Она исчезла без каких-либо дополнительных объяснений, оставив чудес шептаться и размышлять о том, что могло случиться.
Софи уже знала.
Она старалась не плакать, старалась напомнить себе, что это ничего не изменит.
Но все, о чем она могла думать - завтра это будет реальным.
***
Письмо от Совета было доставлено на следующее утро курьером в ярко зеленой накидке, с инструкцией открыть его точно в 10:00. Час и семнадцать минут ожидания были агонией, и даже если Софи знала, что будет в сообщении, она все равно плакала, когда читала четкий черный почерк.
Мы с глубочайшими сожалениями сообщаем вам, что Олден Васкер потерян для всех нас. Семя будет посажено в Уондерлинг Вудс в полдень для любого, кто хотел бы отдать дань уважения.
- Тебе не обязательно идти, - сказал Грэйди Софи, когда она вытерла слезы со своих глаз.
Она покачала головой. Она не хотела идти, она не собиралась прощаться. Но конечно же она пойдет туда.
Грэйди и Эделайн не спорили, а Софи извинилась и пошла к себе в комнату. Она пыталась понять, что чувствовала, пока копалась в своей одежде, в одежде, которую Делла лично выбрала для нее после того, как Фитц привел ее в Затерянные Города, но это была смесь разных эмоций.
Спокойно! сказала ей Силвени, заполняя ее разум приливом тепла. Софи использовала это, чтобы поддержать себя, пока принимала душ и переодевалась в выбранное ею платье изумрудного цвета. Крошечные бриллианты украшали лиф, а у пышной юбки было столько слоев тюля, что Софи было обеспечено споткнуться как минимум дюжину раз. Она чувствовала себя совершенно нелепо, когда прикрепила бархатную с украшениями накидку себе на плечи, повязала часть волос зеленой атласной лентой и нанесла немного блеска на губы. Но она знала, что Делла хотела бы, чтобы все оделись в самое лучшее.
- Ты выглядишь... ого, - сказала Вертина, когда Софи посмотрела на свое отражение в зеркале в полный рост. - Что за повод?
- Ты не захочешь знать.
Что-то в ее голосе должно быть убедило Вертину, потому что она больше не настаивала. Тихий стук прервал неловкое молчание.
Грэйди откашлялся, когда вошел, выглядя еще больше по-королевски, чем она когда-либо видела.
- Чувствуется, будто мы продолжаем делать это, верно? - он грустно улыбнулся, и потянулся к своему карману. - Прости, что дарю тебе это по каждому мрачному поводу, но я подумал, возможно, ты захочешь надеть это.
Он протянул ей брошь с гербом Руен, точно такую же, какую украл Брант.
- Где ты...?
- Я много раз бывал в Атлантиде в последнее время, поэтому я зашел к ювелиру, который сделал это для тебя.
- Спасибо, - прошептала она, когда он помог ей прикрепить брошь на накидку.
Он хотел было сказать что-то еще, но вместо этого взял ее за руку, и они пошли к Прыжокмастеру, где ждали Эделайн и Сандор. Платье Эделайн покрывали кружева и украшения, и даже Сандор переоделся в шелковые зеленые штаны. Никто не произнес ни слова, когда они собрались под кристаллами, и Грэйди отдал команду «Уондерлинг Вудс». Но Софи могла поклясться, что слышала, как Эделайн прошептала «Вот и снова мы отправляемся туда», как только свет унес их прочь.
Глава 50
Софи была вполне уверена, что весь эльфийский мир мог поместиться в Уондерлинг Вудс... но даже большая толпа не могла нарушить неестественную тишину торжественных деревьев. У всех собравшихся глаза были на мокром месте, и горе было настолько тяжелым, что практически давило, как если бы Софи дышала слишком глубоко, и это могло ее задушить.
Грэйди и Эделайн были необходимы Васкерам и стояли впереди, но Софи отошла назад с Сандором, скрываясь на задворках и надеясь, что никто не заметит ее. Последняя вещь, в которой она нуждалась - чтобы люди начали шептаться о «девочке, которую похитили». Тем более что гоблины, как предполагалось, не ступали в Уондерлинг Вудс. Но Сандор настоял на том, чтобы пойти с Софи.
Не было никаких фанфар, когда Члены Совета появились на гребне одного из самых высоких холмов, и Софи была удивлена тем, что они тоже пришли со своими телохранителями. Она прислушалась, ожидая услышать ворчание о Совете, позволяющем гоблинам входить в Уондерлингс, но все, что она нашла, это ошеломленные взгляды, и никто не сказал ни слова, когда Член Совета Эмери призвал, чтобы Делла вышла вперед.
Софи была слишком далеко, чтобы увидеть, что произошло потом... но так было лучше. Она не хотела наблюдать, как сажают семя, и она напомнила себе еще раз, что это не означало, что Олден ушел. Ее собственная «могила» была доказательством этого.
Раздался перезвон, и тихой толпе, так или иначе, удалось стать еще тише. Софи закрыла глаза и попыталась думать о чем-то счастливом, но она все еще могла слышать звон разбившегося стекла, который звенел в воздухе, и это чувствовалось так, будто все в ней раскололось на тысячу осколков.
Началось шмыганье носами, сопровождаемое тихими рыданиями.
Софи открыла глаза, чувствуя, что они горят от слез, когда увидела красные, плачущие лица вокруг нее. Она никогда не была окружена такой печалью, и это так сильно сдавило ее грудь, что она не могла дышать. Она отступила, пропихиваясь через толпу, пока не нашла кусочек пространства около Уондерлингс. Она села на землю, утыкаясь головой в колени и глубоко дыша.
- Я должен отвести тебя домой, Мисс Фостер, - сказал Сандор, его высокий голос казался слишком веселым на фоне всех жалобных стонов.
- Нет. - Она не могла уйти, не проявив уважения по отношению к семье. - Я буду в порядке через минуту.
- Софи?
Она подняла голову, и увидела, что к ней направлялся Тиерган.
- Ты в порядке?
- Да. Это очень... грустно, - сказала она, когда поднялась с земли.
- Так и есть. - Он повернулся, глядя на лес. - Трудно поверить, что пару недель назад я был здесь из-за тебя.
Это действительно было всего пару недель назад?
- Подождите... вы были на моих похоронах?
- Конечно был. А ты думала, что я бы не пришел?
- Я не знаю. Если честно, я пытаюсь не думать об этом. Это отчасти странно.
- Да, думаю, это так. - Он немного помолчал. - Ты бы порадовалась, сколько людей пришло. Почти столько же сколько сегодня.
Она не могла не повернуться к огромной толпе, которая медленно выстраивалась в линию.
- Ничего себе, правда?
- Конечно, Софи. Твоя потеря была весьма велика. Для всех нас.
- Тогда, я... думаю, хорошо, что я все еще жива.
Он улыбнулся. Но когда снова заговорил, его голос был немного ниже.
- Да. Это точно.
И так будет с Олденом, сказала она себе. Это было ошибкой. Она собиралась вернуть его.
- Вероятно, я должен идти, - сказал Тиерган, вытаскивая свой следопыт из кармана.
- Вы уходите? Не...
- Васкеры не захотят меня видеть, Софи... этот день и так слишком тяжел для них. Я не хочу делать его еще тяжелее.
Софи уставилась на свои руки. Васкеры и ее не захотят видеть тоже. Она сделает это тяжелее для них, если останется?
Тиерган поднял ее подбородок.
- Ты должна остаться, Софи. Поверь мне на слово, ладно?
Она кивнула.
Он сказал ей, что они увидятся на ее уроке во вторник, затем шагнул в свет.
Софи стояла там, глядя на то место, где он был.
- Грэйди и Эделайн приближаются к Васкерам, - сказал Сандор, вынуждая ее покончить с этим.
Она повернулась, чтобы направиться обратно к своей семье, но когда она прошла через толпу, то обнаружила, что попала к семье Хексов. Софи встретила взгляд Стины и приготовилась к своего рода оскорблению или драме. Но Стина просто вытерла свою заплаканную щеку и отступила, чтобы позволить Софи пройти. Софи все еще могла слышать ее плач, когда она присоединилась к Грэйди и Эделайн.
- Извини, кто-то разрешил тебе срезать путь? - спросил Киф. Он попытался пошутить со слабой улыбкой, но его глаза были слишком красными и опухшими.
- Прошу прощения, - сказала изящная женщина со светлыми волосами, убранными в запутанную косу. - Просто игнорируйте моего сына, если он беспокоит вас.
- Он не беспокоит меня. - Софи глянула на мать Кифа и наклонилась ближе, чтобы спросить его, - Ты в порядке?
Он откашлялся и отвел глаза.
- Бывало и лучше.
Грэйди обнял Софи.
- А как ты? Держишься?
- Думаю, да. А ты?
- На сей раз это странно. Я был всего на двух таких церемониях прежде... и оба раза я стоял перед людьми, принимая общие соболезнования.
Грэйди замолчал, и Софи обняла его сильнее, пытаясь убрать его печаль.
- Я все еще здесь, - прошептала она.
- Я знаю, - прошептал он в ответ. - Давай сделаем, чтобы так и оставалось.
Софи кивнула, когда линия продвинулась, подводя их достаточно близко, чтобы, наконец, увидеть маленькое молодое дерево, на которое ей не хотелось смотреть, но также Софи не могла отвести от него взгляд. Бирюзовые цветы усеивали каждую ветку, их невозможно было ни с чем спутать, но дерево казалось хилым и тонким и не похожим на настоящего Олдена. Софи хотела вырвать его из земли и выбросить.
Они снова продвинулись, и Софи увидела семью Васкеров. Альвар был в своем обычном безупречном виде в вышитой зеленой безрукавке и накидке... хотя его глаза были налиты кровью, и он казался особенно бледным, когда держал мать за руку. Делла как всегда была ошеломляющей, но ее зеленое платье свободно висело на внезапно костлявых плечах, платье Бианы тоже выглядело свободным. А Фитц...
Софи не могла смотреть на Фитца.
Советники стояли в линию за ними, все двенадцать в простых зеленых накидках и обыкновенных венцах. Лица их были бледны, и они, казалось, смотрели в никуда, когда эльфы друг за другом подходили к Васкерам.
- Мы поможем ему, верно? - прошептал Киф, наклоняясь к ее уху. - Мне очень нужно верить в это сегодня.
- Я знаю, - прошептала она в ответ. - Надеюсь, мы сможем.
- Надежды недостаточно, Софи. Дай мне задание, по крайней мере. Что-нибудь. Что угодно.
- Я по-прежнему пытаюсь выяснить, что делать.
- Почему ты не разрешаешь мне просмотреть твой журнал? Может я найду что-нибудь еще.
- Поговорим об этом позже, - сказала она ему, ей не нравилось, что отец Кифа так очевидно их подсушивал. К тому же они продвинулись вперед.
У нее сдавило грудь, когда она поняла, что будет следующей, чтобы увидеть Васкеров, а когда сделала последние шаги, она едва могла дышать.
Биана и Фитц остановились на половине предложения «спасибо, что пришли», когда поняли, кому они это говорят. Биана умолкла, а Фитц так сильно сжал челюсти, что казалось, будто он мог сломать зубы.
- Мне очень жаль, - прошептала Софи, заставляя себя встретиться взглядом с Фитцем.
Он не шелохнулся. Не сказал ничего. Лишь пристально смотрел на нее.
Софи опустила голову. Она думала о том, чтобы уйти, но не могла. Не сказав того, что нужно было сказать.
Я скучаю по нему.
- Нет! - вырвалось у Фитца. - Ты не можешь...
- Эй, остынь, друг, - произнес Киф, вставая между ними. - Это же Софи.
- Киф, все хорошо. - Софи взглянула на Деллу, которая вышла из своего оцепенения, чтобы посмотреть на то, что происходило подле нее. - Думаю, мне не следовало приходить.
- Да уж, не следовало, - согласился Фитц.
Биана просто смотрела на нее.
Были дюжины слов, которые хотела сказать Софи, но она знала, что ничто из этого не помогло бы. Поэтому она обняла Деллу так крепко, как только могла, сделала реверанс перед Советниками и с Сандором, который был позади нее справа, поторопилась удалиться.
- Эй, подожди, - позвал Киф, догоняя ее.
- Я не хочу разговаривать, Киф.
- Знаю... я ясно чувствую это. Но подумал, тебе следует знать, что я могу сказать, что чувствует Фитц. Он не злится на тебя.
Она посмотрела на него.
- Хорошо, он немного зол на тебя. Но больше всего на отца. И мир. Он не в себе, это то, что я почувствовал, но... у него нет никакого права выплескивать это на тебя.
- Нет, есть.
- Нет, нету.
Софи потерла виски. Она знала, что Киф хотел как лучше, и в какой-то степени то, что он говорил - помогало. Но не достаточно.
- Прости. Мне просто нужно побыть одной, - сказала она ему, убегая прочь.
- Надеюсь, увидимся в понедельник, - крикнул он ей вслед.
Она не оглядывалась, пока поднималась на первый холм. Киф отправился к Васкерам.
- Теперь ты готова отправиться домой? - спросил Сандор.
- Еще нет.
В последний раз, когда она была в Уондерлинг Вудс, Черный Лебедь оставил ей сообщение на ее могиле. И пока она петляла по лесу в поисках своего дерева, она могла надеяться на то, что они, возможно, сделали это снова. Она начала думать, что пошла не в ту сторону, но потом свернула по дорожке, и впереди на холме появились два тоненьких саженца.
Между ними стояла одинокая фигура.
- Декс? - спросила она, когда подошла ближе.
Он шмыгнул носом и потер глаза.
- Прости, - пробормотал он, прикрывая свое покрасневшее лицо. - Глупо расстраиваться, верно? Я имею в виду, что это же просто дерево.
- Я тоже плакала, когда увидела их.
- Правда?
- Да.
На ее дереве до сих пор не было ни плодов, ни соцветий, и выглядело оно так, словно совсем, никогда не вырастет. Дерево Декса было в два раза выше и покрыто крошечными фиолетово-голубыми цветами. Софи старалась по этому ничего не читать, но она не могла не волноваться из-за ее несправной ДНК, с которой возможно придется что-то делать.
Она оставила беспокойства на потом, изучая ее тоненькое деревце в поисках какой-нибудь подсказки. Но это было не больше, чем просто дерево.
