдена, таким образом, Элвин мог вылить эликсир в горло Олдена.
- Пока я не нахожу проблем, все, что я могу делать - это гадать и держать его на успокоительных, таким образом, ему не больно. Но я пойму, - пообещал Элвин, сжимая руку Деллы.
Олден стал дрожать меньше, когда препарат попал в его организм. Делла погладила его по щеке, спрятала свое лицо в основании его шеи, шепча что-то, что только он мог услышать... хотя Софи не была уверена, слушал ли он.
- Почему бы тебе не дать нам несколько минут? - предложил Элвин, когда увидел, как слезы потекли по щекам Софи. - Мы придем за тобой, когда он снова успокоится.
Софи, пошатываясь, вышла из комнаты, опустилась на пол, как только двери закрылись. Она прижала лоб к коленям.
- Тяжело смотреть, не так ли?
Софи подскочила. Она не заметила Фитца, стоящего напротив нее... и она почти не узнала его с грязными волосами и красными опухшими глазами.
Он сел около нее, так близко, что их руки соприкасались. Ее сердце колотилось настолько громко, что она почти не слышала, как Фитц прошептал:
- Кажется, на сей раз все намного хуже.
- Я знаю.
- Что произошло на том назначении, Софи? И не говори мне, что это секретно.
- Но это секретно.
- Кому какое дело? Мой папа болен.
- Фитц прав.
Софи судорожно вздохнула, когда Альвар появился в воздухе. Он снова мигал, когда приближался, потом он присел рядом с ними и провел рукой по своим темным, взъерошенным волосам.
- Нам нужно знать, что случилось в Изгнании.
Фитц впился взглядом в своего старшего брата.
- Мама сказала, что ты не придешь.
- Нет, мама сказала мне не приходить, потому это не такой уж грандиозное событие. Но мы все знаем, что это не так. Таким образом, если ты что-то знаешь, то это могло бы помочь, - добавил он, возвращаясь к Софи, - пожалуйста. Расскажи нам.
Софи прикусила губу.
- Просто расскажи нам, что знаешь! - прокричал Фитц. - Разве ты не хочешь помочь ему?
- Конечно, хочу! Как ты можешь даже...
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она знала, что Фитц просто боялся и злился... она чувствовала то же самое, а Олден не был ее отцом.
И возможно, она знала что-то, что могло бы помочь.
Что ты хочешь знать? передала она, заставив Фитца вздрогнуть, поскольку ее голос заполнил его разум.
Что угодно. Все. Его передачи были громче, чем когда-либо. Что вы, ребята, там делали?
Софи вздохнула, надеясь, что она не нарушала главный закон.
Мы пошли туда, чтобы выполнить разрыв памяти Финтана.
ЧТО? Он провел руками вниз по лицу, когда понял это. Пожалуйста, скажи мне, что ты не была его путеводителем.
Я пыталась отговорить его от этого. Но Олден сказал, что это должна была быть я.
Фитц покачал головой.
Это всегда должна быть ты.
Что это значит?
Ничего.
Она обдумала то, чтобы рассказать ему об амулете и подсказке... но у нее было такое чувство, что это сделает все только хуже.
Что-то произошло во время разрыва, не так ли? спросил он.
Она потерла руку, вспоминая волдыри.
Финтан обжег нас, когда мы добрались до воспоминания, он защищался. Это нарушило нашу концентрацию, и я едва смогла вырваться. Но Олден заблудился...
- Он что? - закричал Фитц, вскакивая на ноги.
- О, хорошо, так вы собираетесь посвятить меня в свой секретный разговор, - сказал Альвар, когда Софи тоже встала. - Хотите, чтобы я догнал вас?
- Софи потеряла сознание папы во время разрыва памяти, - сказал Фитц, его голос был столь же холодным как его яркий взгляд. - Как ты могла не сказать нам это?
- Потому что я вернула его!
- Нельзя вернуться кого-то, кого ты потеряла!
- Тогда почему вчера он был в порядке?
- Я не знаю, но больше он не в порядке!
- Это не моя вина!
Она произнесла эти слова так убедительно, как могла. Но часть ее тайно задавалась вопросом, правда ли это.
- Ну... ничего себе, стойте, - сказал Альвар, вставая между ними. - Я не Телепат, таким образом, я не знаю столько же об этом сколько вы. Но я думал, что потерянный означает потерянный навсегда.
- Так и есть, - рявкнул Фитц.
- Тогда как папа мог прийти после этого домой? Я говорил с ним вчера, и он был в порядке.
- Я не знаю, - признался Фитц, потирая крылья носа. - Но ты не можешь мне сказать, что не думаешь, что это имеет какое-то отношение к тому, почему папа без сознания там прямо сейчас.
- Нет, не могу. - Альвар посмотрел на Софи. - Нужно рассказать Элвину, посмотреть, изменит ли он лечение.
- Тогда вперед, - сказал Фитц, влетая в спальню без стука.
Софи и Альвар шли прямо за ним, и все трое застыли, когда увидели, что Олден бился на кровати в припадке.
- Явно последний эликсир, который я дал ему, не был правильным, - объяснил Элвин, прижимая плечи Олдена и держа их так крепко, как Делла держала ноги.
Олден начал стонать, и Софи закрыла уши... но это не могло помешать звуку ползать под ее кожей.
Он кричал точно так же, как заключенные в...
Она подавила мысль, когда Фитц протолкнулся мимо Элвина и коснулся лица Олдена.
- Что ты делаешь? - спросил Делла и Элвин одновременно.
- Ищу его разум.
- Зачем? - спросил Элвин.
- Что-то пошло не так, как надо во время разрыва памяти, который Софи сделала с ним несколько дней назад, таким образом, я проверю и посмотрю, есть ли проблема в его голове.
- Я думаю, что Софи должна сделать это, - сказал Альвар, когда Фитц положил руки на виски Олдена.
- Она уже достаточно сделала.
Ярость в голосе Фитца ударила, и Софи отступила на шаг, но Альвар потянул ее вперед за собой.
- Серьезно. - Альвар схватил Фитца за плечо и дернул его назад. - Я знаю, что ты хочешь помочь... но разум Софи сильнее твоего.
Фитц отпихнул его.
- Пожалуйста, она - просто ребенок.
Софи уставилась на землю, надеясь, что никто не видел слезы, которые появились прежде, чем она смогла справиться с ними.
- Фитц, - сказал Элвин через секунду после болезненной тишины. - Я знаю, что ты расстроен из-за отца...
- Тогда позволь мне помочь ему!
- Возможно, мне лучше уйти, - прошептала Софи.
Альвар перекрыл ей путь, когда она повернулась, чтобы уйти.
- Возможно, ты нам понадобишься.
- Нет, не понадобится! - рявкнул Фитц в ответ.
- Я не думаю, что это хорошая идея, - начал говорить Элвин, но Фитц уже прижимал два пальца к вискам Олдена и закрывал глаза.
Голова Олдена дернулась, и небольшой стон раздался из его груди.
Потом начал кричать Фитц.
Элвин отдернул его, и Фитц рухнул на пол бессознательным телом.
Олден не двигался.
- Идиот, - пробормотал Альвар, когда Элвин опустился рядом с Фитцем, тряся его за плечи и ударяя по лицу.
Никакого ответа.
- Думаю, теперь нам нужна помощь Софи, - сказал Альвар, вытаскивая ее из оцепенения и подталкивая вперед.
Софи попыталась отбросить подальше свою панику, когда она опустилась на колени. Она положила дрожащие руки на лоб Фитца, передав его имя много раз. Когда он не ответил, она влезла в его разум.
Его голова чувствовалась холодной.
И пустой.
Она отказывалась думать о том, что это означало, когда она передавала имя Фитца, крича ему возвращаться. Ледяной холод сочился в ее сознание, когда Софи искала, но она игнорировала дрожь, пролезая глубже в его разум, пока, наконец, не нашла нить тепла. Она следовала за ней к укромному уголку, зовя Фитца много раз и заполняя пространство изображениями его друзей и семьи, пока тепло не выросло вокруг нее, и умственный голос Фитца не прошептал: Софи.
Она вытащила свой разум, и Фитц открыл глаза, дико и широко, осматривая всю комнату. Он дрожал так сильно, что зубы стучали.
Элвин копался в своих медицинских пузырьках, когда Делла опустилась на пол к Фитцу, ее огромная юбка со свистом проносилась по воздуху. Она качала его в колыбели своих рук и убирала со лба его потные волосы нежными пальцами.
- Что произошло? - спросила она Софи. - Я не понимаю.
