Алиса немного опасалась, что в вино был подмешан какой-нибудь одурманивающий препарат. Но, под взглядом Мерритта, Алиса была вынуждена поднять свой бокал. Она едва коснулась вина губами.

Мерритт не заставлял ее. Изменив тему, он сказал: «Алиса, ты и Калан уже обручены. Я надеюсь, что ты хоть немного в курсе о делах клана Дебс. Знала ли ты, что они занимались контрабандой?».

«Нет, я не знала. И я думаю, что Калан не стал бы заниматься контрабандой, - поспешно сказала Алиса. - Лорд Мерритт, клан Дебс является достаточно могущественным и богатым. Я думаю, что для них нет нужды участвовать в подобном контрабандном бизнесе».

С натянутой улыбкой Мерритт посмотрел на Алису: «Не все так просто».

«Ах!».

Мерритт будто увидел что-то и вдруг он подошел к Алисе так близко, что его лицо было лишь в сантиметре от ее лица.

Пораженная этим Алиса поспешно отступила.

«Не двигаться», - крикнул Мерритт приказным тоном.

Возникший в результате долгих лет чиновничества властный голос Мерритта заставил Алису остановиться. Мерритт тщательно проверил волосы Алисы, а потом посмотрел на нее.

Опустив голову, его лицо теперь находилось в нескольких сантиметрах от нее. Это заставило Алису поспешно отвернуть голову от него.

Видя это, Мерритт рассмеялся, а затем снова сел. Он испустил вздох беспомощности: «Кажется, я видел один белый волос на твоей голове, но проверив поближе, я не смог его больше найти».

Прядь седых волос?

В сердце Алисы стало расти раздражение. Она жила вместе с Роулинг и каждое утро, когда им было скучно, они расчесывали волосы друг друга. Часто она находила белые волосы на голове Роулинг. Из-за этого Роулинг зачастую испытывала зависть к Алисе, потому что она никогда не могла найти белые волосы на ее голове.

Роулинг не могла найти белые волосы несмотря на то, что расчесывала волосы Алисы каждый день. Как мог Мерритт найти?

Но Алиса не посмела возражать.

«Алиса, ты еще молода. Не расстраивайтесь слишком сильно. Если ты будешь переживать, то станешь стареть быстрее, и таким образом у тебя появятся еще больше седых волос», - заботливо сказал Мерритт.

Алиса спокойно слушала, что он говорил.

Мерритт подтолкнул свой стул в сторону Алисы и устремил на нее свой взор: «Алиса, ты очень красивая. Твое обаяние и аура изысканности действительно завораживают».

Алиса засмущалась и стала нервничать сильнее.

Мерритт слегка наклонился вперед и глядя на нее продолжил: «Алиса. Все мои жены заботятся о поверхностных вещах - о деньгах и славе. Они пали так низко. Но ты совершенно другая. Это не выразить словами. В самый первый раз, когда я увидел тебя, я был сражен наповал».

«Я очень сожалею, что я в итоге женился на таких женщинах, - Мерритт вдруг протянул руку и схватил руку Алисы. Он продолжал сверлить ее своим взглядом. - Алиса, если я... если я скажу тебе, что я люблю тебя всем сердцем, что я сражен тобой, ты поверишь мне?».

Алиса поспешно встала... но Мерритт продолжал грубо держать ее за руку.

«Лорд Мерритт, лорд Мерритт. Я невеста Калана!», - Алиса сопротивлялась и только после трех попыток она смогла вырвать руку, которую схватил Мерритт.

Мерритт посмотрел на Алису с улыбкой: «Ты сказала, что ты только невеста, а значит, ты еще не замужем. Ты легко можешь выйти замуж за другого. Что касается Калана - он еще ребенок, что он понимает в жизни?».

Говоря это, Мерритт еще раз подвинулся поближе к Алисе, а Алиса продолжала отодвигаться назад.

Но на фоне возникшей нервозной атмосферы, Алиса не заметила, что Мерритт выдавливал ее в направлении кровати.

«Алиса. Я действительно влюбился в тебя. Я клянусь!», - Мерритт воодушевленно смотрел на Алису.

Мерритт не лгал. В процессе созерцания скульптуры “Пробуждение ото сна”, а затем увидев Алису лично, он действительно начал испытывать слабость перед ней. Но эта слабость разбудила желание овладеть ею.

«Лорд Мерритт!», - в душе Алиса нарастала паника.

Вдруг, задние ноги Алисы столкнулись с кроватью. Потеряв баланс, она упала на кровать.

На лице Мерритта появилась легкая улыбка. Он сразу же бросился на Алису сверху, пытаясь прижать ее своим телом: «Алиса, моя Богиня, пожалуйста, удовлетвори желания этого смертного, который был загипнотизирован тобой. Если ты удовлетворишь мои желания, я удовлетворю твои, а также смою пятно несправедливости с репутации клана Дебс».

Пятно на репутации клана Дебс?

Глядя на Мерритта, который находился на ней, Алиса не могла ничего сделать, но вдруг вспомнила ночь, когда она была с Линлэй в небольшом отеле. Тогда они испытывали взаимную страсть, но в самом конце она отказала Линлэй.

Как она могла потерять свою непорочность с человеком, который сейчас навис над ней?

«Моя Богиня, отдайся мне», - голос Мерритта был очень мягким, как будто он пытался загипнотизировать ее.

«Нет. Нет!».

Алиса вдруг вытащила кинжал из-за ее талии и ткнула им в Мерритта. Одновременно с этим, из пола вылетели камни, которые также полетели в него.

А конце концов, Алиса была магом стиля земли!

Но и сам Мерритт был сильным воином. Его рефлексы были очень быстры, и он молниеносно увернулся в сторону, в то же время выбив кинжал из руки Алисы.

Алиса мгновенно увернулась в сторону и побежала к двери.

Но через миг Мерритт появился между ней и дверью. Он смотрел на Алису с улыбкой: «Алиса. Ты все еще хочешь продолжить борьбу? Полагаясь лишь на твое мастерство мага и на этот маленький ножичек, ты хотела противостоять мне?».

«Лорд Мерритт, позвольте мне уйти», - в настоящее время Алиса была тверда в своей решимости.

«Ты больше не хочешь спасти клан Дебс? Ты не хочешь спасти своего жениха Калана?», - спросил Мерритт.

Глаза Алисы выражали уверенность. Стиснув зубы, она сказала: «Хоть я и хочу спасти их, это не тот способ, к которому я готова прибегнуть, чтобы сделать это. Вы зверь!».

«Зверь?» .

Выражение лица Мерритта изменилось. Он холодно сказал: «Изначально я хотел быть мягким и романтичным, но так как ты отказываешься сотрудничать, то я покажу тебе, как действительно выглядит зверь».

Лицо Алисы побледнело.

«Мерритт. Не заходите слишком далеко», - испугавшись, Алиса быстро отступила, схватив стул рядом с ней и разбив его об Мерритта.

Ударом кулака Мерритт легко сломал стул.

«Не сопротивляйся. Это место... это моя усадьба», - произнес Мерритт с мягкой улыбкой.

Не отводя от Алисы глаз, Мерритт шаг за шагом приближался к ней. Алиса стиснула зубы и яростно крикнула: «Мерритт! Вам лучше не забывать, что я когда-то была девушкой Линлэй!».

Эти слова остановили Мерритта и словно оглушили его.

Алиса на самом деле не хотела говорить это. Она знала, что ее действия в прошлом очень сильно ранили Линлэй и она не хочет больше вспоминать старое. Но в данный момент у нее больше не оставалось вариантов.

«Линлэй?», - остановившись, Мерритт нахмурился.

Кусая губы, Алиса смотрела на Мерритта: «Мерритт, я могу сделать вид, что сегодня ничего не произошло. Но если Вы зайдете слишком далеко, то не обессудьте, если я пойду на все после этого. Я надеюсь Вы понимаете, какое влияние имеет Линлэй сегодня».

Мерритт посмотрел на Алису.

Он действительно был очарован Алисой, но Мерритт очень хорошо знал, что отношения Линлэй с Алисой были особенными. Просто взглянув на скульптуру “Пробуждение ото сна” можно было легко догадаться, насколько сильно Линлэй любил ее.

«Чувства Линлэй по отношению к Алисе действительно были больше, чем просто симпатией. Если Линлэй узнает... », - Мерритта почувствовал головную боль.

Линлэй.

Очень не хотелось бы иметь дело с ним!

Сейчас Линлэй уже обладал огромным влиянием. Хотя он, Мерритт, имел власть, в конце концов он был только правым премьером одного королевства. Для Сияющей Церкви, возможно, свержение одного из правителей королевства будет чем-то важным, что потребует принятия серьезных решений. Но они даже не задумаются дважды, если будут разбираться с правым премьером королевства.

Все, что необходимо Линлэй - это попросить о помощи Сияющую Церковь. Разборка с ним, правым премьером, не было бы какой-то проблемой.

Но в будущем, Линлэй будет еще более грозным. Это было одной из причин, почему никто из круга дворян королевства Фенлай не осмеливался строить заговор против Линлэй или предпринимать попытки, которые бы угрожали жизни Линлэй. Поэтому перед ним все вели себя так вежливо.

«Увы... - Мерритт испустил глубокий вздох. - Алиса, я действительно, действительно всем сердцем чувствую слабость перед тобой, поэтому я потерял контроль».

Мерритт виновато улыбнулся Алисе: «Я прошу прощения. В настоящее время я взял себя в руки. Если ты не хочешь или не готова к взаимной симпатии, конечно же, я не могу заставить тебя».

«Лорд Мерритт, я сейчас же ухожу», - Алиса быстро кинулась к двери и открыв ее бросилась бежать.

Видя убегающую Алису, извиняющийся взгляд пропал с лица Мерритта и стал порочным и холодным. Усмехнувшись, он бросил слово: «Сука!».

К тому времени, как Алиса вернулась в усадьбу клана Дебс, стало уже совсем темно.

В данный момент члены клана находились посреди главного зала и обедали. Только в этот раз атмосфера была не самой приятной. Ведь с недавнего времени над кланом зависла угроза полного истребления.

«Алиса. Ты вернулась?», - Роулинг вдруг увидела бегущую Алису.

Нимиц и другие встали из-за стола.

«Так быстро?», - Нимиц нахмурился. Алиса вернулась слишком рано, гораздо раньше, чем он ожидал.

«Алиса, поужинай с нами», - Роулинг сразу же пригласила ее к столу.

Проходя мимо главного зала, Алиса посмотрела на людей внутри и виновато сказал: «Я не очень хорошо себя чувствую. Я пойду к себе в комнату и отдохну».

Голос Алисы был очень низким и хриплым.

Роулинг почувствовала, что с Алисой что-то не так.

«Позвольте мне пойти посмотреть, что делает Алиса», - Роулинг улыбнулась и покинула зал, оставив Нимица, который подозрительно хмурился.

Алиса и Роулинг в своей комнате.

Войдя в комнату, Алиса сразу бросилась в постель. Она больше не могла сдержать слез, которые вырывались наружу. Ее сердце было наполнено обидой и чувством несправедливости.

«Что я сделала не так? Господи, почему ты наказываешь меня?».

Алиса выла от ярости, переполнявшей ее сердце.

«Я никогда не просила много, я всего лишь хотела спокойно жить. Я хотела, чтобы мои родители спокойно жили. Почему, почему ты наказываешь меня?», - сердце Алисы было наполнено страданием. При этом, клан Дебс, возможно, перестанет существовать.

Но что, что нужно от нее?

Почему они отправили ее к Мерритту?

Почему она должна быть доведена до точки кипения, чтобы от безысходности начать выкрикивать слова: “Я когда-то была женщиной Линлэй”? Как трудно было ей выдавить эти слова! Алиса действительно не хотела говорить это!

«Старшая сестра Алиса, что случилось?», - Роулинг забежала в комнату. Видя как Алиса рыдает, Роулинг начала сильно беспокоиться.

Роулинг сразу подошла и начала гладить спину Алисы. «Не плачь, не плачь. В любом случае, ты можешь сказать мне. Скажи мне».

Алиса сразу повернулась и бросилась в объятия Роулинг, начав реветь еще сильнее.

Роулинг утешала Алису более получаса, пока та наконец не успокоилась.

«Старшая сестра Алиса, что именно произошло? Скажите», - Роулинг посмотрела на Алису.

Алиса глубоко вздохнула, затем медленно объяснила ситуацию, что произошла с ней. «Маленькая Роулинг, ты также осведомлена о текущем положении клана Дебс. Вчера пришел второй двоюродный дед, чтобы лично пообщаться со мной. Он хотел, чтобы я... ».

Чем больше Роулинг слушала, тем сильнее тонула в ярости.

Она злилась на поведение Нимица. Она злилась на то, что страдала Алиса. И она разгневалась на этого зверя - Мерритта. В то же время, она почувствовала симпатию к Алисе.

«Я не хочу участвовать в этом больше. Я просто хочу жить мирной жизнью», - сказала Алиса рыдая.

В течение последних нескольких дней Роулинг искала способ помочь клану Дебс. Но услышав историю Алисы, она вдруг поняла несколько вещей.

«Старшая сестра Алиса, не грусти. Не смотря ни на что, ты, безусловно, не можешь позволить, чтобы Мерритт украл твое целомудрие», - Роулинг успокаивала ее.

Алиса кивнула.

«Но у нас еще есть время, чтобы придумать способ спасти Калана и других, - сказала Роулинг. - старший брат Калан наш жених, в конце концов».

Алиса тоже хотела спасти его, но она не знала, как это сделать.

«У нас по-прежнему есть шанс, - Роулинг посмотрела на Алису. - Но... я не знаю, готова ли ты на этот шаг, сестра Алиса».

«Роулинг... », - глядя на Роулинг, Алиса уже догадалась, что она собирается сказать.

Роулинг кивнула: «Правильно. Пойти и попросить Линлэй о помощи. Сегодня, как только ты упомянула его имя, Мерритт больше не смел прикасаться к тебе. Очевидно, Линлэй чрезвычайно влиятельный. Учитывая то, что мне известно, Линлэй имеет хорошие отношения не только с Сияющей Церковью, он также поддерживает связь с Конгломератом Доусон. Даже его Величество король Клайд общается с Линлэй как с другом, а не с обычным подчиненным. Если поговорить с Линлэй, то мы получим хорошие шансы на спасение нашего старшего брата Калана».

В настоящее время, в королевстве Фенлай, без сомнения, Линлэй был одной из самых влиятельных фигур.

