Первая жена Жоржи Амаду.
Комендадор — кавалер военного ордена. Звание это, однако, можно было приобрести за деньги.
Когда-то поселится на аллее Витории считалось наивысшим шиком: здесь строила особняки знать времен империи. Теперь же, как пишет Жоржи Амаду, «эта некогда красивейшая улица Бразилии превратилась в невообразимый и устрашающий лес небоскребов» («Бухта Всех Святых», Рио-де-Жанейро, 1977, с.70
Иезуитский колледж, где в 1922–1924 годах учился сам Жоржи Амаду
Кабокло — метис от брака индейца с белым.
кашаса — водка из сахарного тростника.
Божий Любимчик, настоящее имя — Самуэль Франсиско де Соуза Баретто (1892–1950), реальное лицо. Жоржи Амаду пишет в книге «Бухта Всех Святых», что познакомился с ним, когда тот был уже пожилым человеком, но его мастерство даже тогда было поразительным.
капоэйрист — мастер капоэйры
капоэйра — уникальный, существующий только в Бразилии вид боевого единоборства, синтез акробатики, борьбы и танца. Исполняется всегда под аккомпанемент музыкального инструмента — беримбау. Содержит много оригинальных приемов, в частности удары ногами из стойки на руках. В свое время капоэйра была грозным оружием самообороны для черных рабов. Поэтому была официально запрещена.
Барра-авенида — улица в богатых кварталах Баии.
дон' Анинья — Еужения Ана дос Сантос (1969–1939).
мать святого — старшая жрица, наивысший сан в иерархии афро-бразильского религиозно-фетишистского культа кандомблэ, завезенного в Бразилию неграми-рабами из Африки.
террейро — место, где совершаются обряды кандомблэ.
Баиянские террейро делятся на четыре основные группы, в зависимости от того, к какому африканскому племени принадлежали их основатели: жеже-наго, конго, ангола. К четвертой группе относятся кандомблэ кабокло, т. е. метисов. Церемонии на террейро, принадлежащих к разным группам несколько отличаются друг от друга. Террейро Крус де Опо Афонжа, принадлежащее к группе жеже-наго, обладает рядом уникальных черт, т. к. мать Анинья, его основательница, происходила из племени грунси. В частности только там сохранился титул оба — жреца-распорядителя.
Ийа — главное женское божество кандомблэ.
гринго — иностранец.
Антонио дос Сантос (род. в 1914 г.), по прозвищу Сухостой, реальная личность. Родился в штате Сержипи.
сертанежо — уроженец сертана.
сертан — внутренние засушливые районы Бразилии.
альпаргаты — сандалии из кожаных ремешков.
каатинга — полупустыня с низкорослыми деревьями и кустарниками.
Виргулино Феррейра да Силва, по прозвищу Лампиан (1898–1938) — знаменитый главарь бандитов-кангасейро, действовавший на северо-востоке Бразилии.
мангейра, сапозитейро — фруктовые деревья, приносящие плоды манго и сапоти.
Шангу — бог молнии и грома в афро-бразильской мифологии.
Сеу — сокращение от слова «сеньор»
сарапател — блюдо из свиной крови и ливера
фейжоада — блюдо из фасоли и мяса
не следует забывать, что в южном полушарии рождество приходится на середину лета.
город в штате Алагоас.
штаты северо-востока Бразилии.
Педель-младший воспитатель в учебных заведениях, следящий за дисциплиной учащихся.
кокада — десерт из кокосового ореха
На Алто ду Гантуа, 33 находится еще одно кондомблэ племени жеже-наго
алуа — слабоалкогольный напиток
оган — жрец
атабаке — африканский барабан
макумба — то же, что и канломблэ
каброша — очень темная мулатка
Огун — бог войны
агого — негритянский барабан
Внешним признаком окончания высшего учебного заведения в Бразилии является не нагрудный ромбик, как у нас, а кольцо с соответствующим камнем.
тостан = 1000 рейсов
Байянские негры отождествляют с католическим богом верховное божество Ошала, которое выступает сразу в двух лицах: молодой — Ошагиан и старый — Ошулуфан.
гуде — очень популярная в Бразилии детская игра, немного напоминающая наш «чижик», только играют разноцветными стеклянными шариками.
История Розы Палмейрао рассказана в романе Ж. Амаду «Мертвое море».
Зумби дос Палмарес — легендарный вождь республики беглых рабов, созданный в 17 веке на северо-востоке Бразилии.
ABC — куплеты, каждый из которых начинается с очередной буквы алфавита.
Трианон — название одного из дворцов Версаля
Калсада — центральная железнодорожная станция города Салвадора.
Мингау — сладкая каша из пшеничной муки.
Мунгунза — блюдо из кукурузных зерен, сваренных в сахарном сиропе, иногда с кокосовым или коровьим молоком.
Памонья — пирожок из кукурузной муки, кокосового молока и сливочного масла, корицы, аниса, сваренный в листьях кокосовой пальмы или банана.
Канжика — сладкая молочная каша из кукурузной муки с добавлением корицы.
Рападура — неочищенный тростниковый сахар в плитках.
Прототип, Антонио дос Сантос, просидел в тюрьма 20 лет
Об этом рассказывается в романе Жоржи Амаду «Мертвое море».
сеаренец — житель штата Сеара.
Эмилио Луссу — один из руководителей итальянской антифашистской организации «Справедливость и свобода», созданной в 1929 году