В предыдущей серии «Властелина Колец»…
Балрог извергает сильнейшую огненную отрыжку. «ГЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНДАЛЬФ!» Гэндальф приземляется прямо напротив Балрога. «Я признанный исполнитель Шекспировских пьес, обладатель Наикрутейшей Древесной Ветви! Огненная отрыжка тебе не поможет!» – «Братан, он потушил огонь?» – «УГАДАЛ, СУЧОК!» – «ПЕРЕДАЙ ИМ, ЧТО ТЫ ОТ МИТРАНДИРА!» – ВЖИК. – «ТИКАЙТЕ, ДУРАКИ!» – «НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!!!»
Пустынный горный склон
[Фродо спит.]
ФРОДО [резко садясь]: Сэм! Мне приснился кошмар! В нём были Гэндальф и Боромир… и ты тоже был там!
СЭМ: Потому что это не сон, мистер Фродо. Всё это было на самом деле.
ФРОДО: А где ты взял эту мацу?
СЭМ: Галадриэль дала.
ФРОДО: Правда? Я этого совсем не помню.
СЭМ: Так ведь всё при вас было, мистер Фродо!
[После лёгкого закусона, Хоббиты продолжают свой марш-бросок через горные перевалы.]
СЭМ [вздыхая]: Мы идём в единственное место на земле, куда не хотелось бы идти, и никак не можем туда попасть.
ФРОДО: Ну, всего лишь один дождливый день пути из песенки Аланис Мориссетт, да так ведь?
[Идет дождь.]
Позже. Ночь.
Голлум, словно лягушачья смерть, пикирует сверху на спящих хоббитов.
СЭМ: МИСТЕР ФРООООДО! ОН ЗАДУШИТ МММММН…
ФРОДО: ОТПУСТИ ТОЛСТЯКА, А ТО ЗАРРЭЖУ!
СЭМ: ЭЙ!
[Голлум выполняет приказ и награждается поводком из эльфийской верёвки. Он падает, визжит и квохчет прямо как двухлетний капризуля, пока…]
ФРОДО: Эй, откуда у нас эта верёвка?
ГОЛЛУМ: Гааадкая верёвка, сплетённая эльфами! Она жжжжёт и обмораааааживает… почти как в школе, когда нас заставляли опускать наши ручки в две чашки с водой…
ФРОДО: Эльфы?
СЭМ: НУ ВЫ ЖЕ БЫЛИ У НИХ, МИСТЕР ФРОДО!
ГОЛЛУМ: Клянёмся на злющей коварной драгоценности сделать всё, что вам захочется. Включая, но не ограничиваясь, сопровождение Хозяина и толстого хоббита в Мордор!
СЭМ: Мне что-то не нравится эта идея, ps. Я не толстый, я ширококостный.
ФРОДО: У тебя есть лучше?
СЭМ: . . .
ФРОДО: Так я и думал.
Орки на Марше
Мерри и Пиппин скачут, привязанные к спинам похитителей.
ПИППИН: Эх, были бы у нас хлебные крошки, чтобы отметить ими путь!
МЕРРИ: Ага, только ты сожрал все крошки, Пин.
ПИППИН: Как насчет гальки?
МЕРРИ: Ага, давай, попробуй нагнись и подбери горсть. Эй, а что ты думаешь о твоей эльфийской брошке?
ПИППИН: Что?
МЕРРИ: Твоя эльфийская брошь в форме листа! Галадриэль дала их вместе с плащами! Мы можем бросить одну из них!
ПИППИН [глядя вниз]: Ooo, блестяще.
Легенда о Трёх Искателях
Арагорн, Леголас и, в меньшей степени, Гимли бегут по горам и равнинам, холмам и долинам в поисках Мерри и Пиппина. Они преодолеют множество преград. Они бегут быстрее лисиц. Они бегут по камням. Они же бегают не в носках. Они не остановятся, пока не найдут своих друзей. Их самая заветная мечта — внедорожник Мерседес Бенц.
Крепость Изенгард
Саруман совещается с magic 8-ball.
САУРОН: Ну как там армия?
САРУМАН: Замечательно.
САУРОН: Отлично.
Монтаж: Изенгард
САРУМАН: ВЛАСТЬ САУРОНА и Сарумана РАСПРОСТРАНИТСЯ ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ! Мир превратится в мартеновскую печь, где на тяжёлых работах будет использоваться детский труд, женщины будут получать меньше мужчин, а внедорожники сожрут все наши запасы нефти!
[Орки Сарумана вырубают все деревья в Изенгарде, эта очень важная сцена, поэтому её повторили ещё раз, после того как показали в первом фильме — чтобы вы лучше уразумели происходящее. Хромой орк собирает дополнительный урожай Урук-Хаев в ваннах с грязью. Саруман идёт подначивать обросших шерстью людей.]
САРУМАН: Вы — неандертальцы по вине Лошадников!
ОБРОСШИЕ ЛЮДИ: УУУУУААААА!
Несчастная Земля Лошадников
КРЕСТЬЯНЕ: *бегают среди пожарищ, умирают*
Золотой Чертог
ЭОМЕР: Эй! Нужна помощь!
[Эовин, темнозеленая бархатная Белая Леди Рохана, бежит на помощь брату и видит, что тот тащит из боя полумёртвого кузена.]
ЭОВИН: Охххх.
ЭОМЕР: Дааа… Помоги засунуть ему кишки обратно.
[Чуть позже, Эовин и Эомер идут делать заявление своему загадочно дряхлому дяде-королю:]
ЭОМЕР: Дядя! Неандертальцы жгут наши деревни, а орки убивают людей… по приказу Сарумана Белого!
ЭОВИН: И ещё твой сын немножечко помер.
ЧЕРВЕУСТ: Враньё! Злодеи не носят белое! Я настаиваю!
[Эомер бросает на пол оркский шлем, украшенный Сарумановой белой дланью.]
ЭОМЕР: Что и требовалось доказать, сучок.
ТЕОДЕН: Яблочный соус… Каша с комками… Где мои зубные протезы…?
