Глава 24


Через час преодолели всю полосу шторма. Защиту убрали. Моя эскадра двинулась к материку. Мы проходили рядом с каким-то островком, когда на нас напали восемь судов с чёрными парусами. Вернее, они попыталисб напасть. О засаде я знал от Гомера — ему сверху то всё видно! Поэтому предал по рации на корабли приказ о подготовке миномётов. Как только чёрные парусники выскочили перед нами, смунийский купец подошёл ко мне и сказал:

— Это эскадра Броании. Они постоянно пиратствуют под видом взимания пошлин за пропуск к материку.

— Я сейчас сам с них возьму налог за плавание в неположенном месте! — Смеюсь, и командую детям.

— Ребятки! Полная боевая форма, но на абордаж вы не лезьте. Там солдаты. а не работорговцы.

Детки мои приуныли. Но в доспехи переоделись, щитами прикрылись. Винтовки и мечи подготовили. Как только вражеские суда оказались в зоне действия миномётов, грянул залп. Попали из-за довольно сильной качки по нескольким судам. Одно судно осталось без парусов и мачты. Три драккара пошли к ко дну — мины их полностью разворотили. Остальным удалось проскользнуть. И они сблизились на расстояние, достаточное для полёта стрелы. Из нашей колонны развернулись три корабля и пошли на врага. Четвёртый вражеский драккар летел прямо на нас. Оттуда полетели стрелы. Мои детки спрятались за щиты, а потом просунули между ними ствjлы винтовок. Грянул залп. Вражеский корабль находился на расстоянии в сто метров. Поэтому пули моих отпрысков смели всех, кто находился на палубе драккара. Я удивился. Но всё оказалось просто — детки, увидев противника в латах, зарядили винтовки бронебойными пулями, прошивающими доспехи насквозь сразу у двух — трёх человек, ведь вражеские солдаты столпились у борта для абордажа. Да, теперь корабль практически в наших руках. Старший сын командовал другими детьми, и они подождали, пока расстояние между нашим «броненосцем» и безлюдным драккаром не уменьшится до нескольких метров, а потом зацепили борт вражеского судна кошками, и подтянули его к нам. Мы высадились на взятый на абордаж парусник. Кругом валялись трупы. Андроиды стали скидывать их за борт, предварительно освобождая от оружия и лат. Мои детки поскакали в каюту капитана. И под радостные вопли совместными усилиями вытянули оттуда большой сундук. На палубе андроиды сложили кучками кирасы и мечи. Их было по тридцать шесть штук. Потом из трюма подняли десяток копий, большой лук с сотней стрел. Купец со своими людьми с удивлением смотрел на всё это действо, а у сиреневых девчонок как открылись рты с начала нападения на нас, так и не закрывались. Сундук, захваченный моими ребятишками, оказался кассой этой бандитской флотилии. В нём было шестьсот золотых монет и около шести тысяч серебряных капп. Я тут же разделил все денежки между своими детьми. Каждый получил по пятьдесят согоров и пятьсот капп.

— Какие у вас отчаянные и умелые дети! — Восхитился купец.

— Это их второй корабль за это плавание. Первый, захваченный у работорговцев Кутт, я продал на островах местному графу. Там мои бандиты захватили кассу, и получили по три тысячи капп на нос.

— Вот это да! — Заговорили стоящие рядом матросы и гранхи.

Пока происходили эти события, мои анроиды захватили остальные три корабля бандитов, уничтожив их во встречном абордаже. Потом подтянули и то судно, у которого снесло мачту, и оно осталось без хода. Общий итог боя показал, что мы потерь не имели, и захватили:

— сто сорок кирас,

— восемьдесят мечей,

— три лука и двести стрел.

Больше на этих драккарах ничего не было. Купец попросил уступить ему два корабля — он заплатит, как только прибудем в порт. Я согласился. Драккар стоил пятьдесят тысяч согоров. Я ему также пообещал десять процентов с суммы за все остальные захваченные суда, если он быстро найдёт покупателей. Выходило. Что мы получим ещё сто двенадцать с половиной тысяч согоров, а купцу за посредничество достанется двенадцать с половиной. На следующий день мы уже подходили к порту Каван королевства Трин. Нам навстречу выскочило гребное судно типа галеры. Оттуда поинтересовались, кто мы такие.

