ГЛАВА ПЯТАЯ

Вторник пролетел незаметно. Сначала Эллис должна была пойти к своему боссу и договориться об отпуске на три дня. По ее расчетам — а она, черт возьми, не собиралась снова звонить Солу Пендлтону — выходило, что пять дней ее мучений заканчивались в воскресенье.

Договорившись об отпуске, она быстро привела в порядок свой рабочий стол и убрала все до понедельника. А обеденный перерыв потратила на покупку кое-каких пляжных принадлежностей.

Она вернулась домой позже, чем планировала, и обнаружила, что Никки снова удалось взять себя в руки. Подруга готовила ужин.

— Можно я не буду тебе помогать? — спросила Эллис. Обычно Никки долго возилась на кухне. Бог знает, сколько им придется ждать ужина! — Мне нужно собраться.

— Собраться? Ты уезжаешь?

— Только на несколько дней.

— В Девон?

— Н-нет. — О Господи! А ее родители? — Я… не смогла… Моя мама может позвонить в этот уик-энд. Я…

— Не продолжай, — вмешалась в разговор Виктория. — Предоставь все это нам. — (Эллис чувствовала себя отвратительно из-за того, что ей приходилось обманывать родителей.) — Хотя мы ничего бы не имели против того, чтобы узнать имя твоего друга. Правда, Ник? — намекнула Виктория.

Эллис улыбнулась им, но промолчала.

В среду утром Эллис встала рано. Она изо всех сил старалась отнестись к этой короткой поездке как к отпуску, а не как к ужасному принудительному времяпрепровождению.

Но Эллис была уверена, что к моменту своего возвращения будет по горло сыта Солом Пендлтоном. По этой причине она раскошелилась на такси, вместо того чтобы ехать к нему на своей машине и терпеть его общество дольше, чем это необходимо, когда они прилетят в воскресенье. Она возьмет такси прямо в аэропорту, чтобы Солу не пришлось подвозить ее к машине.

Когда она подъехала к дому Сола, дежурил не Бернард, а другой охранник, который, однако, не менее хорошо знал свое дело.

— Не будете ли вы так добры сообщить мистеру Пендлтону, что я его жду, — попросила Эллис. Она беспокоилась о своем чемодане и о том, что Сол тоже должен был выйти с чемоданом. Охранник немедленно догадается, что они уезжают куда-то вместе.

Сол не заставил себя долго ждать, он появился с чемоданом и портфелем.

— Доброе утро, Эллис, — поприветствовал он ее и поцеловал в щеку.

— Прекратите, — раздраженно сказала она.

— Милый ребенок, — поддразнил ее Сол. И пока Эллис размышляла о том, что, может быть, она действительно немного переборщила, он добавил: — Сейчас поставим вашу машину в гараж и…

— Я приехала на такси, — объявила она.

Эллис не успела опомниться, как оказалась в его «феррари» на пути в аэропорт…

Маделин Скотт держалась приветливо, хотя и без особого тепла, а ее муж был таким же обаятельным, каким Эллис его и помнила. Воочию убедившись в том, как непринужденно он и Сол общаются друг с другом, она стала подумывать, что, возможно, была не совсем права в своих выводах. Вполне вероятно, что у Сола и Маделин нет никакого романа, ведь не может же быть человек таким двуличным! Разве мог бы Сол вести себя с Роландом так дружески и уважительно и быть бесчестным за его спиной?

Эти мысли не давали ей покоя. Эллис впервые летела на частном самолете и решила, что в последний раз сядет в него, когда будет возвращаться. Самолет взял курс на Грецию. Она думала все о том же…

Если у Маделин и Сола романа не было, то есть, если у них не было никаких отношений, значит, она была не нужна Солу в качестве прикрытия. Тогда зачем же он взял ее?

Конечно, не для того, чтобы она просто составила ему компанию.

Вполне возможно, из-за того, что Роланд и Маделин были женаты всего год, и Солу не захотелось быть третьим лишним. Эллис понравилась эта мысль. Он решил не приглашать ни одну из своих знакомых, чтобы они не поняли это неправильно.

Но тут Эллис снова вспомнила тот банкет, ладонь Маделин на руке Сола, ее влюбленный взгляд, ощущение интимности происходящего. И с каким хозяйским видом выходила Маделин из квартиры Сола на следующий день, когда Эллис приехала за сумочкой Никки.