ЧЕРВЕУСТ: Не думаю, что ваш несчастный больной дядюшка оценит ваши призывы к войне, Эомер.
ЭОМЕР: ПРИЗЫВЫ К ВОЙНЕ? Не думаю, что ты знаешь значение этих слов.
ЧЕРВЕУСТ: Ну, это… значит… что ты милитаристская сволочь, разве не так?
ЭОМЕР: Это означает, что я надеру тебе задницу, и ХВАТИТ БРОСАТЬ ПОХОТЛИВЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА МОЮ СЕСТРУ!
[Червеуст телепатически призывает своих приспешников и прогоняет Эомера из королевства.]
ЭОМЕР: Правов таких не имеешь!
ЧЕРВЕУСТ: Имею! Твой дядюшка дал мне широкие полномочия власти на местах!
ЭОМЕР: БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, ЗМЕЙ!
Легенда о Трех Искателях, Тремя Днями Позже
Арагорн: бегом. Леголас: бегом. Гимли: кое-как бегом. Бегом, бегом, бегом. Они сталкиваются с Заросшим Доктором-Изгоем и Бродяжкой С Золотым Сердцем, по странному стечению обстоятельств похожей на Кейт Бекинсэйл.
ЗАРОСШИЙ ДОКТОР-ИЗГОЙ: Не напрасно падают листья в Лориэне…
[Две поисковые команды резко останавливаются и несколько секунд смотрят друг на друга.]
ЗАРОСШИЙ ДОКТОР: Предлагаю, повернуть в разные стороны и сделать вид, что мы никогда не встречались.
АРАГОРН: Согласен.
Ночь в Орочьем Лагере
Мерри и Пиппин сидят связанные, пока Орки, чьи имена похожи на случайно легшие вместе кубики Скрэббл, спорят про ужин:
УГЛУК: Босс сказал: они должны быть НЕПОПОРЧЕННЫМИ!
СНАГА: Ну и, если мы съедим их по-быстрому, у них не будет времени попортиться!
[Углук обезглавливает Снагу и скармливает его тело бойцам.]
ПИППИН: Мерри Мерри Мерри, нам надо либо прятаться, либо сматываться ПРЯМО СЕЙЧАС.
МЕРРИ: Мухой уползаем!
ГРИШНАК: Мне — побольше, потом… НАЗАД, ОПАРЫШИ!
[Внезапно из куствов появляются рояли Конники и готовят для пикника второе блюдо — отбивные из орков. Мерри и Пиппина затаптывают насмерть, и они больше никогда не вернутся домой.]
ПИППИН: Постой-ка, как это — никогда?!
Всадники Рохана
АРАГОРН: Леголас! Что ты там видишь своим эльфийским глазом?
ЛЕГОЛАС: Кровавый восход. Кровь пролилась…
АРАГОРН: Охолонись, Теннисон.
ЛЕГОЛАС: Каков вопрос, таков ответ. О, а ещё я вижу: сюда направляется огромное войско вооружённых конников. Может, спрячемся?
[Но Арагорн идёт прямо к ним…]
АРАГОРН: Всадники Рохана, что за дела?
[… и за свои труды получает пиками прямо в харю. Троица окружена.]
ЭОМЕР: Что делают Эльф, Гном и Человек в Лошадиной Стране?
ГИМЛИ: Не знаю, может, ищут питейное заведение?
[Рискованный стёб быстро перерастает в вооружённое противостояние.]
АРАГОРН: ОХОЛОНИТЕСЬ, ЛАДНО? Слушай, я — наследник Исильдура, этот Блондинчик — эльфийский принц, а Гном, ну, скажем так, у него охрененная харизма. Мы друзья конников и вашего короля.
ЭОМЕР: Ну и что? Вот что я вам скажу: ОН — мой дядя, а, видишь, в какой мы заднице. Саруман перешёл на тёмную сторону, и его скользкий ставленник держит моего дядюшку в кулаке, а сестрёнку мою – в своей башке. Я — единственный, кто противостоял ему, и за это нас изгнали.
АРАГОРН: Братан.
ЭОМЕР: Тут не до шуток. Опасайтесь Белого Колдуна. Я слышал, он тут шатается по округе, будто у него других дел нет. Я теперь даже покойникам не доверяю [бросает взгляд на Леголаса].
АРАГОРН: Слушай, мы не шпионы — мы просто гоняемся за урук-хаями, ищем друзей. Вот такой вышины [показывает рукой очень низко], вот такой ширины [очень широко расставляет руки]…
ЭОМЕР: Кхм… видели мы тех урук-хаев прошлой ночью. Мы убили всех двуногих, покоцали на куски, поджарили куски на костре и поссали на них. Так что, кхм… очень извиняюсь...
Груда Обгоревших Трупов
Гимли роется в дымящихся останках и находит…
ГИМЛИ: Их тонюсенькие эльфийские поясочки! О, нет!
АРАГОРН: Эльфийские поясочки?
ЛЕГОЛАС: Знаешь, те, что им подарили в режиссёрской версии. Что неопровержимо доказывает: они – мертвы, поскольку все знают: ремни – неснимаемы, у них даже пряжек нет.
АРАГОРН [в гневе пиная шлем]: АХХХХХХХ-ХХХХХХХ!
ЛЕГОЛАС: Блин, вот что я называю выдающейся актёрской игрой!
АРАГОРН: ОООООУУХХХХХХХ-ХХХХХХХ!..
ГИМЛИ: ОК, братан, нам не очень-то и нравились эти парни.
АРАГОРН: ЧОООООУУУХХ!..
ЛЕГОЛАС: Ты в порядке, мужик?
АРАГОРН: ХААААААГХХХХХХХ… угу… я… переживу…
[В разгар скорбных стенаний Арагорн замечает некие красноречивые следы.]
АРАГОРН: Гляньте! Вот тут! [Ползёооот.] Крошечные отпечатки ног [ползёооот] ведут прямо в лес… [ползёооот].
