Глава 18

Что я выберу? Согласитесь — глупый вопрос. Конечно же, я желаю власти. Ну а кто от неё откажется? Не той глобальной, когда необходимо вступить в ряды массонов-рептилоидов, а простой локальной. К примеру, стать новым директором медиахолдинга «Кимура». Плохо, что ли? Да нет, вполне себе реализуемая мечта. Даже не мечта, а цель! Да, буду называть всё своими словами. Вы же не против?

В общем, разговор с директором вышел специфическим, но одновременно с этим вполне себе адекватным. Примерно на это я и рассчитывал. И да, я был согласен с БОССОМ, что иногда надо бы вести себя чуть более деликатно. Естественно, если никто меня не провоцирует на обратное. А за эти пару дней в новом мире я успел заметить, что таких товарищей здесь полно.

Ну да ладно, всё это лирическое отступление. А вот реальность, когда я вышел от БОССА, оказалась несколько пугающей.

— Кацу? — ко мне тут же подскочила Йоко бледная, как полотно. — Что там было? О чём вы говорили?

— Всё по порядку, — спокойно ответил я, покосившись на секретаршу. — Давай, я объясню чуть позже. Не здесь, — после чего обратился к среброголовой дамочке. — Прошу нас простить, Эндо-сан, но нам пора.

— Не за что извиняться, Таката-сан, — мило улыбнулась она, вновь включив свой гипноз, от которого у меня засосало под ложечкой. Неужто она тоже обладает какой-то силой? — Надеюсь, мы не прощаемся и увидимся с вами при более благоприятных обстоятельствах.

— О, всенепременно, — кивнул в ответ я и чуть ли не поволок свою спутницу к выходу. Та даже попрощаться не успела, как мы оказались в кабине лифта.

— Подожди, — пробормотала Йоко, когда двери за нами закрылись. — Ты сказал, что вы ещё увидитесь. Получается, тебя не уволили?

— А вы ожидали другого, госпожа Сано? — с улыбкой переспросил я. — Не думал, что вы такая кровожадная.

— Прекрати, Кацу, — нахмурилась девушка. — Рассказывай уже, что там произошло?

— О-о-о, много чего, — я посмотрел в верхний угол лифта, где мигал еле заметный красный огонёк камеры.

Можно ли мне рассказывать? С одной стороны, это может навлечь на меня неприятности. С другой, БОСС прямо не запрещал. Да и ничего такого, что может подкосить его репутацию, мы тоже не обсуждали. Но да, он прямо заявил, чтобы я тщательнее следил за тем, что и с кем говорю. Так что поделиться, думаю, можно, но не со всеми.

— Ла-а-адно, — протянула Йоко, вскинув на меня подозрительный взгляд. — Тогда давай обсудим это при более подходящих условиях. Я даже знаю, где именно.

* * *

И знаете, куда она меня отвела? Верно, в тот самый фешенебельный ресторан, на который прошлый Кацу мог только облизываться. Кстати, по пути она вызвала Чоу, и когда мы вошли в шикарно обставленный зал, помощница Йоко уже была там, заняв нам столик у одного из окон.

— Да-а-а, — произнёс я, сидя на мягком стуле и смотря на дневной город. — Вид, конечно, здесь просто прекрасный.

— Не томи уже, Кацу, — вспыхнула Йоко. — Что тебе сказал Кимура-сама? Как ты вообще вытерпел с ним беседу?

Как? То есть, он любит подавлять своих подчинённых магической энергией? Впрочем, чему я удивляюсь? Он сам сказал, что многое сделал для того, чтобы добиться таких высот. Уверен, что Кимура шёл по головам в прямом смысле этого слова. Вполне вероятно, что так сделаю и я. Естественно, всё зависит от ситуации.

— Честно говоря, не понимаю, чего вы так боитесь, — слукавил я, глядя на девушек. Но они вмиг просчитали, что я увожу разговор в сторону, показав это одними лишь взглядами. — Ладно, ладно, — наконец сдался я, вскинув руки. — Было непросто, но я справился. И всё это во благо нашей общей работы.