Даже левый премьер и правый премьер не могли сравниться с ним.

Потому что было очевидно, что в будущем Линлэй будет иметь чрезвычайно высокий статус при Сияющей Церкви. Даже сейчас он считался чрезвычайно важным и перспективным талантливым парнем, которого необходимо было культивировать и обучать. Ради Линлэй даже два кардинала Сияющей Церкви пошли на похороны Хогга и почтили его. Исходя из этого, можно легко сказать, что Линлэй был для них очень важен.

«Старший брат Линлэй?», - эмоции Алисы пришли в смятение.

По правде говоря, Алиса и сама изначально знала о таком варианте, но не хотела даже думать о нем. Она действительно не хотела идти и просить Линлэй. Алиса чувствовала, что она потеряла перед ним лицо.

Она знала, что ранила Линлэй слишком сильно. В тот момент, когда она увидела скульптуру “Пробуждение ото сна”, Алиса поняла, как сильно Линлэй любит ее. Или, по крайней мере, насколько сильно он любил ее когда-то в прошлом.

Ей было стыдно встречаться с ним!

«Старшая сестра Алиса, я понимаю твои чувства, - Роулинг плотно сжала руку Алису. - Но, старшая сестра Алиса, старший брат Калан и его отец, скорее всего, лишатся жизни. Я прошу тебя, пожалуйста, просто немного потерпите. По крайней мере, Линлэй не будет действовать таким же образом, как Мерритт».

Сердце Алисы было наполнено болью.

«Что важнее – мое самоуважение или жизнь старшего брата Калана и его отца?», - спросила Алиса у самой себя. Она понимала, что выбора нет.

«Старшая сестра Алиса», - Роулинг умоляюще смотрела на Алису.

Алиса глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Глядя на Роулинг, она кивнула: «Хорошо. Я пойду и встречусь со старшим братом Линлэй завтра».

Том 6, глава 17 – Мольба

В поместье Главного Дворцового Мага. Садовый Горячий Источник.

В пределах одной из областей Садового Горячего Источника исходило небольшое мерцание сущности элемента земли. Стиль магии земли - Супергравитационное поле. В данный момент, тренируясь на траве, Линлэй был одет лишь в штаны, а его торс был оголен.

Время от времени, все его мышцы покрывались рябью, словно от брошенного в воду камня. Тем не менее, не было видно ни следа лишней плоти. Сейчас, все тело Линлэй – органы, вены, артерии были под четырехкратной гравитационной нагрузкой.

Но к счастью, после становления воином Драконьей Крови, тело Линлэй достигло новых высот в выдержке и силе.

Сейчас ноги Линлэй образовывали своего рода арку, широко упиравшись в землю. Его руки же были вытянуты в разные стороны, а кисти которых удерживали по одному большому валуну, каждый из которых весил определенно больше ста фунтов… и будучи под воздействием Супергравитационного поля, их вес достигал почти тысячи фунтов.

Ноги Линлэй были натянуты и напряжены, как стальные канаты, а его торс держался прямо в форме пера. Сейчас, его взгляд смотрел твердо в одну точку, не подавая намека на слабость.

Одна капля пота за другой продолжали скатываться по его телу. Но Линлэй был непоколебим...

Несмотря на то, что Линлэй был назначен Главным Дворцовым Магом, он ни на миг не прекращал своих тренировок. Его охранники с торжественными выражениями лиц, стояли снаружи, также, рядом с ними были две служанки, готовые в любой момент прийти на зов Линлэй. Однако дверь в Садовый Горячий Источник была постоянно закрыта.

Всякий раз, когда Линлэй уходил на тренировку, никому не разрешалось входить.

Однажды, когда его Величество король Клайд посетил поместье Линлэй... слуга Клайда проигнорировал стражей, стоящих возле входа в Садовый Горячий Источник и вошел внутрь, чтобы передать Линлэй, что его ожидает его Величество. После чего, Линлэй сразу приказал наказать его двадцать ударами железных стержней. В итоге, физически слабый слуга был избит до смерти.

Но даже после этого король Клайд ни капли не винил Линлэй. Напротив, он выругал своих подчиненных, сказав, что если Линлэй тренируется в Садовых Горячих Источниках, то они должны подчиняться правилам, которые он установил.

«Лорд Линлэй во время тренировок так усердно работает. Он уже провел там весь день… если он не тренируется как воин, то тренируется как маг. И единственное свободное время, когда он может расслабиться, он тратит на вырезание новых скульптур, - прошептала одна из служанок на ухо другой. – Раньше, я никогда не видела такого трудолюбивого дворянина. Когда я работала в предыдущем месте, даже тот инструктор воинов проводил только четыре часа в день за тренировкой».

Стоявшие рядом рыцари-охранники Сияющей Церкви также невероятно восхищались Линлэй. Большинство гениев, обретя свою первую славу и почет, начинали сдавать. Каждый год Сияющая Церковь взращивала множество гениев… разумеется, они не были столь выдающимися как Линлэй, но все же приобретали определенный почет и уважение. Но к сожалению, множество из них после того как их статус резко возрастал, расслаблялись и увлекались материальными и земными удовольствиями сего мира… после чего, разумеется, сдавали свои позиции.

«Если лорд Линлэй продолжает в таком духе, то, скорее всего, он станет самым молодым воителем девятого ранга в истории или даже больше, самым молодым человеком в истории достигшим Святого уровня», - тихо произнес один из рыцарей-охранников.

Другой охранник лишь утвердительно кивнул.

Все эти люди глубоко восхищались подходом Линлэй к тренировкам.

«Вот только... лорд Линлэй слишком суров и строг характером», - несчастным тоном продолжила другая служанка.

В их сердцах Линлэй был красив, молод, высокоморален, имел высокие положение и конечно же, был невероятно силен. Он есть будущее! Человека вроде него можно было бы считать идеалом. Единственное что… он был чрезвычайно суров по отношению к окружающим. Даже в обращении со служанками он не демонстрировал мягкость или симпатию.

Вот только… все окружающие люди не знали, что даже когда Линлэй тратит время на вырезание скульптур, он на самом деле не отдыхает. А продолжает тренироваться, увеличивая свою духовную энергию на максимально возможной скорости! Линлэй увеличивал свою силу практически каждый момент времени!

Садовый Горячий Источник.

«Фух… ».

Час физических тренировок воина подошел к концу. После чего, Линлэй сразу же привел в движение свое боевое-Ци воина Драконьей Крови по всему телу и чувство усталости стало притупляться и исчезать. Взяв в руки прямое долото, которое лежало неподалеку, Линлэй подошел к двум лежащим на земле валунам. Они были специально подготовлены для Линлэй, чтобы он занимался резкой скульптур.

Взглянув на эти валуны, Линлэй начал мысленно проектировать будущие скульптуры. В мгновение ока, в его уме был сформирован образ лица воина.

Слегка улыбнувшись, прямое долото в руках Линлэй пришло в движение.

Быстро двигаясь и вырезая… прямое долото образовывало своеобразный ритмичный образ. В процессе резки, во все стороны разлетались лишние осколки и куски каменистой породы. Линлэй абсолютно точно знал, что именно он делает и чего хочет добиться, поэтому каждое его движение и каждый его удар совершался без каких либо колебаний и с нужной силой.

Какое замечательно чувство!

Дух Линлэй был глубоко погружен и переплетен с окружающей его сущностью элемента земли, позволяя ему чувствовать каждую линию и каждую трещинку на камне. Дух Линлэй также был глубоко погружен и переплетен с окружающей его сущность элемента ветра… позволяя делать каждый удар прямого долота с максимальной точностью и силой, достигая пика совершенства.

Природа!

Душа Линлэй стала единой с природой, и словно доброжелательная мать… она переплеталась с духовной энергией Линлэй, позволяя ей расти и укрепляться.

«Фух… ».

Удовлетворенно выдохнув, Линлэй опустил свое прямое долото.

Проведя два часа за резкой, скульптура приобрела свои общие очертания. Что касается мелких деталей и прочего - Линлэй планирует закончить все завтра.

Каждый день Линлэй был расписан по минутам и был только определенный период времени, который он может выделить на резку каменной скульптуры.

Чтобы тренироваться с максимальной эффективностью, у него должен быть строгий и продуманный график! Тренировки начинались в пять утра, в то время как сейчас было уже восемь утра и это время для завтрака.

Отложив в сторону свое прямое долото, Линлэй снял штаны и окунулся в воды горячего источника. Лежа в горячей воде источника и чувствуя, как его потоки словно массируют его мышцы, Линлэй расслабленно закрыл глаза.

«Можете войти», - вдруг крикнул Линлэй.

Те две служанки, которые постоянно тихо стояли у входа, быстро вошли внутрь, держа в своих руках по подносу. Каждый из этих подносов был усеян всяческими вкусными деликатесами и фруктами.

«Лорд Линлэй», - положив возле него два подноса, служанки слегка отошли в сторону и с уважительным видом ждали следующей команды Линлэй.

Стоя в сторонке, эти служанки невольно украдкой бросали свои взгляды в сторону Линлэй. Голое, мускулистое, в положении полулежа тело Линлэй заставляло их сердца биться чаще.

«Вы свободны».

Спокойно сказал Линлэй.

«Да, милорд», - уважительно поклонившись, служанки с неохотой покинули Линлэй.

С самого начала и до конца Линлэй даже ни разу не взглянул в их сторону.

Закончив купаться, Линлэй встал и вышел из воды, затем одев чистое нижнее белье и верхнюю одежду, он сел на стул и приступил к завтраку.

«Свист», - в его сторону из кустов вылетела маленькая черная тень. Тенью оказался Бебе. С самого начала тренировок и до этого момента, Бебе спокойно дремал в сторонке.

«Босс, сейчас что, уже время завтрака? Ох, этот большой кусок жареного мяса мой!», - глаза Бебе были прикованы к большому куску жареного мяса магического зверя.

Линлэй засмеялся.

«Дедушка Деринг, Вы действительно не знаете способа, чтобы мы могли начать противодействовать Клайду уже сейчас?», - Линлэй мысленно обратился Дерингу Коуарту.

Деринг Коуарт сразу же вылетел из кольца Извивающегося Дракона. Усевшись на один из стульев, он улыбнулся: «Линлэй… Клайд воин девятого ранга. Сейчас, разница в силе между вами слишком огромна. Даже если взять в учет твою полную трансформацию в Драконью форму, то в ней твоя сила равняется лишь начальному уровню воина восьмого ранга. Ой, подожди… сейчас ты же уже находишься почти на пике уровня воина шестого ранга… получается, когда ты принимаешь свою Драконью форму, то твоя сила должна приблизиться к уровню поздней стадии воина восьмого ранга. Но все же, ты все еще далек от Клайда».

Линлэй чувствовал, что не хочет принимать такой расклад. Ведь сейчас он знал, что человеком, который поручил Паттерсону похитить его мать, был Клайд. Но в данный момент он не будет иметь и шанса в борьбе против Клайда.

«Единственное, что мне остается - это продолжать упорно тренироваться», - Линлэй невольно стиснул свой кулак и скрутил находящуюся в его руке вилку.

На ранних этапах развития, придаваемый дополнительный импульс в развитии от его трансформации в Драконью форму, особенно велик. Так как Линлэй почти подобрался к пику уровня воина шестого ранга - если он продолжит в таком же темпе свои тренировки, то примерно в течение полугода он сможет прорваться на уровень воина седьмого ранга. И при достижении уровня воина седьмого ранга… в своей Драконьей форме Линлэй уже будет находиться на начальном уровне воина девятого ранга.

«Лорд Линлэй», - снаружи раздался голос служанки.

«Можешь войти», - спокойно ответил Линлэй.

Только теперь служанка посмела войти. Затем она с уважением произнесла: «Лорд Линлэй, снаружи сейчас находится молодая леди по имени Алиса, она желает встретиться с Вами».

«Алиса?, - от удивления брови Линлэй слегка приподнялись. Затем он посмотрел на служанку. - Проводи ее в зал для гостей. Я скоро буду». Говоря это, Линлэй уже встал.

«Да, лорд Линлэй», - служанка не могла посметь поддразнивать Линлэй на эту тему. Ведь она знала, насколько строг Линлэй со своими подчиненными.

...

Сейчас, Алиса сжимала в своей руке стакан воды и со стороны она выглядела так, будто ей невероятно неловко. Ведь после всего она пришла просить Линлэй о помощи. Но у нее не было другого выбора.

Послышались шаги.

Тело Алисы слегка дрогнуло, после чего она сразу же повернула свою голову, чтобы посмотреть в сторону входа.

Она увидела идущего в ее сторону слегка улыбающегося Линлэй. Сейчас он был одет в обычные будничные одежды и длинную мантию. Войдя в зал и увидев смотрящую на него Алису, он сразу кивнул и произнес: «Алиса, давно не виделись». Говоря это, он сел на место, предназначенное для хозяина поместья.

Алиса могла четко ощутить, что тот Линлэй, что был сейчас прямо перед ней, кардинально отличался от Линлэй прошлого года. Год назад, Линлэй был еще очень молод и незрел.

Но теперь, можно было бессознательно почувствовать его элегантный и спокойный темперамент. Глядя только на эту легкую улыбку, можно было ощутить его величие и стать… величие, которое ощущается только от кого-то невероятно уверенного в своих силах и высоком статусе.

«Большой брат Линлэй», - Алиса попыталась заставить прозвучать свой голос спокойно. Но даже несмотря на эту попытку, ее голос слегка дрожал.

«Не хочешь съесть немного фруктов? Я помню, ты любила оливки», - Линлэй посмотрел на одну из своих служанок.

Почти сразу же, служанка вернулась с тарелкой полной фруктов.

«Спасибо», - Алиса взяла одну оливку и слегка надкусила. После чего, она невольно вспомнила один из моментов ее прошлого, когда Линлэй своими руками кормил ее оливками.

Алиса посмотрела в сторону Линлэй, чтобы только увидеть, что он по-прежнему улыбается ей.

«Большой брат Линлэй, - Алиса положила плод и посмотрела на Линлэй. – Я хочу попросить у тебя помощи».

«Тебе нужна моя помощь?», - Линлэй уже догадался о причине визита Алисы.

«Продолжай», - прямо сказал Линлэй.

Алиса тяжело выдохнула, затем серьезно посмотрев на Линлэй продолжила: «Большой брат Линлэй, ты уже наверняка знаешь, что происходит сейчас с кланом Дебс. Я думаю… что Калан и другие члены клана Дебс невиновны. И я надеюсь, что ты, большой брат Линлэй, сможешь помочь им очистить свое имя и репутацию от их имени перед его Величеством. Я уверена, что его Величество прислушается к твоим словам».