Декс потянулся, чтобы сорвать цветок со своего дерева и понюхать его.
- Ого, пахнет как я, когда я не принимаю душ несколько дней.
Только у Декса могло быть дерево с дурно пахнущими цветами.
- Мне противно от того, что их еще не нашли, - прошептал он.
- Кого?
- Тех, кто пытались...
- Ах, их.
- Иногда мне кажется, я вижу или слышу их, - тихо добавил он, глядя через плечо.
- Мы в безопасности, Декс.
- Нет... только ты. У тебя есть Совет и весь мир, пытающиеся защитить тебя.
- Мир не хочет защищать меня, Декс. Они видят меня с Сандором и боятся, будто находиться со мной, значит, что их тоже похитят. Так же как и то, что случилось с тобой.
Она не хотела говорить последнее, но так или иначе оно вырвалось.
- Да они глупцы. Я чувствую себя в безопасности только тогда, когда я рядом с тобой. - Его щеки покраснели, и он тут же добавил, - В конце концов, у тебя есть телохранитель.
- Да, - пробормотала Софи, уставившись на Сандора. Она никогда не думала, что Дексу хотелось иметь при себе гоблина.
Декс опустил взгляд на свои ноги.
- Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду. Теперь мои родители беспокоятся. Сильно. Мне приходится спорить с ними, чтобы пойти куда-нибудь, даже чтобы увидеться с тобой. Не то что бы это было часто в последнее время. - Он пнул землю, но потом запрокинул голову. - Ох! Вот чем ты была занята, да?
Софи кивнула.
- Ты могла рассказать мне.
- Я не должна была говорить об этом.
- Но Кифу ты рассказала?
- Фитц - его лучший друг, а Васкеры ему как семья. Ему нужно было знать.
- Теперь, когда новость известна, вы же не будете там много пропадать вместе?
- Возможно, будем. Мы по-прежнему работаем кое над чем.
Она думала о том, чтобы рассказать ему, но Декс всегда предпочитал держать в стороне от Васкеров. Он никогда не хотел знать их, любого из них.
Декс вздохнул и бросил сорванный им цветок, топча его ботинком.
- Я думал, что-то изменится после того, как мы вернулись домой, - пробормотал он.
- Каким образом?
- Не знаю. То есть, мы прошли через этот огромный путь. А потом я вернулся, и все просто ожидали, что я вернусь к нормальной жизни и буду вести себя так, словно ничего и не произошло. Но оно произошло. - Он указал на свое дерево. - Я тоже был там. Я тоже чуть не погиб. Словно никому нет до этого дела, кроме моей семьи.
- Многим людям есть дело, Декс. - Софи секунду колебалась, а потом взяла его за руку, ожидая, что он посмотрит на нее. - Мне есть.
- Правда? Тогда почему так получилось, будто меня не существует, с тех пор как начался учебный год? Даже раньше... с того дня, когда Олден...
Когда он снова это произнес, это был почти шепот.
- Тогда, когда это случилось? С Олденом?
Она едва могла кивнуть.
- На следующий день стало еще хуже.
Он крепко сжал ее руку.
- Это не твоя вина, если это то, о чем ты думаешь.
- Ты не можешь так говорить. Ты даже не знаешь, что произошло. - Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее.
- Я знаю тебя. И знаю, что ты бы никогда не позволила плохому произойти к кем-либо, если бы могла помочь.
Слезы жгли ей глаза.
- Спасибо, Декс. Надеюсь, ты прав.
- Я прав. И видишь, я могу помочь, когда ты рассказываешь мне все. Держу пари, если бы ты рассказала мне, над чем вы с Кифом работаете, я бы тоже смог помочь.
- Наверно.
- Наверно я прав, или наверно ты расскажешь мне?
- Наверно, я не знаю. - Она повернулась к их деревьям, их маленьким, слабым деревьям, которые становились сильнее день ото дня. - Идем, пожалуй, нам следует вернуться к нашим семьям.
Декс продолжал держать ее за руку, пока они шли, и Софи не могла решить, как она себя из-за этого чувствует. Но она не пыталась вырваться, даже когда они пошли обратно к могиле Олдена. Большая часть народа ушла, как и Советники, но Васкеры были на месте. Грэйди и Эделайн, кажется, пытались убедить их пойти домой, но Делла не хотела покидать дерево.
Декс пошел к своим родителям, а Грэйди поймал взгляд Софи.
Я буду ждать у входа, передала она, уходя так быстро, как только могла, чуть не переходя на бег. Она не могла снова смотреть на Фитца и Биану, а они не хотели видеть ее. По крайней мере, они знали, что она пришла на церемонию. Этого должно было быть достаточно.
Вход в лес был таким же пустым, как и в первый день, когда Софи была там. Она прислонилась к опоре арочного входа, пытаясь освободить голову. Но боковым зрением она уловила легкое движение.
Выше по тропинке, в тени ближайшего дерева расхаживала смуглая фигура. Ярко-красное дерево с крошечными лиловыми цветками - то же дерево показывали ей Грэйди и Эделайн.
Он вытер глаза, когда наклонился, чтобы опустить руки на камень, стоящий у могилы.
Могилы его матери.
- Уайли.
Софи не поняла, что сказала это вслух, пока он не обернулся на звук. Он косо посмотрел на нее. Потом глаза его широко раскрылись, и он сделал шаг назад, будто знал, кем именно она была.
- Софи? - спросил Декс, подбегая к ней. - Ты в порядке?
- Да, я... - Софи сделала шаг в сторону Уайли. Лишь один, просто, чтобы увидеть, как он отреагирует.
Он не двинулся с места.
- Мне нужна секунда, - сказала она Дексу. Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но сдержался. Сандор тоже не пошел за ней.
Кожа Уайли была светлее, чем у его отца, а черты лица были более тонкими. Но его глаза.
Его глаза были глазами Прентиса, только полными жизни и противоречивыми чувствами. Он выглядел примерно на двадцать лет, как она, должно быть, и подумала, но легче было представлять его ближе к ее возрасту и растущего никогда знающего своего настоящего отца. Если бы ему было двадцать, он бы знал его и любил в течение семи-восьми лет, прежде чем тот умер. Он бы чувствовал каждую душераздирающую секунду его утраты.
Из-за нее.
- Это была ты, верно? - спросил он, когда она подошла ближе. - Ты - та самая.
Софи заставила себя кивнуть.
Уайли сделал то же самое.
Она ждала, что он завопит, закричит, швыряя беспорядочно вещи, что-нибудь, все, что угодно. Вместо этого он довольно долго и пристально смотрел на нее, заставляя ее испытывать неловкость, а потом прошептал:
- Чего ты ждешь?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты должна это исправить. Он сказал, ты бы исправила все.
- Кто сказал? Твой отец?
- Кто же еще это мог быть?
- Я не знаю. Я не понимаю, о чем ты говоришь!
Руки Уайли сжались в кулаки, и Сандор тут же появился подле Софи.
Уайли отошел назад.
- Он сказал мне перед тем, как это случилось... Если бы это когда-нибудь произошло... что я не должен беспокоиться. Что ты все исправишь. Так чего же ты ждешь?
- Я... не понимаю.
Он думал, она могла вылечить его отца? Она даже не была уверена, сможет ли вылечить Олдена, и единственная причина, почему у нее до сих пор была надежда - это потому что его разум был разрушен виной, а не разрывом памяти.
Она видела разум Прентиса. Крошечная его часть по-прежнему была там... возможно. Но остальное явно впало в безумие. Как она должна была исправить это?
Помимо того, что он пытался сказать ей. Подсказка из стихотворения... мог ли он рассказать ей, как его исправить?
Но как могло следование за птицей исцелить сломанный разум?
- Ты должна была все исправить, - повторил Уайли.
Она не знала, правда ли это, но подумала, что это не имеет значения, потому что была одна истина, которая перекрывала все.
- Прости. Я не знаю как.
Уайли вздохнул. Это тот тяжелый вздох, который был отчасти фырканьем, отчасти усмешкой и тяжестью от отвращения. Потом он развернулся и зашагал прочь, не говоря ни слова.
Сандор положил тяжелую руку на плечо Софи.
- Не позволяй тому, что говорит этот встревоженный парень, повлиять на тебя.
Она хотела согласиться, но...
Что если именно поэтому Черный Лебедь отправил ее в Изгнание? Не из-за Финтана, как думал Олден. Из-за Прентиса.
И не исследовать его разум.
А исправить его.
Это бы объясняло, почему Прентис покорился взлому. Почему он был готов принести себя в жертву, оставить свою семью и бросить все.
Что если он думал, что может вернуть все назад, что она все исправит, а он ждал все это время, когда она придет и уладит то, что произошло.
Это вело к вопросу побольше и пострашнее.
Если это был план Черного Лебедя, почему он не сработал, когда она исследовала разум Прентиса?
- Что если я и правда неисправна? - прошептала Софи.
Она надеялась, что если она проговорит это вслух, то это покажется неверным, невозможным и стряхнет такую возможность.
Между тем это показалось... правильным.
- Мисс Фостер? - спросил Сандор, когда слеза скатилась по ее щеке, - Тебе нужно, чтобы я нашел Элвина?
Она покачала головой. Это было то, с чем Элвин не мог справиться.
Если Уайли был прав, то проблема лежала глубже ее кожи и клеток.
Она была в ее генах.
Глава 51
- Ты смотрела на свое отражение так долго, что я сосчитала все твои реснички, - произнесла Вертина, заставив Софи моргнуть. - Ты знала, что у тебя их сто двадцать семь на левом глазу и всего сто девятнадцать на правом?
- Нет, - пробормотала Софи, выдергивая лишние с левой стороны.
- Я не говорила, что ты должна их сровнять!
Софи стряхнула реснички и вернулась к поиску какого-нибудь знака, что Уайли был неправ, какого-нибудь доказательства, что она была идеально здорова и нормальна, а все ее таланты работали именно так, как должны были.
Но все, что она могла видеть - это свои глаза.
Странные карие глаза - глаза, которые заставляли ее выделяться среди всех остальных. Черный Лебедь не мог нарочно дать их ей, верно? С чего бы им это делать? И как же ее аллергия? Конечно, они бы не хотели, чтобы она у нее была. И если все это не было спланировано, то какие еще интересные сюрпризы подразумевала манипуляция с ее генами?
Она долго смотрела на флакончик Исчезающей Заправки, висящий у нее на шее, когда проигрывала слова Уайли примерно в миллиардо-миллионный раз. Они до сих пор вызывали у нее дрожь и тошноту, но в них также была и крошечная доля надежды. Если он был прав, и если она была неисправна, тогда это определенно значило, что есть способ вылечить Олдена. И Прентиса. И кто знает, кого еще.
Просто для начала ей нужно выяснить, как помочь самой себе.
Но как? Было слишком поздно менять ее генетический код. И она даже не знала, где начиналась проблема, и насколько глубоко она заходила.
Или, возможно, знала...
Она передвинулась к стене с окнами и посмотрела прямо на солнце.
Свет заполнил ее разум, заставляя мозг стучать, комната покосилась в разные стороны и каким-то образом Софи оказалась на полу, при этом она не помнила падения.
Она зажмурилась и потерла у висков, делая глубокие вдохи, пока боль не утихла, и она не смогла снова встать.
Наверно Бронте и Уайли были правы.
Возможно, свет ее не тревожил, потому что она почти исчезала.
Возможно, она почти исчезала, потому что ее по-новому «устроенная» концентрация работала не правильно. Это бы объясняло, почему она продолжала исчезать даже с двумя нексусами.
Что если ее мозг в корне делал что-то неверно?
Она понятия не имела, мог ли Элвин вылечить это, но чтобы попытаться, ему нужно было узнать, что ее мозг делал как надо. И понятно, что это было не то, что он мог увидеть с помощью специальных очков.
Это означало, что ей нужно было найти безопасный способ проверить себя на симптомы. Чем-то не связанным с прыжком, исчезанием или чем-то подобным, что могло бы отправить ее в Лечебный Центр на срок дольше, чем она могла бы себе позволить... или и того хуже.
Она перебрала все ее недавние «происшествия», пытаясь отыскать какой-нибудь пример, но чем больше она думала об этом, тем больше оно ускользало. Зеркало в Зале Иллюминации, и странный жар, который разгорался в ее разуме. Все остальные случаи были связаны с головной болью. Но этот чувствовался, как огонь в ее мозгу.
Возможно, если бы она выяснила, что делает зеркало, то смогла бы узнать, что было с ней не так.
***
- Ты слышала новости? - пробормотал Декс, когда Софи лизнула шкафчик, чтобы открыть его, сегодня на вкус он был, как ягодки.
- Какие новости? - Она отключилась и прослушала большую часть убитой горем Оды дамы Алины об Олдене... хотя она уловила ту часть, где дама Алина объявила, что Совет переместил Астрономический Фестиваль к внешней стороне Святилища, и что будет подготовлен особый финал, включающий ценного аликорна. Будто Софи было нужно больше давления.
- Сегодня Фитц и Биана вернулись в школу.
Два кусочка от завтра, которые Софи проглотила, превратились в камни у нее в животе.
- О.
- Это не хорошо?
- Хорошо. Просто это также будет странно, я думаю, потому что я... думаю, что мы больше не друзья.
Она ожидала, что Декс завопит и будет праздновать, что он, наконец-то, свободен от Васкеров. Вместо этого Декс вздохнул и сказал:
- Я уверен, что они придут. Я имею в виду... Я все еще не в фан-клубе Чудо Мальчика. Но... могу поспорить, что он пока еще в шоке. Тройняшки сказали, что моя семья тоже в значительной степени пребывала в шоке, когда нас с тобой забрали.
Софи прикусила губу.
- Мне так жаль, что им пришлось...
- Прекрати извиняться. Это была не твоя вина. Ничто из этого.
Ей было жаль, что она не могла поверить ему, но если Уайли был прав...
Через несколько часов она узнает. Но сначала у нее будет еще один скучный урок.
Она потянулась к своей книге по истории, но когда достала ее, небольшой бумажный свиток упал к ее ногам.
Сердце колотилось в ушах, когда она нагнулась, чтобы развернуть свиток, и пропустило несколько ударов, когда она увидела черную печать.
Знак лебедя.
- Это то, что я думаю? - прошептал Декс, когда она развернула бумагу дрожащими руками.
