“Is that you, Ryhor?”
“Me, Andrej. More exactly, us.”
I held out my hand to Ryhor. This night was the first cloudless and moonlit night that we'd had in a long time. The full moon cast a blue-silver light over the peat-bogs the waste land, the Marsh Firs Park and far, far away it shone in a little window of some lonely hut. The night had become a cold one, and now the swamps were “sweating”, giving birth to a mobile white fog in the hollows.
Ryhor stepped out from among the bushes growing at the broken-down fence, and people appeared behind him in the darkness, about twelve in all.
They were mužyks. All of them in leather-coats turned inside out, in identical white felt hats.
And they all looked alike in the moonlight: as if the earth itself had simultaneously given birth to them. I saw that two of them had long guns the same as Ryhor's. A third held a pistol in his hand, the rest were armed with boar-spears and pitchforks, and one had an ordinary club.
“Who are they?” I asked in surprise.
“Mužyks,” Ryhor said. “Our patience is exhausted. Two days ago the Wild Hunt trampled to death the brother of this mužyk. His name's Michał.”
Michał had deep little eyes, high cheekbones, beautiful paws, more so than Dubatoŭk's. His eyes were red and swollen, and his hands gripped his gun so hard that the knuckles of his fingers had even turned white. He looked gloomy and sullen, but clever.
“Enough's enough!” Ryhor said. “The only thing left for us to do is to die. But we don't want to die. And you, Biełarecki, if anything is not to your liking, keep quiet. This is our affair. And God allows the whole world to rise against the horse-thief. Today we'll teach them not only not to trample the people, but even not to eat bread. These people with Michał at their head will remain here under your command. Mine are waiting for me at the swamp that surrounds the Janoŭski Virgin Forest near the Witch's mortar. There are twenty more of them there. If the Hunt comes there — we'll meet them, if they take another road unknown to us ou'll meet them. We'll keep watch at the Virgin Forest, the Cold Hollow and the waste lands that are next to us. If you need help, send a man.”
And Ryhor disappeared into the darkness.
We arranged an ambush. I instructed six mužyks to take their places along both sides of the road at the broken-down fence, and three somewhat farther on, thus forming a sack. In case anything should happen, the three would have to block the way to retreat for the Wild Hunt. I took my place behind the large tree by the very path.
I forgot to say that for each one of us there were three torches. Quite enough, in case of need, to light up everything around us.
As my people in leather coats lay down, they merged with the earth — they couldn't be distinguished from the hummocks, their grey sheepskins became one with the beaten down autumn grass.
In this way we waited quite a long time. Above the marshland floated the moon, from time to time some blue sparks flashed there, the fog sometimes became a compact, low sheet up to the knees, sometimes it slowly moved away again.
They, as always, appeared unexpectedly. Twenty misty horsemen on twenty misty horses. Their approach noiseless and terrifying. A silent mass moved on us. The bits did not ring, no human voices were heard. Capes were waving with the wind. The Hunt was dashing on. And at its head raced King Stach, his hat, as previously, pulled down over his face. We had expected them to come flying with the wind, but at about a hundred steps away they dismounted, spent much time near the horses' hoofs. When they moved on again, an altogether unexpected thunder of hoofs reached us, breaking into the silence.
Slowly they came nearer and nearer to us, they were already passing the quagmire and were riding up to the fence, but here they passed round it. Stach came riding straight towards me, and I could see his face, a face white as chalk.
When he was almost at my tree, I stepped forward, took his horse by the bridle. Simultaneously — with my left hand in which I clutched the riding-crop, — I moved his hat onto the back of his head.
It was Varona's face I saw — a face pale as death, eyes without a living light in them, large dead eyes.
So unexpected it was that he certainly did not know what to do, but I, to make up for it, knew very well what I should do.
“So you are King Stach?” I asked quietly, and hit him in the face with the riding-crop.
Varona's horse reared and dashed away from me into the group of horsemen.