Линлэй вдруг начал беспомощно смеяться.

Невиновные?

Остальные могли точно и не знать, но как мог он, будучи тем, кто убил Паттерсона не знать? Перед тем как он убил его, Паттерсон поведал ему об этом деле с контрабандной. И с вероятностью в восемьдесят-девяносто процентов можно было сказать, что кланом, который ему в этом помог, был клан Дебс!

«Очистить их несправедливо очерненную репутацию и имя? С чего ты вообще решила, что они невиновны? Алиса, что ты действительно знаешь о клане Дебс?», - Линлэй внимательно посмотрел на нее.

Алиса вздрогнула.

Ей потребовалось огромное мужество, чтобы заставить себя произнести эти слова. Но после такой реакции Линлэй и его вопроса на вопрос… у нее сложилось ощущение, что Линлэй не станет помогать!

Ей вдруг захотелось зарыдать, она чувствовала себя невероятно несчастной.

Алиса встала. Сделав небольшой реверанс в сторону Линлэй, она сказала: «Большой брат Линлэй, я извиняюсь. Мне действительно не стоило сюда приходить. Я понимаю, что в прошлом я доставила тебе невероятную боль. Для меня… сейчас приехать и просить у тебя помощи спасти клан Дебс, это действительно чрезмерно. И это совершенно нормально, если ты не поможешь. Я не виню тебя… », - Алиса понимала, что Линлэй и Калан были соперниками в любви. И со стороны Линлэй уже было любезностью не бросить несколько “камней” в погибающий клан Дебс.

Глядя на Алису, сердце Линлэй было очень спокойным.

Что же до неудавшихся отношений Линлэй с его первой любовью… он воспринимал их как давно минувший сон. К этому моменту, Линлэй пришлось пережить то сражение в Туманной Долине, его трансформацию в воина Драконьей Крови и наконец смерть его отца. И теперь он встал на темный путь мести!

На пути к свершению его мести Линлэй пришлось стать невероятно жестоким и хладнокровным, не ослабляя внимания ни на секунду. Текущий Линлэй был ментально гораздо сильнее и взрослее, чем год назад. Тот, молодой и наивный Линлэй, который жил год назад, не шел ни в какое сравнение с текущим. Но он также не был тем Линлэй, о котором подумала Алиса.

После множества испытаний и лишений, он созрел! Линлэй пережил слишком много!

«Большой брат Линлэй, я сейчас же уйду», - Алиса сразу направилась к выходу, а на краях ее ресниц начали скапливаться слезы.

«Алиса», - Линлэй тоже встал и вытянув свою руку, положил на плечо Алисы.

Алиса повернула свою голову в сторону Линлэй, а на ее лице застыло изумление. Линлэй тоже смотрел на ее. И через миг, серьезным тоном произнес: «Алиса, есть так много, чего ты не знаешь. Является ли клан Дебс невиновным - это не то, что можешь определить ты или просто даже решить для себя. Однако, поскольку ты все-таки решилась попросить помощи у меня, я не стану стоять и смотреть. Но... смогу ли я помочь - это уже совершенно другой вопрос».

Том 6, глава 18 – Визит

Алиса почувствовала, как ее сердце начало трепетать… теплое, давно забытое чувство, вдруг опять пробудилось и дало о себе знать. Но вместе с чувством благодарности, она ощущала непостижимое сожаление.

«Большой брат Линлэй… спасибо. Спасибо», - Алиса начала повторять эти слова. А в ее глазах замерцали искры от слез… слез волнения и счастья.

Линлэй улыбнулся: «Возвращайся. Во второй половине дня я отправлюсь с визитом во дворец его Величества».

Но прямо сейчас, даже видя плачущую Алису, Линлэй чувствовал в своем сердце лишь спокойствие. Для него она сейчас была лишь подругой, с которой у него хорошие отношения. Ничего более.

«Хорошо. Спасибо тебе», - Алиса взглянула на Линлэй еще раз, после чего повернула голову и ушла. Уходя, ее мысли пребывали в полном беспорядке.

Изначально Алиса боялась, что из-за того, что в прошлом она сделала больно Линлэй... он будет чувствовать ненависть к ней и Калану, из-за чего он откажется спасти его. Но его реакция и поведение для нее были совершенно неожиданными. Линлэй не был взволнован, даже больше, он был абсолютно спокоен.

Смотря на уходящую Алису, Линлэй сел. Схватив случайную ягоду, он съел ее. В этом момент показался Бебе.

«Босс, ты действительно собираешься помочь Алисе? Если бы это был я, то я бы уже давно ударил ее. Черт возьми, она должна быть просто счастлива, что ты не избил ее до смерти!», - несчастно причитал Бебе.

Линлэй посмотрел на Бебе: «Бебе, люди - не магические звери».

В тот же момент из кольца Извивающегося Дракона вылетел Деринг Коуарт и одобрительно посмотрев на Линлэй произнес: «Линлэй, ты поступаешь правильно. Я был немного обеспокоен, что в тебе проснется темперамент ребенка и ты прогонишь ее прочь».

«Темперамент ребенка?», - удивленно переспросил Линлэй.

В глазах Деринга Коуарта такое поведение действительно бы выглядело детским.

«Верно. Женщины, пфф… они повсюду», - хмыкнул Деринг Коуарт.

Линлэй тот час же потерял дар речи. Их отношение к женщинам сильно отличалось, точка зрения Деринга Коуарта была сродни точки зрения Йель и Рейнольдса.

«Хорошо, думаю, хватит болтовни. Мне нужно продолжать свои тренировки», - Линлэй сразу же встал и пошел в сторону своей тренировочной площадки.

По мнению Линлэй, Алиса была не более чем сторонним эпизодом. Чтобы не происходило, это не могло повлиять на его настроение. В данный момент единственное, что заботило Линлэй… это месть за отца и поиски матери.

...

«Его Величество сейчас находится в своем кабинете, занимаясь государственными делами. Лорд Линлэй, пожалуйста, следуйте за мной в его кабинет», - почтительно произнес дворцовый слуга.

Линлэй кивнул.

Линлэй с сидящим на его плече Бебе следовал за слугой. Через некоторое время они оказались на месте.

«Ваше Величество! Лорд Линлэй прибыл!», - из-за двери кабинета громко выкрикнул дворцовый слуга.

Клайд, который еще миг назад был всецело поглощен чтением некоторых документов, сразу поднял голову. Когда его тигриный взгляд остановился на Линлэй, его глаза взволнованно засияли. Громко смеясь, он произнес: «Линлэй, быстрее входи. Для нас двоих нет никакой необходимости соблюдать все эти церемонии».

«Да, Ваше Величество», - Линлэй слегка улыбнулся, после чего вошел в кабинет. Клайд, в глазах Линлэй на самом деле был смелым, откровенным человеком, который никогда не использовал свое положения короля, чтобы попытаться запугать его».

«Если бы не смерть моего отца, - Линлэй размышлял про себя. - Может быть, ты и я, смогли бы стать друзьями. Но наступит тот день, когда я должен буду убить тебя. Просто сейчас мне всего-навсего недостает сил».

Линлэй никогда не колебался в своей решимости убить Клайда. Как только у него появиться возможность, он определенно сделает свой ход.

После небольшого тоста, Клайд чокнулся своим винным бокалом с бокалом Линлэй и отхлебнул, после чего сказал: «Линлэй, это большая редкость, что ты с визитом добровольно решил посетить мой дворец. И о чем мой Главный Дворцовый Маг хочет поговорить со мной сегодня?».

Линлэй засмеялся.

У Главного Дворцового Мага на самом деле было довольно много обязанностей, но Линлэй никогда не заботился хоть о какой-то из них. Он позволил другому дворцовому магу взять все его обязанности на себя и Клайд, разумеется, был не против. Ведь Линлэй являлся слугой короля лишь номинально. Все, что от него требовалось… это показывать что он, Линлэй, всецело на стороне короля Клайда.

«Вы правы, я действительно пришел сюда сегодня, чтобы обсудить кое-что, - улыбаясь в сторону Клайда, произнес Линлэй. – Вопрос по подозрению клана Дебс в контрабанде водного нефрита. Ваше Величество приказало арестовать Калана и Бернарда, верно?».

«Это так, - Клайд нахмурившись посмотрел на Линлэй. – Но… ты что, тоже решил прийти говорить от их имени?».

За этот период времени немалое количество дворян приходило говорить от имени клана Дебс. И причиной такого поведения было то, что клан Дебс использовал свое состояние на подкуп.

«Если ты действительно хочешь спасти их клан, то тебе я могу посодействовать», - откровенно произнес Клайд.

Единственное чего Клайд хотел действительно добиться - это разрушить теневую структуру власти, возведенную его младшим братом Паттерсоном. Что касается клана Дебс, то он собирается избавиться от них, как само собой разумеющееся, ведь они были связаны с его братом. Но он был готов помиловать весь клан Дебс, оказав тем самым услугу Линлэй. Ведь даже если он помилует их, в процессе он сможет это сделать для них весьма дорогой ценой.

«Нет, - Линлэй неожиданно покачал головой. - Я не собираюсь говорить от их имени».

«Что?», - Клайд с любопытством посмотрел на Линлэй.

Линлэй небрежно продолжил: «Ваше Величество, вопрос о том, занимался ли клан Дебс контрабандой водного нефрита, само собой разумеется, должен быть рассмотрен справедливым и честным образом».

«Да?, - Клайд вопросительно посмотрел на Линлэй. - Линлэй, тогда ты пришел потому что… ».

Линлэй рассмеялся: «В связи с подозрениями, что клан Дебс занимался контрабандой водного нефрита… я думаю, что для Вас будет достаточно и того, что Вы захватили лидера их клана, Бернарда. Что касается его сына, я считаю, что нет особой необходимости в его заточении. Ведь какой смысл в аресте первого преемника? Если схватить первого, на его место встанет второй преемник. И их клан не будет истреблен, а второй преемник продолжит семейную линию клана».

«Линлэй, ты хочешь сказать... », - Клайд удивленно посмотрел на Линлэй.

Линлэй спокойно посмотрел на Клайда: «Ваше Величество, я надеюсь, что Вы сможете освободить Калана».

«А, отпустить Калана? Я слышал, что ты и Калан?... », - Клайд провел очень тщательное расследование по поводу Линлэй. Естественно он знал о сложной истории между Линлэй, Каланом и Алисой.

Линлэй беспомощно рассмеялся: «Ваше Величество, это же был так давно».

«Линлэй, я должен напомнить тебе, что исходя из моего расследования… Калан является очень замкнутым и недалеким человеком, который может легко затаить обиду», - решил напомнить Клайд.

«Я знаю», - слегка кивнул Линлэй.

Исходя из нескольких взаимодействий, что Линлэй имел с Каланом, он уже почувствовал, что тот относится к нему враждебно. И... Линлэй знал, что в течение семи дней, что провела его скульптура “Пробуждение ото сна” на выставке, кто-то пытался уничтожить ее.

Уничтожение скульптуры было актом, в котором никто не был заинтересован.

Помимо Калана, Линлэй не знал, кто еще мог желать уничтожить “Пробуждение ото сна”.

«Тогда почему ты помогаешь ему?», - в недоумении спросил Клайд.

«Ваше Величество. Как я могу беспокоиться о таком недалеком и ограниченном человеке как он. Или я все же должен волноваться?», - улыбаясь, Линлэй посмотрел на Клайда. Тот несколько раз моргнул, после чего в грубой манере рассмеялся.

«Верно. В прошлом, можно даже сказать, что ты и Калан были просто старыми знакомыми. Но теперь он не только не желает подружиться с тобой, он даже питает к тебе ненависть. Ведь именно его отец продолжал пытаться наладить с тобой отношения. По сравнению с ним, видение Калана действительно очень ограничено и недалёко», - говоря это, Клайд громко смялся.

Клайд похлопал Линлэй по плечу: «Не волнуйся. Я поручу Мерритту расследовать этот случай тщательно и справедливо. С кланом Дебс поступят наверняка справедливо. Но если окажется, что они были вовлечены в контрабанду водного нефрита, я не позволю им избежать заслуженного наказания».

«Правильно, поступать надо справедливо», - кивнул Линлэй.

В карете по дороге домой, Бебе лежал на коленях Линлэй.

«Ничего себе, босс, ты такой злой! Я определенно недооценил тебя! Лидер клана Дебс ведь наверняка занимался контрабандой… и теперь его клану придет конец. Даже если сейчас Калан сможет избежать наказания, его будущая жизнь не будет легка и беззаботна!», - взволнованно пролепетал Бебе.

Бебе с давних пор хотел убить Калана. Глядя на его реакцию, Линлэй не мог удержаться от смеха: «Будет клан Дебс уничтожен или нет, тут еще не все ясно. Например, они могли бы отдать большую часть состояния своего клана непосредственно королю Клайду и тогда Клайд возможно не станет их полностью уничтожать. Но независимо ни от чего, теперь их клан в руках Клайда и даже если они не будут полностью уничтожены, им придется потерять несколько слоев “своей шкуры”, чтобы выбраться из этой передряги».

Линлэй полностью осознавал, насколько темным и порочным может быть мир дворян. Хотя на публику они все честные и благородные, в большинстве своем это лишь ширма и их закулисные дела могут ужаснуть многих.

«По сравнению с могуществом Клайда, их клан Дебс слишком слаб», - покачал головой Линлэй.

Что уже говорить о ничтожном и слабом Калане… он был не тем, о ком Линлэй мог бы хоть чуть-чуть беспокоиться. Они были совершенно в разных весовых категориях. Достойным противником Линлэй мог быть только Клайд!

«Милорд, мы прибыли», - почтительно произнес кучер.

Линлэй толкнул дверцу кареты и вышел. Выходя, Бебе само собой вскочил на его плечо. Но перед тем, как Линлэй вошел в свою усадьбу, один из страже почтительно к нему обратился: «Милорд, в главном зале Вас ожидает один гость».

«Гость? В главном зале?», - с любопытством произнес Линлэй.

Его довольно часто посещали разные дворяне, но им не позволялось войти и они просто ожидали его снаружи во дворе. Только люди с очень высоким статусом, такие как герцог Паттерсон или король Клайд или само собой кардинал Гильермо, могли бы непосредственно направиться в главный зал и ожидать его там.

«Кто это?», - Линлэй не мог не поинтересоваться.

