Глава 9


Концерт Пьерро Альтини в концертном зале Мёкенштрабе собрал тысячи слушателей. Представители аристократии, богемы, высшие правительственные чины, все сливки Берлина присутствовали на этом, можно сказать, эпохальном событии. Великий скрипач очень редко баловал своими выступлениями столицы стран. За сорок с лишним лет своей концертной карьеры, Альтини лишь один раз был в Берлине, около десяти лет назад, так что ничего удивительного в том, что за некоторые билеты на его выступление убили, да еще и не по одному разу, не было.

В обычном мире его знали как гения, составляющего свои собственные уникальные произведения. Он всегда выступал дуэтом со своей ученицей, что придавало его музыке особое, не передаваемое через записывающие устройства, звучание. Мэтр был холост, богат, хорош собой и являлся кумиром и предметом воздыхания для всех женщин Европы, что были старше 35 лет. Благодаря популярности ему легко прощали скрытный характер — история не сохранила случаев его визита на бал, приём, да хоть день рождения коронованной особы. Выбрав неведомым никому образом город, он за месяц оповещал местные власти о желании провести концерт, всегда получая согласие и содействие. Выступив, бесследно исчезал на личном скоростном дирижабле, о марке и происхождении которого шли многочисленные дебаты в кругах любителей воздушных транспортных средств.

Вот такая таинственная личность, сопровождаемая десятком высококлассных наёмников-ветеранов. Или охранников. По поводу последних ничего известно не было, кроме того, что они великолепно выполняют свою работу, прекрасно оснащены и не говорят лишнего.

Перед концертным комплексом было настоящее столпотворение. Как говорится, «смешались в кучу люди, кони». Я бы сюда еще добавил элитные эфиромобили и даже пятёрку миниатюрных дирижаблей, напоминающих полицейские службы в Японии. Команды на воздушных судах развлекались тем, что изо всех прожекторов светили вниз, что добавляло хаоса и сумятицы. Вроде бы, даже послышалось несколько выстрелов…

Отпив кофе из кружки, я переставил стул поудобнее, чтобы иметь максимальный обзор на происходящее. Просто ради собственного развлечения, вместо, так сказать, самого концерта. На нём самом мне делать было совершенно нечего. Всё интересное должно было начаться после.

Ремесло наёмного убийцы, по моему мнению — это всегда риск. Шанс, что цель не будет следовать известным тебе планам. Шанс, что её охрана перекроет тебе линию выстрела или удара. Шанс, что полиция, в изобилии крутящаяся внизу, решит тебя остановить для досмотра и проверки документов. Все что угодно может пойти не так, поэтому в этой области мало профессионалов и еще меньшее их количество готово гарантировать исполнение по срокам.

Я же профессионалом не был совершенно, поэтому и не заморачивался сложными расчетами. Взобраться на крышу одного здания, перепрыгнуть на другое, взломать хилый замок на чердаке, выдавить другой, ведущий в кабинет секретаря директора этой большой библиотеки, расположенной напротив концертного зала, а затем, порадовавшись выбору кофе, спокойно подождать, пока прибудет мэтр Альтини. Он это делал всегда одинаково — спускался вместе со своей партнершей по веревочной лестнице из низко повисающего дирижабля. Улетал же точно таким же образом, не задерживаясь после концерта даже на пять минут, оберегаемый охранниками. За… одним исключением.

…теми своими концертами, что Пьерро Альтини давал в столицах.

Человек, четко следующий установленным схемам, всегда вызывает уважение. Жесткий график отлично сигнализируют о том, что он высоко ценит своё время. Кстати, поэтому здесь такая толпа и собралась, лишь на четверть, по-моему, состоящая из тех, кто попадёт в зал. Легендарный спуск скрипача с дирижабля — тоже хорошее зрелище. И бесплатное.