Софи не отвечала, когда она отошла, нуждаясь в пространстве, чтобы дышать.
Она могла только думать об одном возможном объяснении... но этого не могло быть.
Пожалуйста, пусть так не будет.
Фитц обнял маму, все еще дрожа.
- Ум папы был холодным и темным, и все чувствовалось... неправильно. Я не мог вернуться.
- Нет, - прошептала Софи, хватаясь за самую близкую вещь, чтобы удержаться на ногах. Это, оказалось, была рука Альвара.
- Что это значит? - спросил Альвар, когда она перенесла весь свой вес на него.
Софи закрыла глаза, неспособная смотреть ни на кого, когда она выдавливала слова изо рта... слова, которые изменят все.
- Я думаю, это означает, что разум Олдена сломан.
Глава 34
- Нет! - прокричала Делла, когда бросилась к Олдену и стала его трясти. - Он все еще здесь. Он не безвольный, не сломанный...
Олден начал дергаться и стонать, заставляя ее аргумент замолчать.
- Возможно, я должна попробовать...
- Нет, - рявкнул Элвин, блокируя Софи, когда она попыталась добраться до Олдена.
- Но что если я могу помочь ему? Я помогла Фитцу.
- Ты не помогла мне, - сказал Фитц, пытаясь сесть и немного повернуться.
- Ты был бы потерян, если бы не она, Фитц, - сказал Альвар мягко. - Но потерян, это не сломан, Софи. Ты уверена, что папа...
- Это единственная причина, почему Фитца затянуло. И почему все в уме Олдена выглядело неправильным. Но возможно я должна проверить.
- Нет! Никто не собирается попробовать что-либо еще, - завопил Элвин. Он покачал головой, когда дал Олдену еще дозу успокоительного средства. - Мне не нужно больше тел.
- Тел? - прошептала Делла. Она поглядела на своего стонущего мужа, дрожащего сына и...
Рухнула.
Элвин вздохнул, когда он нагнулся и проверил ее, высветив оранжевый шар вокруг ее лица.
- Думаю, что для Деллы пришло время отдохнуть.
Он обратился к Альвару, который мигал, будто он выходил из изумления.
- Да, независимо от того, что ты думаешь, является лучшим.
Элвин повернул подбородок Деллы к себе и вылил успокоительное средство в ее горло.
- Мы должны переместить ее, - сказал он, когда поднял обмякшее тело и передал Альвару.
Альвар уставился на свою бессознательную мать, его глаза становились стеклянными.
- Я... думаю, что уложу ее в одной из комнат для гостей сегодня вечером, таким образом, она не проснется и не увидит...
- Хорошая идея, - сказал Элвин, сжимая его руку.
Альвар стоял там еще несколько секунд, будто он не вполне понимал, как заставить его ноги работать. Потом он прошел к двери, и на этот раз не исчезал, когда нес Деллу.
Элвин вручил Фитцу пузырек успокоительного средства.
- Твоя очередь.
- Я в порядке. - Фитц снова попытался сесть, но все еще был слишком слаб. - Я должен поговорить с Бианой.
Софи шагнула ближе.
- Я могу поговорить...
- Ты уже достаточно всего сделала! - прокричал Фитц.
Софи была слишком ошеломлена, чтобы двигаться... чтобы думать. Она едва не забыла дышать, когда наблюдала, как слезы текли по лицу Фитца.
- Софи не виновата, - сказал Элвин, глядя на Софи, когда он присел рядом с Фитцем. - Не виновата.
Фитц фыркнул.
Элвин вздохнул.
- Послушай... я понимаю, что ты злишься и шокирован, Фитц, но ты не должен говорить то, о чем позже пожалеешь.
- Я ни о чем не пожалею.
- Как насчет этого, тогда? - Элвин схватил Фитца за руки. - Если ты не примешь успокоительное средство прямо сейчас, я волью тебе его в горло.
Фитц впился взглядом в него, но он, должно быть, понял, что Элвин был серьезен, потому что откупорил пузырек и проглотил содержимое, его руки дрожали, и часть из пузырька пролилась.
Софи отвела взгляд, когда его голова запрокинулась, напоминая себе, что Фитц снова проснется.
Он, вероятно, все еще будет ненавидеть ее... но он проснется.
В отличие от Олдена...
Она поглядела на кровать с облегчением, что Олден успокоился. Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что он просто спал.
- Мы не можем сдаться, - решила она, вытаскивая Импартер из кармана дрожащими руками. Она могла думать об одном человеке, который мог знать, как вернуть Олдена.
Люди думали, что она была мертва, когда она все еще была жива.
Возможно, все-таки был шанс.
***
Альвар решил, что должен все рассказать Биане... а Элвин присоединился к нему на случай, если ей понадобиться успокоительное. В итоге Софи открывала ворота Эверглена. Одна.
Полуденное солнце согревало ее плечи, когда она шла знакомым путем, но это не могло стереть холод, который поселился в ее сердце. Территория чувствовалась более темной, более пустой без улыбки Олдена и глубоко голоса с акцентом, приветствующего ее, когда она возвращалась. Она не могла представить всю жизнь без него. Что-нибудь должно было быть, кто-нибудь мог что-нибудь сделать.
Должен был сделать.
Ей потребовалась минута, чтобы найти маленькую кнопку, скрытую на солнечных часах рядом с синим покрытым листвой деревом, и когда она нажала ее, ворота распахнулись, показав фигуру в черной тунике и штанах, нервно переминающуюся с ноги на ногу.
- Тиерган! - Она подбежала к нему и обняла. Он напрягся в ее объятии, но ей было нужно за что-нибудь держаться. - Спасибо за то, что пришли.
- Конечно. - Тиерган неловко похлопал ее по спине. - Что происходит? Ты сказала, что Олден болен?
Она кивнула против его груди, а затем вынудила себя отпустить его, вытерев глаза и откашлявшись, таким образом, она могла объяснить ситуацию во всех ее разрушительных деталях.
- Это... невозможно, - сказал Тиерган, прищурено глядя на небо. - Я... я должен увидеть его.
Он быстро зашагал. Софи пришлось бежать, чтобы не отстать от него, и они не останавливались, пока не достигли комнаты Олдена. Софи была уверена, что Тиерган мог услышать ее бешено стучащее сердце, когда он открывал тяжелые двери.
Он судорожно вздохнул. Софи сделала тоже самое.
Больше цвета ушло с кожи Олдена, делая ее бледной.
Безжизненной.
Тиерган оказался рядом с Олденом, поднимая его руку и позволяя ей мягко упасть.
- Он в отключке? - спросил он Элвина.
- В настоящий момент. Когда он не спит, то дрожит и лепечет что-то себе под нос. Но успокоительное долго не работает. - Элвин вытер глаза, и его голос был хриплым, когда он спрашивал, - Вы можете что-нибудь сделать?
- Это зависит от нескольких факторов.
Пальцы Тиергана прошлись по лбу Олдена и легли на виски. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза и...
Отскочил, неистово тряся головой и хватаясь за один из серебряных столбиков кровати.
- Я не могу, - прошептал он, несколько раз сглатывая, когда тер лоб. - Простите. В его уме слишком много хаоса.
Каждая крошечная надежда, за которую цеплялась Софи, медленно уходила.
- Значит, он действительно сломан?
Тиерган посмотрел ей в глаза и кивнул.
Только один раз, но этого было достаточно.
Комната стала размытым пятном, когда у Софи подогнулись колени... но что-то удержало ее от падения на пол. Возможно чьи-то руки? Она не могла думать через панику и горе, сдавившие ее горло и душащие ее. Кто-то кричал что-то, что она не могла понять, а затем что-то холодное прижалось к ее губам.
- Нет! - закричала она, вырываясь.
- Это не успокоительное, - пообещал Элвин, снова прижимая пузырек к ее губам. - Это должно только очистить твою голову. Пожалуйста, Софи, проверь мне.
Она перестала бороться и позволила ему вылить прохладную, соленую жидкость в ее горло. Софи поморщилась, но жидкость осталась в желудке, и когда она помчалась через ее тело, вращение замедлилось, и расплывчатые кляксы превратились обратно в лица, которые она могла узнать. Но комната не просто становилась более ясной... она становилась более яркой. Светлой. Вещи не были такими плохими, на самом деле. Как они могли быть такими, когда прохладный порыв мчался через нее, наполняя ее жизнью и энергией и поднимая ее выше...
- Ничего себе... что ты мне дал? - спросила она, сопротивляясь хихиканью, которое хотело сорваться с ее губ, когда она открыла рот, чтобы сказать, что готова стоять самостоятельно.