«Я не знаю, но в его руках был кардинальский орден», - почтительно ответил страж. Будучи рыцарем Сияющей Церкви, он был хорошо знаком с опознавательными знаками кардиналов.

Каждый кардинал имел только один орден. Естественно, некоторые чрезвычайно могущественные Подвижники тоже имели свои опознавательные знаки. Владение опознавательным знаком подразумевает определенный статус, и этот статус являлся не особо ниже кардинальского.

«Орден?», - удивленно про себя подумал Линлэй.

Не колеблясь ни секунды, Линлэй сразу же направился в сторону главного зала. Через короткий промежуток времени он дошел до главного зала и был весьма удивлен увиденным.

В главном зале стоял мужчина средних лет с черными волосами, который был одет в длинную мантию. Внешне он выглядел на тридцать-сорок лет. При этом обладал весьма ленивой аурой.

Когда Линлэй посмотрел на его, то мужчина, словно почувствовав его взгляд, сразу повернулся в сторону Линлэй. После чего в его взгляде проскочила искра волнения: «Мастер Линлэй, Вы вернулись?».

«Мастер Линлэй?», - Линлэй сейчас был полон вопросов, но прежде всего, он решил быстро войти в главный зал.

«Вы... о, я помню Вас. Вы были тем человеком, который сделал ставку в десять миллионов золотых монет», - Линлэй сразу же вспомнил. В ходе торгов на аукционе за скульптуру “Пробуждение ото сна” этот мужчина средних лет, был тем, кто сделал ставку в десять миллионов золотых монет.

Мужчина средних лет взволнованно кивнул: «Я не ожидал, что Мастер Линлэй запомнит меня. Это делает меня таким счастливым. О верно… разрешите представиться. Меня зовут… Сезар».

«Сезар?», - Линлэй никогда не слышал это имя раньше.

«Сезар?!, - голос Деринга Коуарта вдруг раздался в голове Линлэй. - Я не предполагал, что маленький уродец Сезар к этому времени по-прежнему останется в этой плоскости на континенте Юлан».

Линлэй был ошеломлен, подумав про себя: «Дедушка Деринг знал этого Сезара? Ведь дедушка Деринг жил так давно! Если даже дедушка Деринг знал его, то на сколько был стар Сезар?

«Линлэй, Сезар настоящая аномалия. Его темпы роста и развития были просто слишком быстры и к тому же, он убивает не моргнув и глазом. Когда я был еще жив, он уже успел прорваться на Святой уровень. Хотя тогда он был все еще только на начальной стадии развития Святого уровня… боюсь представить, с учетом его аномальных темпов роста, чего он успел добился за последние пять тысяч лет. Сейчас он должен быть гораздо более могущественный».

Сердце Линлэй вдруг сжалось.

Человек перед ним внешне выглядит на тридцать или сорок лет, но на самом деле он уже стал воителем Святого уровня в эпоху, когда жил Деринг Коуарт. Прежде чем умереть, Деринг Коуарт успел прожить больше тысячи лет. Если исходя из этого попытаться более точно рассчитать возраст Сезара, то ему должно быть примерно около шести тысяч лет.

Шеститысячелетняя аномалия!

«Мастер Линлэй, что-то не так?, - беспокойным тоном произнес Сезар. - Ваше лицо кажется довольно мрачным на вид».

«Ничего, господин Сезар. Пожалуйста, присаживайтесь», - Линлэй попытался насильно успокоить себя. Но всякий раз, когда он думал о том, кем был этот человек перед ним… он мог чувствовать лишь шок.

Шеститысячелетняя аномалия… супер воитель, который пережил эпоху Пуэнтской Империи и дожил до текущих дней. Если он уже тогда был на Святом уровне. То что сейчас?

«Мастер Линлэй, я восхищаюсь Вашими навыками резки скульптур. Если бы не тот факт, что эта маленькая девочка Делия умоляла меня уступить ей, я бы определенно приобрел “Пробуждение ото сна”, - Сезар слегка поджал губы во время разговора, но через миг его глаза загорелись. – Ну так что, Мастер Линлэй, когда Вы и Делия собираетесь пожениться?».

«Пожениться?».

Шок, который Линлэй испытывал ранее, не шел ни в какое сравнение с тем ошеломлением, возникшим после сказанных слов Сезара. Прямо сейчас, без преуменьшения, можно было сказать, что глаза Линлэй чуть ли не выскакивали из орбит и он безмолвно продолжал смотреть на Сезара.

Том 6, глава 19 – Король Убийц

Сезар подозрительно посмотрел на Линлэй: «Что? Неужели та юная леди из клана Леон не Ваша невеста?».

«Невеста?», - Линлэй невольно вымолвил.

Видя реакцию Линлэй, Сезар казалось что-то понял. Затем смеясь он сказал: «Ха-ха, как забавно, как забавно! Мастер Линлэй, надо сказать, что маленькая мисс Делия из клана Леон взвалила на себя довольного много неприятностей. Она потратила довольно много времени и много усилий, не говоря уже о золоте, чтобы купить Вашу скульптуру “Пробуждение ото сна”».

Линлэй вопросительно посмотрел на Сезара: «Господин Сезар, может Вы мне скажите, где именно Вы слышали, что Делия является моей невестой и что мы собираемся пожениться?».

Сезар погладил свою бородку. Затем восторженно произнес: «Не могу сказать, не могу сказать».

В этот момент Сезар сразу вспомнил содержимое письма, переданного ему дворецким Делии. Думая про себя: «Для девушки… обладать мужеством, чтобы действовать подобным образом… это действительно демонстрация того, что ее чувства к Линлэй являются подлинными. Наверно будет лучше мне больше не говорить на эту тему… а то поставлю эту юную леди в еще более неловкое положение».

Сезар понимал, что после того как Делия откровенно рассказала ему определенные вещи… с его стороны будет совершенно аморально рассказывать это другим. Ведь он, Сезар... являлся очень принципиальным человеком.

Линлэй пришлось подавить свое любопытство. Ведь то, что Сезар описывал Делию как его невесту, сейчас, на самом деле было не так важно. Сейчас имело значение только то, что перед ним сидит шести тысячелетняя аномалия!

«Господин Сезар, так как Вы пришли ко мне с медалью кардинала Сияющей Церкви, я полагаю цель Вашего визита - это дела связанные с Сияющей Церковью?», - Линлэй попытался прощупать причину, по которой этот человек решил его навестить.

Сезар лениво раскинулся на стуле и с драматическим жестом руки отрицательно покачал головой: «Сияющая Церковь? Мастер Линлэй, пожалуйся, не ровняйте меня с этими ребятами».

«А как же орден?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Сезара.

Сезар сразу же ответил небрежным тоном: «А... это… он остался после того, как я убил одного кардинала. Я подумал, что этот орден может когда-нибудь пригодиться, вот и снял его с трупа. И я должен сказать, используя его на протяжении многих лет, он оказался таки довольно полезным».

«Убить кардинала, затем небрежно стащить орден с трупа?», - сердце Линлэй сжалось, он не мог подавить чувство сковывающего холода.

Сидящий перед Линлэй Сезар был действительно чрезвычайно сильным человеком.

Вдруг, в голове Линлэй раздался голос Деринга Коуарта: «Линлэй, еще когда я был жив… Сезар уже прорвался на Святой уровень. В те времена Сияющая Церковь еще была довольно слабой организацией… но он уже тогда был на Святом уровне… что уж говорить о том, чего он добился после пяти тысяч лет. И конечно, даже после убийства кардинала, Сияющая Церковь не могла себе позволить с ним конфликтовать».

«Ведь... Сезара прозвали специалистом по устранению воителей Святого уровня. Такой воитель Святого уровня как он считается намного более опасным, чем обычный воитель Святого уровня. Все из-за того, что он специализируется на убийствах… и после достижения пика Святого уровня его опасность только многократно возросла».

Слушая Деринга Коуарта, Линлэй начал понимать.

В прошлом, когда он тренировался на хребте Магических Зверей, он сталкивался с воинами специализирующимися на убийстве. Столкнувшись с одним из них в самом начале своего путешествия, Линлэй очень хорошо осознал, что даже несмотря на то, что тот убийца был на уровне воина шестого ранга, он был сильнее и опаснее обычного воина того же уровня.

Ведь специализация убийц - это “засада” и “убийство одним ударом”. Заканчивая дело, они не испытывают никаких угрызений совести, а во время исполнения ни на миг не колебались.

С другой стороны, большинство воителей Святого уровня заботятся о своей чести и репутации.

Воитель на пике Святого уровня, у которого нет ни капли совести – это ужасающая сила.

«Скорее всего, именно по этой причине Сияющая Церковь даже не пыталась вернуть обратно тот орден. Также, по этой причине, Сезар может открыто и беззаботно жить в городе Фенлай, Святой Столице союза, - вздохнул Деринг Коуарт. – Ох… Сезар действительно живет в свое удовольствие».

Услышав эти слова из уст Деринга Коуарта, Линлэй начал невольно чувствует восхищение по отношению к Сезару.

«Что, Вы боитесь?, - Сезар заметил, что Линлэй на какое-то время притих… единственное, что он мог сделать, это улыбнуться и продолжить. - Расслабьтесь, ведь это было так давно. Да и вообще, уже прошло столько времени с момента когда я кого-то убил».

«Давно не убивал? Насколько давно?», - подумал Линлэй. Но вспомнив, что человек перед ним является шести тысячелетним убийцей, он был не слишком уверен в истинности сказанного.

«Да нет, я в порядке... просто я удивился мастерством господина Сезара… убить кардинала Сияющей Церкви и продолжать беззаботно жить в Святой Столице… », - улыбнулся Линлэй.

Глаза Сезара блеснули, после чего кивая, он похлопал Линлэй по плечу: «Не плохо, не плохо. Вы действительно являетесь Мастером-скульптором! Ваша ментальная стойкость и уравновешенность в самом деле намного выше чем у других. Несмотря на то, что Вы знаете о моей силе, Вы ни капли не испугались».

«Мастер Линлэй, на самом деле я нанес Вам визит, чтобы кое о чем попросить», - Сезар искренне посмотрел на Линлэй.

Линлэй быстро ответил: «Господин Сезар, пожалуйста, говорите. Пока это будет в пределах моих сил и возможностей, я безусловно помогу Вам».

Но взгляд Сезара сразу стал более серьезный: «Мастер Линлэй, я, Сезар, всегда ненавидел быть кому-либо обязанным. Так что в ответ на Ваше одолжение, я, разумеется, при необходимости Вам тоже помогу».

В своем сердце Линлэй почувствовал радость.

Заслужить благосклонность убийцы, достигшего Святого уровня пять тысяч лет назад, было бесценным! В тот же момент в голове Линлэй промелькнула мысль – Убить Клайда!

Все это время Линлэй постоянно пытался придумать способ, как противодействовать Клайду… даже рассматривал возможность захвата и последующего допроса. Ведь Линлэй должен был выяснить, что случилось с его матерью. Но выхода все не было… ведь как с точки зрения силы, так и власти, он уступал Клайду. Самостоятельно он не мог никак ему противодействовать.

Но теперь, у Линлэй появилась возможность.

«Если бы я мог попросить Сезара похитить Клайда, то для него это не должно оказаться трудной задачей», - настроение Линлэй быстро улучшалось. Ведь он мог решить давно назревшую проблему.

«Господин Сезар, пожалуйста, скажите мне, что Вам нужно», - серьезно произнес Линлэй.

«Отлично, тогда я просто скажу все как есть», - прозвучал решительный голос Сезара.

Потирая бородку, отношение Сезара было словно он общался со старым другом: «За всю мою жизнь, у меня было не слишком много увлечений. Конечно, мне нравятся женщины и в прошлом убийства были сродни хобби. Но все рано или поздно наскучивает… и после того, как я потерял интерес к убийствам, во мне пробудилась любовь к разного рода искусствам. И, разумеется, больше всего меня увлекли каменные скульптуры. Для меня они – высшая форма искусства! Мастер Линлэй... из-за того, что я не смог приобрести Вашу скульптуру “Пробуждение ото сна”, я почувствовал огромное сожаление. Когда я вернулся домой, порой, я даже не мог уснуть по ночам. После множества бессонных ночей, я все же решил нанести Вам личный визит».

«Господин Сезар, что Вы пытаетесь мне сказать?», - Линлэй слегка нахмурился.

Ведь он уже продал Делии скульптуру “Пробуждение ото сна”.

«Я надеялся, что Мастер Линлэй сможет вырезать для меня скульптуру», - с надеждой в взгляде Сезар посмотрел на Линлэй.

«Это не проблема», - молниеносно согласился Линлэй. Каждый день он проводит часть своего свободного времени за вырезанием скульптур… потратить немного времени, вырезая одну для Сезара, было простой задачей.

«Но к этой скульптуре у меня есть несколько дополнительных требований», - немного неловко произнес Сезар.

Смущенный!

Шести тысячелетняя аномалия чествовала себя неловко!

«Господин Сезар, не стесняйтесь, можете мне все смело объяснить», - Линлэй с любопытством посмотрел на Сезара.

Сезар издал смешок: «… Мастер Линлэй… я надеюсь, что... что эта скульптура будет высечена с меня и сможет отобразить мою неповторимую ауру».

«Использовать Вас в качестве модели? И отобразить Вашу неповторимую ауру?», - Линлэй слегка удивился.

Увидев выражение лица Линлэй, Сезар быстро продолжил: «Что… неужели это так трудно?».

«Нет. Это не совсем так, - морщась, Линлэй покачал головой. - Использовать Вас в качестве модели очень легко. Увидев Вас всего лишь раз, я смогу легко вырезать точную Вашу копию. Но немного сложнее передать скульптуре уникальную ауру. Все потому, что человек в разное время может излучать разную ауру... например, когда человек злится - одна аура, когда человек счастлив то другая, печаль, при смерти, тяжело ранен, грустит…».

Расслабившись, Сезар сразу рассмеялся: «Я понял. Ауру, которую я хочу чтобы Вы отобразили... это аура моей харизматичности».

«Ваша харизматичность?, - Линлэй вопросительно посмотрел на Сезара. - Господин Сезар, когда Вы чувствуете, что Вы харизматичны?».

Линлэй уже начал думать, что эта шести тысячелетняя аномалия имеет определенные проблемы с психикой.

Сезар уверено ответил: «Я считаю, что я выгляжу максимально харизматично, когда я кого-то убиваю! Вы знали, меня даже прозвали “Король Убийц”!».

Сезар - “Король Убийц”!