В сообщении было всего два слова, написанные смелыми черными чернилами.
Терпение Доверие
Но когда она перевернула его, то обнаружила крошечный клочок ярко-розовой бумаги, прикрепленный рядом с еще одним сообщением.
Прекратите искать то, что ты не готова понять. Жди следующего указания.
Она снова прочитала записку... и с другой стороны... становясь все злее и злее.
Они предупреждали ее?
На клочке розовой бумаги был крошечный единорог, и она узнала дизайн своего старого журнала. Что означало, что у Черного Лебедя все еще были страницы, которые они взяли... и вместо того, чтобы отдать их, они послали ей предупреждение, говоря ей отступить и подождать их.
Кем они думали, она была?
Их маленькой марионеткой.
Она смяла записку, жалея, что не могла бросить ее через комнату, потому что слишком боялась, что там могла быть какая-то решающая подсказка, которую она пропустила.
- Все плохо? - спокойно спросил Декс.
Ох, это было плохо... но не так, как он думал.
Черный Лебедь думал, что они могли контролировать ее, и возможно... это она позволяла им делать раньше.
Но больше нет.
Если они не хотят, чтобы она вернула те воспоминания, то ей придется работать еще сильнее, чтобы удостовериться, что она вернет их. Она покончила с играми, загадками и подсказками. Она собиралась выяснить правду о них самостоятельно, и не было ничего, что они могли сделать, чтобы остановить ее.
***
- Ты сегодня рано, - сказал Мастер Лето, когда открыл дверь, чтобы впустить ее в Серебряную Башню.
- Да. - Софи могла сказать, что он ждал объяснения, таким образом, она проскользнула под его рукой до того, как он мог закрыть дверь перед ее носом.
Он пробормотал что-то себе под нос, когда подошел к стене с вешалками с плащами и вручил ей серебряную накидку. Софи накинула ее на свою униформу, радуясь, что накидка была ей впору.
Мастер Лето открыл дверь в Башню, и Софи почувствовала, что у нее во рту пересохло, когда она увидела, насколько полной была большая комната. Чудеса в мерцающих серебряных плащах группировались вокруг каждого стола, хотя их разговоры были едва слышным шепотом, и, казалось, никто даже не улыбался. Софи не была уверена, было ли так всегда, или это было из-за Олдена, но она не подходила ближе, чтобы узнать. Она попыталась не высовываться, когда скользила через толпу, но все-таки мельком увидела Уайли, когда начала подниматься вверх по лестнице. Он сидел один в углу, и когда их глаза встретились, он схватил свои вещи и направился к выходу.
Часть ее требовала бежать за ним и задавать больше вопросов... посмотреть, рассказал ли его папа ему что-то еще, что может помочь ей выяснить, в чем дело. У другой части не было времени для еще одной эмоциональной сцены. И в комнате было слишком много любопытных чудес, таким образом, она тихо пошла вперед, не понимая, что Мастер Лето следовал за ней, пока она не миновала первый поворот лестницы.
- О, я знаю, куда идти, - сказала она ему.
- Не сомневаюсь, что знаешь. - Он больше ничего не сказал, но продолжал тенью следовать за ней.
Софи приложила все усилия, чтобы игнорировать его, когда считала этажи, вплоть до номера семь.
- Зал Иллюминации? - спросил Мастер Лето. - Ты понимаешь, что назначение зеркал не распространяется на тебя.
- Мне просто любопытно. - Она повернулась спиной к нему, надеясь, что он поймет намек.
Он этого не сделал.
У Софи не осталось никакого выбора, кроме как уставиться на первое зеркало перед ней, ожидая, что Мастеру Лето надоест, и он оставит ее в покое. Отражение было острым везде кроме ее лица, где оно стало немного нечетким.
- Какие-нибудь предположения? - спросил Мастер Лето.
Казалось, ему по-настоящему было любопытно, таким образом, она решила ответить.
- Лицо немного расплылось, так что, возможно, это зеркало имеет в виду - «на что вы похожи, не имеет значения»?
Он подошел ближе к зеркалу.
- Твое лицо размыто?
- Да. - Она прищурилась, чтобы проверить. - Так не должно быть?
Он не ответил. Просто смотрел так пристально на ее отражение, что ей захотелось скорчить рожицу.
Она отвернулась, понимая, что тратила впустую бесценное время. Только одно зеркало имело значение. Она не была абсолютно уверена, какое именно, но она знала общее место, и когда она шагнула ближе, ослепительный свет отразился в ее глазах.
Напряжение было настолько сильным на сей раз... будто зеркало отрастило сотни крошечных рук, дергая, волоча и привлекая ее ближе. Она попыталась отступить, но руки вырастили когти, глубоко впиваясь в ее кожу с крошечными ударами жара, который опускался вглубь. Боль раздувалась от каждой искры, до тех пор, пока она не могла думать... не могла двигаться, не могла сделать ничего кроме как стоять там и позволять аду поглощать ее.
Она слышала, как низкий голос сказал что-то, но не могла достаточно сконцентрироваться, чтобы разобрать слова. Это был просто белый шум, смешанный с обжигающим жаром. И свет...
- Софи! - кричал низкий голос, когда две сильный руки дернули ее обратно. Она ахнула, когда крошечные иглы оторвались от нее, позволив холоду и темноте помчаться в пустые оставленные места.
У нее подкосились колени, взгляд сосредоточился, и она смотрела на Мастера Лето, который напрягался, чтобы удержать ее, стоя.
- Что произошло? - спросил он, тряся ее, когда она чувствовала, что ее голова начинает затуманиваться. - Что ты почувствовала?
Казалось, что ее голосовые связки не работали, но ей удалось прокаркать:
- Свет. - Затем все потемнело.
***
Темнота стала зеленой. Потом синей. Потом пурпурной. Потом красной.
Софи распахнула глаза и подскочила, разрывая сферы света, который Элвин сформировал вокруг нее. Она замахала руками, пытаясь смахнуть последние пучки жара, когда Элвин изо всех сил пытался удержать ее.
- Никакого света.
- Легче, Софи. Все хорошо. С тобой все хорошо.
Софи покачала головой, чувствуя, как слезы смешивались с липким потом на лице, когда его слова укладывались у нее в голове. Она больше не могла им верить.
Она откинулась назад, подтянув колени к груди, и позволила огромным, уродливым, задыхающимся рыданиям, с которыми она так долго боролась, наконец, вырываться на свободу. Она все ждала, что Элвин попытается влить успокоительное средство в ее горло, но он просто сидел около нее, гладя по спине, и с каждым прикосновением его руки, она чувствовала, что дышала все медленнее, пока это не прошло, и рыдания превратились в икоту.
- Ты должна выпить одну из них, - сказал Элвин, вручая ей бутылку Молодости. Он помог ей сесть, чтобы сделать несколько глотков сладкой воды, но ее живот был слишком завязан в узел, чтобы в нее влезло что-то большее.
Он поднял руку, пальцы были готовы подхватить бутылку, но она схватила его за запястье.
- Больше никакого света.
- Что ты подразумеваешь под светом? - спросил еще один голос, Софи потребовалась секунда, чтобы узнать Мастера Лето. Она посмотрела туда, где он стоял в темном углу, прищурено наблюдая за ней.
- Он принес тебя сюда, когда ты потеряла сознание, - пояснил Элвин.
- Я и сам прекрасно мог ее отнести, - рявкнул Сандор откуда-то позади нее.
- Когда чудо падает в моей башне, я беру это на себя, чтобы узнать, что происходит. Ты сказала что-то о свете, Софи?
Софи кивнула... хотя дрожь, которая сотрясала ее тело, вероятно, сделала это трудным для интерпретации.
- Я продолжаю пытаться убедить себя в том, что моему телу требуется больше времени, чтобы вылечиться от того, когда я исчезла. Но это что-то большее.
Она посмотрела на Мастера Лето, желая, чтобы он ушел, но зная, что он этого не сделает. Она предположила, что это не имело значения. Если она была права, то ее вероятно уберут с элитных уроков. Возможно, ее даже сошлют Эксилиум. Ложносвет не был местом для «работающего со сбоями эксперимента».
Софи закрыла глаза и извлекла остальную часть признаний, прежде чем передумала: все инциденты. Теории Бронте и Уайли. Будто зеркало, казалось, усилило все.
Элвин повернулся к Мастеру Лето.
- Какое зеркало?
- Путеводная Звезда.
Элвин нахмурился.
- Что за Путеводная Звезда? - спросила Софи.
- Зеркало, которое отражает чистый свет. - Мастер Лето подошел ближе, прищурено глядя на нее.
- Но я проверял ее... множество раз, - поспорил Элвин. - Я бы увидел, если бы что-то было не так.
- Только если проблема физическая, - поправил Мастер Лето, будто он внезапно был экспертом по всему. - Если это ментальное...
- Ни что из этого, - перебила Софи. - Есть что-то в моих генах или в моем программировании или в чем-то еще. Что-то Черный Лебедь перепутал.
Элвин покачал головой.
- Не думаю, что ты понимаешь, как тщательно я проверил тебя. Когда ты исчезала, я лично осмотрел каждую клетку, чтобы удостовериться, что ничего не пропустил. Я могу проверить снова, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. - Он щелкнул пальцами, и фиолетовый шар появился вокруг ее туловища.
Она ждала боли, но ничего не произошло.
Элвин надел свои очки.
- Видишь?
- Попытайся посветить ей прямо в глаза, - предложил Мастер Лето.
- Почему вы все еще здесь? - крикнула Софи. - Разве вы не должны вернуться в башню и делать... неважно что... то, что там делают Маяки.
Его губы дернулись... почти так, будто он хотел улыбнуться.
- Это просто предложение. Так работает зеркало.
Она впилась в него взглядом, когда Элвин поднял кулак к ее лицу... но потом он щелкнул пальцами, и она не могла больше думать, потому что свет тянул, крутил и извивался в ее голове. Она отбросила рукой пылающий шар, но даже когда он ушел, звук в ее ушах не исчез.
- Что ты почувствовала? - спросил Мастер Лето.
- Было такое чувство, что что-то вкручивалось в мой мозг.
- Я не понимаю, - прошептал Элвин.
- Это действительно свет, - сказал Мастер Лето, так пристально глядя на Софи, что было такое чувство, что его глаза всматривались в ее голову.
Она отвела взгляд, когда Элвин стал расхаживать, бормоча шепотом, большинство из которого, Софи не могла расслышать, хотя она уловила крошечные отрывки фраз «физиологически невозможно», «ухудшение», «Путеводная Звезда». Каждое слово поднимало вопрос, который она слишком боялась задавать, хотя он вертелся у нее на языке, пока не стал настолько большим, она больше не могла его удержать.
- Ты можешь исправить это? - прошептала она.
Элвин провел руками по волосам, путая их еще больше.
- Я не знаю.
Глава 52
- Так... у меня и хорошие и дурные новости, - сказал Киф, когда Силвени ткнулась носом в его плечо через решетки. Киф накануне не приходил и неуемный аликорн явно скучала по нему. – Какие ты хочешь услышать сначала?
Софи потела свои виски.
- Можно начать с плохого и покончить с этим.
Она сомневалась, что могло быть хуже, чем уже было. Элвин провел часы, создавая для нее напиток различными эликсирами, затем светил ей в глаза, чтобы посмотреть, помогли ли они. Когда она чувствовала, что головные боли собирались сломать ее мозг, ему, наконец, пришлось признать поражение. И даже при том, что он обещал, что все выяснит, она даже не надеялась на это.
Единственным облегчением было то, что он согласился подождать и пока не сообщать Грэйди и Эделайн, пока у него не окажется больше информации. Не было никаких причин кому-либо говорить. Пока что.
- Ну? - спросила она, когда Киф все еще ничего не сказал.
- Я... пришлось в каком-то смысле рассказать моему папе, чем мы занимаемся...
- Что?
- ... но прежде чем ты разозлишься, не волнуйся, я не сказал ему ничего важного.
- Зачем тебе вообще ему что-то рассказывать? Я думала, ты - король вранья перед взрослыми.
- Так и есть. Есть только один способ спрятаться, когда имеешь дело с Эмпатом... поверь мне, я знаю... таким образом, я должен был дать ему достаточно правды, чтобы скрыть ложь. Очевидно, он слышал наш разговор, пока мы стояли в очереди к Васкерам, и он загнал меня в угол, желая знать, что мы готовим.
Софи была такой уставшей и разбитой, что смогла только вздохнуть.
- Шшш, ты успокоишься? Все, что я рассказал ему - это то, что я помогаю тебе с Силвени, потому что тебе тяжело и нужны навыки Эмпата. Потом я загрузил его тем, как Блестящая Задница любит меня, и как тебе нравится, когда я рядом, и он купился на всю эту правду.
- Правду, - пробормотала она, закатывая глаза. - Если это такая ерунда, зачем ты рассказываешь мне это?
- Ну, ты такая милая, когда паникуешь, с одной стороны... но также, он был супер взволнован этим. Я имею в виду, я уверен, что это было потому, что Силвени - такое грандиозное предприятие, и он воображает, что я получу особое упоминание от Совета, как только Силвени будет готова к перемещению или что-то в этом роде. Но позже той ночью он дал мне это.
Киф указал на значок, приколотый на его накидке... круг с двумя руками, держащими свечу с изумрудным пламенем. Она видела герб прежде на его униформе Ложносвета.
- Ничего себе, - сказала она, надеясь, что он мог почувствовать ее удивление.
- Что?
- Ничего.
Киф рассмеялся.
- Ясно, что ты понятия не имеешь, как лгать Эмпату. Что?
Софи прикусила губу.
- Ничего. Думаю, что просто не понимала, что у тебя не было герба-булавки Сенсенов.
- Мм, ты встречала моего отца... и видела, какой он. Он всегда говорил мне, что я должен заработать свое место в семье. Думаю, что теперь у меня оно есть.
Софи улыбнулась. Она задумалась, почему он носил накидку вместо своей обычной туники и штанов, и она не могла винить его. Она знала, сколько это значило, когда Грэйди дал ей герб Руен... и ей не пришлось тратить всю жизнь, зарабатывая его.
- Значит, это хорошая новость?
- Частично. Но очень хорошие новости, что он сказал мне, что я могу проводить здесь столько времени, сколько хочу... таким образом, мы будет видеться больше!
- О. Отлично.
