Глава 1. Новое знакомство.
Прежде, чем меня отвели в шатёр местного… вождя, наверное, Агер тут же попросил меня наполнить водой один из бочонков, который стоял в тени скал. Я не успел закончить чары, а к бочонку выстроилась очереди, казалось, из всех, кто здесь находился. И какое разительное отличие по сравнению с поведением горожан Кастильвы: те нередко толкались, ругались, ворчали, спорили, а одно время даже и меня подгоняли недовольными взглядами. Вимрано же стояли в очереди безмолвно и неподвижно, не нарушая строя и смотря на мои руки, как на божественное откровение. Но меня такие взгляды уже порядком утомили. В таких условиях мой дар начинал становиться для меня обузой, тяжким бременем. Не осталось больше лёгкости волшества, текучей воды, завораживающих иллюзий, поединков разума при помощи магии гипноза. Целебные касания, ледяное оружие, вызов духов, сотворение големов… Куда это всё пропало? Иллюзии стали топорными и срабатывали лишь потому, что с альтернативами здешние жители не сталкивались уже долгие годы. Единственная попытка взять под контроль чужой разум окончилась полным бессилием и невозможностью постоять за себя. Творить воду было легко — но любые другие чары стали требовать больше времени и сил для сотворения. Словно… словно собственный дар начинал меня отторгать…
— Пойдём, Дэмиен, — тихо сказал Агер, когда я, погружённый в свои мысли, всё-таки наполнил сосуд, — нас ждёт Арсини.
Несколько минут спустя мы подошли к шатру здешнего… Наверное, будет правильно называть его старейшиной. Его шатёр выглядел немного больше и цветастее, чем палатки обычных вимранов, но больше никаких отличий не было. Даже одежда, если разобраться, у некоторых была новее и… наряднее, что ли? Я занял предложенное мне место на коврике около входа. Арсини уже ждал нас на груде покрывал, которая, вероятно, во время сна служит ему постелью. Агер же позволил себе развалиться посреди комнаты, вытянув ноги ко входу. Арсини на этот жест никак не отреагировал. Что заставило меня задуматься о том, кто из этих двоих имеет большую власть и авторитет среди остальных вимрано.
— И как я сам до этого не додумался? — хмуро сказал я, разглядывая довольного Агера на лежанке, — Владыку не перебивают… К Владыке надо обращаться с титулом… Ты уже Йегероса Владыкой величаешь. Правдноподобно… Слишком правдоподобно, чтобы быть правдой.
— Ну, мне с моей внешностью всегда приходится лицедействовать, — усмехнулся Агер, доставший из кармана своих штанов какие-то светло-коричневые комочки и отправляя в рот целую горсть. Наверное, какая-то местная разновидность жевательного табака. Доподлинно, что это за субстанция, мне было неизвестно, но Агер причмокивал с таким искренним удовольствием, что было даже немного завидно.
Сам Арсини, чей шатёр сейчас достаточно нагло и без особого почтения эксплутировался, помалкивал. Причём вопреки своим словам о том, что именно ему хотелось бы со мной поговорить. Но в данный момент он бросал на Агера взгляды, в которых читались снисхождение и раздражение. Вероятно, в обычное время Агеру подобное бы с рук не сошло, но, вероятно, сейчас, с учётом того, какую работу проделал альбинос, ему было позволено несколько больше, чем всегда.
— С другой стороны — мне даже особо притворяться было не надо, — продолжал тем временем Агер, — невзирая на то, что я считаю — и всегда буду считать — Йегероса своим врагом, я не могу не отметить, что он действительно делает всё, чтобы город продолжал существовать, а населяющие его дети — даже вести более-менее сносное существование. Когда в городе появился ты — а, следовательно, появилась и первая свободная вода — Йегерос не взял себе ни капли до тех пор, пока водой не было снабжено наиболее уязвимое население города. Помимо патологической честности, которую даже в мирное время не всегда встретишь среди правителей, он отменный лидер и прирождённый стратег. Он, вне всякого сомнения, сильная личность, заслуживающая уважения. Но мы с ним обречены быть по разную сторону баррикад. И это — никогда! Не изменится.
— И вы думаете, что Йегерос, который уже, вне всякого сомнения, догадался, что случилось, просто так вам меня отдаст? — спросил я, — ты только что сам сказал, что Йегерос — прирождённый стратег. А такие умеют очень быстро шевелить мозгами и принимать решения в сложных ситуациях.
— Мы здесь находимся уже очень давно, — покачал головой Арсини, — если бы Йегерос мог нас найти — он бы уже давно нас нашёл. Но он не рискует посылать даже своих гвардейцев дальше, чем на час полёта от города. В том числе и потому, что все они задействованы для того, чтобы поддерживать в городе порядок. Йегерос честен, но этой честностью он сам связывает себе руки. Что, в свою очередь, выгодно уже для нас.
Я не стал говорить им, что теперь, получив настолько мощный стимул, Йегерос вполне может устроить глобальные поиски на куда больший радиус вокруг Кастильвы. Благо что теперь Йегерос, наверняка зарезервировав часть данной мной воды, мог себе это позволить с куда более меньшими рисками. Но не стал им об этом говорить. Вместо этого я спросил:
— Как же вы здесь живёте? Здесь же совсем нет ресурсов, ни воды, ни пищи! Если уж даже в городе, который хоть как-то функционирует, пищи и воды хватает не на всех, то как же выживает кочевое племя?
— Хороший вопрос, Чешуйка, — хмыкнул Агер, — для сравнения: здесь та миска еды, которую ты мне в первый день нашего знакомства запустил в рожу, считается деликатесом.
— К счастью, наши тела требуют совсем немного пищи, и мы умеем наедаться впрок, — пояснил Арсини, задумчиво шевельнув усом, — поэтому редких вылазок в пустыню охотников и тех припасов, которые до этого времени для нас подворовывал Агер, нам хватало. Что же до воды…
Он улыбнулся и опустил руку к стоящей рядом миске. Агер, вероятно, понимая, что сейчас произойдёт нечто важеное, поднялся со своей лежанки и тоже подошёл к нам. Вглядевшись в миску, я внезапно понял, что она не целая. На донышке была небольшая дырочка. А в следующую секунду из этой самой дырочки ударила тонкая струйка влаги.
— Несмотря на то, что наш мир сейчас находится в таком бедственном положении, — тихо сказал Арсини, бережно перенаправляя влагу в стоявший рядом кувшин, — всё-таки вода из него ушла не до конца. Существуют подземные источники, из которых мы умеем призывать воду. Совсем немного — по сравнению с тем, сколько воды из воздуха умеешь творить ты, это, конечно, капля в море. Но — до поры до времени нам хватало.
— Так, значит, вы ещё и поэтому отказывали Йегеросу в союзе? — спросил я, — вы не хотели, чтобы шинрано, янрано и генрано прикасались к воде?
— В том числе, — мрачно ответил Арсини, и по этому тону я понял, что затронул очень больную тему для этой общины. Йегерос с его талантом успокоить даже рассвирипевший осиный улей, наверняка не раз предалагал пустынным кочевникам объединиться и предоставить им кров и убежище. И многие наверняка считали, что необходимость цепляться за старые расовые обиды выглядит глупо и безрассудно, когда можно дать своим детям хотя бы чуточку лучшее будущее, чем бесконечное кочевание по жаркой пустыне в поисках ещё более скудных ресурсов.
— Подожди, — внезапно сказал я, подумав о чём-то, — что ты имел в виду, когда говорил, что педпринял попытку украсть меня? Это когда такое было?
— А вот возьми и догадайся сам, — хмыкнул Агер, снова растянувшись на покрывале, вытянув ноги и отправляя в рот новую горсть золотистых комочков, — ты же у нас вроде как умный. Вот и додумайся.
— Неужели ты был в сговоре с торговцем Атихисом? — предположил я, — ведь, в самом деле, безопасное место, в котором я мог бы послужить на благо тех, кому действительно надо, может быть только вашей общиной.
— Нет, Чейуйка, — покачал головой Агер, — Атихис раньше был нашим агентом, но потом ударился в налаживание собственной жизни. Это был его выбор. Но на тот момент он дейсвительно работал по нашей просьбе, ибо твоё исчезновение куда бы то ни было должно было ударить по Йегеросу. Что, как ты понимаешь, на тот момент прекрасно совпадало с его политическими целями. Но этот жмот не смог удержаться от того, что не воспользоваться твоими способностями в личных целях. За что справедливо поплатился. Нет, Чешуйка, ещё раньше.
— Да… конечно, та вспышка страха, которая заставила меня попытаться сбежать, — медленно кивнул я тридцать секунд спустя, — она была неестественного происхождения. Даже когда меня потом Джул расспрашивал, что случилось… даже он удивился этому факту. И ты, конечно, обрадовался тому, что этого не случилось. И у тебя даже появился повод шпынять меня за мой мнимый эгоизм и называть бессовестной мразью. Что ж, лицедей из тебя вышел на славу, что и говорить. Неудивительно, что ты даже Йегероса вокруг пальца обвёл.
— Не я такой — жизнь такая, — непрошибаемого альбиноса, казалось, совершенно не задел мой сарказм, — в любом случае это всё себя многократно стоило. Даже то, что ты из меня выбил знатное количество дерьма. Нам-то ты, надеюсь, не откажешь в воде? Позволишь нашим детям хотя бы единожды в жизни узнать и ощутить, как жили их предки.
— Да, вам я в таком не откажу, — ответил я, тщательно всё взвешивая, — но сначала, с вашего позволения, несколько вопросов.
— На здоровье, — махнул рукой Агер, снова начиная шарить руками по карманам, — болтать, что называется, не камни тягать.
Арсини после своего трюка с водой сидел подозрительно тихо, не вмешиваясь и не встрявая. Что дало мне лишний повод предположить, что, возможно, не такой уж он и главный среди пустынных кочевников. Нет, статус мудрого старейшины, безусловно, он имеет, и всё же у Агера, как главного шпиона и главного защитника, тоже есть свой вес в управлении и принятии решений. А, возможно, Арсини помалкивает и потому, что никого из них я совершенно не знаю. А вот Агера знаю, и даже уважаю. Кому, в таком случае, как не ему, вести со мной разговор.
— Почему ты так уверен, что Йегерос вас не найдёт? — задал я первый вопрос, — даже если предположить, что он не рисковал искать вас до этого — сейчас у него появился достаточно мощный стимул, чтобы рискнуть. Ты ведь понимаешь, какую важную роль я играл для Кастильвы? Кроме того, сейчас, когда я дал городу столько воды — и часть её, несомненно, была удержана про запас — Йегерос может рискнуть и залезть в пустыню гораздо дальше, чем делал до этого. Почему вы так уверены в своей недосягаемости?
— Потому что эти жалкие неженки, прячущиеся в городах, совершенно не готовы к каким-либо длительным пустынным вылазкам. Гвардейцы, конечно, могли рискнуть, но всё же у Йегероса их не так уж и много. Да и население, узнав о том, что ты пропал, мягко говоря, не обрадуется, и Йегеросу, чтобы удержать народ в узде и погасить панику, понадобятся все его люди.
Снова закинув в рот пару золотистых комочков, которые-таки успешно были найдены в бездонных карманах, и неспешно их прожевав, Агер продолжил:
— Несомненно, они сюда придут. Не сегодня, не завтра, не через две седмицы и даже не через три. Но к тому времени мы восполним всю потребность в воде, восстановим свою силу и будем готовы их встретить. Кроме того, не забывай: Кастильва постоянно опасается нашего нападения. Так что лезть на нас первой она не рискнёт даже при наличии очень мощного стимула. По крайней мере, сразу. А подготовиться мы успеем, и в обиду тебя не дадим. Уж можешь мне поверить.
— А за своего брата ты не беспокоишься? — спросил я, — не боишься, что Борхе придётся нести ответственность за твоё предательство?
— Я практически не общался со своим братом, — бестрастно ответил Агер, хотя, судя по мелькнувшей в глазах досаде, этот вопрос явно не вызвал в нём энтузиазма, — ему не составит никакого труда доказать, что он не был со мной в сговоре. Кроме того, он растит и воспитывает двоих детей. Такой статус, поверь, даёт ему многие привилегии. Так что он останется жив, я в этом уверен. А если ему ещё разок мозг поджарят — ему это только на пользу пойдёт. Он из той породы, что ни в огне не горит, ни в воде не тонет. Жаль только, что не по самым хорошим причинам.