- Кое-что, чтобы помочь твоему настроению.
Это была больше, чем помощь. Это было странное, неестественное головокружение. Ее сердце все еще было разбито, но голова плавала и летела, лишая возможности грустить.
- Это сильная штука, - сказала она, прикрывая рот рукой, чтобы скрыть улыбку, которая складывалась у нее на губах.
Элвин провел руками вниз по лицу, когда прислонился к кровати, печально глядя на Олдена.
- По крайней мере, хоть что-то работает правильно. Он действительно не подлежит восстановлению?
- Я тоже не могу в это поверить. - Тиерган сжал пальцы так сильно, что на вид это было очень болезненным. - Его ум был одним из самых сильных, которые я когда-либо видел.
Был, в прошедшем времени.
Не в настоящем.
- И вы уверены, что не можете...? - хотела прошептать Софи, но ее голос зазвучал громко и четко.
- Да, уверен.
- Возможно, мы должны позвонить Кинлину. Посмотреть, может ли он...
- Ничего не возможно сделать для разрушенного ума, Софи, - перебил Тиерган. - Поверь мне. Я провел прошлые тринадцать лет, пробуя.
Он отвернулся, подошел к окну и уставился в небо. Софи знала, что он, должно быть, думал о Прентисе.
Сломанном, разрушенном Прентисе.
Каким было будущее Олдена? Смирительная рубашка и клетка в Изгнании?
- И это все? - спросила она, ненавидя свой радостный тон. - Мы просто сдадимся?
Тиерган печально кивнул.
- Больше нет ничего, что можно сделать, чтобы помочь семье.
Рыдание пузырилось в груди Софи, когда она пыталась представить Васкеров без Олдена, но к тому времени, когда это слетело с ее губ, оно вышло пискляво. Она пнула ковер, рассеяв цветочные лепестки везде. Часть ее требовала пнуть что-нибудь потяжелее, громче, что-то, что разломалось бы на кусочки. Другая часть хотела хихикать и раскидывать шелковые цветы.
Глупый запутывающий эликсир.
- Это просто... Это просто не имеет смысла, - решила она. - Он был в порядке, прежде чем у него разболелась голова. Как кто-то мог из нормального состояния оказаться в сломанном за пять минут?
Она все еще могла слышать его смех, когда обнимала его.
- Что-то должно было привести к этому, - сказал Тиерган тихо.
- Но ничего не было. Он просто стоял там, наблюдая за тем, как элитные чудеса представляют их вонючие цветы и танцуют и...
Она замолчала, когда ее память возвращалась.
Уайли, изящно вращающийся в серебряной одежде.
Она была так взволнована по поводу того, что увидит его в школе, что наклонилась и спросила Олдена, думал ли он...
И он сказал...
- Нет, - прошептала она, вскидывая руки ко рту. - Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.
- Что «нет», Софи. Что не так?
Она покачала головой, чувствуя, что ее глаза горят. Или действие счастливого эликсира Элвина ослабевало, или правда была настолько реальной и болезненной, что прорубила поддельный туман.
- Фитц прав, - прошептала она. - Это моя вина.
Глава 35
- Это не твоя вина, - сказали Элвин и Тиерган в унисон.
- Моя.
Софи посмотрела на Олдена.
Добрый, замечательный, сломанный Олден.
- Это была вина.
- Вина, - повторил Тиерган.
- Но в чем мог быть виноват Олден? - спросил Элвин.
Тиерган знал, даже до того, как Софи назвала имя.
- Прентис.
- Это безумие, - поспорил Элвин. - Совет приказал сделать разрыв... не он.
- Олден был обвинителем, тем не менее, - сказал Тиерган, когда медленно прошел туда, где лежал Олден. - И он был неправ.
Он вытер слезу со щеки и схватил Олдена за плечи.
- Почему ты просто не послушал меня, когда я говорил, что он невиновен? Действительно ли это того стоило?
Софи подавила рыдание. Она видела печаль в глазах Олдена, когда он наблюдал за Прентисом в Изгнании, и боль на его лице, когда она рассказала ему, что Прентис помнил его, и его горе и сожаление, когда он наблюдал за танцем Уайли... но она так оказалась в своих собственных планах и заботах, что даже не подумала...
- Если бы я обратила внимание, то, возможно, помогла бы ему... я не знаю. Возможно, он не был бы... - Комната стала темнеть, а ноги чувствовались резиновыми.
- Не смей! - прокричал Тиерган, хватая ее за руки и прижимая к себе. - Это не твоя вина. Именно его вина сделала это, и она догнала его в конечном счете. Ты не можешь бежать от правды.
- Но, возможно, он...
- Не смей. Не пускай вину в свой разум... я не шучу, Софи. Не делай этого, если не хочешь закончить также как он.
Страха в его глазах было достаточно, чтобы прочистить ее голову.
- Хорошая девочка, - сказал он, отпуская ее. - Если какие-то такие мысли придут, ты должна немедленно выбросить их из головы... немедленно, слышишь меня? Вина - предательская вещь. Она медленно закрадывается, постепенно ломая тебя. Могу поспорить, что Олден был на грани разрыва, когда он узнал, что Черный Лебедь был на нашей стороне.
- И это тоже была моя вина, - прошептала она.
Технически все это было ее виной. Прентис скрывал ее.
- Если мы играем в игру «кто виноват», то я тоже виноват, - пробормотал Элвин. - Я должен был заметить, что происходит, и остановить это.
Тиерган покачал головой.
- Ментальные разрывы не физические вещи. Нет ничего, что ты мог бы сделать. И мне нужно, чтобы вы оба меня послушали. Единственным, кто мог остановить это, был Олден. Он позволил вине гноиться. Вот почему вы оба должны отбросить вину... понимаете меня?
Они оба кивнули, но Софи слушала только наполовину, слишком занятая переигрыванием своих воспоминаний с того момента, когда она была в Комнате, Где Шансы Потеряны.
У Олдена болела голова, когда они были там... это уже был разрыв?
Они говорили о Прентисе в то время, когда это произошло, точно так же, как они говорили об Уайли на Церемонии. И все же он выжил и вернулся в норму.
Почему вид сына Прентиса так сильно его задел?
Или нет?
Он пошел на это, потому что она, так или иначе, помогала ему?
И если бы она могла сделать это еще раз?
Софи отстранилась от Тиергана и пошла в сторону Олдена, пытаясь казаться так, будто она просто хотела попрощаться, когда сосредотачивала свою концентрацию. Она знала, что скажет Тиерган, но должна была узнать, должна была рискнуть, должна была попробовать. Она была должна Олдену после всего, что он сделал для нее.
Когда ее разум очистился настолько, насколько было возможно, она прижала пальцы к вискам Олдена и проникла в его разум.
На сей раз сломанные воспоминания были еще более острыми. Кинжалы, иглы и сосульки циркулировали в темном вихре... крошечные осколки лиц и мест, которые уже переплетались вместе в мир кошмара как в уме Прентиса. Она попыталась проложить себе там путь, но чем больше давила, тем больше могла чувствовать, как чернота обволакивала ее, будто холодные руки сжимали, напрягались и тащили ее.
Она сопротивлялась, передавая имя Олдена много раз, когда она искала что-нибудь в этом погроме... что угодно. Нить тепла. Пятно света. Что-то, за что она могла ухватиться и вытащить Олдена. Но там были только ледяные черепки, и когда она начала погружаться глубже, то поняла, что, если она не вырвется на свободу, ее проглотит безумие, как было у Прентиса, и кто знал, сможет ли она когда-нибудь сбежать оттуда.
Она сплотила свою силу и выдернула разум, падая в чьи-то руки.
- Это была самая глупая вещь, которую ты когда-либо делала! - прокричал Тиерган, и Софи была удивлена, понимая, что он был тем, кто ее обнимал. - О чем ты думала?
- Простите. - Ее слова были приглушены тканью его туники. - Я должна была удостовериться, что не могу ему помочь. Если бы был шанс, то я могла бы...
Тиерган вздохнул и отпустил ее... и она была немедленно схвачена Элвином. Он развернул ее и высветил синий шар вокруг ее лица.
Софи съежилась, когда свет ударил в ее глаза, чувствуя, как вспыхивает головная боль.
- Ты хорошо выглядишь, - сказал Элвин, высветил шары других цветов. - Но очевидно я не вижу умственного повреждения или боли, поэтому кто знает?
- Только Софи, - сказал тихо Тиерган. - Как ты себя чувствуешь?
