ГЛАВА 7

Наутро встала не выспавшаяся, недовольная, но попыталась изобразить улыбку, когда спустилась к завтраку, ведь леди Изабелла терпеть не могла недовольных лиц. Сама она всегда была подтянута, собрана и в хорошем настроении. И как ей это удавалось?!

Ковыряясь в своей тарелке, попыталась привести себя в нормальное состояние.

— Маргарита, ты в курсе, что сегодня начинаются занятия по этикету?

— Да, тётушка, — попыталась выглядеть довольной.

Леди Изабелла укоризненно покачала головой:

— Ты должна научиться владеть собой, девочка. Сейчас на твоём лице можно прочесть все чувства.

Ничего себе! И что такое она там прочла?

— Я понимаю твой страх и неуверенность, но твоя матушка, леди Констанс, была ослепительна на балах, где и нашла мужа, хотя и была из обедневшей семьи.

Ого! Опять новости! Выходит моя матушка не была достойной парой отцу? Так чего же он на ней женился? Опять загадки! Или лорд Терренс был безвольным винтиком в руках своей сестры, или все браки совершались с какой-то выгодой? А что здесь ценится больше всего? Богатство? Выходит, что не очень. Титул? Его можно получить за заслуги перед королём. Так что же самое ценное, чем, несомненно, обладала леди Изабелла?

После завтрака прибыла кузина Шарлотта. Назвать её ослепительной красавицей было нельзя. Она, в отличие от кузины Сесилии, темноволоса, немного полновата, с длинным носом и тонкими губами, но в карих глазах светится ум.

Вот с кем я бы хотела подружиться!

Шарлотта посмотрела придирчиво на моё платье, оглядела причёску:

— Ты очаровательна, Марго! Зачем тебе нужны уроки этикета, если и так все мужчины, от мала до велика, будут у твои ног?!

Я сделала реверанс, выполнять который мне было легко, ведь в юности, после того как оставила спорт, пыталась заняться бальными танцами.

— К тому же ты гибка и грациозна, — удовлетворённо улыбнулась кузина.

— Я так невежественна, — шепчу, склонив голову.

— Ох и притвора, — засмеялась Шарлотта и шепнула, сделав ко мне несколько шагов:

— Я помню тебя шаловливой девчонкой. Неужели смерть матери и невнимание отца сделали из непосредственной девочки чопорную жеманницу?!

Мне захотелось броситься на шею этой молодой женщине и выплакать все тяготы нынешнего существования, но только вздохнула, помня о том, что в этом мире у меня пока нет друзей.

Леди Шарлотта поняла мои колебания, шагнула, обняла, прошептав:

— Я на твоей стороне, малышка!

Малышка? Ах, да, я же здесь несовершеннолетняя, а эта леди уже замужняя женщина, хотя старше меня лет на пять, не больше. Трудно определить возраст этой ухоженной женщины.

Занятия по обучению этикету Шарлотта проводила с юмором, часто перемежая нудные лекции историями из жизни при дворе.

А жизнь там кипела и бурлила, заставляя меня улыбаться похождениям молодых повес и престарелых ловеласов.

Как я и предполагала, только незамужние девицы имели ограничения на любовную связь, а вдовы и замужние леди вовсю пользовались прелестями адюльтера. Конечно, муж мог пресечь это, расторгнув брак по позволению короля, но пользовались этим местные дворяне редко, ведь и у самих было рыльце в пушку. Самое главное для женщины — держать свою связь в тайне и не подавать повод для сплетен.

Интересное здесь равноправие!

В ночь перед первым выходом в свет мне не спалось и, верно, не сомкнула бы глаз, если бы не чудесное средство, приготовленное Анитой. Я долго не решалось его выпить, а потом поняла, что буду дремать на балу и выглядеть сонной, если не высплюсь. В результате выпила отвар и проснулась только к обеду, вызвав одобрительный взгляд тётушки, которая и сама встала поздно.

В белом платье, с замысловатой причёской и жемчужным ожерельем на груди, я выглядела испуганной девочкой, но Анита и горничная Рони, которую на подмогу прислала леди, в один голос заявили, что я обворожительна. Хорошо, что обувь была на устойчивом каблуке. Меня, конечно, научили танцевать все здешние танцы (опять помогло моё прошлое увлечение), но двигаться грациозно весь вечер на каблуках я бы не смогла.

В большом зале было прохладно и многолюдно. Леди Изабелла представляла меня местным лордам, имена которых тут же выветривались из моей головы. К тому моменту, когда мы пересекли зал и устроились на кушетке, моя бальная книжка была исписана полностью. Я танцевала полонез и кадриль, котильон и мазурку, галоп и польку. Порхая по залу, словно бабочка, я не чувствовала усталости, пока не объявили вальс.

К нам подошёл мужчина, которого уже представляли, я запомнила его, потому что он оказался герцогом.