— Не слишком-то ты с ним ласков, — недоуменно ответил я, — мне казалось, родственники в такой ситуации должны держаться друг друга.
— Он мой сводный брат. И, как ты можешь догадываться по его цвету кожи, он — янрано. И каким бы ловким шпионом и диверсантом я бы не был сейчас, у меня тоже было детство. И все окружающие меня дети не слишком стеснялись в выражениях и не сильно интересовались моими чувствами, когда говорили мне, что думают по поводу моей внешности. И Борхе, как ты понимаешь, внёс свою долю к этим оскорблениям и насмешкам. Я, конечно, понимаю, мы были детьми и росли в услових, когда нас почти не воспитывали, и всё же… Я признаю, что он мой родич, и если ему будет угрожать смертельная опасность, я конечно, окажу ему посильную помощь. Но жалеть его мне, сам понимаешь, не за что.
— Ты… так откровенен со мной, — с сомнением протянул я, — ты же меня почти не знаешь. Заслуживаю ли я такого доверия?
— Переведавшись с тобой в бою, я узнал тебя гораздо лучше, чем даже ты, возможно, знаешь себя сам, — в этот момент Агер мне дружелюбно подмигнул, и выглядело это до такой степени странно и непривычно, что я даже немного оторопел от подобного жеста, — в любом случае, ты знаешь, какую я веду жизнь, и понимаешь, как часто мне приходится молниеносно оценивать тех, с кем мне приходится иметь дело. И если я тебе всё это говорю — значит, понимаю, что ты заслуживаешь такого доверия. Ещё вопросы?
— Да, — тихо сказал я, — надеюсь, ты помнишь, что я в этом мире чужак. Мне есть куда возвращаться, и есть, к кому. Йегерос, как бы ты его ни ненавидел, обещал мне хоть какую-то помощь в этом вопросе. А что можете предложить мне вы, пустынные кочевники? Да прости меня за такую откровенность, те, единственным достижением которых является то, что они всё ещё живы?
— Этот разговор я предпочёл бы отложить, — виновато моргнув, сказал Агер, — ибо, в самом деле, не смыслю в этом ничего. Но Арсини — далеко не единственный мудрец вимрано среди пустынных кочевников. Возможно, с помощью твоей магии… той, которую ты нарёк Магией Слёз, возможно совершить что-то, что, может быть, даже изменит столь бедственное положение с водой в нашем мире…
Глава 2. Пустынный быт.
С этого и началось моё знакомство с пустынными кочевниками. И, при всём уважении к их истории и происхождении — я не мог бы сказать, что они так уж кардинально отличаются от тех рано, что живут в городе. Они так же заботятся друг о друге, о своих детях, следят, чтобы всем было хорошо. Ну, насколько это возможно в таких условиях.
Меня подселили в шатёр к одной уже явно немолодой женщине, которая в своей палатке по каким-то причинам проживала одна, хотя та была достаточно просторная и явно смогла бы вместить ещё пару постоятельцев. И это при том, что успел заметить, как из некоторых палаток на меня смотрели по три, а то и четыре любопытные мордашки. Обернувшись, чтобы разглядеть их получше, я тут же пожалел об этом: сходство с сиротами, которых мне благодаря магии Слёз удалось увидеть в заброшенном приюте в Кастильве, было просто поразительным. И я в очередной раз поразился: как могла подняться у кого-то рука на таких детей, слабых, беззащитных, ни в чём не виноватых? И одновременно понимал: существовала сила, которая могла заставить поднять руку на беззащитных детей. Страшная, всепожирающая, подавляющая разум и волю сила, присутствующая в каждом разумно существе. Инстинкты зверя, которые даже из самого добропорядочного и мягкого человека сделает зверя без стыда и совести, который будет убивать десятками, сотнями, даже тысячами — и глазом не моргнёт. Достаточно лишь надавить на некоторые кнопки и сделать убийство либо рутиной, либо правым и справедливым делом…
— Размещайся вон в том углу. Вот тебе покрывала, — вырвал меня из раздумий чей-то голос. Придя в себя, я увидел, как женщина-вимрано с тёмно-зелёной шкурой, с которой мне и предстояло делить палатку, протягивает мне пару одеял. Почтительно кивнув ей, я взял одеяла и отправился в выделенный мне угол. Всё размещение состоялось в том, что я постелил одно покрывало поверх другого. Подушек в этом мире либо не было, либо они были предметом немыслимой роскоши. Даже в замке Йегероса мне пришлось выпросить отдельный кусок ткани и замотать в него немного соломы, чтобы получилась хоть какая-то подушка.
Решив прилечь, чтобы восставить силы, я задумался. Вот как ведь складывается. У меня совершенно нет никаких вещей. Ничего своего. Моя одежда из шкуры дракона, более чем достойно переносящая тяготы пребывания в подобных условиях, и магия воды. Вот и всё, что у меня есть. Ну, разумеется, если не считать таких неотделимых от меня частей, как моя шкура, которая и в этом мире слишком многим приходится по нраву, и хвост, который я начал полноценно использовать в различных нуждах. Всё, больше у меня ничего нет.
Почти ничего. Я нашарил в нагрудном кармане драгоценную ношу, которую тот бережно хранил, да так, что я уже почти забыл об этой вещи. Осторожно потянув руку, я вытащил пластмассовый футляр, хранивший золотую монету. Последний подарок моих родителей, которые неведомо как согласились отпустить меня в путешествие, из которого я уже никогда не вернусь домой. Впрочем, так ли уж неведомо? Я ведь целый год жил дома, пытался вернуться к обычной жизни. Но, вероятно, единожды прикоснувшись к подобным чудесам, ты меняешься навсегда и уже не сможешь притворяться, что этого не существует. Вот только мир с чудесами имел и свои подводные камни, и теперь я здесь, в выжженном, умирающем мире, и неизвестно, смогу ли я вернуться хоть когда-нибудь хотя бы в Авиал.
И, между тем, как там дальше живёт моя семья? До сих пор ли родители держат магазин с косметикой, или уже отказались от этого дела и просто сдают помещение в аренду? Как они второй раз объяснили моё исчезновение, и не было ли у них проблем со спецслужбами? Живы ли обе мои бабушки? До сих ли мой младший брат, крепко подсевший на химию и биологию, мечтает поступить на медицинский и стать врачом? Что самое обидное, во время второго путешествия по Авиалу я такими вопросами даже не задавался: мне и без того было, о чём беспокоиться. Теперь же, во время практически перманентного бездействия подобные мысли атаковали всё чаще… и всё больнее. Бессознательно я принялся рассматривать монету в футляре, изучить которую до этого момента даже не потрудился.
Отчеканенной на себе информацией монета заверяла меня, что она сделала из золота 999 пробы, весит 7,76 грамм и была отчеканена в 2008 году. На этой же стороне был изображён двуглавый орёл и надпись, что монета достоинством в 50 рублей. На обратной же стороне Георгий Победоносец, пронзающий копьём змея.
— Это у тебя чего такое? — спросил меня новый голос. Снова вырвавшись из своих раздумий, я обнаружил, что женщина, с которой я делил палатку, успела куда-то уйти, а вместо неё пришёл Агер.
— Да так, — сказал я, убирая футляр, — памятная вещь.
Впрочем, Агера явно не интересовала золотая монета в пятьдесят рублей. Что и неудивительно: когда тебе и твоему племени элементарно не хватает воды, ценность золота становится весьма и весьма невысокой.
— Понятно. Ты не поможешь мне с одним делом. Тебя всё так долго ждали, что… в общем, хотелось бы, чтобы ты проделал это сегодня. После этого будешь отдыхать, ближайшие пару дней тебя дёргать никто не станет, разве что ты сам захочешь поработать.
Просьба Агера заключалась в необходимости заполнить водой каменную расщелину, которая раньше, несомненно, была озером. Озеро было совсем небольшое, диаметром, быть может, метров семь-восемь. И по глубине даже я не смог бы погрузиться в него с головой, стоя во весь рост. И всё же такое чародейство мне пришлось творить целый час. Но я почти не ощущал усталости.
И дело было не только в том, что моё родство с этим миром продолжало расти. Не в том, что я всё больше и больше становился для него своим. Взгляды, которыми на меня смотрели потомки вимрано. Этого было не передать словами. Генрано, шинрано и янрано смотрели на меня, конечно, с обожанием и преклонением за то, что я давал им возможность напиться самим и напоить своих детей… но вимрано на меня смотрели с такой тоской и светлой печалью одновременно… Мне показалось, что своим чародейством я приоткрыл для них завесу, позволяя ненадолго увидеть свой дом… дом, в который они уже никогда не смогут вернуться.
Когда я закончил чары, вокруг уже собрались все кочевники. Их было на удивление много, сотни две так точно. Но вели они себя тихо и смирно. Усевшись на землю и прижав к себе самых беспокойных детей, они внимательно смотрели на водоём.
И вот он, наконец, был наполнен. Закончив чары, я сделал пару шагов и едва не упал, но был вовремя подхвачен Агером, который знал, какие у меня бывают откаты. Усадив меня около камня, он повернулся к остальным, которые смотрели на озеро, не в силах вымолвить ни слова, и мягко сказал:
— Ну, чего же вы ждёте? Пустите детей искупаться. Пусть они хоть раз в жизни это попробуют.
Что тут началось! Детишки с визгами и воплями бросились в озеро, и хотя вода была достаточно прохладная, их это нимало не смутило. И — удивительно — их кожа-чешуя, на суше бывшая тусклой и невзрачной, в воде словно заиграла ярчайшими красками. Синие, нефритовые, сиреневые, чёрные — они без конца ныряли и ныряли, выныривали, прыгали друг через друга, и визжали, визжали, визжали от восторга. А на берегу сидели взрослые и смотрели на них, не в силах скрыть слёз радости.
— Вот так оно должно быть, Чешуйка, — тихо сказал подсевший ко мне Агер, — вот так мы и жили, тихо мирно, чем кому могли — помогали, никому не мешали. А потом нас за нашу инаковость подвергли смертельной травле. Почти все погибли, а остатки — вынуждены влачить жалкое и убогое существование. Разве это справедливо? Разве заслуживаем мы такой участи?
— Агер, чего ты от меня хочешь? — устало выдохнул я. Несмотря на уважение, что я питал к альбиносу, стоило помнить и то, что в искусстве манипуляций он не уступал Йегеросу. И именно сейчас, когда я ослаб от чар, он непременно попробует меня уговорить на что-нибудь.
— Ну если бы в твоей власти было вернуть нам воду — ты бы это сделал? — спросил Агер.
— Мне кажется… здесь не во мне дело, — пробормотал я, наблюдая, как плескаются в воде дети вимрано.
— Ты это о чём? — удивился альбинос.
— Вода не может браться из ниоткуда, — убеждённо сказал я, — да, в своём мире я владел магией воды — и всё же для подавляющего большинства техник мне была необходима эта самая вода. Я не умел творить воду. И здесь тоже не умею. Мне кажется, что она… что она где-то заперта в этом мире, и я просто выступаю… как проводник.
Эти мысли давно уже меня преследовали. Не может у меня быть такого, без малого, божественного статуса. Такого, что пришёл в этот мир — и сразу стал его спасителем. Если вспомнить изначальную концепцию, с которой меня отправил сюда мой хранитель — я прибыл сюда отбывать наказание за самоубийство. За тяжелейший грех из всех существующих. Всё далеко не так просто, и не то, чем кажется на первый взгляд.
— Но если вода заперта в этом мире, — тихо повторил Агер, — неужели за столько лет её не смогли найти?
— Как бы её нашли? — вопросом на вопрос ответил я, пытаясь довести свои мысли до конца, — искать её могут только мудрецы вимрано, такие, как Арсини. Но они ведут кочевой образ жизни и не желают иметь с обычными рано ничего общего. Так утерянное не вернуть.
Я повернулся к альбиносу. И он смотрел на меня так внимательно, как до того не смотрел никогда.
— Ты понимаешь, что просьба вернуть в ваш мир воду — это, по сути, просьба вернуть в мир гармонию? Цель благая, спорить не стану. Но препятствия… я не думаю, что даже если и найдётся источник, получится так просто его распечатать и использовать.