- Ничего себе, постарайся не быть слишком восторженной, Фостер. - Он растрепал гриву Силвени. - По крайней мере, ты взволнована, да, Блестящая Задница?
Киф!
- Это просто... я даже не знаю, откуда нам двигаться. Единственное, что у нас есть, это строчка из старой песни гномов о лебедях и крошечная часть стертого воспоминания, которую Черный Лебедь определенно попросил меня не исследовать.
- Ничего себе... шаг назад Ти-рекс. Черный Лебедь снова связался с тобой, и ты мне не сказала?
- Прости. Думаю, я забыла. - Она рассказала о записке-предупреждении и клочке старого дневник, приложенного к ней.
- Ладно, во-первых... я действительно хочу знать их уловку с проникновением в шкафчики. И, во-вторых, эм, это не предупреждение. Это вызов. Теперь мы знаем, что у них все еще есть страницы. Таким образом, мы просто должны выяснить способ украсть их обратно.
- Это не так просто, Киф.
- Конечно это так. Мы просто должны думать на один шаг вперед.
- Больше, на пять. Или десять. Подумай, Киф... откуда они знают, что у меня есть журнал? Они должны наблюдать за мной. Они, вероятно, наблюдают за нами прямо сейчас, делают записи о любом плане, который мы придумываем, чтобы нам помешать.
Киф оглянулся через плечо.
- Ты действительно думаешь, что они наблюдают за нами?
- Откуда еще им знать?
- Я думаю. Но разве тонна гоблинов не патрулирует территорию? Клянусь, что видел двух или трех, прячущихся в тенях.
- Чувства гоблина можно одурачить.
- Можно? - спросил Киф, когда Сандор бросил на нее убийственный взгляд.
- Да, но это тайна. - Не очень хорошо скрываемая, по мнению Софи. - Так или иначе, с моей точки зрения, мы, как предполагается, должны подкрасться к кому-то, кто знает все, что мы надумали?
- Пожалуйста... ты говоришь с мастером по созданию хаоса. Я найду путь.
- Пока ты делаешь это, я должна попрактиковаться в полете с Силвени.
Теперь ей едва разрешали летать над пастбищем, и Совет перепроектировал их планы относительно появления Силвени на фестивале, чтобы удостовериться, чтобы там больше не было разгромов с телепортацией. Силвени не была довольна этим и смотрела на нее самыми жалостливыми и печальными глазами, когда Софи подошла к воротам и потянулась к замку кубической формы, чтобы прижать ее большой палец к датчику.
Стороны куба расступились, отпирая замок, и крошечный бархатный мешочек упал к ее ногам.
Черный бархатный мешочек был отмечен теперь слишком знакомым символом.
- Что это? - спросил Киф, когда она нагнулась, чтобы подобрать его.
- Доказательство того, что мы не одни.
Сандор достал свое оружие и просканировал окрестности, когда Софи развязала украшенные бусами нити, связывающие мешочек, и вытряхнула два предмета на свою ладонь. Крошечного серебряного аликорна с оранжевыми глазами-топазами и вытянутыми крыльями и записку. Прежде Черный Лебедь давал ей значки, как подсказки, и этот, как и другие, был похож на значок Преттельза. Когда она перевернула его, то нашла крошечные цифры, которые гласили: #1 из 2.
Им не только удалось пролезть в Хевенфилд, обмануть чувства гоблинов, не дать поймать себя, открыть замок, для которого была нужна ее ДНК, но также им удалось достать самый редкий значок Преттельза из всех. Все для того, чтобы они могли водить ее как прекрасную маленькую марионетку.
Ну, они могут забыть об этом. Она уже привыкла к управлению. Особенно, когда увидела сообщение в записке:
Встреться со своими страхами.
Она начала мять бумагу, но Киф схватил ее за запястье и вырвал записку из пальцев, прежде чем она смогла уничтожить ее.
Он усмехнулся, когда прочел ее.
- Провоцируют.
- Ни в коем случае, Киф. Я больше не играю в их игры.
Она устала от просьб слепо доверять группе, которая управляла ее жизнью в течение многих лет. Группе, которая, вероятно, испортила что-то в ее ДНК и сделала ее дефектной. Группе, которая, возможно, убила Джоли.
- Вы это слышите? - прокричала она, оглядываясь и ища подсказки, где они прятались. Она не сомневалась, что они были там. - Я устала от тайн! Вы хотите командовать мной, так выйдите и скажите мне это в лицо.
Она задержала дыхание, ожидая увидеть, ответят ли они.
Все, что она слышала, было хрустящим звуком, исходящим от Силвени, когда та поедала пряные палочки, и стрекотанием сверчков.
Софи сжала руки в кулаки, ее тело тряслось, когда поднялся гнев, перекрывая зрение.
- Ничего себе... легче, - сказал Киф, тряся ее за плечо.
Успокойся! добавила Силвени, послав порыв тепла, который растопил туман.
- Прости, - пробормотала она, глядя на ноги. Она действительно должна была научиться контролировать свой гнев.
- Последи за ней, - сказал Сандор Кифу, - Я собираюсь приказать другим полностью проверить территорию.
Он убежал за деревья, Софи хотела сказать ему не беспокоиться... Черный Лебедь был слишком умен, чтобы когда-либо дать себя поймать. И эй, возможно, это были хорошие новости. Это, вероятно, означало, что их таинственный «посетитель» был от Черного Лебедя, а не от похитителей.
- Эй, Капитан Колеблющееся Настроение, - сказал Киф, мягко хватая ее за руку. Он вздохнул, когда она не улыбнулась. - Послушай, я получаю то, что ты чувствуешь. Блин, я чувствую то, что ты чувствуешь... и я не виню тебя. Совсем. Но помни, что мы пытаемся сделать. Мы хотим исправить Олдена, верно?
Последний ее гнев остыл, когда она кивнула. Стыд появился на его месте.
- Эй... не чувствуй себя виноватой. Ты имеешь право сильно злиться. И как только и эта стадия пройдет, мы объединим наши головы и выясним, как послать Черному Лебедю несколько наших секретных сообщений... предпочтительно покрытых блестящими какашками. Но также я думаю, что нам нужно сделать то, что они говорят.
- Да, - пробормотала она, разжимая кулаки и глядя на красную вмятину, где отпечатался значок аликорна, который она сжимала.
- Так... ты говоришь о расшифровывании подсказок. Есть какие-нибудь теории? - спросил Киф.
- Я предполагаю, что это имеет какое-то отношение к Силвени, - сказала она, держа значок. - Тем более что они оставили подсказку в ее загоне.
- А записка?
Она вздохнула.
- Понятия не имею.
Они должны были иметь в виду ее страх, так было сказано в сообщении:
- Встреться со своими страхами. - Но чего, они думали, она боялась... помимо того, что она проживет всю жизнь бесполезным, неисправным творением? Она уже столкнулась с этим.
Ей не нравились врачи... но она также сталкивалась и с этим страхом все время.
Чего еще она боялась?
В животе все сжалось, когда мысль поразила ее.
- Ты поняла, не так ли?
Она несчастно кивнула и вытащила свой Импартер.
- Кому ты звонишь?
- Нам понадобится дополнительная помощь в этой части, - сказала она, ненавидя, что должна была просить об услуге. Но у нее не было выбора, таким образом, она расправила плечи и приказала, - Покажи мне Декса.
Глава 53
- Ему правда нужно быть здесь? - спросил Декс, глядя на Кифа.
Киф хмыкнул.
- Я тоже самое подумал о тебе.
Софи потерла виски. У нее было больше проблем, чем два упрямых мальчика. Одна большая, серая и отчасти мускулистая.
- Мы можем с этим справиться, Сандор, - сказала она ему в десятый раз.
- Ты пытаешься попасть в то место, куда твои родители не только запретили тебе ходить, но и построили специальные запертые ворота, чтобы определенно держать тебя подальше от него. Радуйся, что я не забаррикадировал тебя в твоей же комнате.
- Ничего себе, хардкор от Гигантора. И почему Грэйди и Эделайн так... - Киф замолчал, и его улыбка исчезла. - Это произошло так, да? Там, вас ребята...
Софи откашлялась.
- Да.
Ворота Клиффсайда вели к разгадке, которую оставил Черный Лебедь... и они скрывали ее под замком. Это должно было означать, что они хотели, чтобы она открыла замок на воротах и вернулась к тому месту, куда она поклялась никогда не ходить. Пещера, где все пошло не так, как надо.
Встреться со своими страхами.
- Зачем тебе здесь нужен Декс? - спросил Киф спокойно.
На самом деле то, что там был Декс, делало все хуже. Он был столь же испуган, как и она... и Софи очень не хотела проводить его через это снова. - Он - единственный, кто может открыть замок. Он...
Она уставилась на Декса.
Декс вздохнул.
- Можешь рассказать ему... он, кажется, уже знает все остальное.
- О, еще секреты. Я люблю секреты! - добавил Киф.
- Декс - Технопат.
Декс съежился на слово, но глаза Кифа расширились.
- Серьезно? Это удивительное! Почему это тайна?
Декс уставился на замок... маленький серебряный шар, который свисал с цепи между этими двумя воротами... когда он пожал плечами, его щеки окрасились розовым.
- Таким образом, ты можешь просто заставить устройство сделать то, что хочешь?
- Типа того. - Декс провел пальцами по металлу, заставляя его вспыхнуть набором рун. - Это больше походит на то, будто я их понимаю. Я спрашиваю их, как сделать то, что я хочу, и они говорят мне.
- Это самая классная вещь, о которой я когда-либо слышал... и, чувак, мы должны объединиться. Подумай обо всем хаосе, который мы могли бы вызвать!
Лицо Декса стало красным, как помидор... но он тоже улыбался от уха до уха. Это заставило Софи захотеть обнять их обоих, но потом серебряный замок вспыхнул зеленым в руках Декса и со щелчком открылся, позволив цепи свободно повиснуть.
- Шаг в сторону, - приказал Сандор, когда он достал свой изогнутый черный меч и протолкнулся мимо них. - Все стоят за мной.
Он распахнул ворота и начал спускаться вниз по узкой зигзагообразной лестнице, которая вела по крутому утесу к песчаной бухте ниже. Это был путь, которым шла Софи десятки и десятки раз... но ее ноги все еще не хотели двигаться.
Декс, казалось, тоже не мог идти.
- Вперед, ребята, - сказал Киф, проталкиваясь между ними и хватая их под руки. - Гигантор прикроет нас.
Софи пыталась поверить ему, когда они начали долгий, медленный спуск, но ее внутренности все еще сжимались и запутывались в узлы, и к тому времени, когда они достигли белого песчаного пляжа, она была вполне уверена, что ее стошнит. Особенно когда она повернулась лицом к самой большой пещере.
Огромный промежуток в выветренных скалах держал хорошие, плохие воспоминания и худшие, тот момент, когда все было вывернуто наизнанку, перевернуто вверх тормашками и разорвано. Когда три фигуры в темных одеждах выпрыгнули из теней и схватили ее и Декса.
Сандор полностью осмотрел каждую из пещер прежде, чем сказать им, что все чисто.
- Так, мы входим? - спросил Киф, когда все колебались.
Декс отпустил руку Кифа и отошел назад.
- Прости... я не могу. Я...
- Эй, - сказала Софи, ожидая, когда он посмотрит на нее. - Все хорошо. Тебе и не нужно. Просто подожди здесь.
Она знала точно, как он себя чувствовал. Но она должна была встретиться со своими страхами.
- Это ради Олдена, - прошептала она, когда сделала шаг вперед. Потом другой. Сандор и Киф начали следовать за ней, но она вытянула руку. - Я бы предпочла сделать это в одиночку, если вы не против? Я позову, если вы мне понадобитесь.
Она не знала, что ждало ее там, но она хотела встретиться с этим лицом к лицу самостоятельно. Она устала бояться.
Ее сердце колотилось так громко, что оно заглушало рев океана, когда она сделала последние несколько шагов и вошла в слабо освещенную пещеру. Тени плясали вдоль стен и по песчаному полу, ее взгляд приковало к пятну, где она упала и плакала. Прямо, прежде чем руки протянулись и...
Она сосчитала вздохи и похоронила эти воспоминания в своем разуме. У нее была работа, которую нужно было сделать, и она не собиралась позволять чему-либо мешать ей.
Крошечная кучка на полу в задней части пещеры привлекла ее внимание, и когда Софи дошла до нее, у нее перехватило дыхание.
Свежие следы на песке.
Она обернулась, ища любой знак, что она была не одна. Но кто бы ни всколыхнул землю, он ушел. И все же они что-то оставили. Небольшой комок из веток и листьев в укромном уголке в скалах.
Гнездо.
В прикрытом центре лежала маленькая, зеркальная коробка для побрякушек со знакомой черной кривой и замком. Она закрыла глаза и тихо пожелала, чтобы это был ответ, в котором она нуждалась, затем отломила крошечный кусочек от веток.
Внутри она нашла другой клочок бумаги и крошечного черного лебедя. Не значок на сей раз... амулет. Вырезанный намного грубее с неровными порезами и очень небольшими деталями, которые казались странными. Но она была уверена, что на то была причина. Она надеялась, что подсказка сделает все яснее.
В записке были две строчки текста, но когда она развернула бумагу, то увидела только первую. Маленький всхлип сорвался с ее губ, когда она прочла четыре слова, которые изменили все.
Глава 54
- Ты там в порядке? - позвал Киф, напугав Софи так сильно, что она уронила записку.
- Да. Все хорошо. Я выйду через секунду.
Она села на ближайший камень, глубоко дыша, чтобы остановить дрожь.
Они могли ее исправить.
Они не сказали как, в конце концов, это был Черный Лебедь. Но она была готова простить им ложь, секреты и способы, которыми они испортили ей жизнь. Даже если они были плохими людьми, она бы доверилась им, если бы это вновь сделало ее нормальной.
Все, что ей было нужно - это найти подсказку.
В записке было еще одно предложение. Такое же туманное и бесполезное, как и в другие разы, когда она его слышала:
Следуй за красивой птицей по небу.
Она снова изучила грубый амулет в виде черного лебедя. Его вряд ли можно было назвать «красивой птицей».
Хотя...
Она взглянула на гнездо, где песок был недавно стоптан. Других следов не было, словно кто-то выскочил из-под земли, а потом нырнул обратно.
