ГЛАВА 9

Проснулась с ощущением утраты, но здоровая, полная сил и безразличия к окружающему.

Анита радостно хлопотала, наряжая меня к завтраку. Когда я появилась в обеденном зале, тётушка всплеснула руками:

— Маргарита, выглядишь чудесно!

Солгала, конечно, но приятно.

— Сегодня бал у Пристонов.

Какой бал? Невольно скривилась, что не ускользнуло от леди Изабеллы. Она повернула голову к брату, приглашая к продолжению разговора.

— Дочка, этот бал ― один из последних в этом сезоне. Пропустить его нельзя, — начал лорд Терренс, закашлялся и продолжил. — Ты была больна неделю. У света может сложиться неверное представление о твоём здоровье.

Ясно, мне скоро восемнадцать, посчитают старой девой, которую замуж возьмут только семьи без титула.

— Как скажете, батюшка, — склонила голову, изображая покорность. А мне теперь всё равно — бал или не бал.

Наряжать меня явились обе кузины — делать им, что ли, нечего?!

Я сидела перед зеркалом, закрыв глаза, а кузины то и дело давали советы Аните и двум горничным. Девушки с ног сбились, выполняя пожелания графинь, которые часто противоречили одно другому.

Длилось это истязание не меньше двух часов. Я же в это время ещё раз прокручивала встречу с Лукианом. Сначала он казался мне рыцарем на белом коне. Такой благородный — пришёл подбодрить глупышку, которая влюбилась и готова отдать жизнь за него.

А потом накатила злость: пришёл, видите ли, а кто просил тебя целовать невинную девочку? Видно же было, что юна и неопытна. Тут мне стало смешно — неопытна. Конечно, я не была такой уж изощрённой любовницей, но и бревном никогда не лежала. Во всяком случае, любовники не жаловались. Но тогда, на лугу и в лесу, я была настолько испугана и ошеломлена, что вела себя как невинная овечка.

А он? Он готов был взять меня. И тогда я стала бы его любовницей или он бы не посмотрел больше на такую простушку?

Анита сказала, что у него было много женщин. А он шептал, что впервые встретил такую милую и наивную. А нужна ему такая?

Чем больше длилось истязание моей бедной головы, тем сильнее во мне крепла злость на незадачливого любовника.

Когда я открыла глаза, то увидела в зеркале прекрасную незнакомку. Разве у меня такого цвета глаза? Нежно-зелёный шёлк приоткрывал красивую грудь, а изумрудное колье подчёркивало зелень глаз. На голове было что-то невообразимое из локонов и серебристо-зелёных заколок, напоминавших листья невиданного дерева.

— Вот! — удовлетворённо воскликнули кузины в два голоса, довольные своей работой.

На балу было много знатных семей в полном составе. Как же иначе, ведь скоро заканчивается сезон, а какие ещё развлечения у леди этого мира?

А те матери, у которых дочери на выданье, спешили скорее заключить помолвку, иначе их чадо должно было томиться в девичестве ещё сезон.

Богато украшенный зал с огромными хрустальными люстрами поражал воображение женщины из другого мира, но не производил впечатления на здешних завсегдатаев. Женщины сидели на кушетках и креслах, давая последние наставления дочерям, а девушки скромно слушали, теребя роскошные веера.

Мужчины сновали по залу, делая записи в бальных книжках леди или просто прогуливались, обсуждая последние новости.

К нам то и дело подходили молодые люди, сыпали комплиментами, отмечались в моей книжке.

Потом были танцы. Кажется, я неплохо справлялась со всеми здешними па, потому что умудрилась ни разу не наступить на ноги партнёрам.

И вдруг к нам направился лорд Фредерик с молодым человеком, который оказался Лукианом.

— Дорогая кузина, — обратился муж Сесилии ко мне. — Кажется, вы не представлены ещё графу Ревону, хотя ваши поместья и находятся недалеко друг от друга.

Сердце упало в пятки, ноги подкосились. Пытаясь не упасть в обморок, подала руку, Лукиан посмотрел с интересом, поцеловал руку, задерживая её дольше положенного.

Изверг! Во мне вновь вскипела злость. Зачем нужно это знакомство? Неужели он не понял, как мне тяжело его видеть? Чего он добивался? Моего унижения? Не дождётся!

Улыбаюсь, сдерживая дрожь. Кажется, злость породила во мне ярость, которая придала сил.

— Кажется мы соседи, — сказала я, потупив взор. Интересно, что скажет?