Взрослые тем временем выгоняли детей из озера, чтобы те не переохладились после такой резкой смены температуры. За недолгие двадцать минут озеро обмелело на четверть. Несмотря на то, что дети рвались обратно в воду, большинство из них не сопротивлялось взрослым. Почему-то все они ощущали приятную сонливость… и были совсем не прочь вздремнуть. Тем временем в озеро осторожно пошли взрослые.
— Я понимаю, что с вами обошлись ужасно жестоко и несправедливо, — я осторожно руку на ладонь Агера, — поверь, горечь и отчаяние, которые я прочувствовал и в библиотеке, узнав правду, и в приюте сирот вимрано, не сравнимы ни с чем, что испытывал до этого. А уж моё искусство Магии Слёз позволило увидеть всё в мельчайших подробностях. Можешь мне поверить. И всё же, для того, чтобы вернулась гармония — необходимо, чтобы части когда-то единого целого собрались вновь. А это значит, что не только шинрано, янрано и генрано должны раскаяться в том, что они совершили… Но и вимрано должны будут на самом деле простить их за это.
Агер вырвал свою ладонь. По его лицу было видно, что он очень хочет заехать мне по носу за такие слова. Но всё же сдержался.
— Этого не будет никогда, — сказал он, отворачиваясь, — меня растили во лжи и ненависти, воспитывали во лжи и ненависти. То, что ты просишь — невозможно. Я слишком долго боролся, чтобы суметь остановиться.
— Но… но ты же сдерживался, когда говорил о потомках знатных рано? Да, ты их высмеивал, да, презирал, но всё же позволял им брать воду, значит, понимал их право на жизнь, и хоть немного — но всё-таки жалел. Да и ради своего племени ты подвергал себя огромной смертельной опасности. Значит, в твоём сердце есть место состраданию…
— Своё племя я защищаю потому, что так велит мне кровный долг. Невзирая ни на какие внутренние распри — род должен жить и продолжаться. Но насчёт большой любви — мне казалось, что после разговора о Борхе ты уже догадался, как ко мне относились другие дети и что они говорили мне по поводу моего уродства. Сейчас, конечно, многие об этом жалеют… и правильно делают. Потому что я ничего не прощаю, и ничего не забываю, — зловеще сказал Агер, — что до потомков знати… я очень рад тому, что их здесь нет. Потому что тебе бы очень не понравилось то, что бы я сейчас с ними сделал, теперь, когда мне уже не нужно держать маску перед Йегеросом. Ты, конечно, и так уже догадался, что я не святой, но всё же хоть какие-то границы должны быть. А удерживать в границах свою к ним ненависть я практически не в состоянии.
— А как же твоя мама? — спросил я, чувствуя, что ступаю по лезвию ножа, — как думаешь, была бы она счастлива, узнав, что ты продолжаешь биться в цепях ненависти, которые висят на расе вимрано уже четвёртое поколение?
Вместо ответа Агер повернулся и схватил меня за горло. Я испуганно дёрнулся, но с тем же успехом можно было попытаться вырваться из тисков. Впрочем, пальцев он не сжимал, позволяя мне свободно дышать.
— Знал бы ты, Чешуйка, как я тебя ценю и ненавижу одновременно, — процедил альбинос, — то, что ты пришёл в наш мир и принёс хотя бы небольшое облегчение от жажды — это чудо. Но тебе же этого мало! Ты каждому хочешь залезть в душу, вытянуть наружу всё, что можно! Зачем, зачем ты тревожишь память моей несчастной матери? Её больше нет в этом мире, она там, где, как мне хочется надеяться, уже ничто не принесёт ей огорчений.
— Ну так а чего же вы от меня хотите? — тихо спросил я, бережно взяв Агера за запястья, — если вы упорно делаете из меня врачевателя этого мира — значит, будьте готовы к тому, что мне придётся буквально врачевать. А если у больного набухшая гноем рана, которую необходимо обработать — ты же понимаешь, что в этом случае мало дать сладенького и погладить по голове. Потребуется резать, и будет больно, и заживать будет долго. Но иначе от раны не исцелиться.
— Милый, у тебя всё в порядке? — спросил чей-то звонкий голос. Подняв голову, я увидел, вне всякого сомнения, девушку вимрано. У меня даже было с ней что-то общее. Немного вытянутый нос, светло-зелёная чешуя, изящная, стройная фигура…
— Да, Орла, — тихо сказал Агер, отпуская моё горло, — просто… нелегко с нашим маленьким пуири, как есть, нелегко.
— Ну так, может, тебе просто пора перестать тащить на своём несчастном горбу все наши проблемы? — лукаво подмигнув, спросила девушка, — ты уже сделал для нас больше, чем кто бы то ни было. Хватит загонять себя, ты заслужил небольшой отдых. Ну же, пойдём…
И, к огромному моему удивлению, Агер позволил себя увести этой маленькой, хрупкой девушке. Неужели это и есть та, о которой он мечтал тогда, в Кастильве? Но если у него есть та, кого он любит… и та, кто любит его… с учётом всех перипетий его жизненного пути это можно было считать настоящим чудом. А это значит, что для него не всё ещё потеряно… И, возможно, однажды и он вдохнёт полной грудью, свободный от вековой ненависти…
Глава 3. Гости и охота.
На следующий день мне даже удалось поучаствовать в одном занимательном событии, а именно — охоте. Хоть Агер понемногу и таскал припасы из города (хотя как он это проворачивал при дефиците еды и воды, и, главное, как он успевал на всё это находить время, для меня оставалось загадкой), одних их явно было недостаточно для того, чтобы прокормить целое племя.
Однако в этот раз охота была настолько странной, насколько это было возможно. Начать стоило хотя бы с того, что охотники не взяли с собой ни ножей, ни самострелов — ничего такого. Только верёвки. Впрочем, я не успел подумать о том, как охотники будут бегать с верёвками за непногочисленным пустынным зверьём — почти сразу я понял, зачем меня зовут с собой. При том, что среди жителей Кастильвы, что среди пустынных кочевников отношение ко мне было достаточно трепетное, и логичнее было бы оставить меня в лагере, в безопасности, отдыхать и набираться сил.
Вместе с группой, в которую помимо меня и Агера входило ещё порядка десяти мужчин, мы в течение часа прибыли к очередной каменной впадине, которая почти наверняка в лучшие времена была водоёмом.
— Сегодня охота будет простой, — с улыбкой сказал Агер, когда мы прибыли на место, — просто наполни эту яму, Чешуйка. Хотя бы наполовину.
Я подчинился, уже догадываясь, что именно задумали охотники и для чего меня, собственно, сюда притащили. Наполнение водоёма заняло около десяти минут.
— А теперь — ждём, — довольно сказал Агер, — можете окунуться, только быстро.
Охотники не стали отказываться от такой возможности и, быстро скинув с себя снаряжение и одежду, погрузились в воду. При этом они действовали трепетно и осторожно, словно до конца не веря, что с драгоценной влагой можно поступать так расточительно. Но, когда они вылезали из воды, на их лицах была написана такая радость, что нельзя передать словами. С другой стороны, а как же иначе в такой ситуации? Они о подобном, в лучшем случае, только от своих бабушек и дедушек слышали. После чего все мы обосновались неподалёку от водоёма, укрывшись от жары теми скромными средствами, что нам были доступны, и принялись ждать.
Меньше, чем через час к водоёму стали стягиваться животные. Какие-то зверьки наподобие белок, только крупнее раза в два, и шёрстка полностью жёлтая, идеально позволявшая им маскироваться. Между камней стали мелькать достаточно крупные ящеры чёрного и фиолетового цветов, бесшумно ныряя в воду. Это, как я понял, и были те самые пуири, с которыми меня часто сравнивали в мире Руарх.
И, что самое печальное, это было только начало. К источнику воды, казалось, стягивалася вся живность, которая только была в округе. Пустынные лисички, которые, кажется, называются фенеки, медленно подбирались к источнику воды. Какие-то существа, похожие на львов, вот только грива не такая пышная, и очень короткий хвост. Прилетела даже пара ферстов, которые в диком варианте, стоило признать выглядели ненамного лучше домашних.
— Ага, а вот и те, кого мы ждём, — довольно прошептал Агер, высматривающий в потоке зверей кого-то ещё.
Через минуту и я увидел, кого же ждали охотники. Это оказалась стайка небольших пустынных или степных оленей, вроде сайгаков. Они тоже медленно брели к источнику воды.
Что самое интересное — никто из зверей не нападал друг на друга. Все по возможности или держались в стороне, или ждали своей очереди. Но никто ни на кого не бросался. Словно неведомый слон Хатхи протрубил водяное перемирие. И все ползли к воде. Даже зная, что это небезопасно, даже подозревая, что это ловушка, звери всё равно упорно брели к спасительной влаге.
Охотники во главе с Агером тем временем приблизились к сайгакам. Те на них никак не отреагировали, просто продолжали брести к воде. Кочевники же тем временем принялись деловито ощупывать каждое животное. И по итогам на трёх сайгаков была накинута верёвка. Справедливости ради стоило сказать, что охотники поступили достаточно благородно: из всего стада они выбрали самых старых и слабых. Более того, они даже позволили выбранным зверям так же напиться воды перед тем, как увести. Конечно, напившиеся и получившие прилив сил животные сопротивлялись, но охотники предусмотрительно перевязали сайгаков и вокруг шеи, и поперёк туловища, так что те, получив несколько внушительных ударов, покорно склонились и пошли за ведущими их охотниками.
— Вот такая вот охота, Чешуйка, — довольно сказал Агер, — как видишь, всё предельно просто. Не надо ни за кем гоняться, никакой жестокой погони. Просто организовал источник и ждёшь, пока тебе кто надо сам придёт в руки. Наши мудрецы могут такое проворачивать, но их нужно двое, а то и трое — и несколько часов работы, чтобы водоём наполнить. Впрочем, ты наверняка и так уже догадался, что их способности не идут ни в какое сравнение с твоими.
— Всё равно, как-то это… мерзко, — пробормотал я, — одно дело, когда ты охотишься, и у каждого животного есть шанс спастись. А тут… тут животные знают, что идут на собственную смерть, но всё равно идут, потому что не идти — это тоже смерть. И такое…
Впрочем, чему тут было удивляться? ярко Так устроена дикая природа, или ты должен кого-то сожрать, или же сожрать должны тебя.
— Ну тут уж что поделать, маленький пуири, — сказал ещё один охотник с тёмно-серебристым цветом чешуи, управляясь со своим животным, — жизнь так устроена, что надо кого-то есть. Да и посуди сам: так ли уж плохо для них вышло? Мы отобрали самых слабых членов стада, которые через три-четыре седмицы так и так подохли бы. А остальное стадо в обмен на это сумело напиться воды и теперь получило куда больше шансов на выживание.
— Да и вообще, — проворчал Агер, которого, при всей его толстошкурости, казалось, всё-таки задели мои слова, — для тебя в том числе стараемся. Ты же другую еду есть не можешь. А у нас запас мяса, между прочим, тоже не бесконечный.
Со стыдом мне пришлось признать, что определённый резон в словах альбиноса был. Конечно, можно долго сокрушаться о том, насколько жестоко устроены жизнь и природа. Вот только сожалеть о том, как бедные сайгаки вынуждены идти на собственную смерть, а потом через несколько часов спокойно уплетать их же мясо — это уже начинало отдавать душком лицемерия…
Через два дня прибыл первый из трёх отрядов пустынных кочевников, о которых говорил Арсини. И, судя по тому, как тепло приветствовали друг друга мужчины и женщины, как быстр стали помогать устанавливать палатки прибывшим, как дети с визгами и воплями побежали обниматься друг с другом, а потом с такими же визгами побежали к водоёму, который я теперь наполнял для них каждый день, отношения между ними были самые что ни на есть близкие. С другой стороны, а разве могло быть иначе? Ведь все они — осколки одной, когда-то великой расы. И для того, чтобы выжить, они не могли не проникнуться к последним выжившим сородичам самой крепкой дружбой, какой только возможно. Уверен, что они и кочуют-то по отдельности только потому, что так проще собирать скудные пустынные ресурсы. Была бы их воля — они, конечно же, жили бы вместе.
Но вот перед моим взором предстал и тот, чьё появление вызывало больше всего волнения. С одного из ферстов, которые уже учуяли источник воды и нетерпеливо били лапами, тоже желая поскорее напиться, помогли спуститься очередному вимрано в длинном тёмном плаще. Ростом он чуть уступал Арсини, зато был более крепко сложен. Его чешуя была глубокого фиолетового цвета, а когда он повернул ко мне своё лицо, вместо глаз я увидел на них лишь два бельма. Этот вимрано был полностью слеп.
