Примечания
1
Разговор и приятное общение являются сутью консумации, которая в некоторых странах называется так же talk-show – термин чаще используемый на телевидении, другой, более распространенный вариант Speak-show.
2
Образцы контрактов можно посмотреть в разделе 17. «Приложения»
3
Подробнее о хостессе можно прочитать в главе 13.2. Хостесс – многовековая традиция Японии.
4
Подробнее о штрафах смотрите в главе Пенальти.
5
Пенальти спортивный термин обозначающий штраф.
6
Гражданский брак отличается от обычного лишь отсутствием соответствующей записи в паспорте. Гостевой предполагает раздельное проживание супругов, которые по договоренности встречаются раз-два в неделю, проводят вместе выходные и снова расходятся каждый на свою жилплощадь.
7
Договор предусматривает, что артисту могут выдать документ, составленный на другом языке, поэтому будет разумным взять с собой для заключения договора переводчика.
8
На самом деле артист ничего не должен доказывать, за него это делает администрация пригласившая его в графство.
9
Обычно артист отказывается от жилья предоставляемого ему клубом по нескольким причинам: дороговизна последнего, невозможность жить с соседями, жилье лучшего качества снял богатый клиент.