— Я герцог Пам, приплыл для установления торговых отношений с королём вашей страны.

— Тогда заплатите по три согора за каждое ваше судно.

Я выплатил требуемую сумму, и нас пропустили в порт. Прибытие такого большого каравана никому не известной страны вызвало интерес жителей порта. Многие столпились на набережной, смотрели, как высаживались мои андроиды. выводили лошадей. Двести моих солдат остались для охраны судов. Остальные восемьсот вышли со мной из города, и стали лагерем. Купец постарался, и через два дня я поучил все деньги — двести двадцать пять тысяч согоров. Были куплены телеги, на которые мы поставили свои сундуки с деньгами, уложили закупленное продовольствие. Попытка напасть на моих детей, которые группой осматривали порт и город, окончилась для пятнадцати бандитов плачевно. Мои отпрыски были вооружены пистолетами и кинжалами. Поэтому нападавшие сразу понесли тяжёлые потери, и ретировались. Стражники поймали потом выживших четырёх бандитов и накрыли заказчика. Я ввёл солдат в город. И дом самого богатого купца в городе был полностью заблокирован. Это он дал бандитам деньги, чтобы они похитили моих детей. Купец хотел шантажировать меня и получить с меня золото за возврат моих отпрысков. Теперь он бледный стоял на балконе своего двухэтажного дома. И слушал мои условия:

— За нападение на моих детей, которые являются графами от рождения, ты выплатишь по сто тысяч согоров. Итого — миллион двести тысяч. За то, что заставил меня вводить в город войска и пугать достопочтенных граждан — ещё восемьсот тысяч — эти деньгт мы поделим пополам с городским магистратом. Даю тебе час времени.

Толпа горожан и городские чиновники радостно загалдели.

Купец под охраной моих солдат отправился в местный банк и заложил свои дом и корабли (их у него было десять штук). Ровно в назначенный срок я приказал моим солдатам вывезти в лагерь сундуки с миллионном шестьюстами тысячами согоров в лагерь, а остальные деньги сдать финансисту мэрии города.

На следующее утро наша колонна отправилась по дороге в столицу. Впереди шла разведка из двадцати андроидов. Потом двигался основной отряд, где на телегах сидели мои дети и гранхи под защитой основного контингента моих солдат. Дорога была довольно оживлённая, хоть и проходила рядом с огромным лесом. Нас сторонились — всё-таки почти девятьсот вооружённых людей на конях и в латах.

Мы прошли за первый день сорок километров, а потом стали лагерем в поле, напротив леса. Ночью на нас попытались напасть волки. Но андроиды просто их перестреляли. Я проконсультировался с Гомером, и он прислал ролик, как снимать шкуру. Испортив три шкурки, андроиды наловчились, и ещё десять волчьих шкур сняли практически целыми. По пути нам попалась деревня, где мы продали нашу добычу, по три каппы за штуку.

Проехали ещё сорок километров. Торопиться было некуда.

— Милорд! К нам приближается отряд всадников. — Зашёл ко мне в палатку андроид. Я вышел, рядом со мной встали мои ребятишки и девчонки — гранхи. Визитёров было семь человек.

— Здравствуйте, герцог! Я барон Лидоро. Можете ли вы продать мне своих солдат или какое-либо вооружение.

— Нет. Солдат я не продаю. А вот оружие, пожалуйста! — Я приказал принести всё. что захватили у броанцев в морском бою

Барон как увидел на оружии и кирасах отметки мастерских Броании, сразу купил всю партию. Оказывается, это самое лучшее оружие на материке. После этого мы пообедали, и Лидоро объяснил, что у него спор за кусок земли с каким-то бароном Колоторо. Он должен решится в сражении. У этого Колоторо почти сто двадцать солдат, а у Лидоро — только тридцать, и те с плохим оружием.

— Я вам помогу! Вместе с вами в день сражения будут мои конные рыцари. Надеюсь, двадцати человек хватит?