Тем не менее, как только вимрано спешился, его рука тут же поднялась и безошибочно указала в мою сторону. И двое мужчин, которые его сопровождали, тут же бережно подхватили своего предводителя и помогли дойти до меня.
— Значит, вот о ком говорил Арсини, — тихо прошелестел мудрец, вперив в меня пустой взгляд, — да, хоть глаза мои и не видят мира обычного, зато я вижу образы мира духовного. И да, мальчик, в твоей левой руке бьётся великая, поистине великая и чудесная сила.
Мне от этой реплики стало немного неуютно. До сего момента я предпочитал, чтобы никто не знал о том, что вся моя магия, по сути, заключена в моей левой руке, ибо источник её — это артефакт, пусть и сросшийся с моей плотью. Потому что меня не покидало ощущение, что в этом случае даже если путь домой для меня и сыщется, мою левую руку могут просто отрубить и оставить на память. Исключительно в самых благородных целях. Ну, вернее, если это артефакт — то приспособить его так, чтобы он постоянно производил воду как какой-нибудь фонтан. Потому что даже если это и не получится — не факт, что существа, жизненно нуждающиеся в воде, не захотят попробовать.
— Тебе не стоит бояться, маленький пуири, — мягко сказал фиолетовый вимрано, для которого, казалось, и эмоции собеседника не были тайной, — никто не станет причинять тебе вреда. Но всё же мы бы хотели поговорить с тобой, и поговорить откровенно. Как ты позже поймёшь, это и в твоих интересах. Но не сейчас, конечно. Сейчас мне требуется отдохнуть с дороги. Да и дождёмся уже остальные племена. Маури и Адресто тоже, несомненно, захотят с тобой поговорить.
После этих слов старейшина внезапно закашлялся сухим кашлем. Один из помощников тотчас потянул его в сторону шатра Арсини.
— Мастер Даяо, прошу, пройдёмте в палатку. Вам обязательно нужно отдохнуть после долгого пути.
— Да-да, мой мальчик, конечно, — и, когда старик уже ковылял прочь, до меня донеслось его бормотание, — эх, что за жизнь такая? С водой я в таком возрасте был бы в самом расцвете сил, а так — уже старая развалина, только что песок не сыплется…
Мудреца увели в шатёр, я же решил посидеть около воды. Ибо наличие рядом источника воды всегда помогало мне успокоиться и расслабить разум. Тем более, что мне было о чём подумать.
Вот только подумать у меня не получилось. Несмотря на то, что я уселся от воды достаточно далеко, чтобы на меня не летели брызги от резвящихся в воде ребятишек, те всё равно умудрялись доставать до меня. Возможно, что и специально.
Вот что значит — дети. Вчера им говорили, что воды мало, и её надо экономить — и они послушно это делали. А сегодня воды стало много — и это значит, что теперь можно побаловаться. Минуты две я терпел и отсаживался на пару шагов подальше, но после того, как один из зелёных мальчишек, ловко ударив ладонью по воде, метко запустил струю воды прямо мне в морду, терпение лопнуло, и я, вскочив, стал творить у себя в руках водяные шары, которые тут же запускал в резвящихся малышей. И, к большому моему удивлению, им это невероятно понравилось. После того, как первые пятеро сорванцов получили заряд воды по чешуйчатой мордашке, уже весь водоём кричал мне:
— Меня!
— Давайте в меня!
— В меня бросайте, в меня!
Не став отказывать им в таком удовольствии, я начал метко выстреливать самых наглых и голосистых. Вот только теперь маленькие вимрано, будучи готовыми к такой атаке, смогли меня изрядно удивить. В самый последний момент перед тем, как шар воды, по идее, должен был бы в них врезаться, они уходили под воду, да так быстро и ловко, что в это было трудно поверить. Казалось, в них заговорили спящие гены их расы, и они вели себя так, словно прожили в воде всю жизнь, а не вчера узнали, как это вообще бывает. И когда снаряд улетал в молоко, они высовывались и, показывая тонкие язычки и крутя рожицы, требовали ещё.
Впрочем, вскоре мне это наскучило. Воодушевление и радость, которые я не испытывал уже очень давно, исчезли так же быстро, как и появились. Я устало опустился обратно на камни. А чтобы малыши вимрано больше меня не дёргали, я создал в водоёме небольшой водоворот. И теперь они с визгами и воплями плавали по кругу, открыв для себя новое развлечение.
Вот только такое развлечение было чревато непредвиденными последствиями. Примерно полчаса спустя около водоёма показались трое взрослых, в обязанности которых входило приглядывать за малышами. И, увидев водоём, в котором я разогнал водоворот уже до приличной такой скорости, закричали:
— Куда ж ты, пуири, смотришь?! Их же сейчас вниз утянет!
И, не успел я опомниться, как они нырнули в водоём и поспешно стали вытягивать из него детей.
— Да погодите, погодите! — до меня, наконец, дошло, что они имеют в виду, — нет там никакой расщелины! Это я водоворот сделал, специально.
Как ни странно, взрослые, хотя и пребывая на грани паники, услышали меня с первого раза. Я, вскочив на ноги, поспешно остановил водоворот, давая им понять, что опасности нет. Надо отдать взрослым должное, соориентировались они быстро. Зелёный вимрано скомандовал:
— Все на берег и по палаткам, отдыхать!
Дети, как, в общем-то, детям и положено, тут же принялись жалобно возражать, прося, наверное, традиционные для всех детей пять стаков, то есть здешних минут. И хотя их слёзные просьбы взрослым явно резали ножом по сердцу, ибо те понимали, что, возможно, для малышей это единственная в жизни возможность так тесно познакомиться с водой, всё же стойко выдворили всех детей из озера и отправили, куда было велено.
— Не расстраивайтесь, — сказал я им вдогонку, — вечером я вас ещё покатаю.
— А водичкой в нас постреляете? — спросила девочка с интересным жёлто-синим оттенком чешуи.
После этой фразы трое взрослых мрачно посмотрели на меня. Да уж, этих слов им слышать явно не следовало. Затем двое других воспитателей увели детей, а зелёный подошёл ко мне и мрачно спросил:
— Что-что вы с ними делали, позвольте поинтересоваться?
— Ну, метал в них шарики воды, — неловко сказал я, избегая взгляда требовательных чёрных глаз. После чего добавил, — да вы не переживайте, я аккуратно стрелял. И вообще, я почти не попадал. И вообще, они первые начали.
— Кто бы сомневался. Аквот тебе сколько, стрелок? — со снисходительным превосходством спросил зелёный. От этого, казалось бы, невинного вопроса меня внезапно пробрала злость. Нет уж, после всего, что мне пришлось пережить, меньше всего хотелось, чтобы меня начали отчитывать, как маленького.
— Вы что, собрались здесь права качать? — с тихой угрозой в голосе спросил я, — не вопрос. Хотите, сейчас это озеро высохнет? И вам больше не придётся беспокоиться о том, что дети могут в нём покалечиться?
Зелёный вимрано от этого вопроса испуганно втянул голову в плечи. Казалось, он только сейчас понял, с кем разговаривает.
— Нет. Конечно, нет. Прошу меня простить, — пробормотал он, кивая и поспешно удаляясь вслед за остальными.
Я же уселся уже возле неподвижного (и не особо чистого) озера и мрачно уставился вдаль. Почему-то тот факт, что я поставил на место этого бедолагу, вся вина которого заключалась в том, что он беспокоился за детей, совершенно не радовал. И всё же эту границу очертить стоило. Я это я. А они — это они. И это не должно перерасти в Мы. Иначе… Иначе… Неизвестно, что произойдёт в таком случае, но почему-то казалось, что именно этого нельзя было допустить. Допустить того, чтобы я стал одним из них. С другой стороны, а что, если вернуть воду в этот мир можно только так? Что восстановить гармонию в мире возможно, лишь самому став её частью? Хотя бы на время? Не знаю. Чем дальше шло моё путешествие под названием жизнь — тем меньше оставалось вопросов, на которые можно было бы дать однозначный ответ…
Глава 4. Сестра и мудрецы.
— Наверное, всё-таки не стоило так грубо, правда? — спросили меня сзади. Обернувшись, я увидел, как с каменной гряды спускается девушка-вимрано в бледно-розовой одежде. Та самая, которая сумела успокоить Агера и увести его отдыхать. Как я уже отметил ранее, у неё со мной было много общего. Почти одинаковый цвет чешуи, такой же рост. Даже глаза были синие, хотя и без вертикального зрачка.
— Мне не нравится подобное отношение, — холодно ответил я, — я не нуждаюсь во всеобщем преклонении и почитании, но и не желаю, чтобы меня отчитывали, как маленького.
— Но ты ведь действительно мог им навредить, — девушку, казалось, совершенно не смутил мой недружелюбный тон, — я, конечно, наблюдала за вами и видела, что это было безопасно… Но что если бы ты в пылу игры потерял контроль и ускорился? Мы, как ты наверняка заметил, по сравнению с нашими сородичами достаточно хрупки и уязвимы. Что, если бы твой вотерболл сломал кому-то из детей шею?
Я так удивился этому новому слову, что всё остальное, сказанное девушкой, вылетело у меня из головы. Разумеется, вимрано использовала синонимичное выражение из своего языка, считая его вполне естественным. У меня же, который в своём мире учил и русский, и английский языки, этот синоним стал ассоциироваться именно с английским аналогом.
— Так что будь уж с нами помягче, ладно? — участливо спросила девушка, посчитав моё молчание за согласие, — в такой жизни, которую мы вынуждены вести, дети — это самое ценное, что у нас есть. И, естественно, что мы за них очень сильно беспокоимся. Уж прости нас это.
— Ладно, убедили, я не держу зла, — согласно кивнул я, признавая её правоту. Да и не до того мне было. Ведь передо мной был тот, кто явно очень хорошо знал Агера. И грех было не воспользоваться случаем и не узнать о нём побольше из стороннего источника.
— Скажите, пожалуйста, а вы давно знаете Агера? — осторожно спросил я, убедившись, что девушка по имени Орла уходить не собирается и явно не прочь поговорить о чём-то ещё.
— Всю свою жизнь, — улыбнулась она, — и знаю его очень хорошо. У него… тяжёлый характер, конечно, но, думаю, ты и сам догадываешься, что это не от хорошей жизни. Но ты его не бойся. И что он руки вчера распустил — тоже близко к сердцу не принимай. Он, конечно, радеет за нас и наше будущее, но… ему пришлось пройти через слишком многое. Возможно, вынести даже больше, чем многим его сородичам четыре поколения назад.
— То есть вы были знакомы ещё с самого детства? — уточнил я.
— Конечно, — улыбнулась вимрано, после чего доверительно шепнула мне, — думаешь, к кому Агер прибегал плакаться, когда его дразнили другие дети за цвет кожи? Но я всегда утешала его, ибо знала, что его ждёт великое будущее. Настанет день — и уже другие будут склонять перед ним голову, вверяя в его руки свои жизни и своё будущее. И, как видишь, его сестрица оказалась права.
— Се… сестра? — удивлённо выдавил я, — но… мне казалось, что вы… встречаетесь…
— Мы? Встречаемся? — Орла рассмеялась, — глупости какие. Нет, мы брат и сестра, маленький пуири. Хотя, — с печальной задумчивостью добавила она, — я была бы не против, чтобы он и начал встречаться с кем-нибудь. Потому что Агер всегда думает только о других. Собственное благополучие его беспокоит в последнюю очередь.
Я благоразумно решил не додумывать мысли о том, что происходило в Кастильве в тот момент, когда Агер мечтал о ком-то во сне… и слишком бурно отреагировал на мои прикосновения. Так можно и вовсе невесть до чего додуматься. Тем более, с учётом того, какую жизнь он вёл и какую ответственность нёс за своих сородичей, минутная слабость в собственных снах — не самое страшный грех.
— О чём говорите? — спросил нас сзади голос, в котором я без труда узнал Агера.
— Конечно, о тебе, братишка, — бесстрашно ответила Орла, — о том, что хоть на внешний вид ты часто грозен и сердит, внутри ты мягок, добродушен, лишь только нужно быть послушным.