Лес Фангорна, Немного Позже
ДРЕВЕНЬ: Итаааак… Я был тут типа по делаааааааам, и вдруг эти двааа сууууурка …
РЯБИННИК: Сууууурка?
ДРЕВЕНЬ: Хуууууум… или баааарсука. Пооооо-любому, эти дваааа сууууурка вскарабкались прямо мне на морду лица, и тут Орррррк…
РЯБИНИК: БАРРРРАРРРРУМАХУУУМ!
ДРЕВЕНЬ: Знааааю! Он был весь утыыыыкан шиииипами, как дикобраааааз. Воооот, помогите мнееее выыыытащить их из мои корнееееей…
ПИППИН [на плече у Древня]: Слышьте, вы же сказали, что отведёте нас к белому колдуну или что-то в этом роде.
МЕРРИ [на голове у Древня]: ЗАТКНИСЬ, ПИП!
Болота, Полные Мертвецов
ГОЛЛУМ: Не идите за огнями. Под «огнями» мы подразумеваем «трупы».
ФРОДО: Слышь, эти трупы классно сохранились, учитывая, что… [Падает.]
ГОЛЛУМ: Хозяин совссссем не умеет следовать советам?
СЭМ: В общем-то, да.
Позже Той Же Ночью
ГОЛЛУМ [насмешливо]: Массстер Фродо снова проссснулся полапать кольцо?
ФРОДО: О, кто бы говорил, Смеагол.
[Ностальгическое пыхтение Голлума над своим настоящим именем прерывается…]
НАЗГУЛ: ШРИИИИИИИИ!
НОВЕЙШИЙ НАЗГУЛЬСКИЙ ГОРЫНЫЧ: ГРРРРРР!
ГОЛЛУМ: Призраки! Апгрейченные!
СЭМ: Я думал, эльфийская принцесса их потопила!
ГОЛЛУМ: Похоже, толстый хоббит — ламер.
Белый Колдун Грядёт
Арагорн, Леголас и Гимли крадучись пробираются через Лес Фангорна в поисках Мерри и Пиппина.
АРАГОРН: Леголас! Что слышат твои эльфийские уши?
ЛЕГОЛАС: Чертовски злые деревья, умник.
[…но нарываются на того самого Колдуна, о котором им говорил Эомер. Ну, типа того.]
САРУДАЛЬФ: Я нашёл хоббитов, которых вы ищете.
АРАГОРН: Фигово.
ГЭНДУМАН: И отпустил их.
АРАГОРН: Отлично.
САНДУМАН: В лес, полный людоедских деревьев.
АРАГОРН: Фигово.
ГАРУДАЛЬФ: Под надзором тех, кто может им помочь.
АРАГОРН: Отлично.
САНДУМАЛЬФ: И этот «кто-то» – дерево.
АРАГОРН: …
[Колдун разрешает недоразумения, открывая, что он – Гэндальф, совсем даже не померший!]
ГЭНДАЛЬФ: Я дрался с врагом в огне и воде, превратившейся в пар, это, кстати, хорошо для пор…
ЛЕГОЛАС [восхищенно]: И правда, выглядишь, как новенький.
[Мы видим Гэндальфа и Балрога на заснеженной горной вершине, и Гэндальф что есть мочи рубит его электрифицированным мечом.]
ГЭНДАЛЬФ: И потом я впился в глотку обрезанному Балрогу и покарал его!
АРАГОРН: Не стану даже спрашивать, как ты узнал, что он обрезанный...
ГЭНДАЛЬФ: И тогда я умер, и слился с мирозданием, но потом явились Силы и отправили меня назад — завершить начатую миссию, и я стал белым, а не серым, и Галадриэль снабдила меня всякими прибамбасами, и вот он я.
АРАГОРН: Спасибо за то, что поделился с нами воспоминаниями.
ГЭНДАЛЬФ: Что ж, знаете, с тех пор я многому научился.
АРАГОРН: Слушай, пока мы не ушли… Ты не мог бы посмотреть мою ногу?..
Волшебная Солнечная Полянка
Гэндальф свистит Сполоху, Владыке Волшебных Лошадей, который прискакивает в рапиде, с развевающейся на ветру гривой цвета слоновой кости.
ЛЕГОЛАС: Я мечтал о такой коняшке, ещё когда был маленькой девочкой.
ГЭНДАЛЬФ: Что?
Лес Фангорна
ДРЕВЕНЬ: …А тут у нас ляля тополяаааааа.
МЕРРИ И ПИППИН: *аплодируют*
Чёрные Врата
ФРОДО: Прячьтесь! Солдаты!
СЭМ: Используйте свой эльфийский плащ-невидимку, мистер Фродо!
ФРОДО: Что? Когда-то это у меня был такой плащ?
СЭМ: Галадриэль подарила!
ФРОДО: Боже, неужели я всё проспал?
РЯДОВОЙ 1: Что-то не так?
РЯДОВОЙ 2: Не-а, это просто матерчатый камень. Пошли.
Крыльцо Скорби
ЭОВИН: И вот я в моём миленьком беленьком платьице заточена в маленьком горном селении среди кучи грубых, чумазых людишек, которые совсем не ценят меня…
ЧЕРВЕУСТ [внутри дома]: Миледи, вы уверены, что больше не желаете поговорить о своём покойном кузене? Мой знаменитый массажик очень помогает в минуты трагедии!
ЭОВИН: ДА, УВЕРЕНА! ТОЛЬКО ДОТРОНЬСЯ ДО МЕНЯ ЕЩЁ РАЗ, И ТЕБЕ ПРИСУДЯТ НЕ ПОДЪЕЗЖАТЬ КО МНЕ БЛИЖЕ, ЧЕМ НА ПУШЕЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ! [вздыхает.] О, как я мечтаю, чтобы кто-нибудь добрый приехал и утешил меня в моём одиночестве!
[Внизу по долине скачет Гэндальф со товарищи.]
АРАГОРН: Что это за цыпочка?
ГЭНДАЛЬФ: Ну, это сестро-дочь короля Теодена.
АРАГОРН: ФУ.