Опустошенной, исчерпанной, сердитой, испуганной. Выберите эмоцию... которая она чувствовала.
Но все, что она сказала, было:
- Отлично.
- Тогда ты - очень везучая девочка. Мне едва удалось вырваться, а я был в его разуме всего пару секунд.
- Сколько времени я была там?
- По крайней мере, минуту. Я на самом деле не был уверен, чтобы ты вернешься.
- Ну... я вернулась.
- И ты больше не будешь пытаться, понятно? Дай мне свое слово, Софи.
- В любом случае это не сработало.
- Мне все еще нужно твое слово.
- Я действительно думала, что это будет работать.
- Софи!
- Отлично! Обещаю. Я просто... я не понимаю. Почему я могу вернуть кого-то потерянного, но не кого-то сломанного?
- Потому что потерянный и сломанный очень разные...
- Да, я знаю. - Если она услышит это еще аз, то сама потеряется. - Думаю... Я просто думала, что это могло быть возможно. Я могу делать столько других невозможных вещей. Почему не это?
Единственное, что имело значение.
Слезы кололи ее глаза, и она сопротивлялась вине, помня предупреждение Тиергана.
Что ее удивило...
- Вина может быть убрана? Как если бы мы могли заставить Олдена не чувствовать себя виноватым в том, что произошло с Прентисом... убедить его, что это была не его вина или что-то в таком роде... это излечит его?
Тиерган вздохнул.
- Он больше не способен последовательно рассуждать.
- Но что, если бы мы могли сделать это как-то?
- Ты лично убедилась в том, насколько разрушен его разум.
Но там не было пусто. Там все еще что-то было. И она видела еще больше в уме Прентиса. Он мог все еще думать и общаться.
Если Прентис все еще мог функционировать... после всего этого времени... тогда возможно, Олден мог...
Новая искра надежды появилась в ней, распаляясь в сердце и перекачиваясь по венам.
Возможно, Олден все еще мог излечить себя.
Если она сможет найти способ показать ему, что ему не чувствовать себя виноватым, возможно независимо от того, насколько малая от него осталась часть, он найдет в себе силы сопротивляться.
Софи не знала, было ли это возможно, но она должна была попробовать.
И она могла думать об одной вещи, которая определенно могла стереть вину Олдена.
Если бы Грэйди был прав о Черном Лебеде.
Глава 36
Софи никогда не думала, что захочет создавать банду убийц... но теперь она желала этого больше всего на свете, чем когда-либо.
Так что если Мистер Форкл заботился?
Это не означало, что остальная часть Черного Лебедя волновалась о ней. Грэйди был убежден, что они были злыми, и ей было нужно, чтобы это было правой. Она будет волноваться о том, что это значит для ее жизни позже.
Все, что имело значение, это возвращение Олдена.
Для этого ей были нужны доказательства. Что-то, что она могла показать Олдену, чтобы вытащить его из темноты, запечатать трещины в его уме и сделать его снова собой.
- Кто-то должен будет рассказать Совету, - объявил Альвар, появившись из ниоткуда.
У Софи сдавило грудь, она задумалась, сколько времени он там стоял.
- Я могу это сделать, - предложил он, старясь не смотреть на отца. - Думаю, что Члены Совета находятся сейчас в своих офисах.
Тиерган поднял руку.
- Думаю, что мы должны подождать. Мы должны подготовить место в доме, где Олден сможет удобно расположиться. Иначе они захотят переместить его в Изгнание.
Софи попыталась выкинуть из головы изображение Олдена, запертого в одной из тех холодных, крошечных комнат, но оно прогрызало себе путь, так или иначе.
- Но если они узнают, что мы скрыли это от них... - возразил Альвар.
- Они не узнают. А даже если узнают, мы можем объяснить, что давали ему время, чтобы удостовериться, что ничего не изменилось. Я уверен, что они будут особенно любезны в случае твоего отца. Он был одним из их лучших Эмиссаров.
- Но...
- Мы подождем день! - настоял Тиерган. - Я возьму на себя полную ответственность, если они будут недовольны.
Альвар шагнул в личное пространство Тиергана.
- С каких это пор, вы хотя бы чуточку волнуетесь о ком-то из моей семьи? Фактически, разве вы не должны праздновать прямо сейчас?
- Я, возможно, не соглашался с твоим отцом в определенных вещах... но я никогда не желал ничего плохого ни ему, ни кому бы то ни было в твоей семье. Я просто стараюсь изо всех сил помочь, и поскольку я - самое высшее должностное лицо в этой комнате, то я говорю, будет то, что будет.
Альвар прищурился, но не стал спорить.
- Тогда, думаю, что пойду, проверю сестру, - сказал он, когда направился из комнаты.
Тиерган потер свои виски.
- Я, вероятно, не лучший человек, чтобы помогать с этой ситуацией.
- Им понадобится вся помощь, которую они могут получить, - сказал Элвин грустно. Олден снова начал биться, и Элвин влил еще успокоительного в его горло. - Эффект проходит все быстрее и быстрее.
- Скоро вообще не будет работать. Нельзя изменить сознание, когда его нет.
- Таким образом, там все еще осталось какое-то сознание? - спросила Софи, неспособная скрыть надежду в голосе.
- Не так как ты думаешь, Софи. Когда здравомыслие ломается, оно продолжает ломаться, раскалываясь на мелкие и мелкие кусочки. Вначале черепки достаточно большие, чтобы все еще реагировать на определенные вещи. Но когда они разрушаются дальше, они становятся абсолютно безразличными.
- Сколько времени это займет?
- У каждого человека - по-разному. У Прентиса шло медленно, потому что его разум был очень силен.
Разум Олдена тоже был силен... предположительно, у него был один из самых сильных умов в их мире. Надо надеяться, это означало, что у нее было больше времени.
- Вы действительно думаете, что они должны держать его здесь? - спросил Элвин, когда вытер пот со лба Олдена. - Разве это не будет слишком тяжело?
- Это лучше, чем запирать его в Изгнании. Я был там, это... - Тиерган отвел взгляд.
- Он прав, - согласилась Софи... хотя у нее была другая причина, чтобы не желать перемещения Олден. Как только она выяснит, как вылечить его, последнее, что он хотела, это снова посещать то ужасное место.
Элвин вздохнул.
- Думаю, что я должен поговорить с гномами. Мы должны будем устроить его где-нибудь, где он не сможет причинить себе боль, если начнутся судороги.
- И где-нибудь, где они не смогут услышать его вопли. - Голос Тиергана дрожал, когда он говорил это.
- Вероятно, мне нужно пойти домой, - пробормотала Софи. Она боялась говорить Грэйди и Эделайн печальные новости, но должна была начать искать доказательства, чтобы спасти его.
- Я пойду с тобой, - предложил Тиерган. - Я должен поговорить с Грэйди, так или иначе.
Он не сказал о чем, и Софи решила не спрашивать. У нее было достаточно забот.
Она отказалась смотреть на бледную, бессознательную фигуру Олдена, когда достала свой домашний кристалл и взяла Тиергана за руку.
Это лишь временное явление. В следующий раз, когда она увидит Олдена, она принесет ему новости, чтобы вытащить его из темноты.
***
Друг? позвала Силвени, когда она нашла Софи через пастбище. Друг! Приди! Летать! Поверь! Летать! Летать! Летать!
Силвени, не сейчас... пожалуйста, передала Софи, потирая свои виски.
- Что-то не так? У тебя ведь не болит голова, не так ли? - спросил Тиерган.
- Нет. Просто Силвени зовет, и из-за этого трудно сконцентрироваться, потому что я не могу блокировать ее.
Она широко распахнула глаза, когда поняла, что никогда не говорила ему о своей необычной связи с аликорном.
- Как вы думаете, что это значит? - спросил она, когда закончила объяснять.
- Я не могу даже предположить. Я долго подозревал, что ум аликорна, который был у нас в Святилище, намного развитее, чем у любого существа, с которым мы когда-либо сталкивались прежде. Но я никогда не думал...
- Тиерган? Это ты? - позвал Грэйди с черного хода. - И, Софи, ты уже вернулась из Эверглена? Как Олден? Я не смог дозвониться до Деллы.
Софи пыталась понять, как ответить, но она не могла найти правильные слова.
- Почему бы тебе не подождать здесь, в то время как я отвечаю на их вопросы? - сказал Тиерган спокойно.
Софи не могла сказать, насколько сильно она хотела принять его предложение. Но она знала, что будет нужна Грэйди и Эделайн.