Гномы.
Вот как, наверно, Черный Лебедь оставлял для нее записки. А если на их стороне были гномы, возможно...
- Еще минута и я пойду туда, - крикнул Сандор.
- Я уже выхожу, - Софи положила амулет обратно в мешочек вместе с запиской и спрятала все в ботинке. Да, она обещала Кифу и Сандору, что будет держать их в курсе, но это касалось ее. Она даже не сказала Кифу, что ее нужно исправить, и она хотела оставить это так, как есть.
Но они бы ни за что не поверили, что она ничего не нашла, поэтому Софи схватила несколько веток из гнезда и отломила кончики, чтобы они вошли в коробку. Она проверила карманы, надеясь, что была больше похожа на Декса, всегда приносящего интересные вещи. Потом она вспомнила об отслеживающих устройствах.
Она почувствовала облегчение, когда провела пальцами вдоль накидки и коснулась контура круга размером с пенни у лицевого стороны угла. У нее не было ножниц или времени, поэтому она оторвала ткань зубами, схватив медный круг и опустив его в коробку, как только у входа в пещеру появились две темные фигуры.
- Я же сказала, что сейчас вылезу, - выкрикнула она, когда побежала к ним, несколько раз споткнувшись о камни.
- Даже не пытайся претворяться, что ничего не нашла, - ухмыльнулся Киф.
- Я и не собиралась. - Она вручила ему зеркальную коробку, и он вытряхнул содержимое на ладонь.
- Ветки и кусочек металла? Они не могут просто сказать «иди сюда, сделай это и получи хорошую жизнь»? Кажется, это сэкономило бы много времени.
- Это не кусок металла, - исправил Сандор. - Это трекер. - Он поглядел на Софи, и она отвела взгляд.
- Трекер? Как, чтобы привести нас к ним? - спросил Киф.
- Думаю, что это просто сказало бы им, где мы, - пробормотала Софи, направляясь к выходу из пещеры.
Киф догнал ее.
- Тогда, каков план? И не ври мне, Фостер, я могу чувствовать, что ты что-то скрываешь.
- Прямо сейчас, это просто теория... мне нужно подумать.
- Ты имеешь в виду «нам», - сказал Киф, беря ее под руку. - Мы должны подумать. Команда Фостер-Киф!
- Э, сейчас это команда Фостер-Декс-Киф, - сказал Декс, маршируя и беря ее за другую руку.
Киф покачал головой.
- Там нет такого названия. Хотя, иметь под рукой Технопата могло быть очень удобно.
- Послушайте, парни, я действительно ценю вашу помощь, но... я немного устала, и в моей голове плавает куча мыслей. Мы можем поговорить об этом завтра?
- Это от кое-чего зависит, - сказал Киф, прищурившись. - Ты пытаешься избавиться от нас, так ты сможешь отправиться на секретные приключения одна?
Софи заставила себя почувствовать спокойствие, когда сказала:
- Я просто хочу немного подумать.
- Угу. Прекрасно, у тебя может быть ночь на раздумья... но мы пересмотрим это завтра. Пошли, Декс, давай устроим беспорядок с кое-какими устройствами перед ужином. Я знаю прекрасное место!
Софи игнорировала мальчишек, когда Киф строил козни и плел интриги весь путь вверх по лестнице. Декс закрыл замок на воротах и спросил, в порядке ли она. Она пообещала ему, что будет в порядке, и мальчики ушли, чтобы устроить кому-то какие-то проблемы.
Сандор промолчал, когда она поприветствовала Силвени, пообещала ей, что проведет с ней время позже и прошла внутрь. Но когда Софи оказалась у спальни, он преградил ей путь и протянул руку.
- Я должен буду попросить, чтобы гномы повторно вшили то следящее устройство в твою накидку, прежде чем ты пойдешь завтра в школу.
- Ох. Ты понял это, да? - Почему он должен был быть так неприятно хорош в своей работе?
- Что действительно было в коробке?
Она уставилась на ноги.
- Другой амулет. И записка.
- Я думал, что ты не собиралась скрываться от меня.
- В этот раз мне пришлось... ты не собираешься меня отпустить, но это нужно. Они говорят, что могут исправить меня, Сандор... и если кто-то и может, то это они.
- Я думал, что ты не доверяешь им?
- Я не знаю, что и думать о них. Я просто знаю, что должна попробовать. Это может быть единственный путь.
Его хмурый взгляд настолько усилился, что было похоже, будто его лицо раскололось.
- Я иду с тобой.
- Ты не можешь...
- Мы заключили сделку. Я иду с тобой или к твоим родителям.
- Ты не можешь идти со мной, Сандор. Нет, если я правильно расшифровала подсказку. - Она подошла к своему столу, раскладывая другие части, которые они ей дали.
Один значок, два амулета и две записки. Не много для того, чтобы понять, что происходит, но если соединить все это вместе...
- Видишь это, - сказала она, держа новую записку. - Это то же самое, что сказал мне Прентис. «Следуй за красивой птицей по небу». Думаю, это оно и значит.
Она подняла амулет в виде черного лебедя.
Если гном-карлик доставил амулет, тогда, может быть, он был сделан из магсидиана... и может быть, грубые, резкие зазубрены на камне были точно такими же, как на фляге, которая тянула воду, и на кулоне, который тянул свет.
Она задержала дыхание, когда взяла браслет с амулетами и пристроила крошечного лебедя рядом с компасом. Потом она открыла медальон и разместила компас на ладони, наблюдая, как стрелка вращается и останавливается...
Где-то между севером и западом.
- Я знала это! Магсидиан меняет направление компаса. Таким образом, если я последую за указателем, он должен привести меня прямо туда, куда нужно Черному Лебедю.
- Это не может быть правдой. Это может быть невозможно долгое путешествие.
- Пешком, возможно. Но в записке говорится: «По небу». И они дали мне значок в виде аликорна.
Сандор широко распахнул глаза.
- Абсолютно нет. Ты знаешь, что нестабильное существо не позволит мне близко подойти, и я не могу позволить тебе улететь одной... особенно, если я не знаю, куда ты идешь.
- Но я должна. Если они смогут исправить меня, то возможно, я смогу исправить Олдена и... и может быть даже Прентиса.
- Ради этого не стоит рисковать твоей жизнью. Ты можешь угодить в ловушку.
- Я рискую своей жизнью в любом случае. Ты видел, что свет продолжает делать со мной. Если я не рискну, кто знает...
- Я не могу Софи. Возможно, если твои родители согласятся...
- Я не могу рассказать им об этом.
- Почему нет? - спросил Грэйди, толкая дверь и входя в комнату с Эделайн, следующей за ним по пятам. Он посмотрел на записки, и его лицо стало таким красным, что было почти пурпурным.
- Тебе придется многое объяснить, Софи. Начинай прямо сейчас.
***
У Софи не было выбора, кроме как признаться во всем: о подсказках, о плане вылечить Олдена, о журнале, о том, как на нее влияет свет, о теории Уайли. О том, что Элвин не знал, как ей помочь...
- Как ты не рассказала нам об этом? - спросила ее Эделайн, когда перечитала записки Черного Лебедя.
- Я не знаю, - пробормотала Софи.
Грэйди провел руками по волосам, заставляя их торчать во все стороны.
- Софи, если твое здоровье было в опасности, ты должна была сказать нам. Мы могли помочь тебе, вылечить и...
- Элвин уже все перепробовал. Если проблема в моих генах, тогда единственными, кто меня может исправить - это те, кто меня создал.
Эделайн вздохнула.
- Я не могу поверить, что ты рассказала Элвину до нас.
- Я не рассказывала. Я потеряла сознание в школе. И Элвин согласился, что мы должны подождать, чтобы рассказать вам, ребята, пока мы не узнаем больше. У вас и так было достаточно причин для волнений.
- У нас действительно было достаточно причин для волнений, - сказал Грэйди, пристально глядя в окно, когда закат окрашивал небо красным. - Но мы все еще всегда хотим знать, что с тобой происходит. Честно, Софи, я знаю, что в твоей жизни много тайн, но ты должна прекратить скрывать вещи. Мы здесь, чтобы помочь.
- Я знаю. - Софи села на край кровати и скрутила разорванный конец ее накидки. - Думаю, я просто... смутилась.
Эделайн села рядом с ней, беря ее за руку.
- Тебе нечего смущаться.
- Конечно есть... я - Местный Фрик. Ты заметила, как люди реагируют, когда они видят меня? И как бы ты чувствовала себя, если бы тебе говорили, что ты работала со сбоями... особенно, если это была правда?
Грэйди взял записки у Эделайн, прищурено поглядел на них, когда сел по другую сторону от Софи. Через несколько секунд он спросил:
- Значит, вот почему ты продолжаешь исчезать?
- Именно по этому. Как еще я могу исчезать с двумя нексусами?
Она вытянула обе руки, и ее сердце пропустило удар, когда она поняла, что оба нексуса были подарками Васкеров.
Грэйди сжал значок-герб Руен на своей накидке.
- И ты действительно думаешь, что они могут исправить тебя?
- Я верю, что они лучший шанс. Мой единственный шанс.
Грэйди встал, чтобы начать шагать. Он протоптал маленькую колею в ковре, покрытом лепестками, прежде чем Эделайн встала и заявила:
- Не могу поверить, что говорю это, но думаю, что мы должны позволить Софи пойти.
- Что? - спросили Софи, Сандор и Грэйди одновременно.
- Они создали ее. Поэтому, если есть что-то неправильное - и Элвин не знает, что это - нам придется позволить им попытаться это исправить. Иначе что нам делать? Позволить ей и дальше тускнеть и исчезать? Сколько еще это может происходить, прежде чем она не сумеет оправиться?
- Так что, мы вслепую отправим ее в логово убийц? - огрызнулся Грэйди.
- Мы не знаем этого наверняка, - тихо произнесла Эделайн. - Но нам четко известно, Черный Лебедь может добраться до Софи в любое время, когда они захотят, - она указала на записку в руке Грэйди. - Так что, если бы они хотели ей навредить, они бы запросто это сделали уже сейчас. Но они не сделали. Возможно, Софи - особенная, потому что они ее создали. Или потому что мы не правы на их счет. Как бы то ни было, я не могу поверить, что они как-нибудь навредят Софи. А если они могут ее исправить...
Грэйди тряхнул головой.
- Я не доверяю им.
- Знаю, - прошептала Эделайн, обвивая его руками. - Но я думаю, самое время, когда мы должны попытаться. Ради Софи.
- Это не только ради меня, - напомнила им Софи, когда Грэйди ничего не ответил. - Если они исправят меня, возможно, я смогу исправить Олдена. Разве вы не хотите этого?
- Конечно хотим, - Грэйди отдалился от Эделайн. - Я ужасно скучаю по своему другу. Но... ты знаешь, почему я согласился вновь стать Эмиссаром, Софи?
- Ты говорил, это потому что Олден много для тебя сделал?
- Это так, - Грэйди смахнул слезу. - А еще я хотел отплатить Олдену за тебя. За то, что он привел тебя в нашу жизнь.
Софи чувствовала, как жгло ее глаза.
- Я тоже счастлива, что появилась в вашей жизни.
Грэйди с силой сжал ее в объятиях.
- Я бы отдал почти все, чтобы вернуть его, - прошептал он. - Но тебя я не отпущу.
- Тебе и не придется, - пообещала Софи. - Они хотят исправить меня, Грэйди. Мне нужно в это верить. Я не хочу больше быть сломанной.
Грэйди вздохнул, отпуская ее, и снова пролистал записки Черного Лебедя, когда сел рядом с ней на кровать.
Он остановился на одной, которая сильнее всех злила Софи.
Терпение Доверие
Грэйди смотрел на эту записку так долго, что Софи начала считать секунды. Прошла восемьдесят одна, прежде чем он пробормотал:
- Хорошо.
И прошло еще несколько прежде, чем его слова улеглись в голове.
- Так... ты собираешься позволить меня взять Силвени и полететь туда, куда укажет компас?
- Да.
Она посмотрела на Сандора. Он хмурился... его руки были сжаты в кулаки... но он не спорил.
- Ты знаешь, что я должна буду пойти одна? Силвени больше никого не понесет.
- Вообще-то в этом ты ошибаешься, - сказал Грэйди. - Есть один человек, которому Силвени доверяет, и даже при том, что он не мой первоначальный вариант твоего эскорта, он все-таки лучше, чем ничего.
Софи не могла вполне скрыть свой стон.
- Ты понимаешь, что отдаешь мою жизнь в руки Кифа Сенсена, верно?
***
- Итак, давай, еще раз по порядку, - сказал Киф, когда Софи закончила объяснять ему новый план. - Мы не знаем, куда идем, или сколько времени мы будем туда добираться, и мы летим, чтобы встретиться с Черным Лебедем... который может быть или может не быть злыми убийцами... и вся эта штука может оказаться ловушкой?
- В значительной степени, - согласилась Софи, поправляя свой тяжелый бархатный плащ. Эделайн настояла, чтобы она оделась тепло, и было похоже, что у Кифа была та же самая идея. Он был одет в толстый серый плащ со значком-гербом Сенсенов, темные ботинки и перчатки. Он почти выглядел ответственным.
- Удивительно! Кстати, проект стал немного более захватывающим. - Он посмотрел на Сандора. - Не волнуйся, Гигантор. Я присмотрю за ней.
Сандор хрустнул суставами.
- Лучше тебе это сделать.
Потребовалось очень долго убеждать защищающего гоблина удалить следящие устройства из ее одежды. Софи боялась, что Черный Лебедь сможет сказать, что их отслеживают, и не станут с ней связываться. Плюс, она напомнила Сандору, что он, так или иначе, не сможет за ней последовать.
- У твоих родителей не было проблем с тем, чтобы отпустить тебя к нам? - спросил Грэйди Кифа. - Ты не сказал им, да?
- Конечно сказал. Хм, вы действуете так, будто я - какой-то нарушитель спокойствия. - Он моргнул. - Серьезно, хотя, они согласились с этим. Ну, мой папа успокоился, когда закончил задавать мне десять тысяч вопросов, чтобы удостовериться, что я не иду, чтобы воссоздать Большой Инцидент Гилон или что-то в этом роде.
Живот Софи сжался.
- Ты рассказал папе о...