Эллис сдалась. У нее голова пошла кругом. Она уже не знала, чему верить. Все, что ей остается, решила она, — это хранить осторожность. Роланд был таким приятным человеком, что она просто не могла допустить того, чтобы Маделин и Сол вероломно предавали его.

Греция встретила их чудесной солнечной погодой.

— Давайте сначала позавтракаем, а уж потом отправимся на Кафрос, — предложил Роланд. Он был в таком приподнятом настроении и казался таким счастливым, что, по мнению Эллис, даже если что-то и было неладно в его браке, он еще не подозревал об этом.

— С удовольствием, дорогой, — поддержала его Маделин.

— Эллис? — спросил Сол.

— Неплохая идея, — ответила она. Ей понравилась его учтивость.

Завтрак прошел очень гладко. К своему удивлению, Эллис обнаружила, что, когда они потом пошли прогуляться вдоль гавани, ей было приятно идти вдвоем с Солом. Они шли впереди, а Маделин и Роланд неторопливо следовали за ними.

Тем не менее, ее словно внезапно пронзило током, когда Сол незаметно взял ее маленькую руку в свою.

Да, это застигло Эллис врасплох. Но чтобы соблюсти приличия, она не стала демонстративно вырывать свою руку из его руки, а нашла иной способ заставить Сола отпустить ее руку.

— В чем дело, Пендлтон? — спросила она вполголоса. — Боитесь потеряться?

Он отреагировал совершенно неожиданно — засмеялся.

— Ох уж эта Эллис Харви, — пробормотал Сол и поднес ее руку к своим губам. А потом… потом поцеловал ее!

Прежде чем Эллис успела отдернуть руку, он выпустил ее. Эллис охватило двойственное чувство: с одной стороны, ей хотелось ударить его, с другой — что было довольно странно, — рассмеяться самой.

Видимо заметив, что она подавила улыбку, Сол подбодрил ее:

— Смелей, вы же на отдыхе.

Губы Эллис непроизвольно растянулись в улыбке, она отвернулась.

Она не видела своего багажа с тех пор, как его забрали в аэропорту, и до тех пор, пока они не высадились с катера, доставившего их на Кафрос. Здесь они пересели в машину, в которой их встретил приглядывавший за виллой Като.

Остров действительно был таким идиллическим, как его описывал Сол. Ясное синее небо над головой, блаженное тепло (позади осталась холодная Англия) и поросшие зеленым лесом холмы Кафроса, на фоне которых простиралось море. А самое главное, такое умиротворение! Ну, где еще можно было бы так расслабиться, как не здесь?

Удивительно, но только тут она задалась вопросом: а когда в последний раз Сол отдыхал? Он, должно быть, работал очень напряженно. И теперь заслужил отдых… Господи! Она оборвала свои мысли. У нее явно что-то не в порядке с головой. По словам Луиз, он развлекался не менее усердно, чем работал.

Примерно через полчаса они подъехали к вилле. Она оказалась очень красивой и большой, с белыми стенами и красной крышей. Многочисленные балконы делали ее похожей на отель. И, несмотря на то, что море было почти у порога, здесь — какая роскошь! — имелся и бассейн.

Домоправительница Исмена, вся в черном, но с солнечной улыбкой, ждала их в холле. Она объяснялась на английском неважно, зато ее муж, Като, говорил значительно лучше.

Пока шел разговор о размещении гостей, Эллис разглядывала обстановку внутри дома. Потом Сол обратился к ней.

— Я провожу вас наверх, Эллис, — предложил он.

Она направилась за своим чемоданом, но Сол опередил ее. Он взял также и свой чемодан. Она хотела возразить, но поняла, что это ни к чему не приведет. Да и пусть у него будет грыжа!

В доме было удивительно прохладно. Двери во все комнаты были распахнуты, чтобы их как следует проветрить. Наверху Сол двинулся длинным коридором и примерно на половине пути свернул в комнату, расположенную с правой стороны.

Эллис последовала за ним. Она мельком взглянула на мебель темного дерева, на двуспальную кровать и устремилась на балкон, который, как она надеялась, выходил на море. Так и оказалось.