Это действие мне удалось рассмотреть во всех деталях. Угольно-чёрный, удивительно маленький даже по японским стандартам, с чрезмерно вытянутой оболочкой, напоминающей узкое веретено, знаменитый дирижабль Пьерро Альтинни торжественно спустился из низких дождливых туч, пока еще не думавших разражаться дождём. Пилот судна с поразительной точностью остановил спуск летательного аппарата менее чем в шести метрах над площадью. Тут же непонятно откуда взялись охранники мэтра, начавшие энергично освобождать пространство вокруг сброшенной сверху веревочной лестницы. По ней уже спускались двое.

Сам скрипач телосложением очень походил на меня. Высокий и худой, с седыми длинными волосами, что развевались свободно на ветру. Выдавая недюжинную ловкость и сноровку, он, одетый в черный концертный фрак, ловко и быстро спустился, лишь на секунду схватившись за руку ждущего внизу секьюрити для страховки. Партнершу, что не менее ловко спускалась следом за ним, страховал и брал за руку уже самостоятельно. С такого расстояния я ничего не мог различить кроме длинных волос Альтини или, скажем, мудро прихваченного у колен бального платья его спутницы, но был уверен, что последняя чудо как хороша.

Все они, напарницы Пьеро Альтини, известнейшего музыканта, были ошеломительно красивыми девушками. И в каждую из них он был влюблен. Во всяком случае, так говорила легенда.

Реальность была куда прозаичнее.

Вот он, знаменитый взмах руки. Единственный жест, которым Альтини приветствует тысячи собравшихся ради него людей. Вторым он резко приглаживает растрепанные волосы, а затем, предложив руку своей спутнице, стремительно взбегает вместе с ней по ступенькам, ведущим к главному входу концертного зала. Стоят оглушительные аплодисменты, немцы ни грамма не разочарованы подобной заносчивостью — такое поведение уже старая традиция. Между тем чёрный дирижабль скрипача плавно возносится в вечернее небо, буквально растворяясь в нем за считанные минуты. Счастливцы, имеющие билеты, начинают втягиваться в здание Мёкенштрабе.

А мне пора выдвигаться.

Даже такой торопыга как Альтини не мог сразу вскочить на сцену и устроить своё представление. Минут двадцать до начала еще было. Этим пользовалась кучки продвинутого народа у черных входов в концертный зал, толпясь, пихаясь, ругаясь и делая пускающих их внутрь служителей искусства бессовестно богатыми людьми. Пачки ассигнаций, передаваемые за вход, ловко и метко метались крепким молодым человеком, отвечающим за этот проход, в форточку цокольного этажа, где, как мне думается, работали еще несколько помощников, пакующих эти пачки в мешки. Платили здесь только за вход. Где и как устроится «заяц», чтобы прикоснуться к прекрасному, этих молодых людей не волновало совершенно.

Масса тела, сила, немного напора, вовремя сунутая «котлета» немецких марок, и я внутри, растерянно оглядываюсь по сторонам, шмыгая носом и возбужденно бегая зрачками. Чтобы ничем не отличаться от остальных ценителей, разумеется. Впрочем, они уверенным гуськом шлепают к лестнице наверх, не оставляя мне выбора, куда идти. Я в последнем не нуждаюсь.

Маскироваться пришлось хорошо и качественно. Клетчатый костюм надежно превращал меня в невидимку среди этого разношерстного сборища, а вот кисти рук, шею и лицо пришлось осветлять специальным косметическим средством. С помощью другого я увеличил себе тени под глазами, а финальным аккордом послужила совершенно мефистофельская накладная бородка и усы. Правда, мои старания сотворить себе внешность благородную и располагающую к доверию увенчались полным крахом. В зеркале я был похож на слегка контуженного маньяка тридцати лет, не спавшего последнюю неделю в ожидании концерта. Густой запах кофе и табака, которым я дышал на людей, идеально дополнял картину.