ГЭНДАЛЬФ: Его племянница, болван.
АРАГОРН: А-а, вот это другое дело.
ГЭНДАЛЬФ: Угу, что ж, будь с ней поласковей. Она, хм, ужасно одинока, ну, ты понимаешь, о чём я. Но если она спросит про длину твоего меча, сматывайся.
[Компанию сопровождают осоловевшие взгляды нескольких крестьян, облачённых в лучшие траурные рубища. Возле Золотого Чертога их приветствует вооружённый отряд.]
ХАМА: Боюсь, вам придётся оставить ваше оружие тут. Приказ Змеюги МакЗлобныеКальсоны. Ну, вы понимаете.
[Закатывая глаза, мальчишки отдают два лука, два колчана, четыре ножа, охрененно длинный меч, пилку для ногтей…]
ЛЕГОЛАС: Что? Думаете, легко поддерживать французский маникюр?
[… и шесть топоров[11].]
ХАМА: И ваш посох, мистер Гэндальф.
ГЭНДАЛЬФ: Ооой, и даже посох? Послушайте, я – стар и слаб и вряд ли смогу надрать задницу вашему Змеюге МакЗлобныеКальсоны и вылечить вашего короля, а также решить все ваши проблемы.
ХАМА: Я должен забрать ваш посох, сэр.
ГЭНДАЛЬФ: Сказал же…
ХАМА: Без исключений.
ГЭНДАЛЬФ: * невинно-щенячий взгляд*
ХАМА: Ваш посох.
ГЭНДАЛЬФ [джедайский жест]: Тебе вовсе не нужен посох.
ХАМА: Абсолютно не нужен посох. Передайте привет королю!
[При входе в зал, дорогу им немедленно преградили приспешники Червеуста. Гэндальф тяжело опирается на изящную, наманикюренную руку Леголаса.]
ЛЕГОЛАС: О, это реально хитрый ход — изображать из себя старого, слабого и все такое.
ГЭНДАЛЬФ: А? О. Да. Потому что я слаб. Только поэтому я и опираюсь на тебя. Теперь двигайся ближе к Дедусе, можешь?
ЧЕРВЕУСТ: ЭЙ, Я ЖЕ СКАЗАЛ: НИКАКИХ КОЛДУНОВ…!
[Мальчики разбрасывают Червеуста и его приспешников с помощью хитрых уловок голыми руками, в это время Гэндальф изгоняет из Теодена …]
ГЭНДАЛЬФ: Саруман?
САРУДЕН: ГЫ-Ы-Ы! СТРАНА КОННИКОВ – МОЯ!
ЭОВИН [вбегает]: ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ С МОИМ ДЯДЕЙ?!
АРАГОРН [схватив её и прижимая к себе]: Сударыня, боюсь, мне придётся задержать вас, пока колдун не закончит со своими делами.
ЭОВИН: Ну, если вы настаиваете… О, вы пользуетесь Old Spice?
САРУДЕН: ПЛЕВАТЬ Я НА ТЕБЯ ХОТЕЛ, ОПУЩЕННЫЙ КОЛДУН!
[Гэндальф сбрасывает с себя серый плащ и поражает Сарудена ослепительной белизной (покупайте «Тайд» – потрясающе эффективное и необыкновенно мягкое чудо стирки!) Ещё пару раз ткнув в короля посохом, Гэндальф изгоняет Сарумана. Эовин подбегает к дядюшке и обнимает его. Тем временем влияние Сарумана исчезает, унося с собой несколько десятков заскорузлых лет. Теоден первый раз за много месяцев берёт в руки свой меч и… собирается надрать задницу Червеусту.]
АРАГОРН: Нет, мой лорд! По сценарию он ещё нам понадобится!
ТЕОДЕН: Только для режиссёрской версии! Никто по нему плакать не будет! Ну же!
АРАГОРН: Но миллионы фанатов, которые купят DVD буду ужасно разочарованы, если в фильме Червеуст не будет делать то, что должен делать! Понимаете? Очень важное дело.
ТЕОДЕН [опуская меч]: Слушай, а ты кто, вообще?
ГЭНДАЛЬФ: Хайль, Король Теоден!
ВСЕ [кланяясь]: Хайль!
ГЭНДАЛЬФ: Ты тоже, Арагорн.
АРАГОРН: БЭ-Э.
ТЕОДЕН: Так, где мой сын?
ВСЕ: …
ТЕОДЕН: Я СПРАШИВАЮ, ГДЕ МОЙ СЫН?
ВСЕ: *смотрят под ноги, мешают грязь мысками*
Цветущие Могилки Королей-Конников
Теоден рыдает над могилкой сына, пока Гэндальф просто стоит, и нет от него ни толку, ни помощи...
КАКАЯ-ТО ЛОШАДЬ: Эй, мне приказано отправиться за двумя голодающими детьми…
Золотой Чертог
Эовин следит, чтобы дети-беженцы получили достаточно хлеба и супа, пока мужики обсуждают предстоящую войну… потому что Эовин – дееееееееееееевАчка.
ПОЛУГОЛОДНАЯ ДЕВЧУШКА: … а папа всегда говорил что нам нельзя кататься на больших лошадках а мама сказала что это был экстренный случай а кроме того мистер Червеуст говорит папа больше не может тут жить так что ему нечем было крыть мама последние дни все время плачет а Эотейн все время повторяет чтобы я заткнула фонтан но я не могу понять почему нельзя задавать вопросы и какое отношение ко всему этому имеет фонтан…
ЭОВИН [запихивая кусок хлеба девочке в глотку]: Вот, маленькая, кушай.
ГЭНДАЛЬФ: Итак: война.
ТЕОДЕН: Какая может быть война? Все мои лучшие воины находятся на другом конце Рохана…
ГЭНДАЛЬФ: И по чьей же это вине?
ТЕОДЕН: …И Я НЕ ЖЕЛАЮ, ЧТОБЫ МОИ ЛЮДИ СНОВА УМИРАЛИ, ТАК ЧТО, ЗАТКНИСЬ.