- Успокойся. Я только сказал ему, что ты должна была слетать с Силвени куда-то, и твои родители не хотят, чтобы ты пошла одна. Я прикрыл твою спину, Фостер.
- Спасибо, - прошептала она.
- Так, мы готовы сделать это? Что ты думаешь, Блестящая Задница? - Он пошел к загону Силвени, позволяя ей ткнуться носом в его руки через решетки. - Ты готова приключению Фостер-Кифа?
Силвени заржала.
Киф! Киф! Киф!
Она легкомысленно пела это, так как Софи сказала ей, что собиралось произойти.
- Ты уверена, что не нужно дожидаться утра? - спросил Грэйди, когда последние лучи фиолетовых сумерек просто исчезали в звездной ночи.
- Чем раньше пойдем, тем раньше вернемся, - напомнила ему Софи, проверив в пятидесятый раз, что браслет с амулетами был на ее запястье с обеими подвесками.
Грэйди не кивал, и она видела, как сомнение расцветало в его глазах.
- Это единственный способ сделать меня лучше, - прошептала она. - И возможно если у них получится, я смогу вылечить Олдена и Прентиса и...
- Они не те, кто имеет значение, Софи, - сказал Грэйди, обнимая ее. - Я делаю это ради тебя. Ты должна вернуться. Сильнее и здоровее, чем когда-либо.
- Хорошо, - пообещала она, пытаясь убедить себя, так же как и его.
- Не позволяй им сделать с тобой что-то кроме исправления. И если будет что-либо странное или страшное, беги... заставь Силвени телепортировать вас подальше, если будет необходимость. Просто возвращайся домой. Если ты этого не сделаешь, я...
- Я скоро буду дома.
Она отступила, чтобы посмотреть на него, но он обнял ее еще сильнее и прошептал:
- Я очень люблю тебя, - прежде чем он, наконец, отпустил ее.
- Я тоже люблю тебя. - Она почти назвала его «папа», но это все-таки чувствовалось слишком рано. И все же это слово было намного ближе, чем несколько недель назад. Возможно, это получилось из-за доверия.
Грэйди прямо сейчас ей очень доверял.
К Софи подошла Эделайн и вручила ей мягкий ранец.
- Закуски и питье, на случай, если полет будет долгим. И у тебя есть твой Импартер?
Софи кивнула.
- Ты вызовешь нас в первую же секунду, когда сможешь.
- Конечно.
Подбородок Эделайн дрожал, когда она обнимала Софи, целуя ее в щеку и шепча, что она должна быть в безопасности. Потом она медленно отпустила Софи, убирая прядь волос за ухо и шепча:
- Я буду скучать по тебе каждую секунду, которую тебя не будет.
- Я тоже буду по тебе скучать.
- Оох, да вы, ребятки, круты в прощаниях, - сказал Киф, прерывая момент. - Моя мама просто сказала мне «Увидимся, сын», а отец только спросил, крепко ли сидит значок-герб на моей мантии, чтобы я не потерял фамильную ценность.
Грэйди нахмурился, а Эделайн потянулась к Кифу, тихонько его обняв.
По его щекам пробежал румянец. Потом он откашлялся и предложил Софи руку.
- Что ж, ты готова?
- Возможно, как никогда.
Грэйди отворил ворота, и Силвени подбежала рысью, вытягивая крылья, когда опустилась на колени, позволяя Софи и Кифу взобраться ей на спину.
Ладони Софи стали влажными, когда она обхватила руками шею Силвени. А когда Киф обвил руками ее талию, большая часть Софи желала спрыгнуть и забыть весь план. Но она помнила, что говорил ей образ Джоли.
Мы должны доверять.
Это ради Прентиса.
Ради Олдена.
Ради нее.
- Лучше держись крепче, - предупредила она Кифа, когда дала Силвени команду лететь. Силвени, поднялась, хлопая своими сверкающими крыльями. Она поскакала вперед и взлетела, рассекая холодный ночной воздух, когда они поднимались выше и выше, а затем еще дальше.
Глаза Софи жгло, когда она оглянулась на машущих Грэйди и Эделайн, но она смахнула слезы. Она снова увидит их, и в этот раз все будет правильно. По-настоящему правильно. Исправлено.
Она достала компас, ожидая, когда стрелка повернется.
Пришло время следовать за красивой птицей по небу.
Глава 55
- Мы еще не добрались?
Киф прокричал этот вопрос сквозь бушующий ветер, по крайней мере, уже раз четырнадцать. Если бы он повторил это в пятнадцатый, Софи стряхнула бы его вниз в темные волны.
- Нет... уже в миллионный раз. Ты узнаешь, что мы добрались, когда перестанем лететь.
- Хорошо, так об этом узнаю я. Но как узнаешь ты? Потому что была уйма звезд. И океан. И, эй - смотри! Еще звезды! И океан! И я уже потихоньку задаюсь вопросом, это все, что мы увидим.
Софи подставила компас под лунный свет и сказала Силвени лететь немного левее.
- Я узнаю, когда увижу.
Она надеялась, что это правда.
Киф заерзал позади нее, чуть не выбив их равновесия.
- Аккуратно! - крикнула Софи, как только Силвени наклонила крыло, чтобы подхватить их.
- Прости. Я просто пытаюсь согреться, - он снова заерзал. – Может, мы поиграет в игру или что-нибудь еще? О! Как насчет «правда или желание»? Я могу придумать несколько прекрасных желаний.
- Здесь мне нужно немного сосредоточиться.
Он вздохнул так сильно, что Софи смогла услышать этот вздох сквозь завывания ветра.
- Полагаю, щекотная война вне вопроса, - спросил он. - Потому что сейчас ты немного не в подходящей форме.
- Попытайся и увидишь, что будет.
- Ты же понимаешь, что это сильнее вызывает желание защекотать, верно?
- Я серьезно, Киф.
- Знаю, в этом и проблема, - он всем весом переместился. - Как насчет тебя, Блестящая Задница, тебе так же, как и мне скучно?
Киф! Киф! Киф!
- Что она говорит?
- Что ты ей надоел, и она хочет сбросить тебя в океан.
- Что ж, знаю, что это не правда. Блестящая Задница меня любит. Ведь так?
Силвени заржала, когда он похлопал ее по боку.
Софи закатила глаза.
Киф снова заерзал.
- Должен сказать, Блестящая Задцина, ты не такая удобная, как мне бы хотелось. В следующий раз нам надо тебя откормить, чтобы ты была помягче.
- Надеюсь, следующего раза не будет.
- Оу, ты что, не хочешь сделать это постоянным занятием?
Софи покачала головой:
- Это немного иные вещи для меня, Киф. От этого вроде как многое зависит.
- Как твое здоровье, твое будущее, здоровье Олдена и все остальное?
- О чем ты? Я думал, ты заботишься... по крайней мере, об Олдене.
Несколько минут он молчал, и Софи подумала, что он не обратил на нее внимания. Но потом он прислонился ближе, настолько близко, что она щекой могла чувствовать его дыхание, когда он произнес:
- Знаю, я много шучу, Софи, но... это лишь потому, что так легче, понимаешь? Это способ справляться, но это не значит, что мне все равно. Мне не все равно. Правда.
Неожиданно она поняла, как близко он был, и как его руки обвились вокруг нее. Она чувствовала, как горят ее щеки, и надеялась, что он не смог ощутить изменения в ее настроении.
- Ты напугана? - тихо спросил он.
Она пожала плечами, не доверяя своему голосу.
- Тебе не нужно бояться. Я имел в виду то, что я сказал Сандору. Я не позволю ничему с тобой случиться.
Она хотела сказать ему, что у него нет такого рода силы. Вместо этого она откашлялась и произнесла:
- Спасибо.
Он откинулся назад, забирая свое тепло с собой. Но она, по крайней мере, чувствовала, что снова может дышать.
- Расскажи мне о Черном Лебеде, - сказал он. - Чему мы противостоим?
- Если бы я знала, не похоже, что они мне что-то рассказывают.
- Да, им, кажется, нравится хранить свое чувство таинственности. Напоминает мне кое-кого, кого я знаю. - Он ткнул ее в бок.
Она улыбнулась в ответ на шутку, но была задета и за живое.
- Думаешь, я слишком много скрываю?
Ее голос едва превышал ветер, но Киф по-прежнему спрашивал:
- Что ты имеешь в виду?
- Грэйди и Эделайн считают, что я храню слишком много секретов.
- Это точно, - согласился он. - Но я думаю, тебе наверно приходится, верно? То есть, взгляни на некоторые вещи, с которыми ты имеешь дело. Я правда не понимаю, как ты это делаешь?
Иногда и она не понимала.
Она снова сверила показания компаса и направила Силвени вправо.
- Хотя, ты можешь доверять Грэйди и Эделайн, - добавил он спустя секунду. - У тебя хорошие родители.
Родители.
Не опекуны.
Они уже потихоньку начинали привыкать к этой роли.
- С твоими родителями все тоже немного лучше, да? - спросила Софи, надеясь, что она не лезла не свое дело.
- Да. Думаю. Я не знаю. Им просто нравится, когда я делаю вещи, которые они хотят, чтобы я делал. Что-то вроде этого. Папе нравится, что я помогаю тебе... это вероятно потому, что то, что ты делаешь, кажется, меняет курс истории, и не важно как. Но было бы хорошо, чтобы они гордились тем, что нравится делать мне.
- Возможно, поможет то, если ты не будешь включать гилон или блестящие какашки.
- Возможно. Но так меньше веселья.
- Может, тебе просто стоит попробовать...
Она замолчала, когда темная форма появилась на горизонте, силуэт в лунном свете. Высокие, скалистые утесы нависали над океаном. И когда она проверила компас, стрелка указывала прямо туда.
- Это..? - спросил Киф.
- Думаю, может быть.
Она подтолкнула Силвени лететь быстрее, не спуская глаз с компаса, когда утесы приближались. Серебристо-белые склоны скалистых выступов стали хорошо видны, яркие и мерцающие в бледном лунном свете, и Софи почувствовала, как по коже побежали мурашки, когда она заметила темное пятно на вершине одного из утесов.
Пещера.
- Это оно, - прошептала Софи, когда воспоминание кольнуло ее сознание.
У темной пещеры была явно выраженная изогнутая форма, и она видела идеальный образ в своей памяти. Это означало, что этот образ всегда был у нее в голове, и она смогла бы когда-нибудь найти его.
Она приказала Силвени приземлиться на выступ у входа. Киф сжал свои руки на ее талии, когда они остановились, и помог Софи слезть с шеи Силвени на скалистую землю.
- Ну, ноги не очень счастливы, - пожаловался Киф, когда сделал несколько неустойчивых шагов. - Напомни мне никогда не заниматься верховой ездой.
Ноги Софи тоже пульсировали... но она была слишком отвлечена черным как смоль входом в пещеру.
- Итак... думаешь, мы должны войти в страшную черную пещеру гибели? - спросил Киф, вздохнув, когда Софи кивнула. - Да, я этого и боялся. Жаль, что ни один из нас не додумался взять с собой свет.
- Вам и не нужно, - сказал хриплый голос из тени, заставляя Кифа и Софи вскрикнуть.
- Чувак... это было не круто, - сказал Киф, когда волосатый смуглый гном-карлик вышел в лунный свет.
Карлик рассмеялся... это было похоже на ложку, спускающуюся по мусоропроводу.
- Мы должны исчезнуть с глаз долой. Вы можете привести свою лошадь внутрь?
- Я... думаю, да, - запинаясь, произнесла Софи, жалея, что Силвени не могла послать ей часть своего спокойствия. Но нервный аликорн была больше испугана, чем сама Софи.
Верь, сказала ей Софи. Пошли.
Она последовала за карликом в пещеру, по пятам за ней следовал Киф, сопровождаемый Силвени. Как только они оказались внутри, карлик щелкнул выключателем, и факелы с синем пламенем загорелись на скалистых стенах, которые изгибались вокруг них. Пещера была намного меньше, чем она ожидала.
- Разве никто не увидит свет? - спросила Софи.
- Маскировка вернется обратно. Я снял ее, когда почувствовал, что вы близко, таким образом, вы могли найти нас.
- Ты почувствовал нас? - прошептал Киф.
Софи указала на магсидианового лебедя на своем браслете.
- Ничего себе... гномы - чокнутые.
- Мне не сказали, что вас будет двое, - проворчал карлик. - Только девочка и лошадь.
- Мои родители не позволили мне пойти одной.
Гном-карлик издал какой-то звук... похожий на рычание.
- Думаю, я ему нравлюсь, - прошептал Киф, заработав себе еще один рык.
Софи озиралась. Насколько она могла сказать, это была просто обычная пещера... она была даже меньше, чем та в Хевенфилде.
- Это... оно?
- Пока ты не съешь это. - Карлик вручил ей тарелку с тем, что было похоже на печенье. Черный Лебедь. На глазури были написаны следующие слова: «Давай отдохнем».
- Прикрой ветками свое тихое гнездо, - закончила Софи, вспоминая заключительную строчку стихотворения. - Так... это успокоительное?
- Вы не должны видеть, куда я вас отведу.
- Да ладно, вся это таинственность разве не перебор? - спросил Киф.
- Не волнуйтесь. Для вас нет печенья. Вы останетесь с лошадью.
- Что?
- Но он...
Карлик поднял руку, заставив их обоих замолчать.
- Только вы.
Киф посмотрел на Софи.
- Он всего три фута меха. Думаю, мы сможем скрутить его.
- Это не очень умно. - Карлик топнул ногой, и трещина разломила землю, остановившись как раз у ног Кифа. Еще дюйм, и его поглотила бы расселина.
Софи откашлялась и глубоко вздохнула для храбрости.
- Все будет хорошо, Киф. Фактически, возможно это будет лучше. Я не думаю, что Силвени продержится здесь в полном одиночестве. Составь ей компанию.
- Но...
- Там только одно печенье, - сказала она ему, забирая крошечного лебедя.
Киф уставился на трещину в земле, затем снова на нее.
- Ты уверена?
Она не была уверена. Но она зашла так далеко.
Голос в голове кричал ей отказаться от ужасного, отвратительно седативного, но она запихнула печенье в рот, прежде чем смогла передумать. Как только сладкий, фруктовый аромат поразил ее язык, в голове появились облака, и она едва смогла проглотить кусок.
- Я буду прямо тут, когда ты... - сказал Киф, но тьма украла остальную часть его слов, оставив ее одну в темноте.