Исчезнуть из поля зрения людей, торопящихся найти себе какой-нибудь уголок, откуда хоть краем уха будет слышно волшебную скрипку, было не сложно. Шаг в подсобку, схватиться левой рукой за грудь, да и всё — пара вскользь брошенных взглядов от пробегающих мимо счастливцев показали, что человек, у которого от волнения или кофе прихватило сердце, отнюдь не в области их интересов. Дождавшись, пока страх победит жадность у подпольщиков и они прервут внеплановый поток слушателей, я воспользовался паузой, чтобы переместиться в туалетную комнату, бывшую по соседству, откуда и услышал, как торопящиеся молодые люди, проходящие мимо, переругиваются, непременно желая занять известные им секретные нычки для слушанья Альтини. Ловкачи яростно желали одним выстрелом убить всех зайцев.

Впрочем, я всерьез был уверен, что являюсь единственным живым существом во всем здании, за исключением крыс, что не горит желанием прикоснуться к легенде. Ирония, конечно, но как раз я к ней и прикоснусь…

В том мире и в той жизни было множество популярных историй, многие из которых разрослись самым неприличным образом. Особенно меня радовала одна — о миллиардере, что по ночам переодевается в специальный костюм, а затем, используя передовые технологии и гаджеты, боролся с преступностью. Ну как боролся? Он запугивал преступников, немного избивал, а затем передавал полиции. Обычных, разумеется, с элитными борьба шла по иным, хотя и похожим правилам. Посаженные в тюрьму, эти элитные криминальные гении довольно быстро сбегали, затем организуя и побег своих приспешников, чтобы всё начать по новой. В обсуждениях этой вымышленной вселенной фанаты часто удивлялись столь нерациональной деятельности героя.

А я нет. Как-то сразу стало понятно, что он такой же психопат, как и те преступники, что наводняют город. Парню просто нравилось то, что он делает, он сублимировал, вместо того чтобы распорядиться чудовищными средствами, выкидываемыми им на ветер, разумно. Это косвенно подтверждали и авторы, утверждающие что сам город сводит своих жителей с ума. Врали, разумеется, чтобы хоть как-то прикрыть пробелы сюжета, не дружащего со здравым смыслом. Самое интересное, что этого больного на всю голову персонажа, превратившего целый город в свой личный аттракцион, считали одним из величайших придуманных героев человечества.

Сейчас я это вспомнил? Наверное, к тому, что искать оправдания своим или чужим действиям — это лишь вопрос желания им потворствовать. Самоутешение. Хотя в данном конкретном случае я утешал себя лишь чуть-чуть, не забыв захватить с собой на дело небольшой пузырек снотворного, частично отбивающего быструю память. Именно по причине наличия этой внезапно оказавшейся нужной ёмкости мне не пришлось душить внезапно сунувшую нос в кладовку крепкую бабку… до конца.

Оставив труженицу ведра и швабры мирно спать в обнимку с орудиями труда, я отправился на поиски нужной комнаты. Делать это предстояло аккуратно и очень тихо, так как у помещения, к которому я стремился, скорее всего уже стояла охрана. По нему-то я его и определил, забравшись в какие-то уже совсем сюрреалистичные подвалы концертного зала. Тут было сыро, эфирные светильники нервно мигали, а почти все двери, попадавшиеся мне, были заперты. В конце длинного коридора и стоял один из охранников Альтини, тут же повернувший голову ко мне. Изобразив потерявшегося слушателя, узревшего тупик в конце туннеля, я быстро прекратил нервировать бдительного охранника, отойдя за угол.

— «Один снаружи, двое внутри и… чувствую еще нечто живое. Еле живое», — поделился сведениями скучающий демон. Мой двойник в Камикочи изображал спящего, от чего почти всё внимание Эйлакса переключилось сюда.

— «Отлично», — удовлетворенно резюмировал я, вскрывая первую попавшуюся комнату, забитую полусгнившим реквизитом, — «А теперь подождём».