После чего вкратце рассказал о том, что произошло за дверьми их БОССА. Некоторые детали пришлось опустить, но суть они уловили. А когда я закончил на том, что Кимура предложил мне сменить на посту Блэка, то глаза обоих распахнулись настолько, что девушки на мгновение стали похожи на европеек. Уж простите за прямоту.

— Ты сейчас… серьёзно? — заикаясь поинтересовалась Йоко, глядя на меня не моргая.

— Ну да, — я пожал плечами как ни в чём не бывало. — Но я же отказался. Чего вы удивляетесь. Обычная проверка на вшивость, и я её не провалил.

— Подожди, подожди, — пробормотала Чоу, массируя виски, будто пыталась сообразить, как продолжить предложение. — То есть, ты хочешь нам сказать, что сам Кимура-сама был к тебе настолько лоялен, что предложил сразу же получить новую должность? Да не какую-то там, а исполнительного продюсера?

— Ты так говоришь, как будто это нечто сверхъестественное, — хмыкнул я. — Ну, я не о должности, а о БОССЕ.

— Потому что так и есть, Кацу! — негодовала Йоко. — Ты его совсем не знаешь. Обычно, если кого-то вызывают в его кабинет, то потом этот сотрудник готов из окна выпрыгнуть, лишь бы не позориться перед остальными.

— Собственно, поэтому сейчас окна там бронированные, — хохотнула Чоу, но тут же смутилась под пристальным взором подруги.

— Он не мог вызвать тебя просто ради дружеской беседы, — не унималась Йоко. — БОСС определённо имеет на тебя какие-то цели. И поверь, вряд ли они тебе понравятся.

Отчасти я с тобой согласен, красотка, — мысленно ухмыльнулся я. — Во-первых, Кимура лично сказал, что я напомнил его из прошлого. А что происходит, когда на одной территории появляется два альфа-самца? Верно, начинается драка. Но вы ведь помните поговорку: «Держи друга рядом, а врага ещё ближе»? Так что вполне логично, что Кимура решил со мной поговорить по-хорошему. А во-вторых, и этот вариант меня почему-то пугает, он каким-то образом прознал, что я уже не тот простолюдин Кацу, а нечто большее. Оттого и решил проверить это лично. Думаю, его способностей хватит, чтобы почувствовать мои магические силы. Вот только даже я их не ощущаю. Получается, они либо спят, либо их и вовсе нет. И если я теряюсь в догадках, то что узнал обо мне Кимура? Ещё один вопрос, на который мне срочно необходимо найти ответ. Ведь пока что получается, что мой БОСС на шаг впереди…

— Кацу? Кацу? — перед моим лицом щёлкнули женские пальчики. — Ты ещё с нами?

Чоу с ухмылкой смотрела на меня, а вот Йоко была всё ещё встревожена.

— Да, простите, задумался, — пробормотал я, тряхнув головой. — Так о чём мы говорили?

— О том, что ты вляпался по самое не хочу, — ответила Чоу. — Но мы не дадим тебе героически пасть в этом неравном бою.

— Как-то двояко звучит, — усмехнулся я.

— Ты меня понял, — отмахнулась Чоу и посмотрела на свою подругу. — Но Кацу во многом прав, тебя хотели слить, и ты почти прогнулась.

— Вот только не начинай опять, — простонала Йоко, прикрыв лицо руками. — Мне и без того стыдно.

— Но как нам тогда быть, госпожа Сано? — с лёгкой иронией поинтересовался я. — Компании необходимо, чтобы вы вернулись в ту самую форму, которая покорила миллионы зрителей. Госпожа Ягами, — я повернулся к Чоу, — может, вы знаете, какое-нибудь волшебное средство, что поможет нашей звёздочке вновь засиять.

— Рыжая краска, — снова простонала Йоко, отчего её подруга мигом покраснела и виновато потупила взор.

— Да ладно, вы ещё не помирились? — удивился я.

— Помирились, — промямлила Чоу. — Но… сам понимаешь. Мне тоже стыдно.

— Ясненько, — я слегка хлопнул по столу, отчего обе девушки вздрогнули и удивлённо посмотрели на меня. — И долго вы планируете прокрастинировать и жрать себя изнутри?

— Я сейчас не совсем тебя понимаю, Кацу, — нахмурилась Йоко.