АРАГОРН: Думаю, их и так косит, нравится вам это или нет.
ЭОВИН: Я согласна с ним.
ТЕОДЕН: Эовин? Пойди принеси мне пирога или чего-нибудь посущественнее.
Конюшни Эдораса
ГЭНДАЛЬФ: Вот ссыкло!
АРАГОРН: Знаю, знаю.
ГЭНДАЛЬФ: Я к тому, что, ты же понимаешь, он загонит всех своих людей в ловушку. Так что если через пять дней ты будешь всё ещё жив, посмотри на восток, я приведу с собой Эомера с его людьми. Если, конечно, найду их. О, и присмотри за леди, ну, ты понимаешь? Но, Сполох!
АРАГОРН: Погодь, если я буду жив…?
ЛЕГОЛАС [грустно]: Пока-пока, лошадка!
Эовин, Сексуально Озабоченная Дочь Короля
ЭОВИН: Я думала, у тебя меч длиннее, чем этот.
АРАГОРН: Этот? О, это всего лишь ножичек. У меня есть очень длинный меч, в моих…
ЭОВИН: *поднимает бровь*
АРАГОРН: Я должен идти.
Исход из Эдораса
Все чумазые смерды складывают свои жалкие пожитки и лучших баб в тачки и направляются в Хельмову Падь. Эовин, однако, не делится своими передовыми технологиями в расчёсывании косм с беженцами.
В Лесах Итилиэна
Голлум бежит вперед, плещется в речке и ловит рыбу.
ФРОДО: Сээээээээээм, я устал…
СЭМ: Ещё немного, мистер Фродо.
ФРОДО: Сээээээээээм, я голоден…
СЭМ: Давайте я достану вам лембас, мистер Фро…
ФРОДО: ЗАДОЛБАЛИ МЕНЯ ЭТИ ЧЁРТОВЫ ЗАПЛЕСНЕВЕЛЫЕ ЭЛЬФИЙСКИЕ КРЕКЕРЫ, ЗАДОЛБАЛСЯ Я ХОДИТЬ ДЕНЬ И НОЧЬ, МЕНЯ ТОШНИТ ОТ ЕГО НЫТЬЯ И ТВОЕЙ РОЖИ! На что пялишся, РЫБИЙ ГЛАЗ?
СЭМ: Вот, мистер Фродо, выпейте мидолчику.
Двуликий Смеагол, Той же Ночью…
ГОЛЛУМ: Хуууу, Хозззяин – больной на голову Хозззяин.
СМЕАГОЛ: Он не виноват. Меня тоже блевать тянет от рожи жирдяя.
ГОЛЛУМ: Хозззяин всё равно любит жирного хоббита больше тебя! Ты – врун и трус, и ворюга, и убивец, и…
СМЕАГОЛ: Постой-ка, разве ты – не я?
ГОЛЛУМ: Не меняй тему!
СМЕАГОЛ: Уходи!
ГОЛЛУМ: Но если я – это ты, я не могу уйти, разве не так?
СМЕАГОЛ: Это несправедливо! Я ли ты или не я, ты не можешь спорить за обе стороны!
ФРОДО [сонно]: Чёрт, прими галоперидол! НЕКОТОРЫЕ ТУТ пытаются УСНУТЬ!
СЭМ [проснувшись]: Кому нужен галоперидол? У меня есть галоперидол!
Обеденный перерыв в Итилиэне
В отчаянной попытке понравиться Голлум Смеагол поймал на полдник Фродо вдовушку Вигглз и самого младшего Вигглзёнка.
ФРОДО: Сэээээээээм, я жрать хосю.
СЭМ: Вот, мистер Фродо, фрикасе из кролика.
ГОЛЛУМ: ФУУУУУУ! ЖИРНЫЙ ХОББИТ ИСПОГАНИЛ ВИГГЛЗОВ!
ФРОДО: Вы только посмотрите! Слоны!
[рати, отдалённо напоминающие ближневосточные, маршируют через лес, ведя с собой Боевых Элефантов…]
СЭМ: Они называются ОЛЛИВАНДЕРУСАМИ, мистер Фродо! Аххх.
[…как вдруг неожиданно завязывается драчка с сидящими в кустах роялями Разведчиками-Диверсантми в Камуфляже.]
ФРОДО: Ухм, Сэм… я думаю нам надо… Сэм? На меня валятся мертвецы! Даже Голлум бросился наутёк! К тому же, мне кажется, нам тоже надо уносить ноги... ПОМОГИТЕ! СЭМ!
Спустя Пять Минут
ФАРАМИР: И где же вы поймали этих барсуков?
СЛЕДОПЫТ: Прямо там… Они наблюдали за битвой. Ясное дело — шпионы, сэр.
ФАРАМИР: И очень непрофессиональные.
СЛЕДОПЫТ: Точно так.
ФАРАМИР: Что это, тушёнка? А ну тащите её сюда!
Беженцы на Марше
Пока Теоден и конники ржут над неумелой джигитовкой Гимли, Эовин придумывает план.
ЭОВИН: Так…кто подарил вам этот куул-ончик? Девушка?
АРАГОРН: С чего вы взяли?
ЭОВИН: Ой, слушайте, это бриллиантовый цветок. Только девушка могла такое купить, или у меня нюх притупился.
Комната Арвен, Где-то Далеко
Арагорн телепатически видит Арвен. Или всего лишь в воспоминаниях. Или во сне. Или как-то ещё. На ней дамское бельё от Валинор Сикритс.
АРВЕН [прижимая его руки к своей груди]: Поверь в нас.
АРАГОРН: В кого? В тебя или в твои сиськи?
АРВЕН: Нет, в меня и в себя.
АРАГОРН: O.
АРВЕН: …и в мои сиськи, конечно.
АРАГОРН: Круто!
Беженцы на Марше
ЭОВИН: Арагорн? Ваши воспоминания не вносят никакой ясности, потому что я не могу их слышать.
АРАГОРН: Ах, да. Гэндальф обещал мне помочь в устройстве личных дел, а получается, что я должен идти мир спасать... Вот непруха.