У наемников, охраняющих двери в нужную мне комнату, есть приблизительно 20–22 метра форы и необходимость смотреть только в одну сторону, что автоматически сводит все доступные мне варианты действий к штурму. Нет, конечно, будь на моём месте кто-то хитрый и опытный, то он бы мог попробовать, к примеру, пройти не по коридору, а по широким вентиляционным шахтам, благодаря которым здесь, под землей, не разливалось болото из-за повышенной влажности. Заодно по этим шахтам, проложенным по всему зданию, неплохо передавался звук, от чего вспомогательные команды рабочих с реквизитом вполне могли отслеживать время, когда им нужно будет приниматься за работу. Беда только в том, что все эти проходы забраны частой толстой решеткой, тихо вскрыть которую невозможно.

А еще я знал, что охрана обязательно отойдет, когда в комнату проникнут Пьерро Альтини и его ассистентка. Конечно, информации о взаимоотношениях великого скрипача с его наёмными работниками мне найти было негде, но с другой стороны… этот итальянец был демонологом.

Единственным и уникальным в своем роде. Даже, можно сказать, дважды уникальным.

Отец Пьерро, Адольфо Альтини, ничем не отличался от большинства представителей немногочисленного рода призывателей демонов. Кроме одной мелочи — не сумев оправдать своё воинственное имя, мужчина погиб во время атаки на другого демонолога, будучи банально расстрелян автоматроном. Следом за ним отправилась и вся семья, так как питая воинственные намерения и желая захватить чужие знания, Адольфо смог уговорить всех своих родственников на контракты в пользу увеличения собственного могущества. Пожизненные. Всех, кроме наследника, которому и пришлось расплачиваться за неудачу отца.

Пьерро сделал это с удовольствием, отдав всё. Совсем всё. Поместья, счета, книги, дневники, он отдал удачливому владельцу автоматрона-убийцы все до последнего гроша. Более того, он пообещал, что не будет пытаться возродить династию, либо практиковать демонологию… кроме пары базовых приёмов. Как можно легко догадаться, Пьерро пошёл на такие жертвы, потому что ему давно было чхать на семью. Его страстью была музыка.

Так миру был явлен знаменитый скрипач, играющий музыку собственного сочинения. Альтини быстро набрал популярность, всегда выступая ведущей скрипкой в дуэте с девушкой, своей личной ученицей, играющей не хуже самого мэтра. Их всегда было двое, маэстро и его ученица. Последние едва ли не регулярно менялись, пропадая из поля зрения публики. История ухода всегда была одной и той же — девушка находила свою любовь и меняла сцену на мирную жизнь где-нибудь в местах, весьма отдаленных от цивилизации. Периодически великий скрипач пересылал письма с фотографиями, получаемые им от бывших учениц в какое-нибудь солидное издание, от чего как снимал с себя всякие подозрения, так и снискал любовь масс. «Несчастный влюбленный» писали о нём газеты, «Сколько еще выдержит его сердце?» спрашивали газетенки пожелтее, «Когда же наконец он найдет ту единственную?» интересовались дамские журналы.

Ну, это было неправдой. Свою единственную Пьерро нашёл довольно давно, а с тех пор просто менял ей тела. И концерты в столицах, вызывающие столь бешеные аншлаги, он давал именно тогда, когда приходило время сменить тело своему одержимому слуге-партнеру.

Это было не всё. После первого десятка лет существования демонолога-«бессребренника» Альтини поступили предложения, от которых он не мог отказаться. Он стал кем-то вроде посредника между семьями призывателей, фигурой, которой они доверяли. Через него демонологи заключали сделки, с ним обменивались некоторыми новостями, а в уплату делились некоторыми своими связями и возможностями. Именно поэтому и именно сейчас я вынес скрипачу приговор. О его смерти быстро узнают все, что придаст в разы больший вес словам и стараниям Януса Стразе.