At that very instant the guns thundered from the ambush, the torches blazed, and everything was in a whirl in a mad sea of fire. The horses reared, the horsemen fell, someone yelled in a heart-rending voice: I still remember only Michał's face as he cold-bloodedly took aim. A cone of bullets flashed out from a long gun. Then a young man's face floated in front of me, the face of that man with high cheek-bones; his long tresses of hair were falling down his forehead. The fellow was working with a pitchfork as on a threshing floor, then lifted it and with terrific strength thrust it into the belly of the rearing horse. The horseman, the horse, and the man fell down together. But I remained standing, and in spite of the fact that shots were already coming also from the Hunt, and that bullets were whistling overhead, I deliberately chose whom to shoot at from among the horsemen energetically surrounding me. Shots came pouring on them also from behind.
“Brothers, treachery!”
“Our galloping is over!”
“Save us!”
“Oh, Lord! Oh, Lord!”
I saw fear on the faces of these bandits, and the joy of revenge took possession of me. They should have thought beforehand that the day of reckoning would come. I saw the mužyk with the club breaking into the thick of the fight, beating violent strokes with it. All the old fury, all the long-suffering now exploded in an attack of unheard of passion and fighting bravery. Somebody jerked off one of the hunters from his saddle and the horse dragged his head by the roots.
Within ten minutes all, in fact, was over. The riderless horses neighed horribly, the killed and wounded lay like sheaves on the ground, Varona alone, like the devil, dodged about among the mužyks, beating them off with a sword. His revolver he clutched between his teeth. He fought splendidly. Then he saw me. His face became distorted with such terrible hatred, that even now I remember it, and sometimes see in my dreams.
Having trampled down one of the peasants with his horse, he grabbed his revolver.
“Beware, you villain! You've taken her away from me! But there'll be no caresses for you!”
The peasant with the long whiskers pulled him by a leg and due only to that I didn't crash to the ground with a hole in my skull. Varona understood he would be pulled off his horse now, and firing point-blank, he killed the long-whiskered man on the spot.
And then I, having succeeded in reloading my revolver, sent all the six bullets into him. Varona, grasping at the air with his hands, reeled in his saddle, but nevertheless turned his horse around, knocked the high-cheek-boned man to the ground and dashed off in the direction of the swamp. He was all the time grasping at the air with his hands, but stayed in the saddie and together with it (the saddle-girth must have broken) slid down the side until he was hanging over the ground. The horse turned aside. Varona's head struck heavily against a stone post in the fence.
Varona flew out of his saddle, struck against the ground and remained lying motionless, dead.
It was a crushing defeat. The terrible Wild Hunt was overcome by the hands of ordinary mužyks on the very first day that they exerted themselves a little and began to believe that with pitchforks they could rise even against phantoms.
I examined the battlefield. The peasants were leading the horses off to the side. They were real Paleśsie drygants. All striped and with spots, with white nostrils, with eyes in whose depths a red flame blazed. Not surprising then that their capering in the fog seemed so unnatural, for I knew that this breed was distinguished for its remarkably long strides.
And unexpectedly two more riddles were solved. Firstly, four sheepskin bags hung at the saddle of each of the hunters. In case of need they could be put on the horses' hoofs and tied at the pasterns. Their steps became entirely noiseless. Secondly, among the dead and the wounded I saw three scarecrows on the ground that were dressed like the hunters, but they were tied to their saddles with ropes. Evidently, Varona did not have enough people.
However, our losses were also heavy ones. We'd never have conquered this band of professional murderers if our attack had not been so unexpected. But even as it was, our results were bad: the mužyks just could not fight. The fellow with the prominent cheek-bones who was knocked down by Varona's horse, lay with his head smashed. The long-legged mužyk had a bullet hole darkening in the very middle of his forehead. The mužyk with the club lay on the ground, his feet jerking: he was dying. Of the wounded there were twice as many. I also received a wound. A bullet at the rebound had flicked me in the back of my head.