Глава 56
- Просыпайся Софи, - позвал глубокий, скрипучий голос, и дежавю вырвало Софи из толстого ментального тумана.
- Расслабься, - приказал голос, когда она задергалась на мягкой подушке, на которой лежала... наполовину ожидая почувствовать, что ее удерживают веревки. Но ее конечности двигались свободно.
- Мы на твоей стороне... помнишь.
На моей стороне, сказала Софи себе, когда открыла глаза... хотя она понятия не имела, какой была ее сторона. Свет от единственного кристалла, висящего над ее головой, жег глаза, и потребовалось несколько секунд, чтобы приспособиться.
Как долго она была в отключке?
Она медленно села, позволяя туману в голове проясниться, прежде чем она повернулась, чтобы исследовать свое окружение. Там не на что было смотреть. Она лежала на маленькой уютной раскладушке... почти идентичной раскладушкам в Лечебном Центре. Остальная часть пространства была пустой темнотой.
- Где вы? - позвала она, удивляясь, когда ее голос эхом отразился от стен, которые были намного дальше, чем она думала.
Грузная фигура вышла на свет.
- Вы - детишки, и ваши вопли.
Софи почувствовала, что у нее отвисла челюсть.
- Мистер Форкл?
- Да, это одно из моих имен.
- Не хотите назвать мне одно из реальных?
Крошечная улыбка прорезала морщины на его вздутом лице.
- Когда придет время.
Это было не достаточно хорошо. Она улетела, Бог знает, как далеко, ее накачали наркотиками и принесли, Бог знает, куда... но она проходила через все это, чтобы получить ответы. Она закрыла глаза, толкнула свои мысли в его разум и...
Уперлась в стену тишины.
Мистер Форкл рассмеялся... хотя это больше походило на хрип.
- Ты не единственная с непроницаемым умом. Вот почему прямо сейчас мы одни. Мы не можем допустить, чтобы ты получила то, что ты еще не готова понять.
Софи впилась в него взглядом.
- Я имею право знать, что вы скрываете от меня. И я хочу обратно свои воспоминания... и страницы из моего дневника!
- Это не о праве знать, Софи. Знание - опасная вещь. Поверь мне, когда я говорю, что тебе лучше не знать.
- Все, что я делаю - это верю вам!
- Знаю, Софи. И мы ценим это.
- Тогда поверьте мне. Дайте мне ответы на некоторые вопросы!
Он замолчал, и Софи задумалась, не зашла ли она слишком далеко. Но потом он произнес:
- Хорошо.
- Хорошо, что?
- Я дам тебе один ответ. Один.
- Я... ладно...
- Выбери свой вопрос с умом, Софи. Я не дам тебе больше ответов.
Она кивнула, пытаясь понять смерч вопросов, крутящийся в ее голове. Было столько вещей, которые она хотела знать. Но что она должна была спросить? Какая информация изменила бы все?
- Хорошо, - сказала она, выпрямившись. - У меня есть такой вопрос... и вы должны пообещать ответить честно.
- У тебя есть мое слово.
Она кивнула, глубоко вздохнула, прежде чем посмотрела ему в глаза и спросила:
- Черный Лебедь убил Джоли?
Вопрос заставил его отступить на шаг назад:
- Так думает Грэйди?
- Да. Пожар произошел сразу после того, как кто-то подсунул ему записку, в которой было написано: «Ты не знаешь, с кем имеешь дело».
- Это... сообщение значило не то, - сказал он тихо.
- Так, это нет? - спросила она после нескольких секунд тишины.
- Да, Софи, ответ - совершенно, определенно нет. Хотя это объясняет много вещей.
Облегчение прошло через нее теплыми волнами... хотя ее так и подмывало сказать, что если бы они яснее изъяснялись в своих сообщениях, у них бы не было этих проблем. И она не могла сдержать удивление:
- Что это объясняет?
Его губы сложились в слово, затем переключились на улыбку.
- Я сказал один вопрос. И мы потратили впустую достаточно времени, у нас есть посерьезнее проблема, которую нужно решить. Ты.
Тепло исчезло также быстро, как и пришло.
Мистер Форкл придвинулся поближе, и от запаха грязных ног Софи чуть не стошнило. Это были ягоды раклберри, который он съел, чтобы замаскировать свою личность. Они заставили кожу раздуться и сморщиться, как у грузного пожилого человека.
- Я боюсь, что твой разум сломан.
Комната покосилась... или это она начала падать.
- Сломан как у Олдена..?
Он покачал головой, проводя пухлой рукой по лицу.
- Нет, не как у Олдена. И если бы мы знали, что ты была ранена, то мы бы никогда не послали тебя туда. Это был просчет с нашей стороны. Я должен был ожидать, что что-то произошло, когда ты исчезла... тем более что я действительно думал, что было странно, что мальчик Васкеров мог передавать тебе после этого. Но я неправильно предположил, что он нашел путь в твой мозг.
- Подождите. - Она потерла виски в своей все еще туманной голове. - Есть способ пройти через мою блокировку?
Как еще ты думаешь, я отдал тебе твои воспоминания? передал он.
Его ментальный голос не звучал также крикливо, как у Фитца, но царапал словами в ее голове.
- Этот секретный способ, который, как предполагается, знаю только я, - сказал он вслух, - но он - талантливый мальчик, и я думал, что, возможно, он его нашел, когда твой разум был ослаблен прыжком. Но это была моя ошибка. Если бы я проверил, то понял бы, что в твоем барьере есть теперь два промежутка. И у нового промежутка нет абсолютно никакой обороноспособности. Это похоже на щель в твоей броне. Слабое пятно, где то, что необходимо блокировать, проходит... одно легче, чем другое. Как передачи Фитца. Или причинение боли от Бронте. Или темные сколки сломанных умов, которые ты должна была исправить.
Она вздрогнула от этого воспоминания.
- Так, вы действительно хотели, чтобы я исправила Прентиса. Именно для это предназначалась ваша первая подсказка?
- Частично. Нам было нужно, чтобы Олден взял тебя туда с собой, чтобы у тебя был доступ к Прентису, таким образом, сообщение должно было убедить его, что ты должна быть его проводником. Но да. Мы знали, когда начали Проект Мунларк, что мы могли пойти на некоторые жертвы — особенно с нашими Хранителями — таким образом, мы дали тебе способность лечить сломанные умы. Таким образом, ты могла вылечить любого, кто был потерян.
- Но все мне говорили, что исцелять умы не возможно.
- Как и большинство вещей, которые я позволил тебе делать, Софи. Я провел обширное исследование, и я обнаружил безопасное место в разуме. Укромный уголок, где можно скрывать мысли. Мы обучили наших Хранителей скрывать часть своего сознания там во время разрыва памяти, так, чтобы мы могли спасти их позже.
Слова вызвали такую смесь облегчения и ужаса, с которыми Софи не знала, что делать.
Она могла вылечить Прентиса... наконец сделать все верно!
Но что, если она не сможет исправить Олдена?
Он не был обучен уходить в укромный угол... и она не чувствовала его присутствие так, как она чувствовала Прентиса, когда исследовала разум.
Что если там нечего было спасать?
- Как это работает? - спросила она, надеясь, что был шанс. - Как мне их спасать?
- Спасение - легкая часть. Тяжелая часть - попасть туда. Вот почему мы спроектировали тебя так. Нам был нужен могущественный Телепат с непроницаемым умом, чтобы пройти мимо безумия и не потеряться. Потом, как только ты окажешься там, все, что ты должна сделать - это донести сильные, положительные эмоции, чтобы выстроить их силу обратно.
- Но я не могу нести положительные эмоции.
Он понимающе на нее посмотрел.
- Могу?
- Только в теории... хотя теперь это выглядит намного более вероятным, когда я видел связь между тобой и Силвени. Я смоделировал многие твои гены на основе ДНК аликорна.
- Что? - Она села, не решаясь стоять. - Вы говорите, что я - отчасти лошадь?
Ужасающее изображение Софи-мутанта-кентавра вспыхнуло в ее голове, и Софи захотела влезть в свою голову и вырвать это изображение.
- Конечно нет, Софи. Мне просто было нужно что-то, на чем базировать свое исследование в этой области, и Силла Хекс отметила интересное наблюдение о способе, которым аликорн затрагивал ее эмоции. Я подозревал, что это означало, что у аликорнов есть способ доносить их чувства другим... и плохие и хорошие... таким образом, я решил смоделировать некоторые твои аллели на их ДНК. Но ты все еще эльф на сто процентов.
Софи откинулась, слишком разбитая, чтобы даже начать обрабатывать это. Особенно, когда он добавил:
- Я часто задумывался, поэтому у тебя карие глаза.
Софи обхватила голову руками. Будто она когда-либо сможет смотреть на себя в зеркало и видеть что угодно, но не лошадиное лицо сейчас?
- Не драматизируй, - проворчал мистер Форкл. - Это не трагедия, которую ты...
- Правда? Значит, вам бы было все равно, если бы кто-то поиграл с вашими генами в Доктора Франкенштейна?
- Ты сейчас другая, чем была пять минут назад, до того, как узнала?
- Я не знаю, - несчастно пробормотала она. - Это чувствуется не так.
- Ну, ты не такая.
Она закатила глаза. Свои глупые, причудливые, лошадиные глаза.
Мистер Форкл начал расшагивать, выходя из теней и ныряя обратно в них.
- Мы отклонились от основной темы. Важно то, что все мои тщательно продуманные планы зависели от твоего непроницаемого ума. И он был таким, пока ты почти не исчезла. Тогда твоя броня раскололась, оставив отверстие, через которое свет... и так или иначе Фитц... знает как пройти. Думаю, что ты сблизилась со светом, поскольку исчезала, позволила ему стать небольшой частью тебя. И та связь превратилась в слабое место, куда свет... или тьма... могут проходить. Это не объясняет Фитца, но возможно ты утащила его следом, когда тянулась к нему, и его разум нашел путь. Независимо от того сделала ли ты специально этот путь в мозг или нет, вещи начали проталкиваться или сбегать из-за него.
В этом был почти нулевой смысл... но Софи предположила, что это не имело значения. Все, что имело значение:
- Вы можете это исправить, верно?
- В... теории.
- Нет... это не то, что вы сказали. - Она полезла в свой карман за запиской и показала ее ему. - Видите... вот. Мы. Можем. Исправить. Тебя.
- Мы можем исправить тебя, Софи. - Он показал крошечную бутылку, сделанную из блестящего зеленого кристалла. - Выпьешь это, и оно перезагрузит все, что было сделано неверно. Но для начала ты должна понять риск. - Он уставился на бутылку вместо нее, когда сказал, - Единственная вещь, которая исправит тебя - это лимбиум.
Она почесала руки, думая о крапивнице.
- Вы знаете, что у меня аллергия.
- Знаю. И поверь мне, я пытался найти другой способ. Но альтернативы... - он потянулся к пузырьку с Исчезающей Заправкой, висящей у нее на шее, - просто не достаточно сильны. Они помогли с симптомами, которые сказали мне, что я прав с лечением. Но единственное верное средство - лимбиум. Очень сильная доза.
Немного истеричный смешок слетел с ее губ.
- Так, единственный способ исправить меня состоит в том, чтобы дать мне то, что убьет меня.
- Нет. Единственный способ исправить тебя состоит в том, чтобы дать тебе кое-что, что почти убьет тебя... и затем дать тебе противоядие, которое я тщательно разработал и надеюсь, что оно останавливает реакцию. - Мистер Форкл вздохнул и сел около нее. Его большое тело опустилось в подушки, заставляя ее наклониться к нему больше, чем она хотела. - Лечение сработает. Лимбиум затрагивает центр наших особых способностей, и сильная доза будет служить сбросом, отменяя любые изменения, которые произошли, так как твои способности развились. Но... все еще есть огромный риск. Твоя аллергия - полная тайна для нас. Мы никогда не сталкивались ни с чем подобным... и она уже почти убила тебя дважды.
- Значит, лимбиум вызвал мою первую аллергию? Вы стерли мои воспоминания, потому что не хотели, чтобы я знала, что произошло?
Он переместил свой вес, заставив раскладушку скрипнуть.
- Когда-нибудь ты поймешь, почему то воспоминание было забрано. Но да, я дал тебе немного лимбиума... не зная, что он вызовет такую сильную реакцию. Если бы человеческие врачи не вступили, я не уверен, что бы произошло. Вот почему я сделал это.
Он потянулся к своему карману и вытащил самый большой шприц с самой большой иглой, которую Софи когда-либо видела.
Пятна плясали, перекрывая ей зрение, и она вскочила, отступая от него в тени, где он не мог ее видеть.
- Э-э-э... никаких игл.
- Это единственный путь.
- Нет, у меня теперь есть вот это. - Она вошла в свет, поднимая черный пузырек, висящий у нее на шее, который дал ей Элвин.
- Оно не будет достаточно сильно.
- В прошлый раз это сработало.
- Да, потому что количество лимбиума в той сыворотке, которую тебе дал Декс, была меньше, чем нужно. - Он снова поднял зеленый пузырек. - Это унция чистого лимбиума, и ты должна проглотить каждую каплю. Потребуется много, чтобы встряхнуть твой ум, чтобы перезагрузить его... и крошечная бутылочка лекарства Элвина не справится с этим. Это единственный путь. - Он уставился на иглу, и даже его руки задрожали. - Хотя даже тогда, я не могу гарантировать, что это сможет остановить реакцию. Это человеческое лекарство, которое я собрал, а затем изменил и увеличил дозу. Оно полностью не проверено. И лимбиум должен будет оставаться в твоем теле несколько минут, чтобы дать ему время, чтобы сработать, таким образом, реакция будет полной к тому времени, когда я дам тебе противоядие. Вот почему это должен быть твой выбор.
Она фыркнула.
- Верно.
- Я не шучу, Софи. Несмотря на то, что ты можешь подумать, ты не наша марионетка. Мы можем дать тебе наши предложения и рекомендации, но, в конце концов, окончательное решение всегда за тобой. Ты можешь уйти прямо сейчас и остаться такой, какая ты есть.
- О, вы имеете в виду сломанной. - Она не стала скрывать горечь в ее голосе. - Как хорошо для вас, позволить мне остаться поврежденной и работать со сбоями.