Обрадованная, она вернулась в комнату. И тут ее охватила тревога. Она увидела, что Сол, бросив свой чемодан на кровать, начал отстегивать ремни. Он распаковывал вещи! Она бросила быстрый взгляд на дверь. Дверь была закрыта.

— Ни за что! — возмутилась Эллис. Она не допустит этого! Она…

Сол поднял на нее глаза от чемодана, который, как она считала, лежал на ее кровати. Он мгновенно понял, что она имела в виду.

Его губы дрогнули.

— Вы считаете, что я должен спать на полу?

Он казался удивленным, но, как только увидел ее злое лицо, его глаза сразу стали очень серьезными.

— Вы можете спать, черт возьми, где хотите, но только за пределами моей комнаты, — выпалила разъяренная Эллис, всем своим видом показывая, что готова к дальнейшей битве. Но вдруг заметила: при том, что он пытался сохранить серьезное выражение лица, глаза его смеялись.

— Бессердечная девчонка! — поддразнил он ее и достал что-то из чемодана. Потом, закрывая его, продолжил: — На случай, если вы не взяли с собой, я купил вам шляпу.

С этими словами он бросил ей широкополую соломенную шляпу и, насладившись ее потрясением, вышел вместе со своим чемоданом. Она осталась одна.

Ехидный, отвратительный тип! Умник! И откуда он только знал, что она не подумала о том, чтобы взять шляпу, и что ее светлая кожа легко обгорает? Эллис начала распаковывать свой чемодан, не замечая, что улыбается.

Она закончила разбирать вещи, придя к мысли, что в планы Сола никогда не входило спать с ней. Удивительно, но она не чувствовала никакой неловкости из-за того, что подозревала его в таких намерениях. Потом она поняла, что это благодаря его манере все время поддразнивать ее.

И тут, неожиданно, Эллис обнаружила, что Сол ей нравится…

Она приняла душ в смежной ванной комнате и переоделась в шорты и майку. Решив посидеть немного на солнце в шезлонге, Эллис вышла на балкон и посмотрела вниз. Маделин и Роланд вытянулись на лежаках возле бассейна. Эллис раздумала спускаться.

Ей не хотелось им мешать. Интересно, Сол был озабочен тем же? Поэтому-то он и взял ее с собой? Чтобы хозяева дома не подумали, что что-то не так, если он не проводит каждую минуту с ними? Нет, ей, по-видимому, никогда не разобраться в том, что происходит. Эллис решила больше не размышлять об этом. Черт возьми! Похоже, на ближайший период это единственный отпуск, который она сможет себе позволить. Значит, надо постараться насладиться им!

Взгляд Эллис упал на шляпу, которую преподнес ей Сол. Схватив ее, она решила отправиться на разведку и найти какой-нибудь запасной выход из дома. Но едва она нашла дверь, ведущую в изумительный сад, как натолкнулась на Сола, одетого в шорты и спортивную рубашку.

Она никогда не была застенчивой. Однако сейчас сконфуженно опустила глаза.

— Какие красивые у вас ноги, — сказала Эллис, чтобы хоть что-то сказать. И принялась разглядывать его обутые в сандалии ноги.

Она подняла глаза, чувствуя себя полной дурой и ощущая, как вспыхнули ее щеки. Его теплые серые глаза смотрели на нее. Сол пристально вглядывался в ее лицо. От него не укрылось то, как старательно она пыталась спрятать свое смущение.

— Вы прелесть, — ласково сказал он.

— Я… вышла… на разведку, — сообщила она.

— Если я буду хорошо себя вести, вы возьмете меня с собой?

Она засмеялась. Ничего другого ей не оставалось.

Сол внимательно смотрел на Эллис. Его взгляд опустился с ее глаз на смеющийся рот, потом скользнул на шляпу, которую она держала в руках.

Взяв шляпу у нее из рук, он надел ее ей на голову. Эллис немного откинула голову и из-под широких полей шляпы взглянула на него.

— Еще какая прелесть! — подтвердил он, и у Эллис появилось странное чувство, что он собирается ее поцеловать. Но более странным было то, что она бы не стала возражать…

Они одновременно сделали шаг назад, отстранившись друг от друга.