Я заинтересованно посмотрел на девушку. Первый раз в этом мире я видел, чтобы кто-то говорил стихами. Хотя, признаться, и в Авиале мне было как-то не до поэзии. Агер сердито выдохнул в ответ на такую характеристику, которая явно не вязалась с образом, который он тщательно себе выстраивал. Но рядом не было никого, кто мог бы заметить его якобы пошатнувшийся авторитет, так что альбинос только улыбнулся и сказал:
— Расходитесь отдыхать. Скоро прибудут Маури и Адресто. Там мы будем решать, что делать дальше. И вы оба можете понадобиться на этом собрании.
Сутки спустя, как и обещал Агер, подтянулись ещё два каравана. Места для палаток в расщелине, с двух сторон закрытой скалами, начинало не хватать, и многим пришлось потесниться. К счастью, главный контраргумент в виде близости отхожего места был заренее нивелирован нашими с Агером усилиями, так что скандалов и открытого недовольства почти не было. Впрочем, я практически не замечал, чтобы кочевники вообще спорили друг с другом по какому бы то ни было поводу. С другой стороны, а должны ли быть споры? В условиях такой жизни, такого дефицита ресурсов все давно должны были уяснить и на своей шкуре испытать, как будет лучше и как конкретно поступать в той или иной ситуации. Тем более, что главный приоритет, безусловно, отдавался детям.
Не упустил я возможности посмотреть и на других мудрецов вимрано, которые прибыли со своими караванами. Первый, которого звали Маури, был очень низкого роста, с зелёной пупырчатой кожей и очень мелкими чёрными глазами-бусинками. Каждому из членов своего каравана он уступал в росте минимум в два раза. Ступал по земле он очень неуверенно и неуклюже, при этом достаточно забавно отвергая попытки своих провожатых помочь ему. Те со стоическим выражением на лице терпели его недовольство, но продолжали идти рядом. Словно понимали, что рано или поздно его запал (или силы) кончатся, и его всё равно придётся нести.
Когда мудрец подошёл ближе, я понял, почему он так тяжело передвигается. Его ступни имели очень длинные тонкие пальцы, между которыми находилась кожная перепонка. С такими ногами очень хорошо плавать, но вот ходить по земле — удовольствие явно ниже среднего. Дополнительно это подчёркивала порванная в двух местах перепонка на левой ноге, ступать на которую ему явно было больно.
Тем не менее, ни единого звука он себе не позволил, пока не подошёл ко мне. Но, в отличие от Даяо, ничего говорить не стал. Цепко оглядев меня с головы до ног, он презрительно хмыкнул и разрешил, наконец, провожатым взять себя на руки унести в палатку.
Пару часов спустя прибыл и второй караван. Я, от безделья шатающийся между палатками и от нечего делать аккуратно подслушивающий чужие разговоры, первым заметил их приближение. И кочевники этого каравана выглядели самыми усталыми и измученными. Их ферсты еле-еле тащились по раслалённым камням и песку, хотя животные, учуяв близкую воду, явно прибавили шаг. С другой стороны — ферсты были значительно нагружены какими-то мешками и узлами.
Когда караван дошёл до расщелины, и Агер с Арсини вышли его встречать, то разговаривать с ними начал вимрано невысокого роста, но очень, очень крепко сбитый. Однако, когда я аккуратно подошёл ближе, чтобы послушать, то с удивлением увидел, что у этого вимрано была кожа чёрного цвета, да ещё и покрытая колючками. Наверное, этим и объяснялся такой внешний вид: он должен был носить либо мешковатую, либо ватную, либо другую мягкую одежду, которой были бы не опасны такие колючки. Вероятно, это и был Адресто, четвёртый мудрец вимрано и вождь кочевников.
Впрочем, ничего путного я услышать не успел. Наскоро о чём-то переговорив, Агер быстро ушёл. Но ещё быстрее вернулся с парой десятком мужчин, которые стали помогать новоприбывшим разгружать ферстов.
Задание, как ни странно, нашлось и для меня. Ловко выцепив меня среди палаток, Агер отошёл в сторону и сказал:
— Чешуйка, поколдовать немного надо. Поможешь?
— Не вопрос, веди, — согласился я.
Поколдовать надо было над ещё одной расщелиной, не такой большой, как та, в которой купались дети, но достаточно объёмной, чтобы в ней могли разместиться с десяток взрослых. Чары сотворения воды стали отнимать у меня настолько ничтожно мало энергии, что, казалось, я мог бы работать фонтаном полноценный восьмичасовой рабочий день. Но благоразумно об этом помалкивал. Сейчас вимрано были рады и тому, что получают. Не стоило лезть из кожи вон неизвестно ради чего. Тем более, что, как известно, кто везёт — того и погоняют.
Когда я закончил чары, то увидел, как к воде уже идут мудрецы вимрано. Впереди шёл Арсини, сзади Адресто и Даяо поддерживали Маури. Поняв, что мудрецы намереваются обменяться новостями в приятной обстановке, я собрался было уйти, но меня остановили.
— Не спеши, Дэмиен, — сказал Арсини, — мы и с тобой хотим поговорить в том числе.
— Но… — я даже растерялся, — это будет уместно? Вы, наверное, хотите новостями обменяться и просто отдохнуть. Поговорить можно и потом…
— Половина новостей связана с тобой, — со смешком сказал Даяо, — а мы не хотим обсуждать тебя за твоей спиной. Мы — не Йегерос, и пытаться тобой манипулировать не станем. Ты будешь знать всё то же, что и мы, и исходя из этого — решать, как тебе поступать. Всё честно.
Пожав плечами, я вернулся и сел на горячую землю, отвернувшись, однако, чтобы позволить остальным залезть в воду. Следующую минуту вимрано по одному залезали в воду, не в силах сдержать вздохов восхищения и облегчения, когда их кожи касалась вода. Затем в добровольно-принудительном порядке в пруд был загнан и Агер. И вот пять вимрано лежат в пруду, оставив на повехности только головы и, зажмурив глаза, блаженно наслаждаются своим положением. Даже недовольный Маури почти не фырчал и не ворчал.
— Итак, что же мы имеем? — любезно начал Арсини, — Дэмиен, не будешь ли ты так добр ввести остальных в курс дела? Может, ещё чего любопытного вспомнишь?
Пожав плечами, я принялся рассказывать о своих приключениях с того момента, как сюда попал. В отличие от Джула и Йегероса вимрано моя жизнь до попадания а мир Руарх, кажется, не интересовала. И это был тревожный звоночек, которые я, как мне хочется надеяться, научился хоть как-то распознавать. С одной стороны, им могло не быть до этого дела, потому что слишком интересовали силы воды, которые в таком виде в Руархе появились впервые за сотни лет. Но это могло значить и то, что я интересен им исключительно как носитель этой силы. Иными словами, стоило помнить: если на одной чаше весов окажутся моя жизнь, а на другой — их благополучие, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что для расы вимрано перевесит.
Однако во время своего рассказа я даже не успел перейти к части, когда меня посреди пустыни обнаружили Азелик и Борхе. Потому как Даяо, повернув ко мне белёсые невидящие глаза, тут же спросил:
— Чары гипноза? Иллюзии? Ты владел этими техниками, но когда оказался в нашем мире, они тебе оказались недоступны, не так ли? Но по мере того, как шло время, твои силы к тебе возвращались, правильно я понимаю?
— Да, всё верно, — согласно кивнул я.
— Расскажи о своей магии, пожалуйста. Что ты умел, умеешь сейчас. Что вообще в вашем мире могла магия воды?
Я покорно пересказал основную информации о своей школе магии. Про ветви Созидания, Разрушения и Власти. И о том, что я, по факту, в своём мире представлял собой эдакое магическое чудо, сумевшее вместить в свой ум столько магических знаний разной степени сложности, сколько не мог никто… из ныне живущих.
— Лечение? — Альбинос, чувствовавший себя в пруду не в своей тарелке, с укором посмотрел на меня, — ты умеешь исцелять — и молчал об этом?
— Это мне неизвестно, ибо я не пробовал, — невозмутимо парировал я, — да и с учётом того, что все силы я отдавал на то, чтобы обеспечить город водой, у меня было не так уж много желания и возможностей пробовать.
— Не имеет значения, что он там умеет, и о чём решил умолчать, — прогнусавил Маури, впервые при мне открыв рот, — это его силы — и ему решать, как ими пользоваться. У нас впервые в жизни есть столько воды — будем же благодарны хотя бы за это, — с этими словами он вытащил из воды левую ногу и уставился на неё. И — невероятно — порванная перепонка на лапе начала затягиваться.
— И всё же прошу разъяснить один момент, — мягко сказал Даяо, снова безошибочно уставившись на меня — я, в силу, собственного, моего недуга научился видеть глубже, видеть струны и скрепы духовного мира. У всех чародеев, что я встречал до этого, аура силы была единой и разливалась по всему телу. С тобой же иная ситуация. Мне видно, что большая часть твоих силовых линий сконцентрирована в левой руке. Этому есть… объяснение, которое ты мог бы дать?..
Я снова замолчал. Мне не хотелось говорить об этом, ибо я по-прежнему, как мне хотелось надеяться, оставался в здравом смысле и критически подходил к тому, о чём рассказать будет безопасно, а о чём — нет.
— Молчишь? — теперь заговорил чёрный колючий вимрано по имени Адресто, — что ж, тогда мы, с твоего позволения, попробуем угадать. Не связано ли такое положение вещей в твоей ауре с тем, что в твою левую руку… каким-то образом был вживлён некий артефакт?
— Да, это так, — кивнул я, поняв, что меня раскусили, и молчать дальше бесполезно. В этом случае я выдам себя вне зависимости от того, скажу ли правду или буду продолжать лгать, — в моей левой руке действительно оказался определённый артефакт. К сожалению, он принадлежит к эпохе очень давнего прошлого, и потому всех его свойств я не знаю. Знаю лишь, что он не давал способности к магии воды, как таковые — он их, пусть и существенно, но приумножал. Так что его сила напрямую связана с теми зачатками способностей, которые были во мне изначально. Мне совершенно точно известно, что этот же артефакт предыдущему хозяину давал способности к магии огня. Так что и я мог получить способности к любой из четырёх стихий.
— А… ты не мог бы как-то… передать этот артефакт? — острожно спросил Арсини, — просто, если этот браслет работает действительно так… То достаточно было бы передать его одному из нас… И мы могли бы дальше нести ту ношу, которую сейчас несёшь ты.
— Боюсь, это невозможно, — я покачал головой, — как бы странно это ни звучало, но я получил этот артефакт и заслуженно, и по ошибке одновременно. Он должен был меня убить… Но в итоге всё закончилось так. Теперь он — часть меня.
Но мудрецы с Агером продолжали смотреть на меня. Почувствовав, как меня начинает душить злость, я решил поставить вопрос ребром:
— Я не знаю, что будет, если вы решите оторвать мне руку. Возможно, обрубок будет работать как фонтан, и давать воду. А, возможно, артефакт, утратив связь с моим духовным ядром, просто перестанет действовать, и вы получите меня, полностью потерявшего способности к магии. Ну так что, хотите рискнуть?
— Дэмиен, — тихо и устало сказал Агер, — посмотри на меня.
Я взглянул в глаза альбиноса, который явно наслаждался тем, что ему удалось оказаться в родной стихии, хотя он и явно старался это скрыть. Даром, что до этого он позволил себе искупаться один-единственный раз — и то после того, как сестрица тонко намекнула ему, что во всём лагере он остался единственным, от кого смердит.
— До тех пор, пока я рядом, никто не осмелится и пальцем тебя тронуть. Вне зависимости от того, кому и какие выгоды это сулит. Мы слишком хорошо усвоили урок того, что кровопролитие ни к чему хорошему не приводит. Хоть и оказались по другую сторону конфликта. Ты мне веришь?
— Нет, — я покачал головой, — если для того, чтобы вернуть своему народу благополучие, тебе понадобится свернуть мне шею — ты это сделаешь. И не надо, пожалуйста, врать, что это не так. Если для того, чтобы сохранить жизнь многим, тебе придётся пожертвовать одним — ты это сделаешь. Все так делают. Это нормально, ибо это есть способ выживания.
Маури после моих слов, всё ещё созерцавший свою ногу, на которой затягивалась перепонка, после моих слов потерял равновесие и ушёл на глубину. Спустя две секунды он вынырнул и принялся откашливаться, явно наглотавшись воды и не согласовав это дело со своими дыхательными путями. Что, с учётом его происхождения, выглядело и смешно, и печально одновременно. Даяо покачал головой. Адресто недоверчиво хмыкнул, но ничего не сказал. Арсини же отвернулся, явно избегая смотреть мне в глаза.