We were swearing: Michał was bandaging my head and I was screaming that it was a trifle, rubbish. Soon one man was found alive among the Hunters, and he was led to a blazing camp-fire. In front of me stood Mark Stachievič, his hand hanging down at his side like a whip. It was that very same young aristocrat whose conversation with Pacuk I had overheard sitting in the tree. He looked very colourful in his cherry-coloured chuga, in a little hat, with an empty sabre scabbard at his side. “It seems you threatened the mužyks, didn't you, Stachievič? You will die as these here,” I said calmly. “But we can let you go free, because, alone, you are not dangerous. You will depart from the Janoŭski region and will remain alive, if you tell us about all the foul deeds of your gang.”
He hesitated, looked at the severe faces of the mužyks, the crimson light of the camp-fire lighting up their faces, their leather-coats, their hands gripping their pitchforks, and he understood there was no mercy to be expected. Pitchforks from all sides were surrounding him, touching his body.
“Dubatoŭk is to blame — it's all his doings,” he said sullenly. “Janoŭskaja's castle was to have been inherited by Haraburda, but he was greatly in debt to Dubatoŭk. Nobody, except us, Dubatoŭk's people, knew about that. We drank at his place and he gave us money. While himself he dreamed of the castle. He did not want to sell anything from that place, although the castle cost a lot of money. Varona said that if all the things in the castle were sold to museums, thousands could be realized. A chance event brought them together. At first Varona did not want to kill Janoŭskaja even though she had refused to marry him. But after Śvieciłovič't appearance, he agreed. The tale about King Stach's Wild Hunt came into Dubatoŭk's head three years ago. Dubatoŭk has hidden money laid aside somewhere, although he seems to be living poorly. In general he is a liar, very sly and secretive. He can twist the cleverest man round his little finger, he can pretend to be such a bear you'd be at a loss what to think. And so he went to the best of stud farms, owned by a lord who had become impoverished in recent years, and bought all his drygants. Then he brought them to the Janoŭski Reserve where we built a hide-out for ourselves and a stable. Our ability to tear along through the quagmire, where nobody can even walk, surprised everybody. But nobody knows how long we crept along the Giant's Gap in search of secret paths. And we found them. And studied them. And taught the horses. And then we dashed through places where the paths were up to the elbow in the quagmire, but at the sides — impassable marsh land. And the horses are a miracle! They rush to Dubatoŭk's call as dogs do. They sense the quagmire, and when a path breaks off, they can make enormous leaps. And we always went on the hunt only at night, when fog creeps over the land. And that's why everyone considered us phantoms. And we always kept silent. It was risky. But what could we do: die of hunger on a tiny piece of land? And Dubatoŭk paid. And we were not only driving Janoŭskaja to madness or death, but we even put the fear of God into those impudent serfs and taught them not to have too high an opinion of themselves. It was Dubatoŭk who got Haraburda to force Kulša to invite the little girl, because he knew that her father would be anxious about her. And we intercepted Raman on the way and seized him. Oh! And what a chase it was! — Ran away like the devil… But his horse broke a leg.”
“We know that,” I observed caustically. “By the way, Raman did give you away precisely after his death, although you didn't believe his cries. And some days ago you still didn't believe it when you were speaking with Pacuk after Bierman's murder.”
Stachievič was so surprised his jaw fell. I ordered him to continue relating.
“We inspired fear everywhere in the region. The farm-hands agreed to the price the owners gave. We began to live better. And we led Janoŭskaja to despair. And then you appeared. Dubatoŭk's bringing the portrait of Raman the Elder was no accident. If not for you, she would have gone mad within a week. Dubatoŭk saw that he had made a mistake. She was merry and carefree. You were dancing with her all the time; Dubatoŭk especially invited you when the guardian's report on affairs was to be made, and his guardianship handed over, so that you should become convinced she was poor. He conducted the estate well — it was, you see, to be his future estate. But Janoŭskaja's poverty had no effect on you, and then they decided to get you out of the way.”