- Ты только немного сломана. Ты все еще можешь жить совершенно нормальной жизнью, пока принимаешь свое лекарство, чтобы не выцветать.
- Но я не смогу исправить Прентиса и Олдена, верно?
- Нет. Твой разум больше никогда не будет непроницаемым. Не без этого.
- Ну, тогда выбора действительно нет?
- Выбор есть, Софи. Ты можешь выбрать свою защиту.
Она уставилась на бутылку в его руках, пытаясь не думать о горящей крапивнице или поднимающейся боли, как было при ее последнем приступе аллергии. И об игле...
Она не могла смотреть на нее.
И что относительно ее семьи? Грэйди и Эделайн хотели бы, чтобы она рискнула своей жизнью ради этого?
Но могла ли она жить в ладу с собой, если оставит Олдена в ловушке в кошмаре его безумия и Прентиса, пускающего слюни в его тусклой камере в Изгнании?
- Дайте пузырек.
Печальная улыбка смяла вздутые губы мистера Форкла.
- Твоя храбрость никогда не прекращает поражать меня.
Он встал, жестом показывая ей откинуться назад на раскладушке, и она не потрудилась спорить. Он вручил ей пузырек, когда она устроилась.
- Я сделаю все, что смогу, чтобы провести тебя через это. Но тебе нужно упорно бороться.
- Я всегда это делаю.
Она уставилась на кристаллический пузырек, наблюдая за жидкостью в ее трясущихся руках. Еще было не поздно передумать.
Или возможно было.
Она открыла кристаллическую пробку и опрокинула соленую, железистую жидкость в горло.
Глава 57
В ту секунду, когда лимбиум попал ей на язык, он начал раздуваться, и Софи едва удалось с трудом проглотить жидкость, прежде чем она начала задыхаться. Дышать стало невозможно, и чем больше времени проходило, тем сильнее ее легкие кричали о воздухе.
Комната потускнела, и звуки стали гулом... но ее сознание не исчезало. Она чувствовала каждую секунду, когда жидкость жгла ее, она сглатывала что-то более горячее, чем огонь. Будто она проглотила солнце. В животе все сжалось, а руки и ноги вывернулись, и она попыталась думать через боль, считать проходившие секунды, искать какой-нибудь знак, что скоро наступит облегчение. Но агония была слишком всепоглощающей.
Она больше не боялась игл. Она хотела их... нуждался в них. Где они были? Она не могла держаться еще дольше. Тем не менее огонь горел, мчась в ее голову и иссушая, так горячо, она была уверена, что ее мозг таял в аду. Возможно, так и было. Белый свет взорвался под ее веками, и в течение секунды она чувствовала, что давление ослабло.
Это было оно? Она была исправлена?
Она не могла сказать... облегчение было слишком мимолетным. И тьма, которая бросилась на место света, была намного хуже. Холодная, толстая и пустая, и Софи могла чувствовать, как погружалась в нее, гораздо глубже и гораздо чернее, чем бессознательное состояние, и она знала каждым волокном своего существа, что никогда не вернется. Она закрывалась. Ускользала.
Потом что-то вонзило в ее руку, и новая боль потянула ее на свободу. Ее тело было истерзано, а внутренности хотели взорваться от давления, когда мягкий серый туман раздувался в ее разуме. Она сфокусировалась на нем, используя его, чтобы плыть над тенями, когда ее внутренности снова поднялись, и давление в груди стало невыносимым, она хотела кричать. Но когда она открыла рот, порыв воздуха заполнил ее тело.
Ее первое дыхание.
Потом следующее.
И еще одно.
Она хотела сосчитать их... уцепиться за них... отпраздновать каждое. Но туман в голове становился толще, и она больше не могла бороться с облаками. Она понадеялась и доверилась им и почувствовала, что они понесли ее.
***
- Я выпускаю тебя из поля зрения на несколько минут, и ты снова уже почти умираешь, - сказал Киф, его слова звучали молотом в ее голове.
Софи открыла глаза... и немедленно закрыла их, поскольку свет горел слишком ярко. Она попыталась говорить, но все, что она могла сделать - это закашлять и согнуться, что заставило ее понять, что ее тело белело в миллионе мест.
- Эй, легче. Я не шучу о том, что ты почти умерла. Какой-то морщинистый чувак принес тебя сюда и сказал, что почти потерял тебя — дважды — но он думает, что теперь ты в порядке. Ну, кроме нагруженного болью грузовика, который он сказал, проедется по тебе, потому что твой ум должен будет оставаться «нетронутым» никакими лекарствами в течение по крайней мере двадцати четырех часов. Что-нибудь из этого звучит знакомо?
- Крошки и кусочки, - удалось ей выдавить между кашлем.
- Хорошо. Тогда возможно ты сможешь прикрыть меня, потому что он сказал мне, что ты почти умерла. Уверен, что Грэйди захочет убить меня, когда я приведу тебя домой в таком виде.
- Я в порядке.
- Э... ты не видишь то, что вижу я. Ты вся потная и зеленая... не упоминая уже это жуткое синевато-красное пятно на руке.
Софи снова открыла глаза, и когда они сосредоточились, она увидела огромный синяк от иглы. Добавим его к ее списку причин, почему она никогда не хотела снова видеть шприцы.
- Все хорошо. Они должны были дать мне лимбиум, чтобы исправить меня, а затем он дал мне какое-то человеческое лекарство, чтобы остановить аллергию.
- Звучит... весело.
- Да, удивительно быть мной.
Она попыталась не думать о других вещах, которые мистер Форкл сказал ей о ее генетике, но она с трудом восприняла передачу Силвени:
Друг! Софи! Друг!
- Тебя правда исправили, а? Как думаешь, ты сможешь помочь..?
Он не произнес имя, и Софи не хотела, чтобы он это делал. Только когда она узнает наверняка.
- Я не думаю, что буду знать, пока не попытаюсь. Мистер Форкл дал тебе еще какие-нибудь инструкции, когда принес меня сюда?
- Он дал мне, крошечный, запечатанный свиток... сказал, что это для Грэйди или Элвина. Кстати, а что это был за парень?
- Парень, который изображал моего старого соседа, чтобы следить за мной у людей. И очевидно он - тот, кто сделал меня.
- Сделал тебя? Так, значит... он - твой отец?
- Я... я так не думаю. - Она никогда не обдумывала это.
А мог ли он быть им?
Он был Телепатом. Непроницаемым Телепатом.
И он создал ее.
И он заботился о ней.
Она дрожала так сильно, что ее зубы стучали.
Она отказалась верить в это. Отец никогда бы не стал играть с генами своей дочери так, как это сделала мистер Форкл. И отец никогда не бросил одурманенную дочь одну на улицах Парижа... даже если бы он действительно думал, что она будет в порядке. И он бы не оставил ее на твердой земле холодной пещеры только с ее другом, летающей лошадью и свитком, после того, как она почти чуть не умерла... снова.
Кроме того, он не был худшим отцом в мире.
С другой стороны Грэйди и Эделайн позволили ей рискнуть всем, чтобы найти Черного Лебедя...
- Эй, ты в порядке? - спросил Киф, когда она сжалась в комок.
Она не хотела знать больше ужасных вещей о своем прошлом или о том, кем она была. Становилось только хуже и хуже.
Одно рыдание слетело с ее губ, и как только шлюзы были открыты, это не возможно было остановить. Она ждала, что Киф поддразнит ее, но он просто быстро придвинулся ближе, поднял ее голову, таким образом, чтобы она опиралась о его колено вместо скалистой земли.
- Прости, - пробормотала она, когда рыдания, наконец, утихли.
- За что?
- Я должна быть храбрее.
- Хм, я не знаю, понимаешь ли ты это, но ты - самый храбрый человек, которого я знаю... безусловно. Плачь, если хочешь. Если кто-либо и имеет право, так это ты.
- Спасибо. - Она сконцентрировалась на медленных, глубоких вздохах, чтобы успокоиться, но каждый только заставлял ее больше осознавать, насколько у нее все болело. Она определенно могла чувствовать, что они почти убили ее на сей раз. Каждая ее частичка болела. Глубокая боль, будто острую булавку втыкали в каждую клетку.
- Я хочу пойти домой, - прошептала она.
- Знаю. Но ты действительно думаешь, что сможешь перенести это? Я имею в виду, это долгий полет. И старый чувак сказал, что мы не должны переноситься с помощью следопыта. Он не думает, что твоя концентрация сможет с этим справиться.
- Я надеюсь, что Силвени сможет телепортировать нас обратно в Хевенфилд. Мы знаем, куда мы идем на сей раз, таким образом, можем срезать путь.
- О-о-о, телепортировать - звучит хорошо. Но ты должна отдохнуть немного больше?
Она покачала головой и медленно села. Боль простого движения выбила ее дыхание ударом, и она схватилась за грудную клетку.
- Ничего себе... это круто, - сказал Киф, его голос звучал напряженно.
- Ты можешь почувствовать мою боль? Прости... я не...
- Все хорошо. - Он не дал ей рывком отодвинуться. - Я только чувствую крошечное мерцание. Все, что ты чувствуешь, должно быть, невыносимо. Серьезно, как ты с этим справляешься?
- У меня нет выбора. - Он помог ей подняться на ноги, и она вздохнула с облегчением, когда смогла устоять, даже если было такое чувство, что ее мышцы рвались. Киф обнял ее за плечи, и они похромали к Силвени, которая опустилась, когда они подошли ближе.
Киф усадил Софи на спину Силвени, и она схватилась за мерцающую шею аликорна, действительно надеясь, что сможет приказать Силвени телепортировать. Иначе Софи понятия не имела, как пережить обратный полет. Ее утомленные ноги могли бы и не донести ее тело.
- Прости, я слишком сильно тебя сжимаю? - спросил Киф, когда обхватил ее руками.
- Нет... все хорошо. У меня просто все болит. Как мы выберемся отсюда? - Она озиралась по сторонам, понимая, что выход из пещеры исчез.
- Вы попросите нас снять маскировку, - сказал гном-карлик, когда выскочил из земли.
- Чувак... это зло, что они просто выскакивают из ниоткуда, вот так.
Карлик впился взглядом в Кифа, когда он щелкнул пальцами, и маскировка исчезла, показав выход из пещеры и темное звездное небо.
Софи убедила Силвени выйти на выступ, и свежий воздух чувствовался хорошо на ее утомленных мышцах.
Готова пойти домой, девочка?
Мех Силвени ощетинился, и Софи почти подавилась беспокойством лошади.
Расслабься, сказала ей Софи. Здесь нечего бояться.
Едва мысль покинула ее разум, серия громких лязгов разрушила тихую ночь, и своего рода странная, черная сеть слетела с утеса над ними и накрыла их.
Силвени встала на дыбы, но мерцающие металлические шары на краях сети потянули вниз и прижали сеть к земле, когда пять фигур в черной одежде появились сверху, окружив их.
Глава 58
Только не опять.
Это была единственная мысль Софи, когда фигуры в черной одежде схватились за сеть, сжимая ее плотнее вокруг них. Киф кричал что-то, но она не слышала, когда закрыла глаза, ожидая, что почувствует, как страх и гнев раздуваются в ее голове. Но все, что она могла собрать, было дрожью.
Она, должно быть, была слишком слабой, чтобы причинить боль.
Вспышка света выстрелом прошла мимо нее, задевая одну фигуру и заставляя ее упасть дрожащей кучкой.
- У них мелдер! - прокричала другая фигура, когда Силвени встала на дыбы под ослабленной сетью.
- Где ты взял его? - прокричала Софи, когда Киф поднял серебряное оружие и произвел другой выстрел.
- Грэйди настоял, чтобы я взял его, но он не хотел, чтобы я говорил тебе о нем, на случай, если тебя это взволнует. - Он снова выстрелил, но его цель была отброшена брыкающейся Силвени.
Остальные четыре фигуры встали ближе и достали свои мелдеры.
- Не попадите в аликорна! - прокричала одна из фигур другим.
- Разве это не тот момент, где ты развиваешь какую-нибудь новую невозможную способность и вытаскиваешь нас отсюда? - прокричал Киф, когда они уклонились от выстрела мелдера, нацеленного на них.
- Я бы хотела. - Софи зажмурилась и попыталась сплотить свою концентрацию. - Прямо сейчас ничего не работает.
Даже ее руки и ноги были слишком слабыми и медленными. Все, что она могла сделать - это уцепиться за шею Силвени с той малой силой, которая у нее была, и надеяться, что Киф сможет вывести из строя нападавших, или что Черный Лебедь пошлет помощь.
Киф нацелился на фигуру, которая была вооружена, но прежде чем он выстрелил, одна из других фигур ударила его камнем по голове. Мелдер выпал из руки.
- О, значит, вот как? - прокричал Киф, швыряя одну из странных звезд Сандора в фигуру. Серебряные лезвия разрезали плечо фигуры, разрывая плащ и заставляя того отпустить конец сети.
- Не дайте аликорну уйти! - закричал нападавший, крутясь, чтобы снова схватить веревки.
Киф бросил другую острую звезду, но он промазал.
- Трудно прицелиться!
- Сколько оружия у тебя осталось? - спросила его Софи.
- Надеюсь достаточно. - Киф бросил третью звезду и снова промазал.
- Попытайся разрезать веревки! - прокричала ему Софи.
Прежде чем Киф смог попробовать, Силвени снова встала на дыбы так сильно, что она частично освободилась от сети... этого было достаточно, чтобы расправить ее крылья.
Сильный взмах крыльями, и они оказались в воздухе, но они едва отлетели на несколько футов от земли, прежде чем черное лассо легло на шею Силвени и дернуло ее так сильно, что они рухнули вниз.
Правое крыло Силвени выгнулось назад, когда она завалилась на бок. Величественная лошадь завизжала от боли, Софи и Киф упали с ее спины, катясь по скалистой земле, пока они не врезались в сторону пещеры.
- Что ты наделал? - закричала одна из фигур, когда оставшиеся четыре фигуры помчались к Силвени.
Софи изо всех сил пыталась распутаться из клубка веревок, удивляясь, что ни один из нападавших не казался заинтересованным ее захватом. Прежде чем она могла решить, что это означало, появилась вспышка ослепительного света, и земля задрожала, раскалываясь вокруг нападавших и заставляя их ползти. Через густую пыль Софи мельком увидела мистера Форкла и группу карликов, бегущих к ним.