Это прозвище вселяло ужас во всех высокопоставленных жителей континенте Юлан. Ни Четыре Великие Империи, ни два крупнейших союза, не могли посметь обидеть этого человека. И если бы четырем крупнейшим гильдиям убийц предложили выбрать самого выдающегося среди них члена, все бы без сомнения выбрали человека, доминировавшего на континенте Юлан в течение последних пяти тысяч лет – Сезара, “Короля Убийц”!

Пик воителя Святого уровня и со специализацией на убийствах! С точки зрения числа и сложности методов, которыми он мог убить, он безусловно достиг в этой области своей вершины. Те люди, которых тренировал Сезар, могли легко сказать, что его методы убийства стали сродни искусству.

Сильнейший убийца. Король Убийц!

Хотя на континенте Юлан было множество людей достигших пика воителя Святого уровня, например: Святой Император Сияющей Церкви, лорд Лао Сияющей Церкви или Темный Патриарх Культа Теней… в конечном счете, каждая из Четырех Великих Империй имела своего воителя на пике Святого уровня.

Но без сомнения, каждый из этих воителей вел себя крайне осторожно с Сезаром - Королем Убийц.

Ведь с точки зрения навыков убийств, ни один из них не шел ни в какое сравнение с ним.

Могущество “Короля Убийц”, находившегося на пике Святого уровня, было просто слишком ужасающе. Даже Четыре Великих Империи и два крупнейших союза придерживались одного принципа – “если это возможно, ни в коем случае не оскорблять его”… не говоря уже о других крупных кланах континента Юлан.

В ходе того аукциона, первоначально кардинал Лампсон и кардинал Гильермо были готовы потрать внушительное количество золота на скульптуру “Пробуждение ото сна”, чтобы заставить Линлэй испытывать по отношению к ним благодарность. Но увидев, что Сезар сделал свою ставку… они были так напуганы, что даже не могли и в мыслях состязаться с ним за эту скульптуру. Даже тот старый слуга из клана Леон - Сю, увидев Сезара - Короля Убийц, был в ужасе. Впоследствии, только после того, как Делия передала записку Сезару и получила его согласие, она посмела перебить его ставку.

Исходя из всего вышесказанного, можно было легко понять, насколько по-настоящему грозным является “Король Убийц”.

Несмотря на то, что он столько лет владеет орденом кардинала Сияющей Церкви… они не пытались вернуть его и позволили Сезару использовать его как ему вздумается - это было своего рода знак доброй воли. Что же до убитого кардинала… единственное, что можно сказать - это то, что он умер напрасно.

«Когда Вы убиваете?, - Линлэй беспомощно покачал головой. - Господин Сезар, я никогда не видел, как Вы кого-нибудь убивали. Как я могу знать, какую Вы испускаете ауру во время убийства?».

В настоящее время Линлэй по-прежнему очень мало знал о именитых воителях Святого уровня. Даже всемирно известный Сезар - “Король Убийц”… он услышал о нем только сегодня.

«Так это просто. Как я выгляжу, когда я кого-то убиваю… я просто покажу Вам это прямо сейчас. Смотрите внимательно», - поведение Сезара мгновенно изменилась.

«Подождите!, - тревожно выкрикнул Линлэй. - Господин Сезар, пожалуйста, никого не убивайте в моем доме».

«Кто сказал, что сейчас я собираюсь кого-то убить? Я просто хочу показать, как я выгляжу в это время», - Сезар довольно кисло взглянул на Линлэй.

Линлэй лишь неловко засмеялся.

В глубине своей души, Линлэй испытывал трепет перед Сезаром. И когда он услышал сказанное Сезаром… то Линлэй сразу же подумал, что тот собирается кого-то убить.

«Следи внимательно. Предположим, что моей целью является эта ваза перед нами», - спокойно продолжил Сезар.

Мгновенно, поведение Сезара кардинально изменилось. Он стал невероятно спокойным. Та ленивая и беззаботная аура, что еще миг назад его окутывала, исчезла без следа. Сейчас он словно стал человеком, скрывающим какую-либо ауру, человеком, который не демонстрировал силу и эмоции.

Холодный. Спокойный.

Линлэй не мог ничего заметить. Он лишь чувствовал, что воздух слегка вибрирует… и в тот же момент, та ваза, что была перед ним, начала распадаться кусочек за кусочком, дюйм за дюймом.

«Как эта ваза для цветов, может разрушаться!», - чувства, что нахлынули на Линлэй, полностью ошеломили его.

«Так это и есть Король Убийц?», - в своей голове, Линлэй навсегда запечатлел этот момент. Когда Сезар начал действовать, его выражения лица не изменилось ни в малейшей степени. В тот момент он казался совершенно безэмоциональным и холодно смотрел на все в усадьбе. Это было сродни чувству, что для него любая жизнь представляла ценность простой травинки.

Убить кого-то для него было проще простого.

Но у Линлэй также возникло ощущение, что когда Сезар начал действовать, все его внимание было сосредоточенно только на той вазе.

Как будто вся вселенная сконцентрировалась на ней и вокруг ничего не существовало.

Это странное… странное ощущение пробудило в Линлэй желание откашляться кровью.

«Вы видели это?, - Сезар вновь вернулся к своему энергичному и колоритному состоянию. Небрежно присев на стул и скрестив свои ноги, он посмотрел на Линлэй. - Что Вы думаете? Вы ведь согласны, что в тот момент я выглядел весьма харизматично? Вы знали, что полагаясь на эту технику я покорил сердца многих женщин!».

Том 6, глава 20 – Яд

Линлэй крепко-накрепко запечатлел эту сцену в своей памяти.

После заданного Сезаром вопроса, Линлэй кивнул: «Очень харизматично. Я уже запомнил эту сцену. Тем не менее, я боюсь, что для меня будет довольно трудно сделать Вашу скульптуру на том же уровне, что и “Пробуждение ото сна”».

Скульптуры уровня “Шедевр” в этом мире появляются довольно редко.

В прошлом, Линлэй был убит горем, после чего выплеснул все переполнявшие его эмоции во время резьбы скульптуры… после чего смог впасть в то таинственное состояние полного единения с природой. Только после этого он смог завершить “Пробуждение ото сна”. В данный момент же он попросту не сможет вырезать новую скульптуру на том же уровне.

«Не важно, если Мастер Линлэй будет автором моей скульптуры - я буду удовлетворен. Я не требую того же уровня, что и “Пробуждение ото сна”… мне хватит и того, если скульптура окажется на уровне мастера-скульптора», - смеясь сказал Сезар.

Линлэй кивнул.

Если это то, что от него требовалось, Линлэй был уверен в своих силах.

«Господин Сезар, я думаю, что справлюсь примерно за один месяц. Что скажете?», - произнес Линлэй. В действительности, Линлэй мог закончить эту скульптуру за три дня, но он хотел на всякий случай взять для себя время про запас.

Сезар кивнул: «Отлично. Один месяц - это очень короткий период времени. Я не спешу, у меня есть все время этого мира… ха-ха».

«Мастер Линлэй, если у Вас есть то, в чем я смогу Вам помочь, не стесняйтесь и скажите мне. Пока это будет в моих силах, я, безусловно, сделаю это», - великодушно произнес Сезар.

Линлэй занервничал.

После того, как Линлэй убил Паттерсона, единственной его целью стал Клайд. Но прямо сейчас… он не был способен убить или схватить его.

Но Сезар, Король Убийц, безусловно был на это способен!

«Господин Сезар, если я попрошу Вас захватить одного их королей, находящегося под покровительством Святого Союза... Вы согласитесь?», - задавая вопрос Сезару, Линлэй еле удержался от слишком конкретной просьбы.

Сезар сильно удивился, после чего вопросительно переспросил: «Захватить короля?».

Линлэй уверенно кивнул: «Да».

Сезар нахмурился. После небольшой паузы, он посмотрел на Линлэй: «Позволь мне сначала кое-что уточнить. Если я все же захвачу для тебя короля, ты убьешь его?».

«Скорее всего!», - Линлэй сразу честно ответил.

Врать “Королю Убийц” наверняка не лучшая идея. Если из-за действий Клайда, мать Линлэй действительно умерла или сильно пострадала, то как он мог не отомстить?

Сейчас у Линлэй было плохое предчувствие. В течение многих лет от его матери не было никаких вестей или следов… скорее всего она уже была мертва, или в лучшем случае находилась в чьей-то темнице. И независимо от того, что конкретно случилось, он определенно отомстит.

«Убить короля?», - Сезар посмотрел на Линлэй.

Линлэй сейчас смотрел с надеждой в глазах.

Сезар понимал, что хотя с точки зрения статуса кардинал являлся более значимой и важной фигурой чем король… но последствия, которые будут вызваны после убийства короля, определенно будут больше, чем от убийства кардинала.

Мертвого кардинала Сияющая Церковь может сразу же заменить.

Но смерть короля приведет к бесчисленным сражениям и распрям внутри королевства. Что является сплошной головной болью для Сияющей Церкви, не говоря уже о том, что надо будет найти достойную замену.

«Прости… но эту твою просьбу, я не в состоянии выполнить, - Сезар серьезно посмотрел на Линлэй. - Линлэй, последствия, которые возникнут после убийства короля, слишком огромны. Все это время Сияющая Церковь ко мне хорошо относилась. Я не хочу делать Сияющую Церковь и мою организацию Сабля врагами из-за скульптуры».

Под покровительством Сезара находилась одна из четырех крупнейших гильдий убийц – Сабля.

Сезар понимал, что более важно, а что менее.

Одна скульптура не стоила того, чтобы в его дружбе с Сияющей Церковью появились трещины. Все эти годы Сияющая Церковь была с ним невероятно любезной и Сезар это запомнил. Он не мог пойти против своих принципов и стать эгоистичным волком, который кусает за проявленную доброту, действуя против одного из королей Сияющей Церкви.

«Измени просьбу», - извиняющимся тоном произнес Сезар.

Линлэй почувствовал себя бессильным. С точки зрения силы, Клайд даже близко не был ровней Сезару, но его статус убедил Сезара не действовать против него.

Линлэй заставил себя остаться спокойным.

«Господин Сезар, тогда у меня есть вопрос, есть ли в Вашем арсенале метод, при помощи которого, я, маг седьмого ранга, смог бы убить воителя девятого ранга», - спросил Линлэй.

Сезар взглянул на Линлэй. После небольшой паузы, он ответил: «Я знаю немало способов убийства. Но тот, который позволит магу седьмого ранга убить воителя девятого ранга? Это... сложно», - говоря это, Сезар начал перебирать в своей голове множество вариантов. Один метод убийства за другим начали всплывать в его памяти.

Линлэй не смел мешать ему. Он лишь спокойно наблюдал.

Вдруг, Сезар повернулся к Линлэй: «Воитель девятого ранга - это воин или маг? Если этот человек маг, то у меня есть один метод».

«Воин», - сразу ответил Линлэй.

Чтобы противостояние воину и магу - необходимо совершенно разные подходы и методы. Услышав ответ Линлэй, что этим человеком был воин девятого ранга, голова Сезара разболелась.

Линлэй оставалось только ждать.

«О! У меня есть идея, - глаза Сезара внезапно блеснули, после чего он повернулся к Линлэй. - Ха-ха, очень давно я случайно наткнулся на этот метод. Я не предполагал, что восемьсот лет спустя я все еще буду помнить его».

«Что за метод?», - Линлэй сразу взбодрился.

О небеса! Король Убийц и вправду знал способ, которым маг седьмого ранга мог убить воина девятого ранга.

«Король Убийц полон методов убийства… и в самом деле, он знает в этой области гораздо больше, чем я. Хотя, если бы я прожил столько же сколько он, возможно, я бы знал и поболее его», - в голове Линлэй раздался голос Деринга Коуарта.

Линлэй про себя испустил смешок. Дедушка Деринг никогда не любил никому уступать.

«Метод..., - Сезар улыбнулся Линлэй. - Использование яда!».

«Использовать яд?», - удивился Линлэй. Он уже начал думать, что это какой-то хороший и секретный метод… но еду короля всегда дегустируют другие. Как убийство при помощью яда может быть эффективным?

«Мастер Линлэй, не стоит недооценивать силу яда. Искусство использования яда - это чрезвычайно глубокий и тонкий метод убийства. На континенте Юлан существует бесчисленное разнообразие видов яда. Кто вообще в этом мире может решиться сказать, что он знает все и обо всех ядах мира? Или то, что он может обнаружить любой яд?».

Линлэй мог лишь согласиться и кивнуть.

Он понимал логику. Например, Деринг Коуарт знал об особых свойствах травы “Синее сердце”, которые противодействовали негативным эффектам от применения крови дракона.

«Яд что я вспомнил, был специально разработан для противодействия воинам. Пока воин не достиг Святого уровня, после того как он проглотит яд, его сила уменьшится больше чем на девяносто процентов. Более того, по сей день не было придумано никакого противоядия от него. Только потратив целый год, используя свое боевое-Ци, можно медленно очистить свой организм от этого яда, - Сезар очень хорошо помнил все об этом яде. – У этого яда нет запаха и вкуса. Поэтому нет никакого способа, которым его можно обнаружить. Только после того, как человек окажется отравлен, он сможет понять, что проглотил этот яд».

Менее десяти процентов? Нет способа обнаружить?

Глаза Линлэй загорелись.

Клайд был только воином девятого ранга. Под воздействие яда и исходя из текущего уровня силы Линлэй, он сможет легко втоптать его в землю.

«Есть ли у Вас этот яд, господин Сезар?», - сразу поинтересовался Линлэй.

Линлэй мог легко догадаться, что этот яд должен быть чрезвычайно редким и ценным. Это даже не обсуждалось, ведь он был эффективным против всех воинов, не достигших Святого уровня и был без запаха и вкуса. Если бы это было не так, уже бы почти все воины в мире были мертвы.

«Мастер Линлэй, разве Вы не слышали, что я сказал? Это произошло около восьмиста лет назад… и тогда, я лишь мельком посмотрел на тот рецепт. Ведь этот яд не нес для меня никакой угрозы, его попросту нельзя было применить против меня, - нахмурился Сезар. - Я запомнил только то, что он состоит из восьми основных ингредиентов… но я не помню их названия».

«Не помните?», - Линлэй был настолько перевозбужден, что мог убить кого-то.