“By the way,” I said, “I never had any intention of marrying her.”
Stachievič was totally surprised.
“Well, never mind. All the same you interfered with us. She revived with you there. To be just, I must say that Dubatoŭk really loved Janoŭskaja. He did not want to kill her, and if he could have got along without doing that, he would have willingly agreed. He respected you. He always said to us that you were a real man, only it was a pity that you didn't agree to join us. In short, things became too complicated: we had to get rid of you and of Śvieciłovič who had the right to the inheritance and loved Janoŭskaja. Dubatoŭk invited you to his place, where Varona was to challenge you to a duel. He played his part so well that no one even suspected that it was Dubatoŭk, not Varona, who was the instigator, and we in the meantime studied you closely, because we had to remember your face.”
“Go on,” I said.
Stachievič hesitated, but Michał poked him with the pitchfork at the place from which our legs grow. Mark looked around sullenly.
“The affair with the duel turned out stupidly. Dubatoŭk made you drink a lot, but you didn't get drunk. And you even turned out to be so smart that you put Varona to bed for five whole days.”
“But how could you then be in the house and chase after me at one and the same time?”
Stachievič continued reluctantly:
“Behind Dubatoŭk's farmstead others were waiting, novices they were. At first we thought of sending them after Śvieciłovič, in case you were killed, but Śvieciłovič sat with us till the morning, while Varona was wounded. We set them off after you. Dubatoŭk still cannot forgive himself for setting these snivellers on your track. You'd never have escaped from us, the real Hunt. Then we thought you'd take the roadway, but you went over the waste land, and you even forced the Hunt to waste a whole hour in front of the swamp. Until the dogs fell on the scent — and it was already too late. We cannot, even now, understand how you had managed to escape from us then, you dodged us so well. But take my word for this: had we caught you, you'd have been out of luck.”
“But why did the horn blow from the side? And where are the novices now?”
Stachievič forced himself to speak:
“One of us played the hunting-horn, he rode nearby. And the novices — here they are, lying on the ground. Previously we were fewer in number and took scarecrows with us on spare horses. We supposed that only you and Ryhor were lying in wait. But we did not think there'd be an army of you. And hard did we pay for that. Here they all are: Pacuk, Jan Styrovič, Paŭluk Babajed. And even Varona. You aren't worth even a finger-nail of his. A clever man was Varona, but he, too, has not escaped God's judgement.”
“Why did you throw me that note saying that King Stach's Wild Hunt comes at night?”
“What are you saying? Phantoms don't throw notes. We wouldn't have done such a stupid thing.”
“Bierman must have done it,” I thought, but said:
“But it was the note that convinced me you were not phantoms, at the very moment when I had begun to believe you were. Be thankful to the unknown well-wisher, for hardly would I have been brave enough to fight with phantoms.”
Stachievič turned pale and with lips hardly moving, he said:
“We'd have torn that person to pieces. As for you, I hate you in spite of the fact that it is beyond my power to do anything. And I'll keep silent.”
Michał's hand grabbed the prisoner by the scruff of his neck and squeezed hard.
“Speak. Otherwise all's up with you…”
“The deuce take it, you're the powerful ones… You can be satisfied, you serfs… But we taught you a lesson, too. Let anyone try to learn what became of those who complained most in the village of Jarki and whom Antoś wiped off the face of the earth. You can ask anyone you like. It's a pity that Dubatoŭk didn't give the order to lie in wait for you in the daytime and shoot you. For that would've been easy to do, especially when you were on the way to the Kulšas, Biełarecki. I saw you. Even then we realized you had prepared the noose for us. Kulša, the old woman, even though mad, could still have blurted out something. She had begun to guess that she was a tool in our hands the day of Raman's murder. And we only had to threaten her once with the appearance of the Wild Hunt. Her head was weak, and she immediately went balmy.”