Жуть Какие Стервозные Волки Изенгарда
ГАМЛИНГ: ВАРГИ!
ХАМА: Ты чё лепечешь?
ГАМЛИНГ: Офигительно стервозные крысоволки ненормальных размеров!
ХАМА: Ой, я не верю в их существование.
ВАРГ: *ЧАВК!*
[Атаки, рычание, чавканье. Конники побеждают… с большим трудом.]
ЛЕГОЛАС: Где Арагорн?
УМИРАЮЩИЙ ОРК: А-а-а, тот хрен, что свалился с горы?
ЛЕГОЛАС [хватает орка]: Откуда ты знаешь его имя? Как к тебе попал этот кулончик? Что случилось с хреном?
УМИРАЮЩИЙ ОРК: Чувак, он упал. С. Горы.
ЛЕГОЛАС: Но… впереди ещё целый фильм, названный его именем! Типа, я уже видел трейлер и всё такое!
ТЕОДЕН: Жизнь такая сука, сынок.
Крепость Хельмова Падь
ЭОВИН: Дядя, добрались целы и невредимы?
ТЕОДЕН: Ну, почти все, остальных сожрали, но... да, добрались.
КРЕСТЬЯНЕ-БЕЖЕНЦЫ: ЗДОРОВО!
ГИМЛИ [приглушённо]: Миледи… Арагорн (у)пал.
ЭОВИН: Что ж, уверена, у нас здесь найдется бактерицидный лейкопластырь…
ГИМЛИ: С обрыва.
ЭОВИН: Мне что, суждено умереть девственницей?
Крепость Изенгард
ЧЕРВЕУСТ: Так… как конкретно вы собираетесь пройти сквозь крепостные стены?
САРУМАН: Кончай размахивать этой свечкой у меня под носом, не то узнаешь на собственной шкуре, как я собираюсь рвануть стену. Вот и всё, что я могу тебе сказать.
ЧЕРВЕУСТ: Ладно, так вы пробьёте стены. А что потом? У вас же нет армии…
САРУМАН: Из десяти тысяч орков? Погляди в окно.
ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ОРКОВ: УР A А A А A А A А A А A А!
САРУМАН: СОТРИТЕ КОННИКОВ С ЛИЦА ЗЕМЛИ! ПРОЛЕЙТЕ ИХ МУЖИЦКУЮ КРОВЬ И ВЫСОСИТЕ ИХ КОСТНЫЙ МОЗГ! К ОРУЖИЮ!
[До Червеуста вдруг доходит, что он предал свою расу, свой собственный народ, и благодаря ему никто, возможно, не доживёт до следующего рассвета.]
ЧЕРВЕУСТ: Мне что, суждено умереть девственником?
Какая-то Река
Мало кто знает, что Эльфы изобрели Поцелуй Жизни.
НЕ-СОВСЕМ-МЕРТВЫЙ АРАГОРН: Кто-нибудь объяснит мне, как так получается, что в один момент я целуюсь со своей эфирной зазнобой, а в следующий – с лошадью?
БРЕГО: Слушай, если не хочешь спасаться — я могу вернуться в Рохан один.
Судьбина Арвен
ЭЛРОНД: Поспеши, Арвен! Все уже сели на корабль, плывущий в Неувядающие Земли!
[Арвен лежит в постели, потому что оживление бой-френда на расстоянии сожрало очень много энергии.]
АРВЕН: Папочка, я остаюсь! Я люблю его!
ЭЛРОНД: Но даже если его не убьют в этом и следующем фильмах, даже если потом он доживёт до двухсот–трёхсот лет, ты всё равно останешься одна! Во мраке! В холоде!
[Её посещает видение: Королева Арвен погребает состарившегося Короля Арагорна в склепе с мемориальной плитой «Преданый Король, Отец, Муж и Сын», а рядом маленькая часовенка с вывеской «Милый Друг, Восхитительный Кроличек».]
АРВЕН: Я всё равно хочу остаться.
ЭЛРОНД: НЕТ, МОЯ ДОЧЬ НЕ БУДЕТ ПЛОДИТЬСЯ И РАЗМНОЖАТЬСЯ СО СМЕРТНЫМИ!
АРВЕН: Но папа!
ЭЛРОНД: А ТЕПЕРЬ, БАРЫШНЯ, НАДЕВАЙТЕ ТЁПЛЫЙ ПЛАЩ И МАРШ ОТСЮДА.
Галадриэль Звонит Элронду по Телепатефону
ГАЛАДРИЭЛЬ: Привет, детка.
ЭЛРОНД: Угу
ГАЛАДРИЭЛЬ: Когда Финарфин запер меня и запретил встречаться с Аннатаром, я его послушалась?
ЭЛРОНД: …
ГАЛАДРИЭЛЬ: Дай ребёнку надежду. Она одумается. Послушай меня.
Крутая Пещера – Командный Центр Фарамира
Фарамир и его лейтенант Мадрил корпят над картой, размечая дислокацию сауроновых и сарумановых передовых отрядов.
ФАРАМИР: Нам песец, правда?
МАДРИЛ: Дааа, похоже на то.
Пещера Переговоров
ФАРАМИР: Итак, барсуки…
СЭМ: Мы не барсуки!
ФАРАМИР: Барсуки, сурки, песцы — какая разница. Так, повторите, зачем вы здесь, если вы не шпионы?
ФРОДО: Мы вышли из Ривенделла группой из девятерых ходоков по очень важному делу, про которое… я не могу вам рассказать, простите. Но Арагорн, сын Араторна, и Боромир Гондорский шли с нами, они бы поручились за нас. Вы знаете кого-нибудь из них?
ФАРАМИР: Да, с Боромиром я некоторым образом знаком. В том смысле, что мы оба вышли из одной утробы. Так что, мне очень любопытно услышать, как он УМЕР.
ФРОДО: Умер? Что? Когда? Где? Как? Почему?!
ФАРАМИР: Слышь, это я тебя спрашиваю, суслик.
ФРОДО: На помощь! Что мне сказать?