— Да, соседи, — подтвердил граф. — Жаль, что мы раньше не встречались.

— Разве? — из-под опущенных ресниц слежу за его реакцией.

Лукиан посмотрел на меня удивлённо.

— Видимо, я запамятовал, — сказал он, подняв брови в ожидании, что я напомню момент нашей встречи. Нашёл дуру!

— У нас большие луга, — сказала чуть слышно. Граф ещё раз посмотрел на меня, задумался.

Тут заиграли кадриль, и подошёл молодой лорд, которому был обещан этот танец.

Выполнив первую фигуру, движемся по кругу. Тут ощутила пристальный взгляд. Ага! Это Лукиан. Посмотри-посмотри. Я улыбаюсь своему партнёру как можно ласковее во время следующих фигур. Теперь смена партнёра.

Дальше продолжала движения с другим партнёром. И вот при очередной смене партнёра оказалась в паре с Лукианом.

— Мари? Ты назвала себя Мари на лугу, Маргарита?

— Сэр Лукиан, Вы забываетесь! — недовольно тряхнула головой.

— Я никогда бы не поверил. Леди — служанка?!

Посмотрела гневно, сверкнула глазами, обещая все кары небесные.

— Извините, леди Марго! — улыбнулся граф, глаза его заискрились, в них появились всё те же золотистые искорки, которые покорили меня когда-то.

Стоп! Второй раз этот номер не пройдёт!

По телу пробежала волна возбуждения, когда он коснулся моей руки, но я тут же усмирила разбушевавшиеся чувства.

Когда вновь соприкоснулись наши руки, я почувствовала только тепло мужской руки. Конечно, сердце ещё болело, но разум уже возобладал в практичной сорокалетней женщине. В первый раз меня предают что ли? Пора бы уже и привыкнуть! Пусть я здесь молода, но назвать наивной нельзя. Так что похороним мечты о большой любви и будем думать о будущем.

О моём будущем заговорил отец на другой же день. Он сообщил, что ещё появилось несколько претендентов на мою руку, но он бы хотел, чтобы я приняла предложение герцога Харриса. Конечно, он не будет настаивать, даёт время подумать до завтра — повезло как утопленнице!

Вот так: назвался груздем — полезай в кузов. Мечтала о герцоге — получи! И ведь не возразишь (какие могут быть аргументы против него?), придётся выйти за герцога. А вот узнать о столь титулованной особе не мешало бы. Кажется, сегодня должна прибыть Сесилия в гости, она в курсе всех светских сплетен.

Сесилия пришла с визитом и очень удивилась, когда я сообщила ей такую новость:

— Герцог собрался жениться? А мы уже посчитали его закоренелым холостяком.

— Он никогда не был женат? — удивилась я.

— Был, был, — махнула рукой кузина. — Его жена и дочка умерли одновременно. Это давно было, я тогда мала ещё была, поэтому не знаю подробностей: то ли чума их сразила, то ли оспа. Тогда в его замке ещё пожар был страшный. Он спасал семью и сам пострадал, долго был при смерти, думали, не выживет. А когда выздоровел — на женщин долго не смотрел, только недавно, года два назад появилась у него постоянная любовница.

— Он же старый, — попыталась узнать ещё новости.

— Ему за сорок, но он очень тренирован, выращивает лошадей для скачек. По мнению многих, сам их дрессирует. Часто выступает за жокея. По словам лордов, раньше был лучшим игроком в поло.

— Ничего себе — спортсмен!

— А ты как думала? — надула губы кузина. — Мы должны держать себя в форме. Муж занимается боксом, я тоже пробовала, но я не люблю получать синяки. Мы с Шарлоттой предпочитаем теннисный корт.

— Конечно, конечно, — быстро сказала я, пытаясь увести Сесилию от темы, но она продолжала:

— Дядя раньше занимался гольфом, ведь у вас такие большие луга, но в последнее время забросил.

Скоро к нам присоединилась и Шарлотта, которая тоже расхваливала герцога на все лады:

— Он очень образован, воспитан на старинных традициях, строг, но справедлив.

Я пила чай и думала: почему все так хотят этой свадьбы? Не только из-за высокого положения герцога в обществе.

— А вы хорошо знакомы с герцогом, кузины?

Сёстры переглянулись, Сесилия закашлялась, Шарлотта задумалась:

— Маргарита, герцог — друг дяди и отца. Ты не помнишь? Раньше, до трагедии мы часто бывали в его поместье. У него настоящий замок, такой древний, как в рыцарских романах.