The abomination this man was telling us about made my blood boil. It was only now that my eyes were opened to what depths the gentry had fallen. And within me I agreed with Ryhor that it was necessary to destroy this kind of people, that it had raised a stink across the whole world.
“Go on, you skunk!”
“When we learned that Ryhor had agreed to carry out the search together with you, we realized that things would be tough for us. For the first time I saw Dubatoŭk frightened. His face even turned yellow. We had to stop, and not for the sake of wealth, but in order to save our own hides. And we appeared at the castle.”
“Who was it that yelled then?” I asked severely.
“He who yelled is no more. Here he lies… Pacuk…”
Stachievič was frankly amusing himself in relating everything arrogantly, with such a display of courage, as if he were about to begin to wail at any moment, alternately lowering and raising his voice. I heard the howling of the Wild Hunt for the last time: inhuman, frightening, demoniacal.
“Raman!” he sobbed and wailed. “Raman! Revenge. We'll come. Raman of the last generation, out with you!”
On and on rolled his voice across the Giant's Gap somewhere into the distance, his voice and its echo shouting to one another, completely filling the air. It made my flesh creep.
But Stachievič laughed.
“You didn't come out then, Biełarecki. No matter. Anyoue else in your place would have died of fright. At first we thought that you got frightened, but the next day something occurred that couldn't be remedied. Śvieciłovič ran up against Varona who was on his way to recruit new men for the Hunt and he was late. And Śvieciłovič was just near to the paths that lead to the Reserve where our hiding-place is. And afterwards, spying on him, we saw that he met you in the forest, Biełarecki. Although at that time he didn't tell you anything (that was clear from your behaviour), we realised that we had to put an end to him. Dubatoŭk sent Śvieciłovič a letter to lure him out of the house. Half of our people were directed to the three pines. The other half — three old hunters and the newcomers — rode off to Marsh Firs. Dubatoŭk himself hurried over to you, stealing up to you from behind. But you had already managed to make a couple of shots, and our raw fellows, unused to shooting, took to their heels. And yet another surprising thing: Dubatoŭk got such a hard beating from you that he can't ride a horse yet and he is staying in the house. And he is at home today, so you fellows, beware. But you, Biełarecki, he fooled nicely. No sooner had you come to yourself, than you were already helping him to mount his horse. But with Śvieciłovič we were in luck. Varona was waiting for him, and when he appeared, said to him: “You've exposed the Wild Hunt, have you?” He spit at Varona. Varona shot him. And at that moment you appeared, shot at us and hit one fellow in the hand. And then you beat up a district police-officer, and you were summoned, not without our help, to the district centre. You probably don't know that you were to be arrested and put an end to. But you, you devil, were lucky, you turned out to be too clever, and the governor's letter made the judge refuse us his help. On his knees he begged Dubatoŭk to hurry up and shoot you. By the way, when Varona shot Śvieciłovič, he applied such a ruse that you'll never guess.”
“But why do you think so?” I said with indifference. “Dubatoŭk had torn out several pages from a journal at Janoŭskaja's, and he made wads from them. You thought that if I managed to escape alive from your paws, I'd suspect Bierman.”
Stachievič was scratching away at his chest, his crooked fingers resembling claws.
“You devil!” he cried hoarsely, choking. “We shouldn't have had anything to do with you. But who could have thought of that? Here they are, those who didn't think, lying here like sacks of excrement.”
Then he went on:
“And yet another mistake of ours. We kept a watch on you, but not on the serfs and Ryhor. While they found us out, got to our hide-out, our secret paths… And even at Raman's cross you were in luck, we killed a chick, letting you escape from our paws. We killed on the run, without stopping. And only later we returned to check. And even here we ran up against you like a bunch of fools. Then Haraburda disappeared, and we decided not to return home tonight until we caught you. So, here we have found you…”
“That'll do,” I said. “It's disgusting to hear you. And although you deserve the noose, we won't kill you. We've given our word. Later we'll investigate, and if you are very much to blame, we'll hand you over to the provincial court and if not — we'll let you go free.”