- Нет, все хорошо. Я скажу им.
Тиерган печально улыбнулся и предложил ей руку. Они прошли несколько шагов, прежде чем Софи поняла, каким естественным чувствовался жест. Обычная неловкость Тиергана, когда он находился рядом с ней, казалась почти забытой. Когда он взял на себя роль Олдена, даже не понимая этого.
Она была благодарна ему за это, но также расстроена.
- Что происходит? - спросил Грэйди, когда увидел ближе из лица. - У Олдена серьезная травма?
- Нам много о чем нужно поговорить, - сказал им Тиерган. - Но я думаю, что нам лучше присесть.
***
Грэйди не стал печалиться. Он был в ярости... кричал полные ненависти фразы о Совете, Черном Лебеде, разрывах памяти, даже об Олдене. Эделайн тоже не стала печалиться. Он была обеспокоена... пытаясь влить дюжину эликсиров в рот Софи, независимо от того сколько раз Софи уверяла ее, что была в порядке. Тиерган приказал, чтобы они оба выпили легкое успокоительное средство, и они, наконец, успокоились, опустившись на свои стулья.
- Я должен буду поговорить с Грэйди о других вопросах завтра, - сказал Тиерган, когда они безучастно смотрели в пространство. - Надо надеяться, он примет новости к тому времени.
Софи тоже на это надеялась.
- Возможно, я должен остаться. Я не хотел бы оставлять тебя здесь одну.
- Я буду в порядке. Сандор будет здесь со мной.
Тиерган кивнул.
- Я должен сказать, ты очень хорошо с этим справляешься. Олден бы гордился тобой.
Гордился?
Или он бы подумал, что она волновалась меньше о других, которые продолжали разваливаться?
- Подозреваю, что твое воспитание помогает тебе лучше справляться с горем, чем остальным, - добавил он, будто знал, о чем она думала. - Смерть и потеря более характерны для людей.
- Тогда почему вы не поражены болезнью?
Тиерган повозился с краями своих рукавов.
- Я знал больше потерь, чем кто-либо. Так или иначе, если ты действительно будешь в порядке, тогда я должен идти. Нужно очень многое сделать, прежде чем я предстану завтра перед Советом. Я вернусь сюда утром.
Софи кивнула.
Тиерган взял с нее обещание, что она позвонит ему, если ей что-нибудь понадобится. Потом он исчез в свете, оставив Софи в такой тяжелой тишине, что она задумалась, задушит ли та ее.
Сандор помог ей отвести Грэйди и Эделайн наверх, и к тому времени, когда они были усажены на их огромную укрытую кровать, Софи едва могла стоять. Она повернулась, чтобы направиться в свою комнату, но ее тело чувствовалось готовым рассыпаться. Или возможно она действительно падала в обморок, потому что следующее, что она знала, что Сандор мягко опускал ее на кровать.
- Я волнуюсь, что сегодняшние события вызовут у тебя кошмары, мисс Фостер. Возможно, ты должна попробовать немного того чая, который предлагал Элвин. Из дремотных ягод?
- Никаких седативных.
Сандор вздохнул... хриплый, писклявый звук, который в любое другое время заставил бы ее захихикать... сейчас не произвел никакого эффекта. Вместо этого Сандор взял Эллу с одеяла и вручил Софи знакомого ярко-синего слона.
- Спасибо, - пробормотала она, пряча ее лицо между ушами Эллы.
- Если буду нужен, то я снаружи. - Он хлопнул в ладоши, закрыв ставни окон и оставив ее в темноте.
Софи закрыла глаза, ожидая, что истощение утянет ее утомленный ум в бессознательное состояние. Но сон не шел.
Скрипучий храп Игги разносился эхом по тихой комнате, которая чувствовалась холодной и пустой. Софи захотела встать и попросить Сандора остаться в комнате на всю ночь, зажмурившись, она сжалась в комок так сильно, как могла.
И все же холод был внутри нее. Осколки льда разрезали ее на куски.
Дрожь стала рыданиями, которые так сильно сотрясали Софи, что она задумалась, будут ли у нее синяки под глазами на следующий день, холодные слезы впитывались в подушку, смешиваясь с соплями и слюнями.
Друг?
Мягкий зов Силвени прошел в ее разум, но Софи слишком потерялась в горе, чтобы ответить.
Друг! снова позвала Силвени... более требовательно на сей раз.
Когда она все еще не отвечала, теплый гул заполнил разум Софи, мягкий и сладкий, как хруст свежей травы между зубов или порыв ветра на крыльях или мягкое прикосновение стройной белокурой девочки, водящей пальцами по ее гриве.
Софи резко распахнула глаза.
Силвени, должно быть, открыла своего рода канал между ними и наполнила ее голову чувствами и воспоминаниями, которые не принадлежали Софи. Паника и инстинкт сказали Софи отпихнуть инородные мысли подальше... но было что-то настолько успокаивающее в чистой простоте ощущений. Никакого горя. Никакого беспокойства. Просто легкое удовольствие от бега на большой скорости через покрытый росой луг или полет в безоблачном небе со свежим бризом, дующим ей в лицо. Но сильнее всего были ее изображения. Силвени поделилась с ней воспоминаниями об улыбках и смехе, которые Софи чувствовала, а не видела, и она могла чувствовать пушистый мех носа, который щекотали мягкие пальцы. Нежные прикосновения посылали покалывания от головы к кончикам копыт... наполняли ее сердце теплым взрывом радости. Освещая темноту и пустоту настолько глубоко внутри, что Софи никогда не замечала, что чувствовала это... но она поняла, что это было оно, потому что это не принадлежало ей.
Это все принадлежало Силвени.
Сотни лет бега, полета, пряток каждый раз, когда кто-то приближался. До того дня, когда мягкий голос вошел в ее разум, когда она бежала, и убедил ее остаться.
Друг? передала Софи, чувствуя циркуляцию слова и гул в уме Силвени, сметающий еще больше одиночества.
Друг, повторила Силвени. Успокойся.
В слове чувствовалась авторитетность, будто Силвени приказывала, чтобы она расслабилась, и Софи не могла сдержать улыбку при мысли о том, что к ней по-матерински относится блестящая крылатая лошадь.
Но Силвени отнеслась к своей работе серьезно. Она наполнила разум Софи воспоминаниями о ярких пустынных закатах и залитых лунным светом пляжах с серебряными гребнями волн и ярко-зелеными лугами с разноцветными цветами. Города, леса, острова, ледяная тундра. Пустые, изолированные места, которые чувствовались так, будто мир забыл о них, и переполненные, загроможденные места, где голоса улыбались и смеялись, когда Силвени пряталась в тенях, слушая.
Это были воспоминания двух или трех жизней, и последней мыслью Софи была мысль о том, как единственный аликорн мог видеть, знать и побывать во стольких местах. Затем ее разум окончательно провалился в сон.
Глава 37
- Извини, не хотел тебя будить, - сказал Грэйди, когда дверь ее спальни скрипнула, выдергивая Софи из странного сна, навеянного аликорном. - Я просто хотел проверить тебя.
Софи села, потирая глаза от сна, когда Грэйди пересек комнату и сел на край ее кровати.
- Я также хотел, чтобы ты знала, как нам с Эделайн жаль, что мы вчера так расстроились. Мы должны были успокаивать тебя... а не наоборот.
- Все хорошо. Это была тяжелая новость.
Он прочистил горло.
- Я все еще не могу поверить в это. Но этим утром я отправился в Эверглен и лично убедился, как...
Он не закончил, и Софи была благодарна.
- Подожди... а сколько сейчас времени? - Она хлопнула в ладоши, чтобы открыть ставни. Солнце сверкало высоко в небе, будто был почти полдень. - Сколько времени я спала?
- Мы не хотели тебя будить. Заходил Декс, но мы сказали ему, что позволили тебе отдохнуть, и ты увидишься с ним завтра. Ты через многое прошла.
Это было так. Но все равно... сколько часов она потеряла?
- Эделайн в Эверглене, пытается помочь Делле понять все. С тобой все будет хорошо, если я оставлю тебя одну?
- Конечно. Куда ты пойдешь?
Его рука прошлась по гербу Руен, сжимая драгоценный камень, поправляя накидку, и Софи поняла, что он был одет в вышитую тунику и тонкие льняные штаны с безукоризненно расчесанными волосами. Он выглядел почти по-королевски, когда вздохнул и сказал:
- Я собираюсь пойти с Тиерганом, поговорить с Советом. Кто-то должен будет принять на себя обязанности Олдена.