— Если ситуация сложится так, — Агер единственный из всех, кто по тем или иным причинам не отвёл взгляда, — я позволю сделать этот выбор тебе. Ибо это твоя жизнь, и никто не может решать за тебя. Но если для меня будет хоть малейшая возможность принять эти последствия на себя — клянусь, я сделаю это.
С минуту мы с Агером смотрели друг на друга. После чего я встал, сказав:
— Мне нужно побыть одному и обдумать услышанное. А вам, господа, уверен, и без меня есть, о чём поговорить…
Глава 5. Нападение.
Мрачнее тучи я возвращался обратно. Невзирая на все усилия, правда об истинной природе моих способностей всё-таки всплыла. Что ж, я мог бы и сам догадаться, что мудрецами своих вождей вимрано называют в том числе и потому, что те умеют шевелить мозгами. И, судя по всему, очень хорошо.
Вот интересно, а что же будет происходить дальше? Для чего сюда стянули ещё три племени? Ну, первая причина очевидно лежит на поверхности: дать остальным сородичам возможность провести время вблизи воды и восстановить силы. А что дальше? Агер, кажется, даже и не спорил с тем, что Йегерос сюда рано или поздно заявится. И какой из этого следует вывод? Нам придётся отсюда уходить? Или же Агер хочет драться?
И от этого вопроса, что, казалось, совершенно случайно возник в моей голове, я понял и вторую, более скрытую причину того, что четыре кочующих племени решили встретиться. Вимрано явно стягивали силы, готовясь меня защищать. И, стоило признать, среди нихбыло достаточно сильных мужчин, которые могли бы сражаться. И почти наверняка Агер желает дождаться Йегероса для того, чтобы нанести ему сокрушительное поражение, раз и навсегда заставив его спрятаться внутри Кастильвы и никогда оттуда не выходить. Если не хуже: альбинос, слишком долго живший в ненависти и вынужденный эту ненависть скрывать, может желать и взять Кастильву штурмом.
Что же, в свою очередь, мудрецы? Ну, если даже глупый и наивный я понимаю, что лучше десять лет переговоров, чем десять минут войны, то тем более такое понимают и эти четверо. И, вполне возможно, что Арсини, Даяо, Маури и Адресто убеждают сейчас Агера в том, что отсюда надо уходить. Ещё дальше, вглубь пустынь, в заброшенные земли, где сейчас ничего нет, но где с помощью моих сил удастся вдохнуть хоть какую-то жизнь. Вот только есть один важный нюанс… а мне с ними точно по пути?
Что ж, придётся смотреть правде в глаза. Вимрано, конечно, заслуживают жалости и сострадания за то, что с ними сделали. Но сейчас они представляют собой тех, кто умеет либо убегать и прятаться, либо драться и мстить. И как бы я их сейчас ни жалел, как бы ни понимал их радость от того, что они впервые в жизни прикоснулись к родной стихии — с ними мне не найти пути назад. Мне нужно возвращаться в Кастильву, к Йегеросу. Он, конечно, себе на уме и хитрый и расчётливый, как десять чертей, но с ним у меня шансов вернуться домой больше, чем здесь. Значит, пора, наконец, действовать.
Я выбрал место в тени скалы, где на меня не падало солнце. По левую сторону среди теснившихся палаток сновали взрослые со свёртками и кульками. По правую — в пруду, который мне сегодня утром пришлось обновить, плескались дети. И было их столько, что, казалось, яблоку упасть негде. Тем не менее, дети прекрасно умудрялись делить место в пруду. Даже больше: для явных малышей с одной стороны оставили свободный закуток, где они тихо-мирно плекались и не мешали старшим.
Как мне выбраться отсюда? Угнать ферста и лететь в Кастильву? Так я даже дороги не знаю. Мы летели сюда больше трёх часов. И потрясение, которое я испытал в первый день, когда попал сюда, было так велико, что я даже не запомнил, с какой стороны мы прилетели из Кастильвы. Даже… ну хорошо, даже если мне не нужно угонять ферста, а я смогу создать иллюзию животного… или ледяного голема, благо воды под рукой у меня теперь достаточно, в какую сторону лететь — я всё равно не знаю. А спрашивать у кого бы то ни было опасно. Мне прекрасно известно, что за мной постоянно кто-то присматривает. Значит, либо следят, чтобы со мной ничего не случилось, либо не доверяют. Или, что более вероятно, и то, и другое сразу.
Да, нечего даже и пытаться. Ночей в этом мире нет, следовательно, темнота мне не поможет. Невидимость тоже сомнительный союзник. Моё отсутствие всё равно быстро заметят, меня поймают и вернут назад. И тогда уже не будет такого благосклонного отношения. И, кроме того… мне ужасно не хочется разочаровывать Агера. Даже несмотря на то, что я тогда сказал у пруда, когда говорил о своей жизни и благополучии вимрано на чаше весов, и Арсини даже не хватило сил посмотреть мне в глаза, что лишь подтверждало, что сказанное — правда, для меня всё равно было важно, что он обо мне думает.
Это, наверное, тот самый случай, когда разум и сердце начинают друг с другом конфликтовать. Но тут уже ничего не поделать. Так уж устроен я, выросший в своём всезнающем одиночестве, и потому как никто нуждающийся в том, чтобы рядом был друг. Хоть какой-нибудь. Хоть кто-нибудь. Таким другом был Сайраш. Таким был Фрайсаш. Такими были Кермол и Дхасс. Кто мог быть мне таким другом здесь? Никто. Почти никто… кроме этого злобного, ненавидящего всех и вся альбиноса, который, тем не менее, признав кого-то за друга, будет готов глотки рвать за него. Но так что же мне теперь, из-за этого уходить вглубь пустынь, в поисках неизвестно чего? Не знаю… я слишком часто вынужден себе это говорить в последнее время. И всё острее воспринимаю потерю своей интуиции.
Кстати, вот ведь удивительное дело. Когда я отдал её, чтобы спасти свой мир, такой горечи не было. Ведь у меня был облик таисиана, была магия воды — и эти дары с лихвой заменяли отданное. Да и во время второго путешествия их хватало, чтобы решать поставленные задачи и улаживать появляющиеся по ходу дела проблемы. Здесь же… ну, есть у меня облик таисиана. Благодаря нему я до сих пор не отбросил копыта в этом пышущем жаром мире. Мало того, и здесь к моей шкуре испытывают нездоровый интерес. Ну, есть у меня магия воды. И из-за этого все готовы рвать глотки друг другу. А вот интуиция… а вот интуиция здесь ох как пригодилась бы.
Хотя, с другой стороны, порой мне казалось, что какая-то тень, какие-то слабые отголоски этой способности у меня всё-таки оставались. Потому что нередко случалось так, что у меня бывали догадки по тому или иному поводу — и они оказывались близки к правде. Вот, например, с чего мне вообще пришло в голову, что Агер сейчас убеждает мудрецов брать Кастильву штурмом, а те его от этого решения всячески отговаривают? Но эти всплески всегда случайны и мимолётны, чтобы можно было ими осознанно пользоваться. Вот, например, когда меня похитил Атихис, я и понятия не имел, что всё это — спектакль, который сознательно допустил Йегерос, чтобы получить повод прижать торгаша к ногтю и заставить его работать на город. Так что мне сейчас делать, как следует поступить?
И ответом было лишь набившее оскомину: ждать. Мне казалось, что у меня скоро будет шанс проявить себя. Но события, которые этому предшествуют, ещё не произошли. Хотя уже вот-вот наступят. Ещё нет, но уже почти. И потому, ради того, чтобы не нарушить этого баланса, я вынужден снова бездействовать.
Мне было неизвестно, сколько я просидел в тени. Но, в конце концов, меня выгнало оттуда одно из солнц. Да и по пути обратно я встретил свою соседку по палатке, которая уже искала меня для того, чтобы отправить спать. И я понятия не имел, как много нам принесёт завтрашний день.
Когда я проснулся на следующие сутки, то увидел, что женщина, с которой я эту палатку, собственно, и делил, неотрывно на меня смотрит. И, судя по всему, смотрела она так долго, что даже не сразу поняла, что я проснулся. Она поспешно встала и отвернулась, но было уже поздно.
— Прошу прощения, — сказал я, поднимаясь, — вы что-то хотели спросить? Или вам что-то нужно?
— Нет, Дэмиен, прости… ничего, — ответила женщина, возвращаясь на свою половину палатки и принимаясь перебирать покрывала.
Вот ведь удивительно. Если не считать очевидной хрупокости по сравнению хотя бы с теми же янрано, вимрано, по большому счёту, отличались от остальных только цветом кожи. Или чешуи. Да и вообще, все вимрано так или иначе имели очень много общего с остальными расами. Единственными исключениями были, разумеется, сами мудрецы, вероятно, чистокровные вимрано. Или, возможно, сама раса вимрано делилась на подрасы, часть из которых могла существовать как в воде, так и на суше, а часть — только в воде. Арсини со своими длинными живыми усами очень напоминал сома. Даяо с его идеально гладкой тёмной шкурой — электрического ската. Маури с его перепончатыми лапами и зелёной кожей — лягушку. Ну а колючий Адресто, несомненно, морского ежа. И, очевидно, что подобным существам жить на суше очень и очень тяжело. Недаром Даяо жаловался, что стареет он в разы быстрее, чем мог бы в родной стихии.
— Прости, Дэмиен, — снова сказала женщина, — не просто так я на тебя смотрела. Напомнил ты мне кое-кого.
— Простите, — убедившись, что женщина не прочь поговорить, я осторожно поинтересовался, — но я даже не знаю вашего имени.
— Альмаре, — коротко сказала женщина, — да и откуда бы ты его узнал? Я же вижу, что ты постоянно нашему племени воду творишь и порой без сил сюда возвращаешься. Я не в обиде, ибо вижу, что свободного времени у тебя очень мало.
Я же с интересом разглядывал Альмаре. Дело в том, что она впервые при мне сняла свой платок. Все женщины-вимрано носили платки на голове, и не только для того, чтобы защититься от солнца, вернее, солнц. Но и потому, что среди женщин-вимрано почти ни у кого не было волос. Что, в принципе, и неудивительно, ибо для расы, живущей в воде, волосы — остро лишние.
Но вот у Альмаре они всё-таки были. Убранные назад и затянутые в пучок, тёмно-зелёного цвета. Как, собственно, и её кожа. Вообще стоило отметить, что зелёный цвет среди вимрано был превалирующим. Синих и фиолетовых было крайне мало. И, скорее всего, объяснялось это тем, что большинство этих вимрано были… полукровками. Впрочем, об этом можно было и раньше догадаться. Наверняка и Агер родился альбиносом как раз из-за неудачного кровосмешения.
— Сыночка ты мне моего напомнил, — продолжала тем временем Альмаре, — очень он на тебя был похож. Даже глазки были синие, представляешь? Почти у всех наших глаза чёрные, к старости сереют, а у него — синие. Ну чудо же.
— А… что с ним сталось? — осторожно спросил я, в принципе, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Не выжил он. Погиб, — ответила Альмаре, — на одной из остановок не уследила я, отбежал он от лагеря слишком далеко… И там его кашидиры загрызли.
— Соболезную, — коротко ответил я, ибо не знал, что тут ещё можно сказать.
— Да я, собственно, давно уже смирилась, — вздохнула Альмаре, — вот только ты на него так похож, что невольно каждый раз вспоминаю. Ах, — горестно продолжила она, — сколько же нам ещё так жить? Это невыносимо. И ладно мы, взрослые, уже привыкли, а как же дети? Почти половина наших детей умирает во младенчестве, Дэмиен. Они не могут приспособиться к таким условиям. Кто-то гибнет от болезней, кто-то пропадает без вести. Кого-то умудряются задрать хищники. Сам же, небось, видел. Сейчас нас здесь около восьмисот. И на всех нас — всего пятьдесят детей. Если бы только можно было это прекратить. Мы вымираем, Дэмиен, неизбежно вымираем. Мудрецов ещё десять лет назад только на нашем материке было больше сотни — сейчас осталось едва ли с десяток. И как только они умрут — а смерть, увы, тянет к ним своим руки куда быстрее, чем к остальным — мы погибнем. Жаль, что он не хочет этого понимать. Погоди… что это за шум снаружи?..