— А сколько вы потребуете с меня за эту услугу, милорд?

— Ничего не потребую. Моим солдатам тоже надо размять мышцы, чтобы не застоялись! — Улыбнулся я.

— Сражение завтра, в полдень, в пяти километрах отсюда.

— Дайте знать, и мы подъедем.

На следующий день всё обошлось без кровопролития. Как только Колоторо увидал конных солдат в полном вооружении, сразу прислал парлпментёра. Участок поделили пополам, вызванный из ближайшего города нотариус закрепил сделку документально.

Несмотря на просьбы барона Лидоро остаться на ночь в его замке, я, сославшись на приглашение короля, отказался, и мы двинулись дальше. До столицы никаких приключений не было. А уже в трёх километрах от города на нас напали солдаты какого-то графа Порако. Их было около пятисот пеших и двести — кавалерия… Мои андроиды стройно развернулись, выставили копья, и пустили коней вскачь. Сшибка конницы показала, что против андроидов никто не устоит. Пятьдесят моих солжат сумели уничтожить сотню вражеских кавалеристов, а остальных разогнали. В это время к бою приготовились ещё двести моих андроидов. Они двинулись на пехоту врага. Удар моей конницы смёл первые три шеренги пехоты противника. А затем мои солдаты выхватили пистолеты. И прозвучавший залп вынес ещё треть колонны врага..

Андроиды преследовали удирающего противника ещё десять километров. Пока не зарубили самого графа. После этого мы занялись сбором трофеев. Нашли почти пятьсот копий, шестьсот мечей. Кольчуг или лат у врага не было. Поэтому мы довольствовались только семьюстами шлемами. Щиты даже не брали — они были деревянными, обитыми железными пластинами.

После этого мы въехали в столицу королевств через Западные ворота. Перед нашей колонной расступались молча — многие уже знали, как мы расправились с графом и его войском. Так мы прошествовали до королевского дворца.

Я слез с коня и подошёл к стражникам.

— Передайте во дворец, что к королю прибыла делегация герцогства Пам.

Один стражник убежал, а через пятнадцать минут ко мне вышел какой-то расфуфыренный придворный:

— Король не принимает никаких герцогов!

— Тогда передай своему монарху, что я с войском отлучусь на некоторое время, а он пусть не злит меня, иначе останется без головы!

Я повернулся и пошёл к своим людям. Вдруг почувствовал удар в спину. И чуть не упал. Оглянулся. Рядом на земле лежало копьё одного из стражников. Так, значит убить меня решили?

Даю команду. Мои андроиды быстро перестраиваются.

— Огонь!

Миномётный залп сносит крышку дворца и производит изрядные разрушения. Мои солдаты с винтовками наперевес бросаются в атаку. Через час всё кончено. Уничтожен король с семьей и со всеми царедворцами, и гвардией. Мне это королевство совсем не нужно. Поэтому продолжаем путь в посёлок гранхов. По пути легко разбиваем какие-то самостийные отряды. От них узнаём, что в стране началась борьба за трон. Ну, их! Пусть что хотят, то и делают. А нас не трогают. Наконец, пришли к посёлку. Нас встречают. Гранхи уже знают о событиях в столице. Поэтому просят их эвакуировать.

— Сейчас, позвоню жене, спрошу, когда она подлетит.

Вызываю Гомера. В комнате зажигается экран. На нём Лолура:

— Привет, дорогая. Тут триста гранхов жаждут, чтобы их вывезли с охваченной гражданской войной страны. Я их подниму на крейсер, а вы когда прилетите?

— Я ускорю вылет, так что жди через четыре месяца.

— Хорошо!

Ночью к посёлку опускается «Блоха». За пять рейсов мы спокойно поднимаем всех людей и андроидов. Гомер приказывает андроидам на кораблях в порту уйти в море. Там всю эскадру забирает «Блоха». За гранхами Гомер ведёт постоянное наблюдение. Уже были попытки нескольких человек проникнуть на «Психопраны». Их поймали андроиды. Допрос показал, что воду мутят трое их тех семерых, которые были тогда в комнате связи. Они набрали команду из двадцати человек, которые пытаются узнать, как управлять кораблём, готовят оружие. Уже у них есть три винтовки и несколько ножей. Гомер сам им подсунул оружие для проверки. Они переслал мне их последние разговоры:

«— Ну, что? Есть успехи?