Только вот убивать подобного типа придётся таким вот нетривиальным «обычным» методом, потому что мне нужно максимально быстрая реакция общественности. Появиться внезапно в закрытой комнате, где тот обделывает свои делишки, будет риском, что расследование застопорится. А так я оставлю вполне чёткий след.

Гром аплодисментов донесся до меня аж сюда. Овации были такими, как будто пара-тройка тысяч людей решила себе отбить ладони, чтобы не выходить завтра на работу, а лежать вместо этого, уставившись в потолок, и вспоминать услышанную ими магию звука. Шум хлопающих ладоней слышался даже тогда, когда мимо двери помещения, в котором я сидел, поглядывая в узкую щелку, не пронеслись быстрым шагом сам исполнитель и его партнерша. Пара резких отрывистых фраз мужским голосом, затем неясное бормотание, хлопок закрывающейся двери и лязг засова. Шаги нескольких человек.

Время.

Я не герой из комиксов и сказок. У меня нет сверхсовременного воздушного транспорта (надо бы купить), кучи приспособлений, помогающих в бою (длинный нож-бабочка не считается), пафосного плаща (оставил дома), ну и самое главное — принципов из разряда тех, что портят жизнь как самому владельцу, так и окружающим. Всё, что у меня сейчас есть так это сверхчеловеческая сила, демон, азартно подсказывающий насколько близко к двери вышагивает троица вооруженных людей, да принятый пару минут назад стимулятор, ускоряющий реакцию и координацию движений.

Вполне достаточно.

Выныриваю в резко открытую дверь, сразу оказываясь на середине коридора. Это очень важно, так как замыкающий троицы идёт на два метра позади двух других, а мне он нужен в первую очередь. Нож-бабочка летит, вырвавшись из моей руки, его лезвие через долю секунды по самую гарду погружается в горло первой выбранной цели. Стараюсь попасть так, чтобы гладиевое острие не только перебило дыхательные пути, но и повредило позвоночный нерв. Оценить повреждения времени нет, сразу переключаюсь на пару, к которой выскочил почти вплотную.

Здесь всё проще и сложнее. Правая рука, с которой кидал нож, привычно вцепляется в горло атлетичного мужчины, явно уже отметившего сорокалетие. Левая рука, сжавшись в кулак, без замаха наносит резкий удар в висок третьему из охраны. Всё, что успевают идущие первыми, так это сбиться с шага и слегка раскрыть глаза в удивлении.

Пойти не так могло буквально всё, кроме маневра с тем, кого я поймал за глотку. Вот у этого мужчины шансов не было никаких, слишком удобно и эффективно мне убивать так, моментально сжимая пальцы и превращая чужую шею в изуродованный кусок перекосившегося мяса. В первого я мог промахнуться или неаккуратно попасть, позволив ему закричать, а третий был самый рискованным вариантом, так как бить мне приходилось мало того, что левой рукой, так еще и костяшками, наотмашь.

Однако, сработало. Метнувшись к заваливающемуся типу, одетому в что-то наподобие бронежилета, я неумело схватил его за голову и нижнюю челюсть, чтобы максимально резко крутануть думательный аппарат хотя бы на 180 градусов. Как-то повезло дотянуть до 220-230-ти, а затем догадаться схватить за грудки уже точно безобидное тело, чтобы швырнуть его спиной вперед на третьего, крутящегося на месте, хрипящего и орошающего все вокруг кровью из плохо зажатой раны на горле. Сбив с ног паникера, я сделал три шага вперед, подбирая свой выпавший нож, чье острие и вогнал упавшему недобитку в глазницу. Всё.