— А что здесь понимать? — теперь уже я негодовал и всплеснул руками. — Говорю же, тебе необходимо засиять, как прежде. В буквальном смысле, чтобы из твоих прекрасных глаз выскакивали озорные искры, способные поднять дух даже самого депрессивного зрителя!

— Ох, как пафосно, — хмыкнула Чоу. — Но он прав. Тебе следует встряхнуться.

— Взгляни на свою соперницу, — продолжал я. — Ёсико привлекла к себе внимание только из-за того, что постоянно веселиться и заставляет народ делать то же самое. Но ведь раньше это была именно твоя фишка. Так что изменилось?

— Многое, Кацу, — обречённо вздохнула Йоко. — Поверь, проблем у меня хватает.

— Да я и не сомневаюсь. Но чего ты хочешь? Сидеть и погрязать в собственном болоте дальше, или взлететь к небесам, подобно тем самым драконам, и ослепить простой люд своей красотой⁈

— Так, хватит на неё давить! — заступилась за подругу Чоу, но тут же задорно подтолкнула её локтем. — И давайте-ка собираться. Я знаю, куда нам пора наведаться.

— А вот сейчас заинтриговала, — улыбнулся я, поддерживая её настроение. — Веди нас, сенсей!

— Но чур не паясничать.

— Тогда смысл в моём присутствии?

— Тоже верно…

* * *

Оставшаяся часть дня прошла под эгидой весёлого безумия. Нет, серьёзно, Чоу выбрала такие развлечения, о которых я бы и не подумал.

Сперва она потащила нас на картинг, где мы рассекали по миниатюрной гоночной трассе на таких же маленьких машинках. Но стоит отдать должное простым смертным — это было отличное развлечение. Правда, я несколько раз вылетел с трассы, так как Йоко оказалась довольно умелой гонщицей, чего нельзя было сказать изначально. И опять же, это меня позабавило.

Далее мы отправились в тир, расположенный в парке аттракционов, что был неподалёку от картинга. И вот уже там выделилась наша, так сказать, экскурсовод. Ягами Чоу поразила меня своей меткостью, выбив все мишени, которые только можно было. И это несмотря на то, что прицел у воздушной винтовки был явно сбит. Я это заметил сразу же, взяв оружие в руки. Пристреляться, конечно, получилось, но несколько пулек уже улетели в «молоко». Предполагаю, что именно тогда Чоу и смекнула что к чему, и как надо стрелять.

Проведя в парке развлечений несколько часов, мы отправились к новому месту увеселения. Правда, к тому моменту слегка подустали. И всё же Чоу смогла нас вновь удивить, приведя в стресс-комнату.

— Серьёзно? — усмехнулась тогда Чоу, рассматривая посуду и бытовую технику, что располагалась за плотным стеклом справа от нас. — Вот так ты хочешь меня растормошить?

— Почему бы и нет? — улыбнулась та. — Я частенько приезжаю сюда, чтобы унять гнев. Поверь, тебе понравится.

— Хотелось бы верить, — пробормотала Йоко и первой направилась к выбору холодного оружия.

Вы ведь помните, что это за заведение такое? Если нет, то быстренько расскажу. Стресс-комната — место, где тебе даётся на выбор молоток, кувалда, бита, либо ещё что-то, дабы ты заходил в специальную комнату и крушил всё, что там увидишь. Конечно же, градус «жестокости» варьировался. Но Чоу выбрала максимальный, средства позволяли. И благодаря этому для нас выставили практически всё, что у них имелось.

Скептицизм Йоко был виден невооружённым взглядом. Но… лишь первые минуты. Как только она нанесла несколько ударов битой, превратив стиральную машинку в кусок мятой жести, комнату огласил яростный вопль, и Йоко бросилась на посудомойку. Мы же с Чоу попятились, прижавшись к стенке.

— А ты уверена, что нам следовало заходить сюда вместе? — шёпотом спросил я.

— Уже не знаю, — так же тихо ответила она, после чего медленно поползла вдоль стены к выходу.

— Нисияма! — очередной крик Йоко ударил по ушам, и мне ничего другого не оставалось, как последовать за Чоу.

Загрузка...