Видя реакцию Линлэй, Сезар рассмеялся: «Мастер Линлэй, не волнуйтесь. Хоть я и не помню рецепт, но он точно должен храниться в базе моей гильдии убийц. И я могу отправить за ним своих людей, те сделают копию и сразу отправят ее мне. Единственная проблема в том, что база моей организации Сабля находится в довольно уединенном месте… и дорога туда и обратно может занять до двух месяцев».

Месяц или два. Это более чем приемлемо!

Линлэй кивнул, затем посмотрел на Сезара: «Господин Сезар, могу ли я спросить, может у Вашей организации этот яд уже есть в наличии?». Линлэй не хотел тратить время на поиск ингредиентов и приготовление.

«Нет, у нас нет, - покачал головой Сезар. - На всем континенте Юлан он может быть точно в наличии разве что у “Рук Бога Смерти”».

«Руки Бога Смерти?»

В прошлом, когда он как-то общался с Йель, у них возникла беседа на тему четырех крупнейших гильдий убийц. Они именовались как - Сабля, Кровавая Роза, Багровая Луна и Руки Бога Смерти. Каждая из гильдий убийц имела свою специализацию… например Руки Бога Смерти специализировались на всевозможных необычных и экзотических методах убийства.

«Верно. В прошлом, если бы Руки Бога Смерти не пытались меня задобрить, они бы наверняка не передали моей организации копию такого драгоценного рецепта своей гильдии», - кивнул Сезар.

Что-то, что могло убить любого воина ниже Святого уровня… ценность такого яда нельзя было вообразить.

«Тогда... получается я могу купить этот яд у гильдии Руки Бога Смерти?», - с надеждой спросил Линлэй.

«Это невозможно, засмеялся Сезар. – Руки Бога Смерти ни за какие деньги не продадут один из Десяти Величайших Ядов, что есть в их гильдии. Хоть они и дали нам рецепт… думаю, они полагали, что мы так его никогда не используем».

«Никогда не будете использовать его?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Сезара.

«Верно, все из-за слишком высокой цены, - усмехнулся Сезар. – Взять хотя бы те два ингредиента, что я запомнил… сейчас их попросту нельзя найти на рынке… из-за того, что Руки Бога Смерти все скупили. В итоге цена, которую придется заплатить за яд, окажется выше, чем комиссионные за убийство цели».

Линлэй понял.

Но для него было не существенно и не важно - сколько золота будут стоить ингредиенты.

«Как насчет такого, что после того как я уйду, я отправлю своих людей за тем рецептом, чтобы они доставили Вам копию. Но Мастер Линлэй, через месяц Вы должны закончить мою скульптуру», - смотря на Линлэй, рассмеялся Сезар.

«Конечно», - Линлэй почувствовал, словно тяжелый камень упал с его плеч.

После ухода Сезара, Линлэй, который до этого момента все не мог придумать как противостоять Клайду, смог расслабиться. В ту ночь он наконец смог спокойно выспаться… в последнее время для него это было редкостью.

На следующий день.

Линлэй спокойно сидел на траве и циркулировал свое боевое-Ци Драконьей Крови по всему телу. В результате чего, уникальная сила Драконьей Крови постоянно впитывалась в его кости, мышцы и сухожилия, делая их все сильнее и крепче.

Линлэй считал, что если он продолжит тренироваться в таком темпе, то придет тот день, когда его тело станет не слабее чем у настоящего дракона Святого уровня… после чего, он воскресит былую славу своего клана воинов Драконьей Крови.

«Лорд Линлэй», - снаружи раздался голос служанки.

Линлэй глубоко вдохнул и затем медленно выдохнул, позволяя своему боевому-Ци Драконьей Крови вернуться обратно в Ся даньтянь.

«Войди», - спокойно произнес Линлэй.

Служанка вошла внутрь и с уважением сказала: «Лорд Линлэй, во дворе Вас ожидают несколько гостей из клана Дебс. Они говорят, что пришли поблагодарить Вас, лорд Линлэй».

«Поблагодарить меня?», - на миг удивился Линлэй.

Но затем он сразу вспомнил, что попросил Клайда освободить Калана Дебс.

«Поблагодарить меня… я боюсь, что это не единственная причина», - подумал про себя Линлэй.

С вероятностью примерно восемьдесят-девяносто процентов, Линлэй был уверен, что после того как клан Дебс увидел что он им помог… они пришли просить у него помощи еще раз.

«Пусть войдут», - зная о существовании яда, Линлэй сейчас чувствовал себя гораздо спокойнее и увереннее в себе. Так как сейчас он был намного расслабление - у него могло найтись время и терпение обратить свое внимание на дела клана Дебс.

«Клан Дебс? Даже если они не будут уничтожены, они определенно будут полностью разорены», - Линлэй ясно видел картину их будущего.

В главном зале.

Нимиц являлся лидером “делегации” клана Дебс. Два дяди Калана, сам Калан, Роулинг и Алиса были теми, кто пришел вместе с ним. Никто из пришедших с Нимицом не мог осмелиться присесть. Они лишь с уважением стояли и ждали.

Видя, как издалека к ним приближается Линлэй, Нимиц и остальные сразу же заулыбались. Нимиц даже в уважительной манере сложил руки и поклонился: «Лорд Линлэй!».

«Я только что закончил тренировку. Если вы подождете минутку, я сначала приму легкий душ и переоденусь», - с легкой улыбкой произнес Линлэй. После чего, не обращая больше никакого внимания на выказываемые ему Нимицом и остальным любезности, он направился в сторону двери в противоположном конце зала.

Нимиц и остальные были на миг ошеломлены, но им не оставалось ничего, кроме как продолжать улыбаться и уважительно ждать его возвращения.

Том 6, глава 21 – Суд

Нимиц, два дяди Калана, сам Калан, Роулинг и Алиса не могли посметь присесть без хозяина поместья. Они просто продолжали спокойно стоять и ждать в главном зале.

«Калан, когда лорд Линлэй придет, ты должен вести себя скромно», - Нимиц холодно осмотрел на Калана.

Калан кивнул: «Второй двоюродный дед, я знаю».

В действительности, сердце Клана было переполнено неприязнью по отношению к Линлэй. Узнав причину его освобождения из тюрьмы, он лишь почувствовал еще больше ненависти к Линлэй!

«Я предпочел бы остался в тюрьме, чем чтобы Алиса ходила просить за меня», - сердце Калана было переполнено злобой и яростью.

Еще с тех пор, как Линлэй начал встречаться с Алисой, Калан начал ненавидеть его… сумев отбить у него Алису, он почувствовал самодовольство и гордость. Конечно, в его глазах Линлэй был грозным противником, но по сравнению с его кланом Дебс, он не считал Линлэй даже близко стоящим на том же уровне. Но спустя каких-то нескольких месяцев… положение дел Линлэй кардинально изменилось. Всего за один прыжок он стал самой яркой звездой всего королевства Фенлай. Даже его величество король Фенлай и кардиналы Сияющей Церкви начали обращаться к Линлэй с почтением и теплотой. Все это переполняло сердце Калана еще большей ненавистью.

Они оба были молодыми мужчинами примерно одного возраста. Так откуда такая разница?

И сейчас!

Он чахнул в тюрьме. Хотя в результате он был освобожден… женщине, которую он любит, пришлось идти и просить о его освобождении Линлэй.

После этого Калан чувствовал себя невероятно униженным. Он всем сердцем хотел отказаться от проявленной доброты Линлэй и остаться в тюрьме… как же ему хотелось яростно проклинать Линлэй, а еще лучше убить его собственными руками!

Но… ради клана Дебс, он, Калан, сегодня покорно пришел в поместье Линлэй. И не мог никоим образом действовать хоть как-то неуважительно.

Звук приближающихся шагов.

Калан тотчас же отбросил в сторону свои гневные мысли. Усилием воли, на его лице появилась легкая улыбка, сейчас он был проявлением самой учтивости и скромности.

«Извините за то, что заставил вас ждать», - раздался энергичный голос Линлэй.

Нимиц и остальные посмотрели в его сторону, было очевидно, что Линлэй слегка сполоснулся. Его волосы были все еще влажными, что же до одежды, то она была незамысловата и повседневна.

«Присаживайтесь», - Линлэй комфортно развалился на стуле, при этом небрежно жестикулируя одной рукой.

Нимиц и остальные сразу выказали свое почтение, после чего присели. Тепло улыбнувшись, Нимиц произнес: «Лорд Линлэй, цель нашего сегодняшнего визита - это выразить Вам нашу благодарность. Если бы не оказанная Вами помощь, Калан еще бы не скоро смог выбраться из тюрьмы. Калан, быстрее встань и поблагодари лорда Линлэй!».

Калан был вынужден подняться, после чего подавляя свой гнев, он смиренно произнес: «Лорд Линлэй, я благодарю Вас».

Линлэй улыбнулся: «Калан, в твоей благодарности нет необходимости».

«Господин Нимиц. У меня не так много свободного времени, скоро мне понадобится уделить время некоторым важным делам. Есть ли у Вашего сегодняшнего визита еще какие-либо цели? Если есть, то я надеюсь, Вы не будете с этим тянуть», - Линлэй улыбнулся Нимицу.

Линлэй просто напросто не хотел тратить ни минуты своего времени в общении с этими людьми. Все свое свободное время Линлэй выделял только на тренировки.

Нимиц на миг сделал удивленное выражение лица, но сразу же смог взять себя в руки. Затем вполголоса продолжил: «Лорд Линлэй, наш клан Дебс подставили… ложно обвинив в контрабанде водного нефрита. И сейчас существует высокая вероятность того, что наш клан будет полностью уничтожен… поэтому я, от лица всего моего клана, хотел бы попросить Вас, Лорд Линлэй, о помощи. И как только наш клан преодолеет образовавшуюся угрозу… мы, безусловно, не забудем проявленную к нам с Вашей стороны великую доброту».

Говоря, Нимиц достал небольшую черную коробочку.

«Лорд Линлэй, примите от нас этот скромной подарок, как нашу благодарность за спасение Калана. Если наш клан Дебс суметь пережить этот тяжелый и сложный период времени, мы вновь выразим Вам свою благодарность», - Нимиц с искренним выражением лица, протянул черную коробочку в сторону Линлэй.

«Свист».

Маленький Призрачный Мышонок Бебе внезапно появился прямо перед Нимицом… затем непосредственно выхватил из его рук коробочку, после чего вернулся на колени к Линлэй готовясь посмотреть что внутри.

«Бебе!», - недовольно крикнул Линлэй.

Бебе сразу поднял свою мордочку и несчастно посмотрел на Линлэй. В итоге он не стал открывать коробку, лишь издав несколько недовольных звуков и затем затих.

«Господин Нимиц, Бебе довольно непослушный и озорной магический зверь. В качестве благодарности, я приму Ваш подарок», - даже не посмотрев, что внутри черной коробочки, улыбаясь, Линлэй отложил ее в сторону.

Нимиц чувствовал, что Линлэй теряет терпение.

В тот же момент, Нимиц многозначительным взглядом окинул всех своих товарищей, после чего он первым встал и поклонился: «Лорд Линлэй, мы не будем больше Вас отвлекать. Суд, касательно того неприятного инцидента с участием нашего клана Дебс, будет проходить ровно через месяц. Я лишь надеюсь, что помочь нам окажется в Ваших силах Лорд».

Линлэй небрежно кивнул.

Нимиц и остальные сразу же ушли. За все это время ни Алиса, ни Роулинг, не проронили ни единого слова. Единственным оратором был Нимиц.

Смотря на уходящую группу, Линлэй холодно засмеялся: «Нимиц, ты старый подлец... ты что действительно думал, что только из-за Алисы я решу вам помочь?», - Линлэй открыл крышку черной коробочки. В ней лежали карта “Магический кристалл” и письмо.

«Письмо?».

Слегка “играя” своими пальцами с письмом… вдруг из его ладони вспыхнуло пламя, сжигая и обращая его в пепел. Неважно прочел бы Линлэй письмо или нет, это никоим образом не повлияет на его решение.

Время быстро пролетело. Наступил сентябрь.

В течение всего пошедшего месяца, Линлэй был сосредоточен только на своих тренировках. Сила, ловкость и другие характеристики его тела вновь возросли… а собравшаяся в его Ся даньтяне боевая-Ци Драконьей Крови стала более чистой.

Линлэй чувствовал, словно он достиг пика уровня воина шестого ранга.

Что же до роста его духовной энергии, то она тоже быстрыми темпами росла и укреплялась. Но несмотря на крайне быстрые темпы продвижения Линлэй, чтобы пробиться с уровня мага седьмого ранга на восьмой ранг - даже гениям, как правило, требовалось около двадцати лет медитативных тренировок. Поэтому, несмотря на быстрый рост его духовной энергии, на общем фоне он был довольно незаметен.

Путь мага действительно долог и труден.

В Садовом Горячем Источнике можно было увидеть размытое пятно от быстро двигающегося прямого долота и летящие во все стороны осколки каменных пород… после каждого его движения валун все четче проявлял фигуру человека. Вдруг, рука Линлэй остановилась, отводя прямое долото в сторону.

«Вот так. Наконец закончил… », - глядя на скульптуру перед собой, он удовлетворенно кивал.

Скульптура, которую Линлэй назвал “Король Убийц”, потребовала от него действительно огромных усилий. Из раза в раз, Линлэй постоянно заставлял себя входить в нужное духовное состояние. В противном случае, у него бы не получилось вырезать скульптуру на достойном уровне, отразив в ней Сезара, который пытался кого-то убить.

Стоящая перед ним скульптура была размером с человека.

Два холодных, спокойных глаза, которые передают людям ощущение - словно Бог безустанно следит за ними. Исходящая от скульптуры аура словно говорила, что перед ними настоящий Бог Смерти. Глядя на эту скульптуру, каждый зритель определенно ощутит леденящий душу страх и ужас.

«Но несмотря ни на что, конечно, эту скульптуру нельзя сравнить с моей “Пробуждение ото сна”… ведь она - мой шедевр, которую я смог сотворить находясь в том уникальном духовном состоянии», - Линлэй сейчас был крайне доволен проделанной работой. У него действительно ушел целый месяц аккуратной и кропотливой работы. Но сейчас скульптура была завершена.

Отложив в сторонку свое прямое долото, Линлэй окунулся в горячий источник, после чего одел домашний халат и сел на стул, чтобы перекусить.

«Линлэй», - сбоку от него появился Деринг Коуарт.

«Дедушка Деринг?», - Линлэй посмотрел на Деринга Коуарта.

Смеясь, Деринг Коуарт сказал: «Линлэй, через два дня начнется судебное разбирательство по делу клана Дебс. Планируешь ли ты пойти и посмотреть?».