Мы оба выскочилии. И обомлели. По палаточному городку бегали мужчины, вооружаясь мечами, копьями, промелькнуло даже два трезубца. Над всеми возвышался Агер, раздающий приказы. Женщины возади спешно эвакуировали детей из пруда и уволакивали их в палатки. К пруду же подошли мудрецы вимрано. Они, закрыв глаза, медленно дышали, словно сосредотачиваясь.
Повернувшись в другую сторону, я увидел, наконец, источник паники. К нам летело порядка сотни ферстов. И мне даже не надо было напрягать зрение, чтобы догадаться, что за жёлтый силуэт сидел на ферсте, летевшем впереди всех…
Глава 6. Связать несвязуемое.
— Дэмиен, — услышал я своё имя, — спрячься и не показывайся на глаза, пока мы не закончим. И, прошу тебя, ни в коем случае не вмешивайся! Если ты пострадаешь — нам всем конец.
По правде говоря, я и не особо горел желанием вмешиваться в схватку, ибо до сих пор так и не решил, чью же сторону стоит принять. Поэтому, выполняя приказ Агера, накрыл себя иллюзией и отступил в сторону палаток, туда, где уже никого не было. Женщины и дети давно попрятались, мужчины же выстроились в два ряда, готовые сражаться.
Я медленно отходил, осторожно оглядываясь назад. Ферсты кастильванцев уже были совсем близко, но всё-таки они предпочли высадиться в паре сотен метров, явно не желая, чтобы их звери пострадали в бою. Когда же приземлился Йегерос, то он воздел руки к небесам… а в следующий момент в воздух взвилась туча песка. Маг воздуха, о котором всегда с таким почитанием все отзывались, сейчас показывал своё могущество. Видимость мгновенно упала почти до нуля. Однако через несколько секунд…
Однако, в противовес этому, через несколько секунд явили свою силу и мудрецы вимрано. Невзирая на свои очевидные слабость и немощность, видимо, находясь около источника воды и когда это было очень надо, кое-что они всё-таки могли. Вода из пруда поднялась и, разлетевшись на бесконечное множество капель, дождём обрушилась на своих защитников. И подобный жест нёс двойную нагрузку: он мало того, что практически убрал пыль и песок со стороны своих защитников, так ещё и те, прикоснувшись к родной стихии, казалось, получили дополнительный заряд бодрости. И когда из песчаного облака показались первые гвардейцы Йегероса, они бросились на них в атаку.
Я в этот момент, исполняя приказ альбиноса и убираясь как можно дальше от места битвы, уже находился на краю палаточного городка. Обернувшись и увидев, как схлестнулись атакующие и вимрано, я внезапно испытал жгучее желание вмешаться. Сколько же мне пришлось ждать! Сколько времени я был вынужден бездействовать и терпеть то, что другие решали за меня всё: что я должен делать, что не должен, когда есть, когда спать, сколько знать и сколько не знать. И, казалось, эту же жажду ощутил и мой артефакт, ибо левая рука зудела и дрожала от желания вступить в схватку. Я с удивлением поднял руку и уставился на татуировку. Никогда ещё мой артефакт не пытался проявлять характер, пытаясь склонить меня к тем или иным поступкам. Впрочем, времени думать об этом у меня не было…
— Здравствуй, мой хороший, — раздался голос у меня за спиной, — ты же ведь не думал, что тебе удалось от меня улизнуть, не правда ли?
Я обернулся. И, верно, в нескольких шагах от меня стоял Анаму. Могущий, вероятно, безо всякого вреда подобраться ко мне и без лишнего шума вырубить… Но всё же не отказавший себе в удовольствии удивить меня своим внезапным появлением. Впрочем, уже через секунду я понял причину такой беспечности. У него за спиной стояли Таши, Гунрам и Моэн. Вероятно, в планы Йегероса тоже не входило, чтобы я пострадал в результате этого столкновения, поэтому эти четверо были отправлены персонально за мной.
— Тебе надо было вырубить меня, пока была возможность, — нехорошо ухмыляясь, сказал я, вызывая к своим ладоням струи воды, — один раз я пощадил твою жизнь. Второй раз сдерживаться не буду.
Реплика возымела свой эффект. Анаму, бросивший свою драгоценную библиотеку, чтобы прилететь сюда и сказать мне, как я ему безразличен, потемнел от злости.
— Никому не вмешиваться! — прорычал он, — сопляк мой!
К счастью, сотворённой воды мне хватило для того, чтобы соорудить приличных размеров плеть. И, собственно, этой плетью мне и пришлось отгонять Анаму, который безлишних слов тут же бросился на меня.
Что ж, здесь ощутимо была видна разница между этим поединком и поединком с Агером. Библиотекарь, казалось, едва утруждал себя уклоняться от моей водной плети, которой я по нему попал один-единственный раз. И то, скорее, из-за эффекта неожиданности. Уже через десять секунд во вторую руку мне пришлось сотворить ледяной щит, чтобы отгонять его от себя, когда он совсем уж разрывал дистанцию.
Во-вторых, поединок происходил на песке. И, проклятье, как же было неудобно драться на песке! Ноги постоянно увязали, не было нормальной точки опоры. И только сейчас я в полной мере понимал, насколько для мага важна точка опоры во время колдовства. Ведь, запуская ту же ледяную стрелу, маг использует своё тело в качестве стартовой точки для толчка этого снаряда. А для меня, который перед тем, как сотворить эту ледяную стрелу, был вынужден сначала призвать для сего действия воду, отсутствие точки опоры было губительно вдвойне.
И Анаму, казалось, это прекрасно понимал. Сам он, кстати, использовал песчаную поверхность на все сто процентов: скользил он по песку, практически не оставляя следов, прекрасно по нему прыгал и приземлялся. Мало того, он даже позволял себе упасть и сделать перекат, если того требовала ситуация.
И, в третьих, Анаму был без оружия. Прочие гвардейцы вместо привычных клинков держали в руках какие-то рукоятки. Вероятно, раскладные шесты или палки для отлова пуири, ну или что-то в этом духе. Чтобы, даже если возникнут определённые проблемы, всё же взять меня живьём. Библиотекарь же либо не доверял никакому оружию, либо конкретно меня желал взять голыми руками. И со страхом стоило признать, что он медленно, но верно добивался своего, выжидая, пока я на этом треклятом песке выдохнусь окончательно, после чего провести последнюю атаку.
В отчаянии обернувшись, я увидел, что нахожусь совсем недалеко от пруда, где обычно купались дети. Сам пруд меня интересовал мало, благо что воды там и не осталось, зато очень интересовали камни, на которых можно будет относительно устойчиво закрепиться. Медленно и осторожно я начал смещаться.
И для опытного бойца, которым, несомненно, являлся Анаму, это не стало секретом. Мгновенно оценив, куда и с какой целью я начал двигаться и использовав несколько прыжков и пару перекатов, он сместился, закрывая от меня каменную поверхность.
Понимая, что игнорирование этого тактического момента неизбежно приведёт к поражению, я пошёл ва-банк. Вызвав такое количество воды, на которое только был способен, я направил её в Анаму. И едва библиотекарь, новых приёмов от меня не ждавший, оказался окружён водой, как я её заморозил. Из-за спешки и отсутствия долгой практики чары получились ненадёжными, и такой заморозки едва хватит на несколько секунд. И эти спасительные секунды надо было использовать с толком.
Секунда. Я, отбрасывая приличия, падаю на четыре лапы и мчусь к каменной поверхности. Секунда. Гулкие шлепки по песку говорят о том, что остальные гвардейцы начали действовать. Секунда. Я добираюсь до каменной поверхности. Секунда. Позади меня хрустит лёд. Секунда. Я вспоминаю Пентаграмму Конвергеций и присваиваю себе десяток нелестных эпитетов за то, что вспомнил о ней так поздно. Секунда. Гулкие шлепки по песку всё ближе. Секунда. Вызванная из небытия памяти пентаграмма ледяным рисунком вспыхивает на камнях. Секунда. Шлепки по песку сменяются топотом по камням. Секунда. Пентаграмма дарует мне дополнительные силы и…
— Стоп! — приказываю я, испуская гипнотический приказ. После чего оборачиваюсь и вижу всех четверых, заставших буквально в двух шагах от меня.
— Успокаиваемся, — сказал я, унимая бешено колотящееся сердце, — делаем три шага назад и усаживаемся поудобнее.
Все четверо гвардейцев выполнили мой приказ. Первые секунды я ощущал, как их воли бьются в тисках моей — и не могут вырваться. Вовремя я вспомнил о пентаграмме, однако. Без неё меня бы сейчас скрутили. И, вероятно, сделали бы несколько нехороших вещей. Йегерос наверняка отдал им приказ взять меня живым — но не целым и невредимым.
Однако в этот момент Анаму, всё-таки сумевший частично вернуть себе контроль, засмеялся.
— Дэмиен, — нехорошо улыбаясь, проговорил он, — нас полностью устраивает эта ситуация. Держи нас под своими чарами, если тебе кажется, что так безопаснее. Нам всё равно. Главное, что отсюда ты всё равно никуда не уйдёшь. А свои личные с тобой вопросы я всегда успею решить.
— То есть, мне надо было отдаться на вашу милость? — от такой реплики я вспыхнул, — и ждать, пока вы тут всех перебьёте?
— Кто кого бьёт, Дэмиен? — Моэн тоже вернул себе контроль над речью, — сам взгляни.
Я недоверчиво уставился на поле боя. И не поверил своим глазам. И вимрано, и гвардейцы дрались нехотя, словно из-под палки, очень редко атакуя и так же неохотно огрызаясь своим оружием. Впрочем, несколько бойцов и с той, и с другой стороны побросали своё оружие и теперь с большим удовольствием чистили друг другу морды. И почему-то никто не спешил ни помочь им, ни разнять их.
— Это… это что за бред? — от растерянности я едва не потерял контроль над своими чарами.
— Это не бред, Дэмиен, — вкрадчиво сказал Анаму, — просто они не хотят драться. Никто из них не хочет драться. Никто не хочет проливать кровь ещё больше. Жаль только, что он этого никак не поймёт.
В самом деле, во всей этой вялой свалке всё-таки был один активный момент. Агер со своими клинками с такой яростью бросался на Йегероса, что, казалось, хотел не просто нанести ему поражение, но зарубить на месте. Градоначальник же терпеливо ждал, пока тот хть немного выдохнется, и парировал его атаки воздушными потоками. Впрочем, на его щеке уже были две царапины, а с подбородка капала кровь…
Мудрецы вимрано тоже бездействовали, хотя и стояли, готовые использовать последний резерв воды, который у них остался. Но… факт оставался фактом. Никто из них не хотел драться. Вот прошла ещё пара минут — и кастильванцы с вимрано начали отступать на свои позиции, вяло и нехотя огрызаясь, если кто-то всё-таки проявлял излишнюю инициативу. Даже те, кто бились на кулаках, явно не испытывали энтузиазма делать это дальше, и прекращали драться.
Но только не Агер. Какую же злую шутку со всеми сыграла жизнь. Альбиноса, которого беспощадно дразнили и травили в детстве, жизнь наделила огромной силой и дала власть над своими сородичами. Вот только посеянная в детстве ненависть никогда не исчезает бесследно, и теперь он раз за разом обрушивается на Йегероса, стремясь добраться до ненавистного правителя и разорвать его на сотню маленьких янрано.
А что же сам Йегерос? Я так привык думать о нём, как о том, кто видит на несколько ходов вперёд и может переиграть почти каждого, что мне даже ни разу в голову не пришло, что он, в общем-то, тоже живое существо со своими чувствами и слабостями. Его отца убили пустынные кочевники. И, с учётом того, с какой охотой сейчас дрались остальные вимрано, как-то не оставалось сомнений, кто был главным инициатором и исполнителем этой затеи. Впрочем, это недоказуемо. В конце концов, вряд ли Агер единственный, кто испытывает к кастильванцам похожие чувства. Если бы альбинос был один — одного, даже главного, толпа за столько времени как-нибудь да переубедила бы.
Но, тем не менее, Йегерос, который очень даже не дурак, прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что с высокой долей вероятности среди этих вимрано есть те, кто повинны в смерти его отца. И тем не менее он явно отдал приказ своим гвардейцам не усердствовать в драке с вимрано, если будет такая возможность. И сам до последнего пытался не нанести вреда Агеру, который окончательно обезумел и, совершенно забыв про защиту, раз за разом бросался на того, кому долгие месяцы, возможно, даже годы был вынужден кланяться и служить, в обход своих истинных чувств.