— Жаль, что он там сейчас почти не бывает, — заметила Сесилия. Она начала вспоминать, как ребёнком играла с дочерью герцога.

Кузины теперь поучали меня, как вести себя с женихом. Я слушала вполуха, размышляя. Получается, герцог — мой ровесник. Хотя после получения молодого тела что-то я начинала думать и чувствовать, как юная девчушка. Надо взять себя в руки. После ухода кузин отец пригласил в кабинет.

Присела в реверансе, опустив голову, как скромная послушная дочь. Граф встал из-за изящного письменного стола на тонких ножках (у тётушки всё лучшее!), подошёл ко мне, пристально посмотрел в глаза, поцеловал в лоб, усадил в кресло, сел напротив.

— Как-то я упустил, что ты уже взрослая, Марго, — сокрушённо вздохнул лорд Терренс. — И вижу, что разумна не по годам — в мать. Констанс была здравомыслящей женщиной, хоть и леди до мозга костей. У нас не было большой любви, но я её ценил и уважал.

Кивнула в знак благодарности за тёплые слова о матери, а граф продолжил:

— Мужчины иногда теряют голову от любви, что непростительно. Со мной такое, к сожалению, случилось. Сестра образумила, и всё благодаря тебе.

Граф замолчал, печально глядя в пустоту.

— Твоя мать оказалась не только предусмотрительной, но и прозорливой, чему я очень рад. По её просьбе, король особым указом сохранил за кузиной большое приданое, которое она завещала детям после своей смерти. Сын мог воспользоваться им в 21 год, а дочь после замужества. Так как смерть Роберта не доказана, то его наследство остаётся за ним, пока он не предъявит на него права или пока не будет установлена его смерть. А ты — богатая наследница, о чём знают многие в свете. Это я к тому, чтобы ты не обольщалась по поводу такого большого количества предложений руки и сердца.

Кивнула в знак согласия — о чём тут говорить?!

— Я забросил дела, чем и воспользовалась Присцилла. Она, как оказалось, постоянно подкладывала мне документы на подпись, которые переводили на неё большие средства. Так она пыталась обезопасить себя, надеясь на скорую смерть супруга и падчерицы, ведь из их наследства она не могла получить ничего. Я с этим разберусь, — заверил граф. — А сейчас речь о тебе. Ты присмотрела лорда, достойного твоей руки?

Отрицательно замотала головой, когда перед глазами мелькнуло лицо Лукиана.

— Что ж — это позволяет мне надеяться, что ты согласишься с моим выбором.

— Да, батюшка, — произнесла осипшим голосом, посчитав, что дальше пользоваться жестами уже неприлично.

Граф обрадованно кивнул:

— Герцог — честный человек. Он тебя не обидит. Прошу тебя внимательно отнестись к его словам и подумать, прежде чем давать ответ. Лорд Тирелл должен прибыть с минуты на минуту.

И вот после приветствий и целования ручек сижу в том же кресле, а напротив уже не отец, а герцог.

— Вы очень молоды, Маргарита, — начал герцог.

— Это плохо? — не удержалась я от сарказма, смело глядя в глаза мужчине. Его лицо изменилось, став строго-надменным, а глаза потемнели, точно перед бурей. В них плясали языки тёмного пламени, которое норовило выплеснуться и поджечь меня. Выдержала взгляд, хотя это было непросто.

— Узнаю дочь Констанс, — сказал лорд.

Мне стало смешно, страх отступил полностью.

— Поэтому перейду сразу к делу, — продолжил мужчина, показавшийся мне очень молодым в эту минуту, а его седина ― привлекательной. — Я оставлю Ваше приданое неприкосновенным, Вы вольны будете после свадьбы распоряжаться им, как хотите.

— А взамен…

— Моё главное условие: Вы не заводите любовников в течение пяти лет.

— А Вы намерены выполнять это условие?

— Разумеется! — усмехнулся герцог. — Я тоже не буду заводить любовницу пять лет.

— И покину имеющуюся, — продолжила я.

Герцог рассмеялся:

— Я почувствовал, что Вы умны не по годам. Да, никаких любовниц!

— Это устное соглашение?

Герцог встал, подал мне кипу бумаг.

— Нет, мы с Вашим отцом подпишем бумаги, которые подтвердит король своим указом.

Я взяла бумаги и начала читать, а герцог внимательно смотрел на меня.

Загрузка...