«Суд?», - удивился Линлэй.

В течение всего месяца Линлэй был всецело поглощен своими тяжелыми тренировками. Он уже напрочь забыл о чем-либо еще, в том числе о суде над кланом Дебс. Если бы ему об этом не напомнил Деринг Коуарт, то Линлэй, вероятней всего, так бы и не вспомнил об этом.

«Да, конечно я пойду», - на его лице появилась легкая улыбка.

9 сентября 9999 года по календарю Юлан. Тюрьма города Фенлай – Черные воды.

Тюрьма Черные воды являлась самой известной среди всех тюрем королевства Фенлай и конечно самой охраняемой. Инциденты, ожидающие своих судебных разбирательств в тюрьме Черные воды, были наиболее важными и тяжелыми делами в королевстве Фенлай.

Во внутреннем дворе тюрьмы Черные воды.

Можно было увидеть множество собравшихся дворян и даже его Величества Клайда. Наблюдая за всем со стороны, Клайд сидел в специально отведенном для него месте. Разумеется, сегодня пришел и Линлэй.

«Лорд Линлэй», - каждый дворянин его тепло приветствовал.

«Линлэй, присядь рядом со мной», - сидящий Клайд поманил своей рукой Линлэй. Улыбнувшись, он сразу же подошел и сел рядом с Клайдом.

Мерритт, волосы которого блестели на солнце, восседал на стуле, предназначенном для судей. Его талия и спина были прямыми как шомпол. Сейчас он действительно производил впечатление справедливости и беспристрастности.

«Все присутствующие, пожалуйста, садитесь», - улыбнувшись, Мерритт кивнул в сторону всех собравшихся в качестве зрителей дворян. В частности, Мерритт также скромно улыбнулся в сторону Клайда и Линлэй.

Успокоившись весь благородный люд расселся и внимательно наблюдал. Также, на разбирательство пришло более десяти человек из клана Дебс. Все они нервно сидели и наблюдали за разбирательством.

«Привести Бернарда», - выкрикнул Мерритт.

Через короткий промежуток времени показался конвой солдат, которые волокли скованного по рукам и ногам Бернарда.

Мерритт посмотрел на стоящего неподалеку чиновника и тот сразу же зашагал в его сторону. Встав рядом, он громко заговорил: «Герцог Паттерсон, будучи министром финансов, занимался разного рода делами, которые вредили благу королевства. В частности, его подозревают в сговоре с кланом Дебс в контрабанде водного нефрита. Масштабы этой операции по контрабанде были больше, чем у любой другой с момента основания нашего королевства Фенлай. Нами была оценена примерная стоимость готовившейся контрабанды водного нефрита и она превышает пятьдесят миллионов золотых монет!».

«Стоит заметить, что клан Дебс только начал эту незаконную деятельность. Хотя, конечная прибыль должна была составить примерно пятьдесят миллионов золотых монет… к текущему моменту, контрабандными путями, клан Дебс успел вывести водного нефрита только на сумму равную нескольким миллионам золотых монет. Полагаясь на эти данные, можно легко определить, насколько огромные прибыли стояли за продажей контрабандного водного нефрита».

«Но как только началась их контрабандная деятельность, герцог Паттерсон умер, в результате чего и было раскрыто это дело».

Чиновник продолжил: «Исходя из полученной нами информации во время проведенного расследования, один из организаторов этой контрабандной деятельности покончил свою жизнь самоубийством, прыгнув с большой высоты в реку… в то время как двумя другими были браться Лансэ и Ланмур».

Закончив, чиновник сел.

Мерритт посмотрел на Бернарда: «Бернард, хотите ли Вы что-нибудь добавить в свою защиту?».

Бернард кивнул: «Да лорд, мне есть что сказать. Прежде всего, наш клан Дебс определенно не был тем, кто занимался контрабандой водного нефрита. Во-вторых, братья Лансэ были давно изгнаны из рядов нашего клана. В-третьих, скорее всего, организатором этой операции по контрабанде был тот человек, который покончил свою жизнь самоубийством, спрыгнув в реку. Нет ничего, что указывало бы на причастность нашего клана Дебс к этому делу».

Мерритт кивнул и затем засмеялся: «Организатором операции по контрабанде являлся Ваш третий брат. А Вы утверждаете, что Ваш клан Дебс не имеет с ним ничего общего?».

«Третий брат? Мой третий брат давно ушел в путешествие на уединенную тренировку. Как бы у него появилась возможность участвовать в контрабанде?», - продолжал настаивать Бернард.

«Ваш третий брат ушел в путешествие на уединенною тренировку?, - лицо Мерритта похолодело. - Тогда позвольте мне задать вопрос: если Ваш третий брат путешествует, то почему он за такой длительный период времени не вернулся. Даже несмотря на то, что я передал вашему клану Дебс ордер на его принудительный возврат обратно?».

Бернард уверенно продолжил: «Мой третий брат путешествует по другим королевствам и скорее всего он ушел уже слишком далеко. Это вполне естественно, что нашему клану Дебс понадобится по меньшей мере года, чтобы найти его и затем вернуть обратно».

Мерритт посмотрев на Бернарда хмыкнул, затем холодно продолжил: «Приведите Катсона [Ka'te'sen] и двух других».

«Катсон?, - подумал Бернард. - Кто такой Катсон и два других?».

Почти сразу во внутрь двора вошли три очень зажатых в себе юноши. Упав на колени, они сразу же уважительно произнесли: «Приветствуем Лорда».

Эти юноши были всего лишь крестьянами, которые мало что видели в мире.

Мерритт спокойным тоном произнес: «Катсон, объясни, что ты видел».

«Да, Лорд, - почтительно сказал один юноша. - 28 июня, мы, три брата, рыбачили на реке, но вдруг мы заметили богато одетого благородного господина, который обхватывая ствол дерева проплывал мимо нас. Этот благородный мужчина был весь в крови и находился без сознания».

Услышав эти слова, выражение лица Бернарда резко изменилось.

«Как раз в тот день, 28 июня, мы преследовали лидера контрабандистов. После чего, случилось так, что он прыгнул в реку, - Мерритт пристально посмотрел на Бернарда. - Бернард, Вы все еще не готовы признать свою вину?».

«Мой третий брат путешествует в далеких землях. Он, безусловно, не мог организовать никакую контрабандную деятельность. Мой клан Дебс определенно невиновен», - Бернард все еще продолжал держать свою голову высоко и гордо, настаивая на своей невиновности.

Мерритт еще раз холодно хмыкнул, после чего сказал: «Приведите Кантера [Kan'te] Дебса».

Услышав имя “Кантер Дебс”, лицо Бернарда, а также других членов клана Дебс одновременно побледнели как мел.

Том 6, глава 22 – Огромный штраф

«Кантер Дебс - это третий брат Бернарда», - обратившись к Линлэй тихо рассмеялся Клайд, после чего Линлэй слегка кивнул. В данный момент, Линлэй и Клайд просто спокойно наблюдали со стороны, в то время как каждый из членов клана Дебс ощущал неописуемый страх, от которого у некоторых из них начали трястись руки.

«Лязг!».

Послышался звук от грохочущих оков, одновременно с ним, под конвоем нескольких стражей, во внутренний двор вошел мужчина средних лет с золотистого цвета волосами, но невероятно пепельно-бледным лицом. Взгляд всех присутствующих был прикован к нему, в том числе Бернарда, Калана и Нимица.

Увидев лицо конвоируемого мужчины средних лет, Бернард испустил тяжелый вздох и затем закрыл глаза.

«Это действительно третий брат Бернарда, Кантер!», - можно было услышать ропот от обсуждения между наблюдавшими за всем дворянами. Многие из присутствующие сразу узнали в нем Кантера Дебса, ведь в клане Дебс он занимал высокую позицию.

Сейчас клан Дебс уже мог больше не надеяться оправдаться за счет лукавства.

Сидя в кресле судьи, Мерритт посмотрел в сторону Клайда, который в ответ ему кивнул.

«Бернард, - Мерритт посмотрел на него. – Ну что же теперь, Вы все еще будете все отрицать?».

Но Бернард сейчас не обращал внимания на Мерритта. Он продолжал смотреть в сторону своего третьего брата, Кантера, пытаясь поймать его взгляд. Кантер все же посмотрел на своего старшего брата Бернарда. В результате, взгляды двух братьев встретились.

«Третий брат, зачем ты сделал это?», - сейчас в глазах Бернарда можно было заметить неверие, боль и гнев, после чего его тело начало слегка дрожать.

«Прости меня», - тихо произнес Кантер.

Бернард горько рассмеялся, после чего покачал головой и торжественным тоном произнес: «Это не у меня тебе надо просить прощения. А у всего клана Дебс… сколько лет существовал клан Дебс? Только благодаря напряженной работе и усилиям бесчисленным поколений наших предков, мы смогли добиться текущего успеха. Но ты… ты… ».

Бернард показывал, что испытывает столько боли, что попросту не мог говорить.

«Бух!».

Кантер упал на колени, а из его глаз побежали по щекам две струйки слез.

«Большой брат, я заслуживаю смерти!».

Вдруг, своими закованными руками, Кантер нанес сильный удар по своему лицу. Затем через жалобный плач, он выдавил: «Большой брат, прости меня... это все моя вина. Я был слишком жадным и ненасытным… даже имея столько власти и богатства в клане Дебс… я… я… я использовал золота клана, чтобы провернуть эту операцию по контрабанде водного нефрита. Это все моя вина. Большой брат! Это все моя вина!»

Эта сцена заставила всех присутствующих содрогнуться.

Линлэй и Клайд от удивления даже приподняли брови, а судья Мерритт нахмурился.

«Но раз уж так случилось..., - Бернард поднял голову, заставляя слезы остановиться. Со стороны он выглядел невероятно опустошенным. - Третий брат, сейчас уже не важно кто виноват, твои действия повлияли на весь наш клан… подвергнув его невероятной опасности и унижению. Я, Бернард Дебс, будучи лидером текущего поколения клана Дебс, даже после смерти не смогу посмотреть в глаза нашим предкам».

Говоря это, по щекам Бернарда вновь покатились слезы.

Вдруг, продолжая стоять на коленях, Бернард повернулся в сторону Клайда. С все еще текущими по щекам слезами он сказал: «Ваше Величество. Худшее что могло случиться с моим кланом Дебс - это родить этого жалкого, мелкого, предателя королевства. Будучи лидером клана Дебс, я, Бернард Дебс, не смогу избежать ответственности. И я, Бернард, готов добровольно умереть, чтобы умолять Вас, Ваше Величество, простить мой клан Дебс. Ведь подавляющее большинство членов нашего клана невиновны!».

Клайд посмотрел на Бернарда.

После чего кивнул Мерритту.

Мерритт сразу понял, что имел ввиду Клайд. Поэтому сразу крикнул: «Пятнадцатиминутный перерыв! Через пятнадцать минут мы объявим окончательный приговор!».

...

Всем присутствующим дворянам пришлось покинуть двор, где проводился суд, вернуться обратно они могли только спустя пятнадцать минуть. Сейчас, ситуация была кристально ясна. И так как клан Дебс подозревается в контрабанде водного нефрита, последнее слово будет за его Величеством.

Из-за настолько широкомасштабной операции по контрабанде, последствия ощутят все члены клана. Даже если клан будет полностью истреблен, это не будет чрезмерно.

Но, разумеется, Клайд может проявить доброжелательность и просто сурово наказать клан Дебс, но при этом позволив им уцелеть.

Иными словами, исход этого дела зависит всецело от решения Клайда.

...

За пределами судебного двора, герцог Боналт беседовал с Линлэй.

«Линлэй, ты ведь понимаешь? Эти потомки главной ветви клана Дебс действовали действительно неплохо. Например: Кантера схватили несколько дней назад… но, вместо того, чтобы покончить жизнь самоубийством, он выждал, чтобы сегодня разыграть этот спектакль», - рассмеялся герцог Боналт.

Линлэй также кивнул в знак похвалы.

«Если бы Кантер покончил жизнь самоубийством, то клан Дебс оказался бы в еще более тяжелом положении, чем сейчас», - засмеялся Линлэй.

И это понятно, ведь если бы после прыжка в реку был бы выловлен труп Кантера… то его могли использовать в качестве доказательства о виновности в контрабанде всего клана Дебс. После чего, клан Дебс не имел бы возможности возразить, но так как сейчас сам Кантер признал свою вину… и сказал что он действовал в одиночку и по своей собственной воле, тем самым он предоставил шанс выжить всему клану Дебс.

Но, разумеется, позволят ли клану Дебс выжить или нет, решать только его Величеству.

«Убить их! Убить их всех!, - сидя на плече Линлэй, Бебе обнажил свои клыки и мысленно обращался к Линлэй. - Этот клан Дебс! Слишком хорошо притворяется, я… я, Бебе, не могу их переварить!».

Услышав сказанное, Линлэй не удержаться от смеха.

«Скрип».

Дверь во двор вновь отворилась. Прошло пятнадцать минут.

Каждый из присутствующих дворян сразу же направился внутрь занимая свои обычные места.

«Линлэй, угадай. Я приговорю его или нет?», - обращаясь к Линлэй, улыбнулся Клайд.

«Я не имею не малейшего понятия», - лаконично ответил Линлэй.

Клайд про себя усмехнулся.

«Всем встать!».

Говоря эти слова, Мерритт с торжественным видом встал, после чего каждый из присутствующих дворян последовал его примеру. С высоко поднятой головой Мерритт торжественно произнес: «Приговор суда: Кантер Дебс, член клана Дебс, будучи замешанным в крупномасштабной контрабанде огромного количества водного нефрита, приговаривается к казни через повешение, с предложением к исполнению до 11 октября».

«Общая стоимость контрабанды водного нефрита оценивается в более чем сорок миллионов золотых монет. Поэтому, мы приговариваем весь клан Дебс к штрафу в размере двойной суммы, то есть в размере восьмидесяти миллионов золотых монет. Так же, Бернард Дебс будет освобожден. Суд окончен!», - услышав сказанное Мерриттом, Бернард, Калан и Нимиц вздохнули с облегчением, но в глубине души они чувствовали себя невероятно беспомощными.

Восемьдесят миллионов золотых монет!

Страшная сумма!

Если взять все ликвидные и неликвидные активы клана Дебс, то наберется около ста миллионов золотых монет, при том, что в основном их активы неликвидны. Чтобы выплатить такой огромный штраф, от них потребуется продажа всех неликвидных активов. Однако, из-за срочности сбыта неликвидных активов и масштабности аукциона, цена которую они смогут за них выручить будет ниже обычной.