— Как ты можешь видеть, Дэмиен, — негромко сказал Таши, — ни мы, ни вимрано не хотим проливать кровь. Потому что все понимают, что это не нужно. Остро не нужно. О, не сомневайся, случись такая встреча аквот двадцать назад — все бы изрубили друг друга на мелкие куски. Но в последнее время все понимают, что и мы, и они — все слишком быстро угасают. Вымирают. И если эту вражду продолжить — то не останется никого.
— Ты бы попробовал с ним поговорить, пуири, — тихо проговорил Анаму, — он к тебе привязался. Больше, чем к кому бы то ни было. Мы все это видели. Мы все видели, как он бил тебе морду и какие вещи позволял с собой творить… тогда, когда ты пар спускал после своего психоза. Если ты думаешь, что кому другому подобное так просто сошло бы с рук — то очень сильно заблуждается.
— Не говорите ерунды, — огрызнулся я, втайне желая, чтобы эти слова были правдой, и в этом мире есть хотя бы одно существо, которому до такой степени было бы не плевать на меня, — я снабжал город водой. Я нужен был Кастильве целым и невредимым. Только поэтому он меня и щадил.
— Не только поэтому, — возразил Моэн, — поверь как тому, кто руководит гвардейцами уже больше двадцати аквот. Это, безусловно, хорошая причина, под которой можно замаскировать другие, куда более сокровенные мотивы. И они были, уж можешь мне поверить.
Тем временем Йегерос всё-таки потерял терпение. С таким противником, как Агер, нужно было слишком много сил, чтобы и себя защитить, и ему не навредить. Агера внезапно оторвало от земли, и он, выронив свои клинки, схватился за горло, выпучив глаза. Я догадывался, что это были за чары. Вакуумная подушка. Самые простые — и самые смертоносные чары магии воздуха, от которых практически невозможно спастись.
Йегерос держал Агера секунд двадцать, после чего милосердно убрал чары. Альбинос упал на землю, кашляя и судорожно вдыхая драгоценный воздух. Он снова было потянулся к клинкам, но…
— Агер, пожалуйста, хватит, — раздался звонкий голос. Обернувшись, все увидели Орлу, которая стояла рядом с другими вимрано.
— Братец, пожалуйста, остановись и осмотрись хотя бы чуть-чуть! Неужели ты не видишь, что никто не хочет сражаться? Никому не нужно сражаться. Потому что если мы продолжим враждовать — то не выживет никто. Прошу тебя, хватит, нужно остановиться…
— И чтобы они забрали Дэмиена? — прорычал альбинос в ответ, — ни за что! Они были нашими палачами, они лишали жизней наших дедов и прадедов — не из мести, а просто потому, что считали нас недостойными жизни! Они не заслуживают того, что делает для них Дэмиен!
— Хватит, Агер, — с достоинством сказал слепой Даяо, — ты используешь Дэмиена как повод для битвы. О погибших следует хранить память, но эта память не должна быть поводом для пожизненной мести. Ты ненавидишь его, — он указал на Йегероса, который с достоинством стоял в стороне, — но тебе бы не помешало поучиться у него сдержанности. Ты приложил руку к тому, чтобы убить Вихмаро — и ему об этом прекрасно известно. А это — не какой-то дальний родич, живший несколько поколений назад. Это — его родной отец. И он всё равно желает не драться с нами, а говорить. Это лишний раз доказывает и поведение его воинов, и его собственное, когда он мог бы уже десять раз тебя убить. И мы должны дать ему высказаться.
— Благодарю, мастер Даяо, — кивнул Йегерос, после чего, усилив голос, продолжил, — да, для меня не являются тайной все те вещи, о которых вы говорили. И, невзирая на это, я который раз вам предлагаю своё покровительство. Возможность жить в городе. Возможность вашим детям жить в безопасности. Возможность им расти в куда более лучших условиях, нежели вы росли сами. Как вы понимаете, для меня не было тайной, что Агер шпионил за мной. Я знал, куда регулярно пропадала часть съестных припасов — и закрывал на это глаза. Я позволил ему увезти Дэмиена, чтобы он с вами познакомился. И я знаю, что ты повинен в смерти моего отца, Агер. И, невзирая на всё это, я предлагаю вам все эти условия. Потому что мастер Даяо прав. Потому что если мы не объединимся сейчас — то порознь рано или поздно погибнем.
— Вы — не заслуживаете такого будущего, — прошипел в ответ Агер, — вы сами когда-то отказались от нас. Решили отсечь, как слабую и ненужную ветвь дерева. А теперь, значит, передумали и милостиво позволяете вернуться? Я плевал на тебя и твои дары, Йегерос, — прокричал он, — нам не нужны твоя милость и твои подачки! И это никогда не изменится! А если ты думаешь, что меня можно было разжалобить историей про Вихмаро — так твои предки, Йегерос, перебили столько вимрано, что это так, капля в море. И будь у меня хоть малейшая возможность — я бы и тебя убил, и глазом не моргнул бы!
— У тебя была масса возможностей убить меня в Кастильве, — спокойно сказал Йегерос, — мы бесчисленное множество раз оставались один на один. Почему же ты не прикончил меня тогда, раз так сильно ненавидишь?
— Убирайтесь отсюда! — яростно выплюнул Агер, поднимая свои клинки и поворачиваясь к Йегеросу спиной, — раз уж пожалели убивать со своим запоздалым раскаянием — то убирайтесь!
После чего, повернувшись к воинам вимрано, с презрением сказал:
— Расходитесь! Слабаки и трусы! Если у вас не хватает духу взять в руку клинок и почтить память предков, которых вырезали, как скот, то нечего и удивляться текущему нашему положению! Такие трусы и слабаки большего и не заслуживают!
И почти две сотни мужчин, к моему удивлению, покорно развернулись и стали разбредаться по палаткам. Немыслимо! Да вместе они бы начистили ему морду, заткнули рот какой-нибудь тряпкой и сказали бы Йегеросу, что согласны. Ведь, когда Йегерос говорил о том, что готов предложить вимрано, те явно очень желали на это согласиться. Хотя бы ради детей. Но нет, последнее слово осталось за Агером, и никто не посмел ему перечить. Значит, силы воли у альбиноса было больше, чем на двести рано. Жаль только, что выкована эта сила воли оказалась в злобе и ненависти.
— Ваш отказ — ваше право, — спокойно ответил Йегерос, — но вы кое о чём забыли. Где Дэмиен? Он здесь не останется.
— Дэмиен с вами не пойдёт! — Агер обернулся и с трудом удержался, чтобы не схватиться снова за свои клинки, — вы его не заслужили!
— А давай мы дадим ему возможность самому высказаться, — вкрадчиво сказал Йегерос, — он, в конце концов, тоже живое существо. Пусть он выйдет и тоже скажет, что думает по этому поводу.
— Тебе надо выйти Дэмиен, — тихо сказал Анаму, — и постарайся найти нужные слова. Что-то мне подсказывает, что не всё ещё потеряно.
Меня легонько подтолкнули в спину. В удивлении обернувшись, я увидел, что гвардейцы давно сбросили гипнотические чары и теперь выжидающе на меня смотрели.
И я пошёл. Хотя и не знал, что нужно говорить. Если уж свою сестру он не хочет слушать, если слово мудрецов вимрано для него не имеет достаточно веса, если слова Йегероса, который вопреки смерти своего отца желал мира с его убийцей, для него ничего не стоят — то что могу я?
Меня ждали две минуты. Наконец, я вышел и встал между Агером и Йегеросом.
— Ну, Дэмиен? — грубо спросил Агер, — думаю, ты всё прекрасно видел. И что? Идёшь ты с ними или остаёшься с нами?
Вместо ответа я взмолился своему подсознанию. Должен быть способ его убедить. Даже один из тысячи. Я очень внимательно слушал всё, что говорит Агер. И то, что он уклонился от вопроса, почему не убил Йегероса, хотя имел для этого не одну возможность, ясно говорило о том, что где-то в глубине души альбинос всё-таки сожалеет о том, что ему приходится всё это делать.
— Агер, — я подошёл к альбиносу и осторожно взял его за запястье, — я никогда не смогу в полной мере осознать, что пришлось пережить тебе и твоим сородичам. И считаю, что вы поступаете совершенно правильно, храня память об этом. Такое НЕЛЬЗЯ забывать! Но… ты помнишь, о чём мы с тобой говорили? О том, что гармония не восстановится, если части когда-то разорванного единого целого вновь не воссоединятся.
Агер с рыком вырвал свою ладонь и отвернулся, собираясь уйти. Его, кажется, даже не интересовало, что я по итогу решу.
— Я не говорю, что вы должны просто взять и простить их! — поспешно крикнул я, — но ради своего будущего, ради будущего своих детей, ради будущего всего вашего мира — нужно дать им попробовать! Нужно дать хотя бы один шанс!
Агер остановился. Я подошёл к нему, снова аккуратно взяв за запястье. После чего тихо произнёс последние слова, так, чтобы их слышал только он:
— Но я пойму, если ты откажешься.
Белая спина Агера окаменела. На мгновение мне показалось, что его пальцы хотели схватить мою руку, но в последний момент он передумал. Мне же больше было нечего ему сказать. В такой ситуации нельзя было убедить, заманить, пообещать что-то. Здесь можно было только сказать правду — и верить, что твои слова всё-таки смогут достучаться. Но это уже зависело не от меня.
— Геом Йегерос, — громко сказал я, поворачиваясь к янрано, — я, разумеется, помню наш уговор. Я вернусь с вами в Кастильву. Но с одним условием. Вимрано тоже для меня теперь не чужие. И я желаю помогать и им тоже. Шесть суток из седмицы я буду работать на Кастильву. Но каждый седьмой день на выделенном ферсте я буду возвращаться сюда и творить воду для них. Потому что вимрано нуждаются в ней не меньше. А, возможно, даже больше.
— Такое решение достойно уважение, — кивнул Йегерос, — принимаю твои условия…
— Не нужно! — раздался рык сзади. Мы с Йегеросом обернулись: Агер, рядом с которым уже стояла его сестра, яростно смотрел на нас.
— Прошу прощения? — вежливо поднял складку кожи над глазом Йегерос, — вам не нужны дары Дэмиена?
— Нет, — сказал Агер, после чего поправился, — то есть не в этом дело.
Альбинос подошёл к градоначальнику. При этом он так тяжело дышал, словно только что выдержал ещё одну неравную схватку.
— Будь я проклят, если хоть на секунду забуду, почему всё это происходит, — прошипел он, — но если вы так упорно настаиваете… То давайте… давайте попробуем, огонь вас всех побери!
— Превосходно, — Йегерос не изменился в лице, но даже для меня не осталось секретом, какие удивление и воодушевление он сейчас испытал, — в таком случае делаем так. Моэн, Анаму!
Библиотекарь и трое гвардейцев выбрались из-за палаток и подошли к градоначальнику.
— Забираете Дэмиена и летите в Кастильву. Дадите ему отдохнуть, после чего возобновляете поставки воды по обычному графику.
— А как же вы, Йегерос? — удивлённо спросил Моэн.
— Я и мои люди остаёмся здесь, — ответил тот, — мы с Агером проследим, чтобы все добрались до Кастильвы в целости и сохранности. Передадите Аламейко, что мы прибудем через седмицу. И да, пусть он озаботится тем, чтобы у нас было достаточно места, чтобы расселить, — Йегерос, самое большее, пять секунд смотрел на палаточный городок, — ещё для тысячи рано.
— Будет исполнено, Владыка, — кивнули все четверо.
Агер и Йегерос пошли командовать, чтобы все начали собираться. Мы же с гвардейцами вернулись к ферстам, которые ждали нас в сотне метров. Выбрав своих питомцев, они поспешно их оседлали.
— Залезай, Дэмиен, — сказал Анаму, — я тут самый лёгкий, так что полетишь со мной.
— А они, — я с беспокойством посмотрел в сторону палаточного городка, — они тут друг друга не поубивают?
— Не переживай, Дэмиен, — ухмыльнулся серокожий рано, — идля Агера, и для Йегероса — да как, впрочем, и для большинства из нас, данное слово весит много. Так что если уж Йегерос предложил — и если Агер согласился, то они найдут общий язык. Тем более, что им всем есть, ради чего это делать…