Hardly had I finished, when Stachievič suddenly pushed two of the mužyks away, tore off, and with exceptional swiftness made for the horses. With his foot he kicked in the belly the mužyk guarding the horses, threw himself into the saddle and started to gallop at full speed. He turned about on the way and shouted in a scathing tone.
“Just you wait for the trial in the provincial court! I'm off to Dubatoŭk's, he'll have the gentry of the whole region rise against you, you skunks, and we'll put an end to all of you. And you, you cad from the capital, there'll be no life for you and that loose woman of yours. But you, you stupid Michał, let it be known to you that it was me who trampled your brother to death, and you'll get the same.”
Michał turned the muzzle of his long gun and without taking aim pulled the trigger. Stachievič silently turned a somersault out of the saddle, rolled over several times on the ground and fell silent.
Michał came up to him, took the horse by the bit, shot Stachievič straight in the forehead. Then said severely to me:
“Go ahead, Chief. Your kindness to them was a bit too early. Away with kindness! The gypsy wedding will get along without marzipans. Go on, we'll catch up with you. Take the road to the Cold Hollow. And don't turn back to take a look.”
I left… And indeed, what right had I to be sentimental? If this bandit got to Dubatoŭk — they would overflow the whole region with blood. And Dubatoŭk must be captured all the sooner. Today, this very night, we must take him.
From behind I heard moaning and groaning. The wounded there were being finished off. I wanted to turn back, but couldn't. My throat was parched. But wouldn't they have done even worse with us?
The mužyks caught up with me half way to the Hollow. They raced on the drygants with pitchforks in their hands.
“Mount, Chief,” Michał said good-naturedly, pointing to a horse. “With these everything is over. And the Gap won't tell anybody.”
I answered as calmly as I could:
“Let bygones be bygones. But now as quickly as possible to Ryhor. Then together with him we'll go to Dubatoŭk's house.”
We hastened to the Hollow, reaching it in the twinkling of an eye, and there we found the very end of the same tragedy. Ryhor kept his word, though they didn't deal with the participants of the Wild Hunt as they did with horse-thieves. Horse-thieves they simply killed outright. The last of the living hunters here lay on his back in front of Ryhor. He was quite a young fellow. And he, guessing from my clothes that I was not a peasant, suddenly began to scream:
“Mother mine! Mother mine! They're killing me.”
“Ryhor,” I begged. “You don't need to kill him, he's so young yet.”
And I seized him by the shoulder, but my hands were caught from behind.
“Away with you!” Ryhor shouted. “Take him away, this blockhead. Did they have any pity for our children in Jarki? They died of hunger — of hunger! A person, in your opinion, has no right to eat? This one has a mother dear! And haven't we mothers? Or didn't Michał have a mother? Haven't you got one, that you are so kind? You sniveller! And don't you know that this very ‘young fellow’ shot Symon, Zośka's brother, and killed him? Never mind, we'll commit such outrages as in the song “The Vampires' Night”.[9]
And Ryhor, turning, struck his pitchfork into the man lying prostrate on the ground.
I went aside and sat down.
I was sick and didn't immediately hear Ryhor coming up to me and taking me by the shoulder when the dead were already being thrown into the quagmire.
“You're a fool, you are! You think I'm not sorry? My heart is bleeding. It seems to me I'll never again in my life be able to sleep calmly, but suffering must be endured, and once we've begun, then on to the end. Not a single one to be left, only we alone by mutual guarantee should know… ‘A young one!’ You think this young one wouldn't have grown into an old skunk? He would, certainly! Especially when recalling this night. His ‘pity’ for our people, bondsmen, will be something only to marvel at. Let him go — and we'll have the law here. For me and you — the noose, for Michał and the rest — penal servitude. The region will overflow with blood, they'll beat so hard that the flesh from our backsides will come off in rags.”