Чёткие мужественные черты красивого лица, волевой подбородок, чёрные волосы с элегантной сединой и проницательный взгляд серых глаз, который обдал таким холодом и высокомерием, что я невольно поёжилась, а герцог предложил мне руку, приглашая на танец и, хотя вальс был обещан какому-то виконту, я не посмела отказать, видя грозный взгляд тётушки.

Глубокой ночью я еле выдержала раздевание и расчёсывание, отвечала на вопросы служанки сквозь сон, а потом упала в мягкую постель и заснула без всяких сновидений.

Проснувшись, лежала в постели, вспоминая вчерашний бал. Удовлетворённо улыбнулась своим ощущениям: мне понравилось видеть восторженные взгляды молодых щёголей, получать комплименты, отмечать зависть в глазах леди. Я понимала, конечно, что эти взгляды не сулят мне ничего хорошего, ведь женщины не любят соперниц, а тут какая-то провинциалка стала предметом обожания многих молодых людей.

Как женщина, я понимала, что зависть вызвана моей молодостью, свежестью и наивным взглядом больших глаз, глядящих на мир с надеждой и весельем.

Вдруг неприятная мысль кольнула разум: своего прекрасного незнакомца я не видела. Или он не любитель светских тусовок? Или ищет меня в замке отца? Да и ищет ли? Я убежала тогда, не сказав ни слова, не показав своей надежды на встречу. Возможно, он не любит, когда ему отказывают, предпочитая доступных женщин?!

Вспомнила его взгляд, полный обожания и какой-то непонятной тоски. Он не надеялся сделать меня своей супругой, поэтому переживал? Если так, то его ждёт приятный сюрприз: получить в жёны дочь графа. А что? По меркам этого мира это неплохая партия.

Тётушка обмолвилась, что у меня хорошее приданое, которое мачеха и хотела заполучить, выдав замуж за кузена. Оказывается, леди Констанс была довольно состоятельной женщиной и оставила мне богатое поместье, которое я могла получить, только выйдя замуж. Управляли им доверенные лица самого короля, ведь матушка была его кузиной.

Родство с королём? Только этого ещё не хватало! Теперь понятно, как отец женился на матери — отказать родственнице короля невозможно. Только что-то мне подсказывало, что дело не только в этом. Здесь крылась какая-то семейная тайна, о которой, думаю, настоящая Маргарита и не подозревала.

Ощутив приятный аромат, огляделась, пытаясь понять, откуда он. Анита любила цветы, как и я, поэтому старалась всегда приносить букет свежих роз в мою комнату.

Точно, это аромат роз.

Вся комната заставлена букетами и корзинами с цветами. Я встала и оказалась среди этих цветов, как в сказке. Откуда это?

— Ваши поклонники прислали, — послышался довольный голос служанки. — С утра к графу уже обратилось несколько лордов с предложением выдать замуж дочь за их сыновей.

Уже замуж? Как замуж! А мой таинственный незнакомец?! Ошарашенно поглядела на подарки — цветы уже не вызывали прежнего восторга.

Зазвенел колокольчик.

— Приглашают к завтраку, — сказала подруга. Только сейчас заметила, что дверцы шкафа открыты, то есть Анита уже приготовила мне утреннее платье, хотя сейчас уже явно не утро, но в доме тётушки вставали поздно, поэтому я уже ничему не удивлялась.

Служанка быстро облачила меня в голубое платье, которое было подобрано к моим глазам, и занялась причёской. Хорошо, что ночью она хорошо расчесала волосы, теперь их пришлось только красиво заколоть гребнями, что и сделала Анита, пока я испуганно таращила глаза в большое зеркало, сидя на высоком стуле.

Спустилась в обеденный зал я позже обычного, но тётушка не сделала замечания, кивнув на приветствие.

За столом сидел отец. Они с сестрой уже позавтракали и ждали меня.

Я сидела, не дыша, кусок в горло не лез.

— Конечно, слуги уже сообщили о том, что ты пользуешься успехом, — сказала леди Изабелла. — От них ничего не скроешь.

Подозреваю, что если она хотела что-то скрыть, то точно скрыла бы. Значит, не хотела.

— Дочка, — сказал граф. — Я виноват перед тобой: совсем не занимался твоим здоровьем, позволил Присцилле унижать тебя. Я не буду принуждать тебя к браку, которого ты не хочешь.

Впервые я почувствовала благодарность к этому мужчине, который стал мне отцом.

— Благодарю вас, батюшка! — щёки мои порозовели, я поняла это по улыбке тётушки.

— Ты ещё молода, оглядись, прислушайся к советам кузин, — сказала леди. — Этот сезон ещё только начался. Не спеши. Зачем тебе предложения баронетов и виконтов, если возможна более выгодная партия?!

Лорд Терренс посмотрел на сестру осуждающе, недовольно нахмурив брови.

— Конечно, решать тебе, брат, — вздохнула леди. — Но я же хочу как лучше.

О! Это уже что-то новенькое! Тётушка не командовала, а предлагала…

Загрузка...