СЭМ: Мистер Фродо, я же без понятия!
Запретное Озеро
МАДРИЛ: Эй! Барсук!
СЭМ [сонно]: Чё?..
ФАРАМИР: Да не ты, жирный! Другой!
СЭМ: Полегче!
ФАРАМИР: Ты! Пойдёшь со мной, если хочешь, чтобы лягушастый остался жив.
[Фарамир подводит Фродо к краю Суперсекретного Озера: в самом внизу счастливо плещется Голлум, выбивая из какой-то несчастной рыбёшки мозги. Использовав Фродо, чтобы поймать Голлума, Фарамир тащит Голлума в…]
...Пещеру Дознания
ФАРАМИР: Ладно, сурки… я только что провёл полчаса, наблюдая, как лягушастая сволочь бьётся и скулит. Так что лучше выкладывайте всё, что скрываете. Я уже и так потерял полчаса своей жизни, которые мне никто не возместит.
ФРОДО: *съёживается*
СЭМ: Пожалуйста, мистер Фарамир, сэр… Мы направляемся в Мордор, чтобы уничтожить кольцо. Оно делает мистера Фродо таким больным… Вы нам не поможете? ФАРАМИР: Оооох, вот это шанс продемонстрировать себя!
СЭМ: Я знал, вы…
ФАРАМИР: Мадрил, принеси обёрточную бумагу и стрелу… папочке оно понравится. В ГОНДОР!
ТОЛКАНУТЫЕ: *принимаются писать гневные письма *
Возвращение… Не-Совсем-Ещё Короля
Арагорн, выглядящий как очень-очень сексуальная задница регбиста, ковыляет в крепость. Эовин почти запрыгивает на него, но Леголас наносит упреждающий удар, возвращая Арагорну кулончик. Они многозначительно улыбаются друг другу.
ЭОВИН: Вау. Опять мимо. Кто ж знал?
Энтмут, Толковище Энтов
Древень собрал всех Энтов, дабы обсудить, вступать ли им в войну с Саруманом.
ДРЕВЕНЬ: Сооообратья лииииистоносители и кооооорнеходители… мыыыы… собраааались… сегоооодня… здеееееесь…
МЕРРИ: Через пять минут начнется битва! ГОВОРИ БЫСТРЕЕ!
Битва в Хельмовой Пади Вот-Вот Начнётся
Рохирримы засовывают всех женщин и детей подальше в хорошие-прехорошие подземелья. Но сначала они прочёсывают толпу и напяливают шлемы на всех, у кого имеется Y хромосома и хватает сил поднять меч. Все рыдают.
ТЕОДЕН: Эовин, оставайся внизу с женщинами и детьми, потому что ты…
ЭОВИН: ДА ЗНАЮ, ЗНАЮ!
ЛЕГОЛАС перед самой битвой решает слегка поездить по ушам Арагорна… естественно по-эльфийски.
ЛЕГОЛАС: Это же смешно! Три сотни Людей против десяти тысяч орков!
АРАГОРН: Ну, тут либо нужно было привести их всех сюда, либо преподнести на блюде в Эдорасе.
ЛЕГОЛАС: Я только что слышал, как какой-то старик спрашивал, где он оставил свои боевые зубные протезы! У этого ребёнка меч длиннее его самого! Арагорн, их всех убьют!
АРАГОРН: Что ты хочешь, бросить их? Как будущий Король Людей, я остаюсь здесь с ними!
ЛЕГОЛАС: Мы проиграем, Арагорн!
АРАГОРН: НУ, ЗНАЧИТ, ДУМАЮ, МЫ ВСЕ УМРЁМ, НЕ ТАК ЛИ?
ВСЕ: …
АРАГОРН: Я это сказал не по-эльфийски?
ТЕОДЕН: Давай, Гамлинг, неси мои доспехи. Становится поздно, а я ещё не перечитал мои военные стихи.
АРАГОРН: А ну-ка, покажи меч! Как тебя зовут?
ПОДРОСТОК: Подросток, Сын Одного Мужика, мой лорд. Люди говорят, что нет никакой надежды и к рассвету нас всех сожрут.
АРАГОРН: Это хороший меч, Подросток, Сын Одного Мужика. Верь в себя, будь смелым, ну, и не отчаивайся.
ПОДРОСТОК: Правда?
АРАГОРН: Ну, нет… скорее всего, ты умрёшь, но подозреваю, что все персонажи с именами останутся целы и невредимы.
***
ЛЕГОЛАС: O, Арагорн, Арагорн! Эти пять минут, что мы с тобой не разговаривали, были такими ужасными! Давай больше никогда не ссориться!
АРАГОРН: Клянёмся!
ГИМЛИ [в смешной, слишком длиной кольчуге]: Эй, табуретку мне!
***
Приходит войско Эльфов в отличном боевом бархате… Выясняется, Элронд и Галадриэль послали своих лучших воинов.
ТЕОДЕН: В самую последнюю минуту пришла помощь? Как такое может быть?
ЛЕГОЛАС: Видите? Говорил же: эльфы рулят.
ГИМЛИ: СЛЫШЬ! Если бы мои родичи не гнили в копях Мории, они бы прислали тысячу гномов! Каждый был бы вооружён дюжиной секир! Ниндзя гномы! С реактивными гранатомётами!
ХАЛДИР: Мы пришли во имя Союза Эльфов и Людей, как уже было показано в самом начале кинотрилогии, хотя я не стал бы вас винить, если вы уже забыли об этом.
АРАГОРН: Халдир! Давай поженимся.
ЛЕГОЛАС: АЛЁ!
Энтмут, Толковище Энтов
ДРЕВЕНЬ: Эээээээээти сууууурки… которые, как мы выыыыыыыыыыыыыяснили… не орррррки…
РЯБИННИК: Суууууурки?
ДРЕВЕНЬ: Суууууурки, которые, как мы договорииииились… могут оказаться баааарсуками…
ПИППИН: Мы не сурки!
БЕРЕЗИННИК: Охххх. Знаааачет, определенно, баааарсуки.