“I understand,” I said. “Not a single one of these must remain alive. I've just recalled Śvieciłovič. We must go to Dubatoŭk — to the last one left alive.”
“Well,” Ryhor grumbled, though tenderly. “Lead the way.”
With our detachment behind us, we moved on towards Dubatowsk's house.. We flew at a gallop, our horses raced as if wolves were after them. The moon dimly shone on our calvacade, on the mužyks' leather coats, the pitchforks, the dark faces, the scarecrows on some of the horses. We had to skirt the marsh round the Janoŭski Reserve. The road seemed a rather long one till we came to where we saw the linden tree-tops near Dubatoŭk's house. The moon flooded them with a deathly pale light; although it was very late, a light was burning in three windows.
I ordered the people to dismount about fifty metres away from the house and surround it in a close circle. The torches to be held in readiness and to light them when the signal was given. The command was fulfilled in silence. I crept over a low fence and walked through rows of almost bare apple trees lit by a flickering uncertain moonlight.
“Who's with the horses?” I asked Ryhor who was walking behind me.
“One of the boys. In case anything should happen, he will signal us. He whistles very well.”
We stole on farther, and our boots stepped softly on the wet earth. I came up to a window. Dubatoŭk was nervously walking from one corner of the room to another, glancing often at the clock on the wall.
He was unrecognizable. This was an altogether different Dubatoŭk, and alone by himself, the real one, of course. What had become of his kindness, cordiality and tenderness? Where had that rosy face disappeared to, a face as healthy and merry as the face of Santa Claus? The face of this Dubatoŭk was yellow, the corners of his mouth were sharply lowered, near his nose were sharp wrinkles. His sunken eyes looked dead and dark. I was horrified on seeing him, as a person becomes horrified, when on awakening in the morning after a night's sleep, he finds a snake in his bed, the snake having crept into it to warm itself, and then spent the night with him there.
“How could I have been so careless?” I thought.
Yes, the sooner we put an end to him, the better. We just had to do it. He, alone, is more dangerous than ten Wild Hunts. It's well that during our fight I deprived him for a while of the possibility of riding his horse, for otherwise it would have been tough for us. He would not have placed himself right in front of a bullet, he would not have split up his detachment, — he would have run us down like kittens with his horse's hoofs, and we'd have been lying now at the bottom of the Gap with our eyes put out.
“Ryhor, send seven men here. Have them break down the door of the entrance, while I'll try to tear off a board from the shed and make an unexpected attack on him from there. But see to it, everybody together…”
“Perhaps we could pretend we are the Hunt and knock at the window, and when he opens it, we'll grab him. He's sent his relatives somewhere, he's at home alone,” Ryhor suggested.
“Nothing will come of that. He's a sly fox.”
“Nevertheless, let's have a try. You understand, a pity to lose so much blood…”
“See that it doesn't turn out to be for the worse,” I said, shaking my head.
The horses were led up to the house. I was happy to see Dubatoŭk's face in the window brightening up. He went up to the door with a candlelight, but suddenly stopped, stood stock-still, on his face a puzzled expression. In a twinkling he blew out the candle and the room was drowned in darkness. The plan had fallen through.
“Come on, fellows,” I shouted. “Break down the door!” Hasty footfalls and cries were heard. They began breaking down the. door, beating it with something heavy. And a shot rang out from the attic. Following upon the shot there resounded a voice full of fury.
“Surrounded! Just wait, you dogs! The gentry does not give in so easily!”
And from another window in the attic a cone of bullets came flying. Dubatoŭk was running, evidently, from one window to another, shooting at the advancing attackers from all sides.
“Oho! He must have a whole arsenal there,” Ryhor said quietly.
His words were interrupted by yet another shot. A young fellow, standing beside me, fell on the ground with a hole in his head. Dubatoŭk shot better than the best hunter in Paleśsie. And yet another shot.