Тихо получилось. Правда, коридор залит кровью, но по счастливой случайности, я знаю, где тут прячут швабры. Отдохнуть немного от лордства и побыть поломойкой — желание вполне понятное, учитывая обстоятельства. Да и свежие впечатления, до которых так охочи молодые и пресыщенные аристократы, тоже аргумент хороший, также, как и мысль, что мэтру сейчас требуется немного времени, чтобы как следует увлечься тем, что он делает. К мирно спящей бабушке потом у кое-кого возникнут вопросы, но тут уж ничего не поделаешь. Заодно, спохватившись, я тщательно отмыл нож и кисть правой руки, что оказалась почти целиком в крови первого из убитых. Нельзя недооценивать гигиену.

Дальше между мной и целью оставалась лишь не особо крепкая дверь. Подойдя к ней, я глубоко вздохнул, выпуская наружу Тишину, а затем, подождав несколько секунд, начал действовать.

Вышиб я дверь одним пинком, уже не особо заморачиваясь скрытностью, так как задерживаться внутри дольше необходимого смысла не было. Пьерро Альтини, голый как младенец, был обнаружен мной на шикарном диване, явно принесенном сюда специально для него. Под маэстро, совсем не выглядящем сейчас как легенда, лежала его партнерша. В таком же голом состоянии. Скорее всего, скрипач, занимающийся любовью со своей слугой, до моего прихода был слегка озадачен тем, что она перестала отзываться на его движения, став, благодаря Тишине, вполне обычным трупом, поэтому хоть как-то адекватно среагировать на мой визит Пьерро не успел. Сделав три широких шага по направлению к дивану, я сдёрнул с него демонолога, чтобы тут же врезать ему под дых в полсилы. Сухопарое тело подлетело в воздух, а затем бессильно шлепнулось на пол бедно обставленной комнатушки. Пошевелиться я старику не дал, тут же аккуратно раздавив каблуком его шею. Идея убийства без пролития крови напрашивалась сама собой, тратить время на еще одну помывку не хотелось.

Вынув и раскрыв нож, я аккуратно и быстро провёл лезвием по расплющенной шее, отрезая голову напрочь, аккуратно подпнул последнюю, чтобы откатилась подальше, а затем, с облегченным вздохом, отпустил Тишину.

Огляделся. Лежащий на диване обнаженный труп бывшей одержимой меня не интересовал. Моя особая способность надёжно вышибла демона назад в Ад, благо что в реальности скрипач не давал ему как следует обжить хоть одно тело. А где следующий кандидат в помощницы гениального музыканта?

Она обнаружилась лежащей на каталке, что скромно стояла у стены. Девушка, предназначенная стать новым вместилищем демона Альтини была жива, но очень надежно зафиксирована. Глаза, уши… ей оставили только нос, который сейчас активно шевелил ноздрями, явно почуяв специфический запах свежей крови. Отлично, не придётся её убивать.

Напоследок был обнаружен подарок от маэстро — ростовое зеркало, стоящее на кривых ножках в одном из углов комнаты. Видимо для того, чтобы привести себя в порядок после ритуала. Мне рассказывали, что Пьерро всегда занимался сексом с телом, которое его демону предстоит покинуть, так как каждый раз при вселении в новое, его помощнице приходилось довольно долго восстанавливать свои навыки владения скрипкой. Пока она не привыкала к этому новому телу, Альтини её не касался. Вот что значит причуды гениев.

Обнаружив пару пятнышек крови на пиджаке, я снял его, повесив на правую руку, а затем вышел вон, без всяких проблем добравшись до фойе, где, несмотря на то что с конца концерта прошло уже полчаса, толпился заряженный впечатлениями народ. Без проблем смешавшись с толпой, я прошёл на выход, с наслаждением выкурив несколько сигарет под окнами библиотеки, в которую вламывался всего несколько часов назад. Затем, поймав такси, уехал прочь, слыша сквозь толстое стекло окна кэба вой полицейских сирен. Все прошло без эксцессов.

Я снова хочу небольшой личный дирижабль. Нужно заняться этим вопросом вплотную и как можно быстрее. Может быть, стану походить на супергероя.


Загрузка...