Софи нахмурилась.
- Ты согласился стать Эмиссаром? - Она была рада, что он, наконец, решился, но... почему он был готов сделать это ради Олдена, а не ради нее?
- Олден так много сделал для нас, - сказал он, протягивая руку и гладя Софи по щеке. - Это меньшее, что я могу сделать.
Его глаза наполнились слезами, и Софи почувствовала, что тоже была готова заплакать. Она сморгнула печаль. Она не собиралась плакать из-за Олдена... она собиралась все исправить. И если Грэйди и Эделайн не собирались домой, она знала точно, откуда начинать.
Она обняла Грэйди на прощание и подождала, пока в доме повиснет тишина, потом отбросила свое одеяло, выбежала за дверь спальни и...
Врезалась в стену очень твердых гоблинских мышц.
- Ой, Сандор! - Она потерла лоб. - Что ты делаешь?
- Я могу спросить тебя о том же.
Она попыталась проскочить мимо него, но он преградил ей путь своими крепкими руками.
- Ты отдохнешь? - спросила она. - Я никуда не собираюсь.
- Если ты никуда не идешь, тогда почему не говоришь мне, что ты делаешь?
- Разве мне нельзя иметь какие-то тайны?
- Тайны препятствуют моей способности защищать тебя.
- Для этого мне не нужна твоя защита.
- Тебе всегда нужна моя защита.
Его упорство заставило ее захотеть рвать на себе волосы. Она согласилась на вытаскивание ресниц.
- Прекрасно, - сказала она после нескольких глубоких вздохов. - Я должна осмотреть комнату Грэйди и Эделайн, и им не нравится, когда я вхожу туда, и так как твоя работа состоит в том, чтобы сообщать обо всем, что я делаю...
- Это не моя работа, - прервал Сандор. - Если бы это было так, я бы рассказал им, как ты вылезаешь из кровати, чтобы читать под лунным светом из банки, которую держишь в своем столе.
У нее немного отвисла челюсть.
Его тонкие губы сложились в то, что она приняла за улыбку.
- Ты действительно думала, что не мог услышать тебя, да? Я ощущаю все.
Все кроме таинственного «посетителя», который попытался забрать Силвени.
- Моя работа состоит в том, чтобы защищать тебя, мисс Фостер, - продолжил он. - Если ты бодрствуешь, я тоже. Но я не должен здесь сопровождать тебя. Если что-то, что ты делаешь, не опасно, нет никаких причин для меня сообщать относительно твоего поведения. Таким образом, для нас обоих было бы легче, если бы ты прекратила пытаться скрываться от меня.
Софи изучила его лицо, пытаясь решить, могла ли она доверять ему... хотя у нее действительно не было выбора благодаря его гоблинскому «супер слуху».
- Отлично... если ты должен знать, мне нужно осмотреть комнату Джоли.
- Ты пытаешься узнать, была ли она убита. - Это не был вопрос, таким образом, Софи не ответила и снова удивилась, на какое количество вещей Сандор обращал внимание.
- Значит, ты разрешишь мне или нет? - спросила она.
- При одном условии. Если эти поиски приведут тебя за пределы этих стен, то я пойду с тобой... и ты не будешь пытаться остановить меня.
Софи вздохнула. Наличие огромного вооруженного телохранителя, сидевшего у нее на хвосте, собиралось сделать «хитрую часть» исследования довольно невозможным. Но она сомневалась, что действительно будет в состоянии пролезть далеко.
- Ты никому ничего не расскажешь, что мы делаем, пока я не подготовлюсь.
Он прищурился, когда обдумывал это, потом протянул руку, и Софи пожала, скрепляя соглашение.
Он отошел, чтобы дать ей пройти, но тенью проследовал за ней вниз по лестнице и через тихую прихожую второго этажа, встав у двери Джоли.
- Я буду на стороже, на случай, если твоя семья вернется домой, - пояснил он.
- Я... Спасибо.
Возможно то, что Сандор был на ее стороне, не так уж и плохо. Тем более что у нее было чувство, что ей понадобится вся помощь, которую она сможет получить.
***
Софи попыталась не думать, когда она рылась в вещах Джоли. Тогда она не будет плохо себя чувствовать из-за того, что нарушает осторожный мир спальни мертвой девочки. Она просто бессмысленно копалась с единственной целью: найти что-нибудь.
Что-нибудь, что расскажет ей... ну... что-нибудь.
Это было не так уж и много, но это было всем, что у нее было.
Сначала она проверила все очевидные места: под кроватью, под матрасом, в столе. Ничто не казалось необычным... хотя было странно, насколько Грэйди и Эделайн сохраняли все по-прежнему. Книги все еще были отмечены на страницах, которые читала Джоли, крошечные горшки с цветами давно высохли, но все еще аккуратно стояли на туалетном столике, даже полузаконченная бутылка Молодости все еще ждала на маленьком столике рядом с кроватью.
Софи прошла дальше к шкафу, который был заполнен необычными платьями с оборками и кружевом. Большинство из них были в оттенках фиолетового — еще одна деталь в видении, которое Прентис показал ей, которая казалась слишком точной, чтобы быть простым совпадением. Но это все еще не давало ей ключа к разгадке, что означала та сцена.
На самой высокой полке Софи заметила два маленьких серебряных сундучка, которые стояли друг на друге. Она потянула их вниз, кашляя, когда душ пыли пролился на нее. Большой сундук был заполнен маленькими пустячками, большинство которых Софи не могла определить — символы, которые, должно быть, значили что-то для Джоли, но ничего не говорили Софи. А вот второй сундук был заполнен свернутыми листами бумаги розового цвета, перевязанными красной атласной лентой. Софи вышла из шкафа, отогнула кружевные занавески на ближайшем окне, таким образом, у нее было достаточно света, чтобы прочитать слова, написанные выцветшими черными чернилами.
Все страницы были подписаны «Всегда твой, Брант».
- Что это ты делаешь? - прокричал пронзительный голос, напугав Софи так сильно, что она уронила пачку писем.
Бумага разлетелась повсюду, и Софи впивалась взглядом в лицо Вертины в зеркале.
- Не волнуйся об этом.
Вертина прищурилась.
- Послушай, девчушка, я жила здесь намного дольше тебя... поэтому, если ты думаешь, что я собираюсь просто сидеть здесь и позволять тебе совершать набег на вещи Джоли, ты...
- Леди Руен только что перенеслась домой, - прокричал Сандор из коридора.
- ... серьезно сбрендила, - закончила Вертина. - Ты не можешь просто...
Софи ползала по полу, игнорируя продолжающуюся тираду Вертины, когда пыталась собрать все разлетевшиеся письма.
Она знала, что у нее не будет достаточного количества времени, чтобы сложить письма в шкаф... и у нее не было шанса просмотреть их, так или иначе... но она не была уверена, как стащить их. Ей было жаль, что Черный Лебедь не сделал ее Иллюзионистом, когда она засунула письма за пояс штанов сзади, надеясь, что сможет пробраться в комнату без того, чтобы Эделайн заметила прямоугольную выпуклость под ее туникой.
Софи вылетела за дверь и нырнула прямо в коридор, когда Эделайн поднималась вверх по лестнице.
- Софи? - спросила она, продолжая подниматься, когда посмотрела сначала на Сандора, потом на комнату Джоли.
- Прости, - пробормотала Софи, пытаясь придумать объяснение, которое не показалось бы подозрительным. - Я знаю, что мне нельзя входить туда. Я просто... Я беспокоилась о Вертине. Она показалась такой одинокой в прошлый раз, когда я была там, поэтому я подумала, может мне иногда ее навещать.
Она задержала дыхание и попыталась не двигаться, когда почувствовала, как Сандор потянулся ей за спину и вытащил письма из их ужасного укрытия. Если он сдаст ее, она его придушит... но он спрятал их за свою спину, когда Эделайн вздохнула и покачала головой.
- Тебе не за что извиняться, Софи. Это твой дом. Прости, если тебе показалось, будто тут были места, куда тебе нельзя ходить.
- Не нужно говорить это. Я знаю, что эта комната особенная.
Эделайн улыбнулась. Но это не была счастливая улыбка.
- Нет, эта комната была особенной. Теперь это просто комната. И я думаю... - На мгновение она заколебалась, затем вышла вперед и открыла дверь комнаты Джоли, пробежала по ней взглядом прежде, чем сказала, - Думаю, пришло время отпустить.
- Я... ничего себе... правда?