“Flatten yourselves against the walls!” I shouted. “The bullets won't reach there.”
The bullets of our men, standing behind the trees, broke off the boards from the attic and the plastering. It was impossible to guess at which window Dubatoŭk would appear. Our victory promised to be a Pyrrhic one.
“Andrej!” Dubatoŭk's voice thundered. “You, too, will get what's coming to you. You devils have come after my soul, but you'll be giving up your own.”
“Light the torches,” I commanded. “Throw them onto the roof.”
In the twinkling of an eye scores of fires burst out surrounding the house. Some of them describing an arc in the air, fell on the roof and sprayed tar, and tongues of flames were gradually reaching the windows of the attic. In answer to this, a howl was heard:
“Forty against one! And using fire! What nobility!”
“Be quiet!” I shouted. “Sending 20 bandits against one girl — that's nobility? There they are, your Hunters, lying in the quagmire and you will be there, too.”
In answer a bullet clicked at my head, striking against the plaster.
Dubatoŭk's house was ablaze. Moving farther away from the walls of the house, I made for the trees and almost perished: a bullet from King Stach sang at my ear. My hair even stirred.
Flames penetrated into the attic, and there, in the fire, guns loaded in good time, of themselves began to shoot. Our minds set at ease, we had left the house behind, now that it had become a candle, when suddenly the fellow near the horses began to shout. We looked in his direction and saw Dubatoŭk creeping out from his dungeon, over a hundred metres away from the house.
“Ah!” Ryhor gritted his teeth. “We forgot that a fox always has an extra passage in his burrow.”
And Dubatoŭk ran in loops in the direction of the Giant's Gap. His right hand was hanging. We had, obviously, given the skunk a good treat.
He raced at a surprising rate for a man as stout as he. I shot from my revolver — far off. A whole volley from my people like water off a duck's back Dubatoŭk crossed a small meadow, leaped rashly into a bog and began to jump from hummock to hummock like a grasshopper. Finding himself at a safe distance, he threatened us with his fist.
“Beware, you rats!” his frightful voice came flying to us. “Not one of you shall remain alive. I swear in the name of the gentry, I swear by my blood to slaughter you together with your children.”
We were stunned. But at this moment such a loud whistle was heard that it deafened my ears. And I saw a young fellow sticking a bunch of stinging dry thistle into one of the horses right under his tail. And again a piercing whistle…
The horses neighed. We understood this youth's plan and rushed to the horses, and began to whip them. In a twinkling the herd dashed off, panic-stricken, to the Giant's Gap. The figures of the scarecrow hunters were still sitting on some of the horses.
The wild stamping of hoofs broke into the night. The horses raced like wild ones. Dubatoŭk, apparently, also understood what it meant, and after a wild scream, ran off; the horses rushed in pursuit, having been taught to do that by this very man who was now running away from them.
We watched the mad race of King Stach's Wild Hunt, now without horsemen on their backs. Their manes waved with the wind, mud flew from under their hoofs, and a lonely star burned in the sky above the horses' hoofs.
Nearer and nearer they came! The distance between Dubatoŭk and the furious animals was growing less and less. In despair he turned away from the paths, but the horses, having gone mad, also turned away.
A scream full of deathly fright came flying towards us.
“To my rescue! Oh! King Stach!” At that very moment his feet fell recklessly into the abyss, and the horses, having caught up with him, also began to fall into it. The first horse smashed Dubatoŭk with his hoofs, pushing him deeper and deeper into the stinking swamp, and began to neigh. The quagmire began to bubble.
“King Stach!” reached our ears from there. Then an enormous thing turned over in the depths of the abyss, swallowing water. The horses and the man disappeared, and only the large bubbles whistled at the top as they burst. Like a candle burned the house of the last of the “Knights”, knights who like wolves marauded in the night. The mužyks, in leather coats turned inside out and with pitchforks in their hands, surrounded the house, a crimson and alarming light illuminating them.