— Спасибо… за шляпу, — отрывисто сказала она. А выходя вместе с ним в сад, спросила: — Вы не… вы сами ее купили?

— Может быть, пойдем сюда? Если мы свернем налево у той оливы, то, в конечном счете, попадем на пляж, — ответил Сол. Она последовала его совету, подумав, что он не спешит с ответом на ее вопрос о шляпе. Но, помолчав, он сказал: — Вчера я застал свою секретаршу в тот момент, когда она демонстрировала одной из своих подруг покупки, которые, собираясь в отпуск, сделала в обеденный перерыв.

— Надеюсь, вы не купили это у нее? — в ужасе воскликнула Эллис.

— Она была в таком восторге от этой шляпы, что вряд ли уступила бы ее мне. Хотя я сказал ей, что знаю одну белокурую девушку, которая обгорит, если у нее не будет подобной шляпы.

У Эллис все запело в душе. Без всяких видимых причин ей вдруг стало очень хорошо.

— И что же дальше?

— Дальше я послал ее в магазин — купить такую же.

— Для меня?

— Специально для вас, — ответил он.

Эллис была очарована им. Неужели вот так это и происходит? Вот так женщины и теряют голову из-за него?

— Как… здесь… красиво, — пробормотала она, переключив внимание на окружающий пейзаж: деревья, кустарники, цветы, обильно политые лужайки. И на петляющую дорожку, которая вела вниз, к морю.

Сол Пендлтон держался безупречно. Только теперь она это признала. Они вышли на пляж. Эллис скинула босоножки и направилась к воде. Ей нужно было какое-то время побыть наедине с собой. Господи, все, что он сделал до сих пор, — это поцеловал ее один раз в щеку и подержал немного за руку сегодня после ланча. И она уже пропала.

Он, словно догадавшись, что ей нужно побыть одной, растянулся в тени нависшей скалы и предоставил ей необходимую свободу.

Сол Пендлтон, как она поняла, очень хорошо знал женщин. Что же ей теперь делать? Не сидеть же рядом с ним с глупой улыбкой! Упаси Бог! Эллис предполагала, что он уже осознал, что имеет какую-то власть над ней. Значит, надо положить этому конец!

Постояв немного в воде, она вышла на берег и прошлась по песку. Потом, с расстояния пятидесяти ярдов, крикнула:

— Давайте, Пендлтон, догоните меня! — и, не посмотрев, побежал ли он за ней, помчалась со всех ног к вилле.

Подъем оказался потруднее, чем спуск. Эллис всегда хорошо бегала на короткие дистанции, хотя с того момента, когда она в последний раз разрывала финишную ленточку, прошло уже довольно много времени. Но еще больше времени, должно быть, прошло с тех пор, как Сол принимал участие в школьных соревнованиях.

Он догнал ее, когда она огибала оливу, и на бегу выхватил из ее рук босоножки. Когда она подбежала к вилле, Сол стоял, небрежно прислонившись к стене, с таким видом, будто находился здесь весь день.

— Что вас задержало? — растягивая слова, произнес он.

Пытаясь отдышаться, Эллис прислонилась к стене рядом с ним.

— Вы сжульничали! — обвинила она его совершенно несправедливо и засмеялась оттого, что это было нечестно.

— Я потребую за это награды, — шутливо заявил Сол, взглянув в ее веселое лицо.

Он взял ее за плечи. О Господи, он собирался поцеловать ее… Почему же она не сопротивлялась? Ощутив тепло его ладоней на своих голых плечах, в. том месте, где они не были прикрыты майкой, Эллис почувствовала, что у нее кружится голова.

— Вам следует поторопиться с этим: я должна успеть принять душ перед обедом.

— О, дорогая, я никогда не делаю таких вещей в спешке, — с улыбкой произнес Сол. Почему он не задыхался? Она пыхтела, как паровоз. Сол приблизил к ней свое лицо. Эллис сглотнула и закрыла глаза.

Она ощутила его близость, прикосновение его тела к своей вздымающейся груди. Будучи уверенной в том, что он сейчас поцелует ее в губы, она вдруг почувствовала теплое интимное прикосновение его губ к своей шее. Ноги ее стали ватными.

Неожиданно все прекратилось. Сол отступил назад.

— Нам вдвоем явно мало места под этой шляпой, — невозмутимо заметил он.