- Я не знаю... Сегодня я видела Деллу, цепляющуюся за каждую крошечную вещь, которой когда-либо касался Олден, будто они могли его вернуть, так или иначе, и я видела, насколько хуже это все делает. Это ничего не изменит. Поэтому, возможно... - Ее голос надломился.
Софи изо всех сил пыталась придумать, что сказать.
- Мы не можем жить прошлым, - добавила Эделайн громче, решившись. - Мы должны позволить тяжести уйти... то, что произошло с Олденом, доказывает это. Я собираюсь попросить, чтобы гномы собрали все, и мы можем сделать эту комнату такой, как ты хочешь.
- Возможно, сначала... тебе нужно... согласовать это с Грэйди. - Софи знала, что Эделайн правильно решила двигаться дальше, но Софи требовалось больше времени, чтобы обыскать вещи Джоли, прежде чем они упакуют и уберут их.
- Думаю, да, - согласилась Эделайн, позволяя Софи привести себя к двери. - Но ты права насчет Вертины. Мы больше не должны оставлять ее одну в этой тусклой комнате. Хочешь, чтобы гномы перенесли ее в твою комнату?
Было трудно не застонать.
С другой стороны неприятная девочка действительно знала Джоли. Возможно, она знала что-то, что поможет.
- Конечно... но удостоверься, что они поставят ее в угол.
Эделайн улыбнулась.
- Я не виню тебя за это. И потом думаю, что мы должны сделать что-нибудь забавное сегодня. Завтра ты начинаешь свой первый целый год в Ложносвете... мы должны отпраздновать это. Начать новые традиции. Больше не жить прошлым.
Софи попыталась улыбнуться в ответ... но чувствовалось неправильным праздновать и начинать новый год в Ложносвете, когда Олден все еще не был вылечен.
Но Эделайн тоже была права. Жизнь действительно должна продолжаться. Таким образом, Софи пошла наверх, спрятала письма Бранта в основании ящика стола, переоделась из своей пижамы и провела весь оставшийся день с Эделайн, пируя недавно сделанным меллоу-мелт, взрывая заварной крем и играя с Игги, который требовал к себе внимания. Грэйди пришел домой как раз к ужину, и даже при том, что он выглядел утомленным, он взлетел прямо на борт корабля с планом новых традиций. Он даже пообещал, что они будут водить ее в Атлантиду каждый раз, когда ей захочется, таким образом, она сможет выбрать новый амулет для своего браслета. Это была одна из лучших ночей, которые у нее были за долгое время.
После того, как они укрыли ее, Софи выбралась из кровати, достала письма Бранта и свой журнал памяти. Она взяла флягу с лунным светом, но потом поняла, что не было никакого смысла прятаться. Она щелкнула пальцами, затопив комнату светом, когда залезла обратно под одеяло. Игги свернулся рядом с ней, и она взъерошила его все еще розовый мех, когда развернула первое письмо.
Моя Дражайшая Джоли, так начиналось письмо, затем шло то, что, возможно, было самым сочным любовным письмом, когда-либо написанным. Софи читала вскользь... это чувствовалось странным - читать что-то настолько личное... и она перешла дальше, к следующему, которое, возможно, было еще более сочным. То же самое дальше. Брант, казалось, действительно скучал по своей девушке, в то время как она находилась далеко в элитных башнях... что было странно, он не был там с ней. Действительно ли он был старше Джоли?
Следующее письмо было своего рода липким стихотворением о любви, а Софи собиралась окунуться во всю стопку. Но следующее письмо чувствовалось еще тяжелее, чем другие, и когда она развернула его, маленькая фотография упала на ее колени.
Она судорожно вдохнула, когда смотрела на счастливую пару, прежде чем огонь разрушил их. Джоли выглядела точно так же, как в видении, которое показал ей Прентис... что означало, что он, должно быть, знал ее в реальной жизни. И без шрама, Брант был похож на рок-звезду, вплоть до взъерошенных волос и кривой улыбки.
На Джоли была серебряная накидка со значком единорога, значит, фотография, скорее всего была сделана, когда она была на Восьмом Уровне - последнем году элитных уровней. Единороги были последним талисманом.
Что означало, что фото было сделано всего за несколько месяцев до того, как она умерла. Возможно даже за недели.
Брант был одет в зеленую тунику с черной полосой на груди и с гербом над сердцем: красный треугольник, перекрещенный двумя серыми наборами линий на фоне синего. Что-то в символе чувствовалось знакомым... но Софи не могла расшифровать, что это было.
Она закрыла глаза, сосредотачиваясь на размытом изображении, формирующемся в ее уме. Синий рукав с подобным символом... хотя цвета отличались. Она не могла вспомнить ничего больше, и это была только быстрая вспышка. Будто остальная часть памяти была потеряна.
Или изъята.
Она положила фотографию и стала листать свой журнал памяти, проектируя размытое изображение, прежде чем оно сбежит. Когда она уставилась на него, другое туманное изображение повторно появилось в ее уме.
Завитые, волнистые линии простирались вдоль края ярко-розовой страницы.
Она узнала бумагу из старого дневника, в котором раньше писала, когда была младше... пока она не заскучала. Она вспомнила, что использовала его, чтобы жаловаться на раздражающие вещи, которые делала ее сестра. Но она писала что-то еще?
Софи порылась в памяти, пытаясь сфокусировать изображение, прежде чем спроектировать его на новую страницу. Изображение было тусклым и нечетким, но она видела блестящий край розовой книги и слегка искривленные загогулины, написанные по краю. Она не помнила, как писала их, и они были слишком расплывчатыми, чтобы прочитать то, что они говорили. Но она могла назвать одну важную деталь.
Это были эльфийские руны.
Глава 38
Журнал памяти упал на пол, когда Софи помчалась к своей книжной полке, шепча:
- Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. - Она просмотрела ряды, но не нашла признака никакого блестящего розового журнала.
Она подбежала к своему столу, стала копаться в ящиках.
- Что происходит? - спросил Сандор, когда ворвался в ее комнату... но она была слишком занята, подбегая к шкафу, чтобы ответить.
Она вытащила обувь и стала копаться в маленькой груде мятых джинсов и футболок, о которых она давно забыла. Но то, что ей было нужно - это фиолетовый брезентовый рюкзак, лежащий внизу. Он чувствовался пустым, когда Софи взяла его, но она все же проверила каждую застегивающуюся секцию. Все, что она нашла – это несколько раздавленных оберток от леденцов и сломанный карандаш.
Она опустилась на пол, потирая виски, когда пыталась думать. Она не забыла, как мчалась вверх по лестнице в тесном доме ее родителей, спотыкалась по коридору и закрывалась в своей комнате, чтобы упаковать вещи. Она взяла только рюкзак, чувствуя, что большинство ее вещей не принадлежало новой жизни, которую она начинала.
- Пожалуйста, - прошептала Софи снова, когда мысленно пробегала по списку вещей, которые она положила в рюкзак. Рубашки, штаны, носки и нижнее белье на несколько дней. Альбом, который она сделала вместе с мамой, полный старых семейных фотографий. Свой iPod. И...
И все.
Фитц вернулся и отдал ей Эллу несколько минут спустя. Но она оставила давно забытый журнал на том же самом месте, куда запихнула его несколько лет назад... в основание ее старого ящика стола, похоронив под грудой учебников.
- Мисс Фостер, - сказал Сандор, вытягивая ее из крутящихся мыслей. - Ты в порядке?
- Да, - пробормотала она, пытаясь не показывать разочарование в голосе. - Я в порядке.
Но она не была. Даже близко.
Она оставила то, что было, вероятно, самым важным ключом к разгадке Черного Лебедя... самым важным ключом к разгадке того, кем она была.
Она должна была найти способ вернуть его.
***
- Этот цвет на самом деле хорошо выглядит на тебе, - сказала ей Вертина, когда Софи приколола значок мастодонта на глупую полунакидку ее униформы Ложносвета.
Она хмуро глядела на свое отражение.
- Правда? Ты не думаешь, что я похожа на гнилой апельсин?
- Нет, не похожа. Но, по крайней мере, это почти соответствует твоим причудливым глазам.
Софи вышла из диапазона Вертины, жалея, что она не могла набросить одеяло на неприятное зеркало. Слишком плохо она пыталась быть хорошей и заставить Вертину доверять ей. До сих пор Вертина отвечала на все ее вопросы о Джоли, качая крошечной головой, и говоря ей, что это было «не ее дело», и Софи понятия не имела, как подкупить зеркало для разговора.