— Нет! Их схватили эти андроиды. Если они их разговорят, то нам всем крышка.

— Тогда начнём через два часа. Предупреди наших.

— Хорошо».

Гомер следит за действиями каждого. Я приказал всех брать на горячем. Как только они двинулись к ангару и к рубке, был дан приказ андроидам. Они запустили этих идиотов и в рубку и в ангар. А потом закрыли. Я сделал объявление по корабельной связи, которое слышали все:

— Как видно, некоторые гранхи ещё не поняли, что они не в своей вселенной, а в параллельной. Эти дураки ведут себя так, как будто здест Гранх, кланы и прочее. Запомните все раз и навсегда. Нет в старом мире уже Гранха. Нет ни ГЮС, ни Центральных миров, и большинство планет уничтожили мирамы. Гранхов они натравили на мунхов, а потом оставшихся сбросили на планету тюрьму. Нам, мунхам. Удалось спастись, переждать на открытой нами далёкой планете Пам. Туда, после окончания войны, когда все уничтожили всех, я лично перевозил остатки различных цивилизаций. Они создавали кланы, и мы вместе исследовали, пустую галактику. Затем мы её заняли, начали вновь строить цивилизацию, достойную любого человека. А теперь смотрите на ваших врагов, гранхи. — В каждой каюте или ангаре, смотря, куда попали на крейсере беженцы с Шелы, зажёгся экран. — Вот эти идиоты, которые не поняли, что они в другом мире. Смотрите, они пытаются захватить корабль и прогулочные яхты моих детей. Они даже не думают, что не знают, как ими управлять. И не думают, что им просто некуда лететь. Они живут только собой и своими дурными идеями, подставляя остальных двести девяносто человек под удар. Сейчас этих бандитов схватят, и я с ними поступлю по закона этой вселенной!

На экранах все видели, как открываются двери рубки. и пытающихся что-то сделать гранхов хватают андроиды. В ангаре бандиты успели выстрелить. Поэтому их ликвидировали на месте. Остальных дроиды потащили в ангар. Открыли его двери, и просто выкинули всех в космос.

После этого ко мне пришла делегация гранхов. Они попросили доказательства вины казнённых соплеменников. Не долго думая, я показал им все записи, начиная с первой. Уходили они, понурив головы. Преступление было налицо. После этого всё затихло. Я поговорил с Лолурой. Она уже летела к нам.

— Ничего, Псих! Я их в бараний рог скручу! Будут у меня по струнке ходить! — Зная мою жену, могу сказать, что она выполнит все эти угрозы.

Мы прождали на орбите ещё три месяца, пока не прилетела эскадра моей жены. За это время Гомер вёл наблюдение за королевством Трин. Там была гражданская война. Куча претендентов на трон. Толпы беженцев перешли в соседние государства. Порт, где мы высадились на материк, объявил себя свободной территорией. Попытка двух претендентов овладеть единственными морскими воротами страны, позорно провалилась. В этом порте были заинтересованы и другие страны, не имеющие выхода к морю. Поэтому они высадили десант, который и смял наступающие войска местных феодалов.

Я послал туда на одном корабле отряд в сорок андроидов и сундук с золотыми монетами для укрепления городских стен. Также было послано и полное вооружение на сто человек. Моих солдат приняли с распростёртыми объятиями. Андроиды тоже поучаствовали в нескольких стычках с войсками претендентов на трон. Они наголову разгромили отряд в двести конников какого-то графа. Затем совершили налёт на обоз одного из феодалов, который принимал участие в походе на порт. Захваченный обоз они пригнали в город. И сдали мэру. Мои дети хотели продолжить каникулы. Я обзвонил своих жён. И они дали разрешения на вторую высадку. Обрадованные отпрыски побежали паковать вещи.


Загрузка...