МЕРРИ: МЫ НЕ БАРСУКИ! МЫ – ХОББИТЫ!
ЛИПЕННИК : Выыыыы увеееееренны, что они не орррррки?
МЕРРИ: БОЖЕ, ОПЯТЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ!
Битва при Хорнбурге
ТЕОДЕН: МОЧИ! КОЗЛООООВ!
[Урук-Хаи взрывают крепостные стены, Халдир умирает под звуки барберовского адажио для Эльфов, остальные Эльфы перебиты, и, что хуже всего, Теодена ранили в плечо.]
ТЕОДЕН: Вытащите это! ВЫТАЩИТЕ!
Энтмут Решает
МЕРРИ: ДАВАЙТЕ БЫСТРРРРЕЕ!
ДРЕВЕНЬ: Сейчаааас, сейчааас, молодые барсуууууки…
МЕРРИ: ЭТО ЖЕ ДВОИЧНЫЙ ВЫБОР! ПОМОГАТЬ ИЛИ НЕ ПОМОГАТЬ! ДА ИЛИ НЕТ!
[Энты топчутся на месте несколько минут.]
ДРЕВЕНЬ: Нет.
МЕРРИ: Что?
ДРЕВЕНЬ: Нет. «Не помогать». Вариант B, выбор номер 2.
МЕРРИ: Ладно. Скажу вам помедленей, чтобы в этот раз вы все всё поняли: «решайте быстрее» значит в нашу пользу.
ЭНТЫ: …
КОРАБЕЛЬНИК: Таааак… ктоооо отнесёоооот их обраааааатно?
ДРЕВЕНЬ: Дууумаю, я.
МЕРРИ: ГРРРРР!
Битва при Хорнбурге
ТЕОДЕН: ОТСТУПАЕМ!
Пиппинов Единственный Момент Просветления
ДРЕВЕНЬ: Тааак… Я высажу вааааас, молодые сууууурки, на зеееемлях конников…
ПИППИН: Постой, Древень! Разворачивайся и иди другим путём!
ДРЕВЕНЬ: Но… тогдддда мы пройдёооом мимо Изеееееенгаррррда и Саааааааааарумаааана …
ПИППИН: Да! Ибо чем ближе мы к опасности, тем в большей близости от опасности, и в то же время, находясь параллельно угрозе, мы можем оказаться перпендикулярно риску.
ДРЕВЕНЬ: …
ПИППИН: …
ДРЕВЕНЬ: Погодииии… куда мыыы направляяяяяемся?
ПИППИН: На Изенгард!
ДРЕВЕНЬ: Ооооооооу… йессссс.
По Пути в Большой Белокаменный Город
ФРОДО: Фарамир! Ты должен отпустить нас! ПОЖАЛУЙСТА! Кольцо не поможет Гондору!
ФАРАМИР: Мадрил, пристрели белку, если она ещё хоть раз вякнет.
МАДРИЛ: Слушаюсь, сэр.
ФРОДО: ФАРАМИР!
Долина Изенгарда
Древень доходит до Изенгарда и видит то, что Пиппин хотел ему показать: полностью вырубленный и выкорчеванный лес.
ДРЕВЕНЬ: КАКОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО! БУРРРРАР-РРРУУМАХООО!
Большой Белокаменный Город
На пути в Минас-Тирит Фарамир и его команда отвлечены безуспешными боевыми действиями в Осгилиате.
СЭМ: Мистер Фарамир! Отпустите нас! Кольцо свело с ума вашего брата! Он пытался заполучить его и убить Фродо…
[И, раз уж речь зашла об этом…]
НАЗГУЛ: ШРИИИИИИ!
[Не дожидаясь пока Назгул спикирует вниз, убьёт его и отберёт кольцо, Фродо сам лезет на крышу и пытается всучить кольцо Назгулу. Один лишь Фарамир принимается обстреливать Горыныча, а Сэм хватает Фродо, дабы предотвратить полное уничтожение всего зелёного и доброго.]
ФАРАМИР: Чувак. Это… это был полный трындец.
СЭМ: Теперь веришь насчёт кольца?
ФАРАМИР: Агааа...
Последняя Линия Обороны Конников
Остатки выживших в битве запираются в крепости, пытаясь забаррикадировать единственную уцелевшую дверь.
АРАГОРН: Неужели нет никакого способа бабам с детьми сбежать из подземелья?
ГАМЛИНГ: Ну, есть один, которым они могли бы сбежать ещё двенадцать часов назад…
АРАГОРН: ХОРОШО, ПЕРЕДАЙ ИМ, ЧТОБ ПОТОРОПИЛИСЬ!
Затопление Изенгарда
Энты разрушили плотину, затопили долину, затоптали всех Сарумановых орков и запинали машинерию.
МЕРРИ И ПИППИН: Ура!
САРУМАН: Мне бы всё это сошло с рук, вот только вас сюда принесло! Вечно вмешиваетесь не в свои дела, дубины стоеросовые!
Самые Стóящие Сказки
СЭМ: Кажется, я понял, мистер Фродо. Дело не в том, пришли ли «свои» в самый последний момент…
[Гэндальф и Эомер приходят в тот, самый момент, когда Арагорн уговорил ТЕОДЕНА пойти на орков врукопашную.]
СЭМ: … или выиграна ли битва…
[Гэндальф и Рохирримы полностью затаптывают орков.]
СЭМ: … или побеждены ли злодеи…
[Саруман мечется туда-сюда на своем балконе, заблокированный потопом. ]
СЭМ: … или получил ли парень девку.
[Эовин бросается к Арагорну.]
ФРОДО: А в чём тогда, Сэм?
СЭМ: Главное, что кто-то наконец снимает фильм-фэнтази, которые не выглядит как пятидолларовая обёртка… что кто-то заставил людей снова поверить в новый мир, всколыхнул детские фантазии, используя выдуманные истории, чтобы научить чему-то людей и дать им толчок, вместо того чтобы поржать и забыть!
ВСЕ:…
ФАРАМИР: Сильно сказано, йо!