Она схватила свой ранец для занятий в Ложносвете, игнорируя требования Силвени, прийти и поиграть с ней, когда поднялась по лестнице к ПрыжокМастеру. Кекс, который она съела на завтрак, перебалтывался в ее животе, но это не был обычный мандраж от первого школьного дня. Волнение по поводу того, с кем ей сесть за обедом? Или что если она не понравится Наставникам? Или даже, что если люди высмеют ее чудовищного телохранителя гоблина? Все это казалось бессмысленным в связи с утратой Олдена.
Грэйди и Эделайн ждали ее под кристаллами.
- Ты выглядишь такой взрослой, - прошептала Эделайн, вытирая глаза.
Грэйди тоже выглядел так, будто у него тоже сдавило горло, но Софи была очень тронута его темно-синей накидкой. Она выглядела точно также как та, которую носил Олден.
- Постарайся не нервничать сегодня, - сказал Грэйди, когда обнял Софи. - То, что должно облегчить тебе душу, состоит в том, что Совет решил держать то, что произошло с Олденом в тайне, пока они не выяснят, как лучше всего все устроить. Новости будут настоящим ударом по многим, и они хотят удостовериться, что выяснят, как лучше подать их всем.
- Они действительно могут удержать это в тайне?
- Могут в течение нескольких дней.
Казалось странным скрывать что-то такое ото всех, но... если честно, крошечная часть Софи также испытала облегчение. Минус одна вещь для волнений... в течение нескольких дней, по крайней мере.
Хотя это не решало самые большие проблемы, крутящиеся в ее уме.
Что она скажет Фитцу и Биане?
Или еще хуже.
Что, если они все еще винят ее в том, что произошло?
***
- Вот ты где! - произнес Декс, быстро направляясь к тому углу, где пряталась Софи на нижнем этаже стеклянной пирамиды. - Я везде тебя искал.
- Прости, я не хотела, чтобы Сандор всех распугал.
Она заставила его встать к стене и присесть на корточки, чтобы быть более незаметным... хотя на самом деле, она скрывалась от Фитца и Бианы. До сих пор Софи не видела признака их появления и надеялась сохранять все так максимально долго.
Плюс, было странно чувствовать себя окруженной таким большим количеством волнения и смеха. Все чудеса вокруг нее говорили, делились расписаниями, обменивались значками Преттельза, будто все в мире было в порядке. Она задумалась, как Фитц и Биана справлялись с этим. Должно быть, было трудно притворяться, что все нормально, когда их папа был...
Софи отказалась заканчивать мысль. Он себя убеждала, что Олден просто спал. Она достаточно скоро найдет способ разбудить его.
- Ты слышала, что я только что сказал? - спросил Декс, выдергивая ее обратно в реальность.
- Э...
- Хм. Не важно. Утренняя драма собрать тройняшек в школу, так или иначе, не настолько интересна.
- Прости. Просто было неспокойно несколько дней.
- Да. Как прошло назначение, о котором я, как бы, не должен знать?
- Мне... не разрешено говорить.
Декс вздохнул, когда Марелла присоединилась к ним и спросила:
- Не разрешено говорить о чем?
Софи была спасена от допроса проекцией дамы Алины, высветившейся на дальней стене. Она улыбнулась своей самой великолепной улыбкой, поприветствовала их в новом году в Ложносвете и выдала ряд объявлений, на которые Софи не могла заставить себя обратить внимание, потому что была слишком занята тем, что представляла себе, как дама Алина воспримет новости об Олдене. Известный факт состоял в том, что та томилась по Олдену в течение многих лет... даже пыталась украсть его у Деллы в день их свадьбы.
- Она снова игнорирует нас, - сказал Декс, и Софи потребовалась секунда, чтобы понять, что он имел в виду ее.
- Простите.
Марелла пожала плечами, но Софи могла сказать, что Декс был раздражен, таким образом, она приложила все усилия, чтобы внимательно слушать разговор Декса и Мареллы, когда они шли к атриуму и торговались, что будет справедливой ценой за шкафчик Мареллы, наконец, они сошлись на двух самых редких значках Преттельза у Декса. Она также вынудила себя слушать, когда Дженси вел ее к первому уроку, даже при том, что он постоянно спрашивал, почему он не видел Биану, и каждый раз, когда он называл ее имя, у Софи сводило судорогой желудок. Она даже попыталась слушать сэра Беккета — ее нового Наставника по эльфийской истории — когда он начал отупляющую лекцию о создании договора с гномами. Но его сухой, невыразительный голос был почти снотворным средством, и единственной вещью, которая мешала ей спать, был высокий храп Сандора.
Софи никогда не забудет то, как Сандор выпучил глаза, когда сэр Беккет потряс его за плечо, будя, и она испытала желание попросить его записать лекций. Наконец, она нашла слабость Сандора.
Ее улыбка исчезла, когда она направилась в кафетерий на ланч. Фитц и Биана обычно сидели за ее столом, и она понятия не имела, что скажет им, если они с ней сядут.
Она понятия не имела, что она скажет им, даже если они с ней не сядут.
Но, в конце концов, это не имело значения.
Васкеров там не было.
Марелла и Дженси размышляли о том, где они могли быть, когда Софи села и смогла отвлечь их, указав на то, что Кифа тоже с ними не было. Дженси сказал им, что слышал, что Киф уже получил наказание, а Марелла стала строить все виды диких теорий о том, что он мог сделать. Софи провела час, играя с со своей коричневой грибной жижей, довольная, что она не была на самом деле голодна.
Очевидно, это была еще одна традиция Ложносвета - грибы, выращенные для Церемонии, превращались в своего рода тушеное мясо, которое, как предполагалось, делало всех умнее. В основном, на вкус это было как грязные помои, и Софи слишком боялась, что светлячки также могли быть частью рецепта, поэтому она не съела даже кусочка. Она надеялась, что еда снова станет нормальной на следующий день.
- Ты нервничаешь из-за следующего урока? - спросил Декс, и у Софи заняло минуту, чтобы вспомнить, каким был ее следующий урок.
- Точно... ты идешь в Серебряную Башню! - сказал Дженси, быстро придвигаясь к ней ближе. - Ты должна нам рассказать все об этом... тебе ведь разрешат, правда?
- Думаю, да. - Софи честно не знала. Она все еще пыталась выяснить, почему она должна была изучать языки. Разве Полиглоту это нужно?
Она притворилась, что была взволнована, когда колокольчики зазвонили, и она покинула друзей, направившись к элитным башням. Но когда она долго одиноко шла через фиолетовые поля к искривленным золотой и серебряной башням, она захотела сбежать обратно в офис дамы Алины и выпросить другой урок. Или, по крайней мере, объяснение.
Единственное, что удерживало ее от этого шага, было то, что она знала, сами Члены Совета выбрали ее расписание. Она сомневалась, что даже у дамы Алины была власть вносить туда изменения.
Мерцающие элитные башни были такими высокими, что они закрывали солнце, и когда Софи поднялась по затененным ступеням к двери Серебряной Башни, она не могла не чувствовать себя Умпой Лумпой7 в ее уродливой оранжево-белой униформе.
Арочные двери не открылись, таким образом, она постучала, и толстый металл, казалось, поглотил звук. Несколько секунд спустя высокий эльф со слишком большим количеством блестящего геля на черных как уголь волосах открыл дверь достаточно широко, чтобы высунуться и сказать ей:
- Ты, детка, не понимаешь, что прерывать уроки элитного уровня заслуживает недели задержаний.
- Простите. Дверь была заперта, а мне назначили здесь урок.
Его скептицизм был очевиден, когда она передала свое расписание, но губы сложились в улыбку, когда он прочел крошечный свиток.
- Ты - чудо леди Каденс, из-за которого она была вынуждена вернуться?
Вынуждена?
Это не казалось хорошим знаком.
Ни один из них не вздохнул, когда эльф открыл дверь шире с лязгом металла о металл и сказал:
- Ну, это будет интересно. Я - Мастер Лето... Маяк Серебряной Башни. Добро пожаловать в элиту, мисс Фостер. Мы ждали тебя.
Глава 39
- Я отвечаю за соблюдение правил, - пояснил Мастер Лето, указав на официально выглядящий значок, прикрепленный к его серебряной накидке. - Я рад впустить тебя сегодня, но в будущем ты должна получить доступ к башне, предъявив свою ДНК вот здесь. - Он указал на серебряный набор полосок на двери приблизительно в футе над ее головой. - Ой, ты слишком маленькая, не достанешь. Хмм. Думаю, это означает, что я должен буду открывать тебе дверь два раза в неделю.
Отлично... потому что это не будет смущать.