Эллис решила ответить тем же.

— Да, а когда у нас обед? — спросила она, меньше всего озабоченная едой. И, потихоньку проверяя, держат ли ее ноги, оторвалась от стены.

— Примерно через полчаса, — ответил Сол, распахивая перед ней дверь. — Времени как раз достаточно, чтобы успеть принять душ.

Они вместе поднялись наверх. У двери в ее комнату Сол протянул ей босоножки.

— До встречи, — бросила Эллис через плечо, вошла в комнату и закрыла за собой дверь. О боги, что за человек! Учтивый, утонченный, обаятельный.

Она бережно дотронулась до того места на шее, которого касались его губы.

Эллис полностью пришла в себя к моменту, когда закончила принимать душ, и переоделась в легкое светло-оранжевое платье. Она предположила, что обед на этой загородной вилле будет неформальным. И не ошиблась.

Остальные трое уже были внизу, когда она спустилась в большую, элегантно обставленную гостиную.

— Что вам налить, Эллис? — с улыбкой спросил ее хозяин дома, когда она присоединилась к ним.

— Что-нибудь, что можно пить долго и что утоляет жажду, пожалуйста, — ответила она и каким-то образом оказалась недалеко от места, где стоял Сол. Она сделала попытку отойти, но тут почувствовала, как его рука нежно удержала ее.

— Садитесь сюда, — пригласил Сол.

Она бросила взгляд туда, где уже сидела Маделин, и подошла с Солом к ближайшему дивану.

— Здесь так чудесно, спокойно, — проговорила Эллис, благодаря Роланда за напиток со льдом, который тот принес ей.

— Нам здесь нравится, — ответил он, и завязался общий непринужденный разговор, который прервался с приходом Исмены, объявившей, что ужин готов.

Таким же непринужденным был и разговор за столом. Эллис пришла к выводу, что Маделин предпочитала на отдыхе просто бездельничать. Она не могла сказать, нравится ей Маделин или нет. Но ей совершенно не хотелось провести весь завтрашний день у бассейна в поисках безопасных тем, не затрагивающих Сола Пендлтона, вплоть до возвращения Сола и Роланда. Кто знает, мужчины ведь могли не закончить свои дела до самого вечера.

— Я думаю, не осмотреть ли мне завтра остров, — проговорила она, обращаясь к Роланду, после того как он рассказал, какое это безопасное и красивое место.

— Не забудьте про шляпу! — напомнил сидевший с ней рядом Сол.

Эллис почувствовала, что совершенно без всяких на то причин покраснела до ушей. И от этого пустилась в объяснения:

— Сол купил мне шляпу.

О, она была готова провалиться сквозь землю от своей неуклюжести, но тут Сол, тепло взглянув на нее своими серыми глазами, заметил:

— А как она вам идет!

Эллис посмотрела на него и, встретившись с ним глазами, с удивлением почувствовала, что не хочет отводить взгляд. Господи, его взгляд, его слова казались более интимными, чем были.

— Вы так говорите только потому, что я дала вам возможность себя обогнать, когда мы бежали обратно… — Она замолчала. Ну, до чего же бестактно она себя вела! Ни слова больше!

Отведя взгляд от Сола, она заметила, как тепло смотрит на нее Роланд. Казалось, он радовался тому, что у них с Солом складываются хорошие, непринужденные, не отягощенные проблемами отношения.

Эллис сосредоточила все внимание на фруктовом салате. Она не знала, как ко всему относится Маделин. По каким-то причинам — Эллис уже устала от попыток разобраться, почему и отчего, — Сол хотел, чтобы она была здесь в качестве женщины-друга. Она предположила, что, сообщив всем, что Сол купил ей шляпу и что они время от времени состязаются в спринте, она доказала, что была его другом.

Обед затянулся. Однако к концу его Эллис поняла, что Солу и Роланду нужно уединиться в кабинете Роланда, чтобы обсудить предстоящие завтра дела.

Для нее это была идеальная возможность исчезнуть после обеда. Она чувствовала себя как-то странно. Не то чтобы больной. Скорее, взбудораженной. Как будто в ее жизни происходило что-то такое, что было ей неподвластно. Ей не нравилось это чувство.