Хотя их неликвидные активы можно оценить примерно в восемьдесят миллионов золотых монет, шанс, что они и вправду смогут за них столько выручить, слишком мал.

«Линлэй, что ты думаешь?», - Клайд посмотрел на Линлэй.

Линлэй улыбнулся и кивнул: «Неплохо, неплохо».

Штраф, который Клайд решил состребовать - был заранее тщательно продуман. Еще задолго до суда подчиненные Клайда оценили примерную стоимость всех неликвидных активов клана Дебс. И именно исходя из этой оценки был озвучен штраф в восемьдесят миллионов золотых монет. Если бы Клайд приговорил весь клан Дебс к истреблению, то он наверняка не смог бы получить и десятой части их состоянии от неликвидных активов.

В то же время, если бы штраф оказался слишком велик, то был риск, что в итоге клан Дебс просто скроется.

Штраф в восемьдесят миллионов золотых монет был не слишком большим, но и не слишком маленьким... он был просто в самый раз.

«Отец», - Калан и остальные мгновенно подбежали, чтобы помочь Бернарду встать на ноги.

Но прямо сейчас, Бернард продолжал смотреть на своего третьего брата Кантера. Его лицо было невероятно мрачным. В ответ, он лишь слегка кивнул Бернарду. После того как он был обвинен в непосредственной организации контрабанды, Кантер понимал, что он определенно умрет. Но в текущей ситуации он умирал за свой клан и его брат наверняка позаботится о его жене и сыне.

В ответ, Бернард тоже слегка кивнул Кантеру.

Лишь обменявшись взглядами они оба понимали мысли друг друга.

«Возвращаемся… », - тяжело вздохнув произнес Бернард.

После случившегося, клан Дебс перенес тяжелый удар. В лучшем случае, сейчас они могли обладать лишь одной десятой от своего былого экономического состояния. С этого дня... клан Дебс считался свергнутым со своей прежней позиции силы одного из самых могущественных кланов королевства Фенлай. Сейчас их можно рассматривать только как довольно богатый клан королевства».

...

В поместье Линлэй. Садовый Горячий Источник.

Линлэй спокойно сидел на стуле и казалось о чем-то думал.

«Линлэй, о чем ты размышляешь?», - из кольца Извивающегося Дракона появился Деринг Коуарт.

Посмотрев на Деринга, Линлэй слегка вздохнул: «Когда я сегодня увидел, как приговаривают клан Дебс… я вдруг подумал о моем собственном клане. Мой клан когда-то был кланом, доминировавшим на всем континенте Юлан, но сейчас, после стольких поколений… кто остался? Мой отец умер и местонахождение моей мамы неизвестно. Маленький Уортон находится в Империи О'Брайен. Во всем Святом Союзе я остался один без родственников».

Линлэй охватила тоска и одиночество.

Его родители исчезли и он возложил на себя миссию по отмщению за них, про которую ни кто не должен был узнать!

Идя по это дороге мести, сердце Линлэй было туго связано и он ни на миг не мог осмелиться расслабиться.

Глядя на Линлэй, Деринг Коуарт почувствовал прилив сострадания. Хотя внешне Линлэй казался невероятно зрелым и мог легко справиться с любой возникшей проблемой в роли дворянина… Линлэй в этом году было еще семнадцать лет. Он только недавно окончил академию магии.

«Линлэй, расслабься. Не позволяй этому на себя давить слишком сильно. У тебя впереди еще много времени», - попытался подбодрить Деринг Коуарт.

Линлэй посмотрел на Деринга. На этой пустынной дороге жизни можно считать невероятной удачей и счастьем, что у него есть дедушка Деринг и конечно же озорной проказник Бебе.

«Спасибо, дедушка Деринг», - благодарным тоном ответил Линлэй.

Деринг Коуарт начал весело хохотать.

«Я действительно хочу как можно скорее узнать, что же все-таки случилось с моей матерью и после чего убить Клайда», - даже если проигнорировать тот факт, что Клайд похитил его мать… он все же является причиной того, что мать Линлэй была разлучена со своей семьей в течении более чем десяти лет… и в последствии расследуя это дело умер его отец. Для Линлэй этого было достаточно, чтобы принять твердое решение и убить Клайда.

«Ох, когда уже Сезар принесет рецепт этого яда», - Линлэй начал терять терпение.

...

Ежедневно Линлэй с нетерпением ожидал прибытия Сезара - “Короля Убийц”. Но день за днем, от Сезара не было никаких вестей. Время неумолимо летело и в мгновения ока наступил октябрь. За весь прошедший период времени в королевстве Фенлай все шло своим мирным чередом. Единственным крупным событием стал крупномасштабный аукцион, проводимый кланом Дебс.

Множество кланов не упустило возможности поторговаться с кланом Дебс. И все же, важность и значимость их неликвидных активов была довольно высока, так что претендентов на их покупку было тоже немало… именно по этой причине цена на их неликвидные активы не была слишком сильно занижена. Если бы не спешка, то клан Дебс вполне смог бы продать все за восемьдесят миллионов золотых монет, но в конечном итоге, клан Дебс все же смог выручить около семидесяти миллионов.

После уплаты штрафа размером в восемьдесят миллионов золотых монет, клан Дебс, фактически выбрался из той опасной сложившейся ситуации.

Но в конечном итоге их текущее финансовое состояние составляло примерно десять процентов от былого.

...

10 октября за день до казни Кантера. В тот день Линлэй как всегда тренировался в Садовом Горячем Источнике.

«Лорд Линлэй, лорд Сезар прибыл!», - снаружи раздался звонкий голос служанки.

Ранее Линлэй поручил – если прибудет лорд Сезар, то его должны тотчас же оповестить.

«Сезар таки пришел?, - Линлэй быстро прекратил свою тренировку, после чего одевшись выбежал из Садового Горячего Источника. Исходя из его текущей скорости, примерно через десять секунд он уже оказался у порога в главный зал. Сезар как обычно был одет в свободно сидящие одежды и длинную мантию. Со своей ленивой и беззаботной аурой, скрестив ноги, он сидел и попивал чай.

«Господин Сезар, - окликнул его Линлэй. Сделав еще три шага, Линлэй вошел в свой главный зал.

Видя Линлэй, глаза Сезара оживились, после чего он сразу же встал на ноги.

«Мастер Линлэй, мои искренние извинения, что смог прийти только сегодня, - говоря это, он достал конверт из своей одежды. - Мастер Линлэй, это рецепт о котором я говорил ранее. Держите, он Ваш».

Том 6, глава 23 – Разрушающий кровь Яд

Линлэй посмотрел на двух стоящих рядом служанок. Затем холодным тоном произнес: «Уйдите. Без моего разрешения никому не входить».

«Да, милорд».

Сердца служанок слегка дрогнули, после чего они сразу ушли.

«Мастер Линлэй, Вы слишком осторожничаете», - засмеялся Сезар.

Линлэй почувствовал себя беспомощным.

«Осторожничаю?».

«Как я могу не осторожничать? Я собираюсь использовать этот рецепт для убийства Клайда», - подумал Линлэй.

«Сезар наверняка уже догадался, что я намерен убить Клайда», - Линлэй понимал это. Ведь ранее он сказал Сезару, что хочет убить одного из шести королей Святого Союза… после чего он сказал, что этот король является воином девятого ранга.

Если Сезар не полный кретин, он должен легко понять, кого из королей решил убить Линлэй. Ведь в Святом Союзе был только один король и воин девятого ранга - Клайд.

«Сезар, эта древняя аномалия, маловероятно решит продать меня Клайду», - Линлэй чувствовал себя вполне уверенно.

Что за человек Сезар? Будет ли он использовать уловки и трюки в общении с Линлэй?

«Линлэй, Вы действительно должны быть крайне осторожны. Человек, которого Вы планируете убить, невероятно сильно ценится Сияющей Церковью, - полушепотом сказал Сезар. – И у него большое количество охраны. Кроме того, отравить его будет также довольно трудно».

Глядя на Сезара, Линлэй ответил: «Господин Сезар, огромное спасибо за Ваши советы».

Отравить Клайда?

Если Линлэй готов поставить на кон свою жизнь, то шансы на успех весьма велики. Все что от него требовалось - это пригласить Клайда к себе в поместье и затем угостить его вином. Отравить кого-то в собственном доме было не такой уж сложной задачей. Но если Линлэй так поступит, он определенно раскроет себя.

Чтобы об убийстве Клайда никто не узнал, Линлэй было необходимо найти другой способ.

И подобная возможность выпадает крайне редко.

«Я не могу всегда рассчитывать на везение, например как в тот раз с Паттерсоном», - подумал про себя Линлэй. То, что Паттерсон предложил ему встретиться в том тайном месте, для него оказалось настоящим приятным сюрпризом… но такие сюрпризы можно только желать, но ни в коем случае не полагаться на них.

Думая обо всем этом, Линлэй открыл конверт.

Достав из него кусок бумаги, Линлэй начал читать.

«Наркотик - Разрушающий Кровь Яд.

Ингредиенты: Фрукт астрагала, белый женьшень, куркума, туманная трава, облачный гриб, горькая кожа, мускатный орех, трава “Синее сердце”.

Применение/Эффект: Разрушающий кровь яд легко растворим в воде или вине, при этом не имеет запаха и вкуса. К текущему моменту не было придумано способа его обнаружения. После попадания в желудок, яд просочиться в кровь, а затем и в Ся даньтянь, подавляя возможность воином скапливать боевое-Ци. В результате чего, от былого количества боевого-Ци воин может использовать менее чем десять процентов. Действует на любого воина, не достигшего Святого уровня. Противоядия нет. Избавиться можно только длительное время циркулируя свое боевое-Ци по телу.

Инструкция: Для создания одного грамма Разрушающего кровь яда необходимо тридцать грамм фруктов астрагала, двенадцать грамм белого женьшеня, десять грамм куркумы, пятнадцать граммов туманной травы, двенадцать грамм облачного гриба, один грамм горькой кожи, двенадцать грамм мускатного ореха и один грамм травы “Синее сердце”. Перво-наперво, используя двенадцать грамм женьшеня, пятнадцать грамм туманной травы, один грамм горькой кожи, поместить их в алхимическую кастрюлю и варить пока туманная трава не начнет испускать туман. Собрать концентрат, после чего поместить их в отдельную кастрюлю и добавить траву “Синее сердце”, куркуму и мускатный орех...

Метод хранения:... ».

На бумаге было очень четко описано как произвести и использовать “Разрушающий кровь яд”. Глядя на процесс приготовления, Линлэй быстро осознал, как сложно будет изготовить этот яд. Всего одна ошибка и нужно будет начинать заново.

Способ его хранения тоже очень сложный.

Стоимость лишь одного грамма Разрушающего кровь яда более чем в миллион раз больше эквивалента того же веса золота.

«Из восьми ингредиентов, которые необходимы для создания Разрушающего кровь яда, пять из них - фрукт астрагала, белый женьшень, куркума, горькая кожа и мускатный орех, не такие уж и редкие… цена за них также будет не высокой. Но касательно трех других… например туманная трава растет как правило на дальневосточных пастбищах, что восточнее даже Четырех Великих Империй. Поэтому на здешнем рынке она встречается крайне редко. Что касается двух других ингредиентов, они встречаются еще реже, чем туманная трава!», - тщательно объяснял Сезар.

«Трава “Синее сердце” и облачный гриб практически невозможно приобрести, они попросту не встречаются на рынке, так что даже имея достаточно денег, купить их… Припоминаю, как-то человек готов был выложить несколько сотен тысяч золотых за траву “Синее сердце”, но все же приобрести ее так и не смог. Облачный гриб, также уже долгое время не появлялся на рынке».

Сезар утешительно похлопал Линлэй по плечу: «Линлэй, сбор этих восьми ингредиентов потребует немного усилий».

Но Линлэй чувствовал уверенность в себе.

Из восьми ингредиентов, достать пять не составит труда. Что же до туманной травы, хоть она и редкая, но при наличии достаточного количества золота, Линлэй легко приобретет ее. С травой “Синее сердце” все еще проще, она уже у него есть. Единственная загвоздка в облачном грибе!

«После того, как я заполучу облачный гриб, я смогу создать этот яд. Этот день станет днем смерти Клайда», - сказал себе Линлэй.

Линлэй больше не мог терпеть. Если в будущем он не сможет подобрать нужный момент чтобы после убийства не раскрыть себя, то его уже ничего не остановит, даже если убив Клайда все узнают что именно он это сделал. В худшем случае, Линлэй сможет попросить о помощи Йель и при поддержке Конгломерата Доусон легко спасется от Святого Союза.

Учитывая могущество и влияние Конгломерата Доусон, будет не слишком трудно сбежать из Святого Союза.

«Но прямо сейчас, мне нужно собрать эти восемь ингредиентов», - думая об этом, Линлэй был очень счастлив.

По крайней мере, сейчас у Линлэй была конкретная цель.

«Линлэй… Линлэй, - насколько раз проговорил Сезар и затем. - Гхм, Мастер Линлэй!».

«А-а?, - только теперь Линлэй смог прийти в себя заканчивая свои размышления, после чего посмотрел на Сезара. - Господин Сезар, что-то не так?».

Сезар слегка рассмеявшись. «Линлэй, Вы вероятно кое о чем забыли?».

Линлэй сразу понял о чем идет речи и неловко смеясь ответил: «Ха-ха, господин Сезар, Вы имеете в виду скульптуру, верно? Я уже закончил ее месяц назад. Следуйте за мной».

Линлэй сразу же привел Сезара к одной из боковых комнат.

В углу комнаты стояла скульптура в форме человека, из глаз которой излучалась холодная, леденящая душу, убийственная аура. В глазах того человека было заключено неприятие самой жизни и невероятное высокомерие, заставляющее любого ощутить трепет и ужас.

Что касается черт лица и прочих деталей, они были вырезаны с еще больше точностью и аккуратность. Скульптура выглядела точной копией Сезара.

«Замечательно, замечательно!!!», - Сезар был так взволнован, что выкрикнул это слово дважды.

«Мастер Линлэй, Вы действительно мастер скульптор. За такой короткий период времени Вы смогли создать такую безупречную скульптуру. Если Вам интересно мое мнение, то эта скульптура в десять тысяч раз лучшем, чем даже “Пробуждение ото сна”!», - глядя на свою скульптуру, Сезар улыбался так широко, что казалось его лицо может расколоться.

Загрузка...