— Я бы хотела сегодня пораньше лечь, если никто ничего не имеет против, — объявила она, когда все встали из-за стола. Она увидела, что Маделин бросила на нее быстрый взгляд.

Эллис пожелала всем спокойной ночи и поднялась уже до середины лестницы, когда вдруг поняла, что ее желание лечь пораньше могло быть неправильно истолковано. Она же была здесь в качестве подруги Сола.

О, черт! Неужели это должно было свидетельствовать о том, что у них с Солом роман? Да, им предоставили отдельные спальни. Но в мире, в котором жили Сол, Маделин и Роланд, отдельная спальня еще ничего не означала. Кроме того, в жарком климате все предпочитают спать отдельно.

Но сон к ней не шел. Эллис достала книгу, расположилась в кресле и стала читать.

Однако оказалось, что даже любимый писатель сейчас не мог всецело завладеть ее вниманием. Она прочла три страницы и была вынуждена перечитать третью, поскольку мысли ее были далеко.

Нет, она не жаждала близости с Солом, черт возьми! Да он и не предлагал ей. Еще до приезда сюда, когда она прямо заявила ему, что спать с ним не входит в ее планы, он бросил свое: «А разве я об этом просил?» Хам!

Звуки… чьи-то шаги на лестнице заставили ее прислушаться.

Никаких голосов. Только приближающиеся шаги. Она отложила книгу в сторону. Шаги замерли у ее двери. Она знала, кто это был. Знала. Он постучал. Это прогресс! Сол все-таки постучал!

Эллис пошла открывать дверь.

Это был он. У нее забилось сердце.

— Мне не нужны сказки на ночь, — резко сказала она на случай, если ошибалась и может произойти то, против чего ее предостерегала мама.

Эллис закрыла бы тогда дверь. Но, не сказав даже «с вашего разрешения», Сол вошел к ней в комнату и сам закрыл дверь. Только она хотела обрушиться на него, как он, заметив ее свирепое лицо, неожиданно рассмеялся. Ее сердце снова затрепетало. Слова, которые она намеревалась произнести, вылетели из головы.

— Еще не спите? — спросил он, обратив внимание на то, что она полностью одета.

— Извините, я не думала, что вы собирались зайти, — холодно произнесла она слова, пришедшие откуда-то из глубины сознания.

Он внимательно смотрел на нее. По тому, как искрились его глаза, она поняла, что насмешила его.

— О, Эллис Харви, вы необыкновенная женщина. Безусловно, необыкновенная. Хватит вам злиться. — Смех в его глазах уступил место теплой улыбке. — Я просто заглянул к вам, чтобы сказать, что мы с Роландом уедем очень рано утром, задолго до того, как вы встанете. Я желаю вам хорошо провести день.

— Без вас? Попытаюсь.

Его губы дрогнули.

— Вы необыкновенная женщина.

— Вы все равно не ляжете в мою постель.

Он легонько провел пальцем по ее носу. Это прикосновение неожиданно взволновало ее. Ей захотелось добавить что-то дерзкое, но ничего не приходило на ум. К тому же у нее пересохло во рту, и она не могла бы сказать ни слова, даже если бы попыталась.

— Я не знаю, когда мы вернемся, — объявил он, и тут совершенно неожиданно она поняла, что Сол намного чувствительнее, чем она считала.

— У меня будет все нормально, — выдавила она сиплым голосом.

Вот почему он решил зайти к ней — успокоить ее, на случай, если она нуждалась в этом.

— Если вы не вернетесь до наступления темноты, мне следует волноваться? — спросила она.

— Можете, — ответил он мягко и, взяв ее за плечи — она не сопротивлялась, — нежно поцеловал в губы. Потом отстранился. Эллис пристально смотрела на него, отчаянно подыскивая подходящие слова, но так и не смогла их найти. Она понимала, что его поцелуй ни в коем случае нельзя было расценивать как средство обольщения, но, тем не менее, неожиданно почувствовала себя обольщенной. — Спокойной ночи, — произнес он.

— Спокойной ночи, — ответила она и была рада тому, что он ушел. Всего один нежный поцелуй — и она выбита из колеи. Лишь небеса смогут ей помочь, если когда-нибудь Сол поцелует ее по-настоящему!

Загрузка...